Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,590 --> 00:00:57,949
The journal of Rachel Harris, being the
day -to -day doings of the photographic
2
00:00:57,950 --> 00:01:04,390
assistant and live -in fiancé of
Plantagenet Evans, photographer and bon
3
00:01:09,170 --> 00:01:15,289
I've worked under his aegis for three
years almost, and I think it may now be
4
00:01:15,290 --> 00:01:17,970
safely said that I'm getting the hang of
it.
5
00:01:18,610 --> 00:01:21,130
I devote my entire life to him.
6
00:01:21,610 --> 00:01:27,569
And in return, he gives me tenderness,
promises of marriage, and just enough
7
00:01:27,570 --> 00:01:28,620
the housekeeping.
8
00:01:29,210 --> 00:01:34,609
I have my own apartment where I snuggle
up in the privacy of my own bed
9
00:01:34,610 --> 00:01:41,069
to reflect upon my happy life spent in
such close
10
00:01:41,070 --> 00:01:42,850
proximity with a genius.
11
00:01:52,040 --> 00:01:57,359
Of course, being a genius, he's not
always easy to cope with, especially
12
00:01:57,360 --> 00:02:01,020
gets a bee in one of the oversized
bonnets he insists on wearing.
13
00:02:01,460 --> 00:02:02,840
You know what we need here?
14
00:02:03,620 --> 00:02:09,319
Tourists. A large sub -family of the
order primates, specifically adapted for
15
00:02:09,320 --> 00:02:11,300
the special purposes of spending money.
16
00:02:11,700 --> 00:02:15,020
What we have is scenery. What we need
are tourists.
17
00:02:15,460 --> 00:02:19,040
We've got tourists. There were two last
week. Stop the petrol.
18
00:02:19,340 --> 00:02:20,390
Two?
19
00:02:20,460 --> 00:02:21,660
We can't live on two.
20
00:02:22,000 --> 00:02:23,360
Even a breeding pair.
21
00:02:24,060 --> 00:02:29,219
What we need is souls of them. These
hills should be alive with the sound of
22
00:02:29,220 --> 00:02:31,400
trips. And why have we got no tourists?
23
00:02:31,880 --> 00:02:33,020
It's all right, Willie.
24
00:02:33,080 --> 00:02:34,130
It's not your fault.
25
00:02:34,360 --> 00:02:38,660
Because we haven't got a castle or a
dungeon or an abbey or a battlefield.
26
00:02:39,120 --> 00:02:40,980
Total blank we are, historically.
27
00:02:41,180 --> 00:02:45,620
What have we got? 1 ,000 years of
uninterrupted nose picking.
28
00:02:49,520 --> 00:02:54,719
A substantial hill like this? You'd
think that some medieval clown would
29
00:02:54,720 --> 00:02:58,859
built himself a castle instead of
sitting about on his medieval pratt
30
00:02:58,860 --> 00:02:59,910
with his clavichord.
31
00:03:00,640 --> 00:03:05,099
He could have left us some picturesque
old ruin, conferred a few benefits on
32
00:03:05,100 --> 00:03:06,150
local trade.
33
00:03:06,151 --> 00:03:10,739
I wouldn't be crawling about up this
hill, would I, trying to scratch myself
34
00:03:10,740 --> 00:03:14,720
living if we were left with a plump
sufficiency of Saxons? Heavy with guilt?
35
00:03:19,610 --> 00:03:25,789
Fortunes are built solely on the raw
material of swarms of dozy herbets on a
36
00:03:25,790 --> 00:03:27,650
seasonal basis, and what have we got?
37
00:03:28,470 --> 00:03:30,730
Landscape. Notorious for beauty, we are.
38
00:03:31,470 --> 00:03:34,550
Landscape. One vast toilet for sheep.
39
00:03:36,270 --> 00:03:38,440
We'll have the camera over there, will
we?
40
00:03:39,190 --> 00:03:41,870
Oh, lovers come for miles for this
romantic scenery.
41
00:03:42,330 --> 00:03:43,650
Oh, for the scenery, is it?
42
00:03:43,651 --> 00:03:47,289
Lovers come for what they always come
for, looking for a place to make ends
43
00:03:47,290 --> 00:03:48,340
meet.
44
00:03:51,470 --> 00:03:53,210
exactly good customers, are they?
45
00:03:53,510 --> 00:03:57,130
Preoccupied as they are with the
dangerous skills of outdoor
46
00:04:00,321 --> 00:04:07,249
Some of us, of course, to be thankful
for the advances of pharmaceutical
47
00:04:07,250 --> 00:04:08,450
science. Oh.
48
00:04:09,550 --> 00:04:11,490
Put a ring on your finger, didn't I?
49
00:04:12,070 --> 00:04:13,120
Engagement.
50
00:04:14,050 --> 00:04:15,250
What about the wedding?
51
00:04:15,710 --> 00:04:18,890
I go to three a week. How many more am I
required to attend?
52
00:04:19,980 --> 00:04:23,899
They rescued you from lorry driving,
though, didn't they? I didn't drive
53
00:04:23,900 --> 00:04:24,950
was in the office.
54
00:04:26,100 --> 00:04:27,740
You drove them out in the office?
55
00:04:30,220 --> 00:04:34,739
My sister Bron thinks it's shameful, my
living under the same roof, unmarried
56
00:04:34,740 --> 00:04:35,790
with my employer.
57
00:04:38,860 --> 00:04:41,100
Even though I have my own apartment.
58
00:04:44,900 --> 00:04:45,950
Shameful, is it?
59
00:04:46,060 --> 00:04:47,200
Oh, Bron thinks so.
60
00:04:48,220 --> 00:04:52,419
Take a look at who she married and ask
yourself if that is the action of an
61
00:04:52,420 --> 00:04:54,140
expert in martyrs' matrimonial.
62
00:04:54,560 --> 00:04:59,259
Robert's got good prospects for the
council, huh? He has untapped resources
63
00:04:59,260 --> 00:05:00,310
mediocrity.
64
00:05:01,780 --> 00:05:02,980
Have on yourself, Barmy.
65
00:05:05,520 --> 00:05:07,300
Will you have wine or beer, Willie?
66
00:05:11,640 --> 00:05:12,880
I'd have a beer, Willie.
67
00:05:23,601 --> 00:05:28,729
Sam would say if she knew I was drinking
on weekdays.
68
00:05:28,730 --> 00:05:30,590
Broadened your horizons, haven't I?
69
00:05:31,330 --> 00:05:33,030
Put a bit on my hips, too.
70
00:05:35,330 --> 00:05:38,950
For whom am I taking this tedious
photographic study?
71
00:05:39,790 --> 00:05:41,270
Robson's Home Call Delivery.
72
00:05:41,670 --> 00:05:44,260
They want a local view to hang on the
boardroom wall.
73
00:05:44,330 --> 00:05:47,330
Yeah. There he goes, they'll say. There
goes Evans.
74
00:05:48,010 --> 00:05:51,130
Photographer -in -chief to Robson's Home
Call Delivery.
75
00:05:53,670 --> 00:05:55,350
He's improving with the tripod.
76
00:05:57,290 --> 00:06:01,530
He's obviously got the hang of it. He's
becoming proficient in all departments.
77
00:06:02,910 --> 00:06:05,140
Jack of all trades, he'll have you, will
he?
78
00:06:08,370 --> 00:06:12,690
Are you sure he's got mechanical
aptitude?
79
00:06:13,110 --> 00:06:14,250
Oh, he's a natural.
80
00:06:14,910 --> 00:06:18,989
Descended from a long line of naturals.
Down through the years, the fast
81
00:06:18,990 --> 00:06:23,490
industrial machinery of the empire has
been held together by tiny nuts like
82
00:06:26,760 --> 00:06:27,940
Steady as a rock.
83
00:06:36,340 --> 00:06:41,399
I suppose it must be very frustrating
putting up with the shortcomings of us
84
00:06:41,400 --> 00:06:43,640
ordinary people when you're a genius.
85
00:06:44,300 --> 00:06:47,440
Of course, not everybody's convinced he
is a genius.
86
00:06:47,900 --> 00:06:52,120
The resident Welsh fanatic, Home Rule
O'Toole, for instance.
87
00:06:52,520 --> 00:06:55,840
He's always appearing on the premises
asking me...
88
00:06:56,220 --> 00:06:58,000
How do I know he's a genius?
89
00:07:01,240 --> 00:07:07,980
How do you know he's a genius?
90
00:07:08,360 --> 00:07:09,410
How does she know?
91
00:07:09,600 --> 00:07:11,260
Simple one. I keep telling her.
92
00:07:15,800 --> 00:07:17,000
It's no laughing matter.
93
00:07:17,001 --> 00:07:19,239
He's old enough to be your employer.
94
00:07:19,240 --> 00:07:20,290
Yes, my employer.
95
00:07:20,740 --> 00:07:25,080
Well, it shall be no part of your duties
to be sensitive to his vibrations.
96
00:07:25,081 --> 00:07:28,019
You'll have vibrations if I hit you with
my ruler.
97
00:07:28,020 --> 00:07:29,070
Now, clear off.
98
00:07:32,380 --> 00:07:33,700
Come away with me.
99
00:07:34,180 --> 00:07:35,500
We could elope.
100
00:07:35,720 --> 00:07:36,800
What, are you bright?
101
00:07:36,860 --> 00:07:38,020
Your bow's broke.
102
00:07:39,600 --> 00:07:41,500
I could show you the bright lights.
103
00:07:42,020 --> 00:07:45,040
My mam lives in Llandudno, Mostyn
Street.
104
00:07:45,260 --> 00:07:46,310
Oh, lovely.
105
00:07:47,160 --> 00:07:49,980
Don't fritter your life away with
eccentrics.
106
00:07:50,280 --> 00:07:51,700
He's barmy, that Evan.
107
00:07:53,000 --> 00:07:54,050
Barmy?
108
00:07:54,990 --> 00:07:56,040
You're eccentric.
109
00:07:56,150 --> 00:07:58,010
He's going to put this place on the map.
110
00:07:58,050 --> 00:08:02,549
He's planning to attract tourists into
the area. Oh, well, in that hat, it
111
00:08:02,550 --> 00:08:03,930
shouldn't be too difficult.
112
00:08:23,690 --> 00:08:24,770
Bring the tourists in.
113
00:08:25,030 --> 00:08:27,890
Never underestimate the power of
nostalgia.
114
00:08:27,891 --> 00:08:31,689
There's a load of old rubbish to be
shifted under the Art Deco label.
115
00:08:31,690 --> 00:08:32,890
Oh, that looks good.
116
00:08:33,409 --> 00:08:34,459
Here.
117
00:08:35,669 --> 00:08:37,750
I'm having supper sent up.
118
00:08:37,990 --> 00:08:39,790
I'm training Willie to do the supper.
119
00:08:40,190 --> 00:08:41,240
Can he do supper?
120
00:08:41,530 --> 00:08:42,580
Yes,
121
00:08:43,030 --> 00:08:44,170
he'll get the hang of it.
122
00:08:44,570 --> 00:08:47,290
Life like art is mainly a question of
style.
123
00:08:48,530 --> 00:08:49,970
Do you want to stay here?
124
00:08:51,180 --> 00:08:54,370
It's a funny question to ask a man when
you're sitting on his bed.
125
00:08:54,640 --> 00:08:59,040
Why do I want... Every man loves the
coziness of his own bedroom.
126
00:08:59,041 --> 00:09:01,419
Especially with someone like you, innit?
127
00:09:01,420 --> 00:09:07,040
No, there are two essentials for a
bedroom. A coal fire and a woman.
128
00:09:08,320 --> 00:09:10,980
Twin centres of comfort and warmth.
129
00:09:11,640 --> 00:09:12,820
Not in the bedroom.
130
00:09:13,100 --> 00:09:14,150
I didn't mean that.
131
00:09:14,380 --> 00:09:16,360
I meant here, in Lantacilia.
132
00:09:17,100 --> 00:09:18,360
Why do I want to stay here?
133
00:09:19,600 --> 00:09:22,340
Roots. A man must have his roots.
134
00:09:22,680 --> 00:09:23,960
I mean, look at Tom Jones.
135
00:09:24,320 --> 00:09:25,880
He left the Valleys, didn't he?
136
00:09:25,900 --> 00:09:30,279
I admit, when you see him doing his act
with those sprayed -on trousers, you
137
00:09:30,280 --> 00:09:32,200
think, my God, he's still got his roots.
138
00:09:33,411 --> 00:09:35,439
How's he?
139
00:09:35,440 --> 00:09:37,730
How's he? I mean, look where he's
finished up.
140
00:09:38,040 --> 00:09:39,300
Millionaire in Las Vegas.
141
00:09:39,820 --> 00:09:44,859
Such are the unnatural fates awaiting
poor Welsh boys captivated by the
142
00:09:44,860 --> 00:09:45,910
of showbiz.
143
00:09:46,320 --> 00:09:47,440
Look at Clive Jenkins.
144
00:09:51,240 --> 00:09:53,230
If he's not showbiz, I don't know who
is.
145
00:09:53,740 --> 00:09:54,840
Hey, I tell you what.
146
00:09:55,860 --> 00:09:57,300
I've got a present for him.
147
00:10:00,800 --> 00:10:01,900
Come and try it on.
148
00:10:02,200 --> 00:10:04,940
I couldn't wear that.
149
00:10:05,340 --> 00:10:08,320
Well, just on early closing days around
the house.
150
00:10:08,540 --> 00:10:09,590
Do you think I could?
151
00:10:09,720 --> 00:10:10,980
Of course you could.
152
00:10:12,760 --> 00:10:19,339
By such devices are the depressions
commonly associated with middle age kept
153
00:10:19,340 --> 00:10:20,520
bay. I'm not...
154
00:10:20,970 --> 00:10:22,350
No, but I am the one, don't I?
155
00:10:24,230 --> 00:10:29,210
My ma 'am would die if she heard I was
wearing a blonde wig. Oh, suits you.
156
00:10:29,530 --> 00:10:30,850
Don't think it suits me.
157
00:10:31,630 --> 00:10:35,869
Nobody in my family ever wore a blonde
wig, except Uncle Tyler, when to be a
158
00:10:35,870 --> 00:10:37,190
steward in a merchant navy.
159
00:10:37,790 --> 00:10:38,840
Yes,
160
00:10:41,090 --> 00:10:42,250
I remember him, yes.
161
00:10:43,350 --> 00:10:45,090
Shirley Temple, we used to call him.
162
00:10:47,030 --> 00:10:49,810
Willie, you can bring the supper up now,
lad.
163
00:10:50,220 --> 00:10:51,340
Does he want any help?
164
00:10:51,341 --> 00:10:52,799
No, no, no.
165
00:10:52,800 --> 00:10:54,000
You'll only cluster him.
166
00:10:54,940 --> 00:10:56,560
He has his own way of doing things.
167
00:11:05,740 --> 00:11:07,060
Fancy going out to supper?
168
00:11:23,080 --> 00:11:24,130
Beating a graveyard.
169
00:11:25,000 --> 00:11:26,600
Dropping crumbs among the dead.
170
00:11:27,320 --> 00:11:29,790
They're going to be lobbing confetti in
a minute.
171
00:11:29,791 --> 00:11:33,379
Under a blizzard of waste paper, surely
the dead won't be offended by a bit of
172
00:11:33,380 --> 00:11:34,430
natural wheat germ.
173
00:11:35,120 --> 00:11:38,550
It's just I can't help thinking of them
all lying there face upwards.
174
00:11:40,820 --> 00:11:42,640
It must be strange to be dead.
175
00:11:43,380 --> 00:11:47,640
I used to ponder the philosophies
myself, you know.
176
00:11:48,400 --> 00:11:50,100
Probe the eternal problems I have.
177
00:11:51,240 --> 00:11:52,290
A brief.
178
00:11:52,480 --> 00:11:53,530
Hindu episode?
179
00:11:53,680 --> 00:11:55,940
A flirtation with high Anglicanism?
180
00:11:56,400 --> 00:11:58,640
I still have the scar from my radical
period.
181
00:11:59,700 --> 00:12:02,710
Pulled a muscle, didn't I, on the
collected works of Lenin?
182
00:12:03,020 --> 00:12:07,539
Oh, yes, for years I wandered through
the wilderness of the mind, looking for
183
00:12:07,540 --> 00:12:08,860
something. Did you find it?
184
00:12:10,320 --> 00:12:13,980
Woke up one morning and there it was, in
the palm of my hand.
185
00:12:15,220 --> 00:12:16,270
Do you think now?
186
00:12:16,660 --> 00:12:17,710
What was it?
187
00:12:18,120 --> 00:12:20,530
The left breast of a photographer's
assistant.
188
00:12:22,581 --> 00:12:29,609
I don't know where it came from, but
although I thought this will do until
189
00:12:29,610 --> 00:12:31,970
something better turns up... Oh, fool.
190
00:12:32,910 --> 00:12:34,550
Nothing better ever has.
191
00:12:36,590 --> 00:12:37,640
Evans!
192
00:12:38,430 --> 00:12:40,910
Are you still living in sin?
193
00:12:41,350 --> 00:12:43,850
No, he isn't. I have my own apartment.
194
00:12:44,670 --> 00:12:47,150
There is one who sees all.
195
00:12:47,510 --> 00:12:50,400
I know. It's Home Rule O'Toole over
behind the gravestone.
196
00:13:00,010 --> 00:13:01,870
You could have found a little cottage.
197
00:13:02,030 --> 00:13:04,200
Yeah, and burnt it down for your
honeymoon.
198
00:13:05,030 --> 00:13:06,410
That's no Welsh hat.
199
00:13:07,190 --> 00:13:09,540
What kind of a Welshman wears an hat
like that?
200
00:13:09,710 --> 00:13:11,930
What kind of a Welshman is called
O'Toole?
201
00:13:12,210 --> 00:13:13,650
My first name's Alwyn.
202
00:13:14,130 --> 00:13:15,870
My first hat was Welsh and all.
203
00:13:16,630 --> 00:13:20,350
I expect it was you who put a special
branch onto our secret headquarters.
204
00:13:23,590 --> 00:13:24,640
You're back.
205
00:13:28,010 --> 00:13:29,060
for the ponder.
206
00:13:35,670 --> 00:13:37,850
We're there most nights by Wednesdays.
207
00:13:39,530 --> 00:13:41,760
Can't you wait around the back some
moment?
208
00:13:41,810 --> 00:13:47,230
It does me no good, you know. You being
seen, a notorious sinner, looking happy,
209
00:13:47,231 --> 00:13:49,049
you should have more tact, you know.
210
00:13:49,050 --> 00:13:51,490
Here, have a drop to help the singing.
211
00:13:52,250 --> 00:13:55,930
The least a man can do is be a match for
the ungodly.
212
00:14:01,811 --> 00:14:03,579
Just a match.
213
00:14:03,580 --> 00:14:05,020
No need to enter for the final.
214
00:14:06,740 --> 00:14:10,900
It's glad I am that you got better taste
in that than in the tailoring.
215
00:14:11,660 --> 00:14:12,710
Vanity, vanity.
216
00:14:13,040 --> 00:14:14,090
All is vanity.
217
00:14:14,720 --> 00:14:18,420
You might fall a victim to vanity
yourself when the tourists come.
218
00:14:18,780 --> 00:14:20,280
Oh, is the wedding party, look.
219
00:14:22,260 --> 00:14:25,220
What tourists? We get no tourists in
this part.
220
00:14:25,460 --> 00:14:27,140
I'm going to alter that, aren't I?
221
00:14:32,740 --> 00:14:33,840
You'll live with him.
222
00:14:34,060 --> 00:14:35,980
Just because we share the same address.
223
00:14:36,320 --> 00:14:38,200
What does he mean, tourist?
224
00:14:38,940 --> 00:14:41,960
Mr Evans is organising irresistible
tourist attractions.
225
00:14:42,820 --> 00:14:43,870
Oh, yes?
226
00:14:44,360 --> 00:14:45,410
Like what?
227
00:14:46,820 --> 00:14:48,360
A wild boar hunt.
228
00:14:54,480 --> 00:14:56,060
Is it true what he says?
229
00:14:57,240 --> 00:14:59,530
There aren't any wild boars in Wales any
more.
230
00:15:00,020 --> 00:15:02,790
There aren't any dragons either, but
still in the flag.
231
00:15:03,520 --> 00:15:04,570
Am I doing right?
232
00:15:04,900 --> 00:15:09,499
It's a bit late to worry about that now,
lovers. I mean the emerging from the
233
00:15:09,500 --> 00:15:13,119
car. Oh, the emerging. Oh, the emerging.
It's lovely, isn't it? It's lovely, the
234
00:15:13,120 --> 00:15:17,179
emerging. Go and fix her veil for me,
will you? The effect to strive for is
235
00:15:17,180 --> 00:15:21,120
-a -boo, but virginal. Do the best you
can with the material provided. Go on.
236
00:15:24,460 --> 00:15:28,359
That was just a cheap quickie of her
emerging from the car. Now we're going
237
00:15:28,360 --> 00:15:32,179
the standard budget version of up the
path on her father's auntie. Budget
238
00:15:32,180 --> 00:15:36,039
version? Oh, don't worry, don't worry.
Leave it to me. I'll keep everything
239
00:15:36,040 --> 00:15:37,500
-wise firmly down.
240
00:15:37,800 --> 00:15:41,080
Daddy! Watch your flowers. Don't crush
your flowers.
241
00:15:41,380 --> 00:15:44,060
What does he mean, cost -wise firmly
down?
242
00:15:44,700 --> 00:15:46,810
Oh, don't fiddle with your flowers,
love.
243
00:15:47,320 --> 00:15:50,090
Doesn't she know? Have I said wrong?
Doesn't she know?
244
00:15:50,091 --> 00:15:53,479
I don't know. Well, then you've opted
for the cheap reduced economy wedding
245
00:15:53,480 --> 00:15:56,970
package. Who's opted for the cheap
reduced economy wedding package?
246
00:15:57,000 --> 00:16:00,430
Daddy. I haven't opted for no cheap
reduced economy wedding package.
247
00:16:00,780 --> 00:16:03,430
Oh, don't pull your petals, love.
They'll cost money.
248
00:16:03,540 --> 00:16:07,360
Here. You keep them. Count them. See if
they're all there.
249
00:16:09,040 --> 00:16:10,090
Oh.
250
00:16:11,400 --> 00:16:15,500
Could I just have a quick one there by
the path? That's it there. Arm in arm.
251
00:16:15,501 --> 00:16:17,039
Arm in arm. That's it. Smile nicely.
252
00:16:17,040 --> 00:16:18,090
No, no, no.
253
00:16:18,280 --> 00:16:19,330
No, no.
254
00:16:19,660 --> 00:16:20,710
She has the flowers.
255
00:16:27,540 --> 00:16:28,920
Can he afford it?
256
00:16:30,180 --> 00:16:31,840
We'll have another.
257
00:16:32,460 --> 00:16:33,520
Two, if you like.
258
00:16:54,250 --> 00:16:59,569
Mrs. R .S. Lewis and son, a travel agent
of Swansea, have generously agreed to
259
00:16:59,570 --> 00:17:03,489
divert a charabang load of American
tourists away from the official weekend
260
00:17:03,490 --> 00:17:07,109
tour, which is the Haunts of the Druid,
and point them in our direction.
261
00:17:07,510 --> 00:17:08,890
A charabang load?
262
00:17:09,130 --> 00:17:10,180
What for?
263
00:17:10,329 --> 00:17:14,269
For a boar hunt, isn't it? And
afterwards we're going to have an Owen
264
00:17:14,270 --> 00:17:18,568
supper in the Chapel Hall, the main
course being, you've guessed it... Wild
265
00:17:18,569 --> 00:17:19,950
boar. Roast pork.
266
00:17:19,951 --> 00:17:24,848
But with a few bottles of Chateau Nerf
to Sainsbury, no -one will notice the
267
00:17:24,849 --> 00:17:25,899
difference.
268
00:17:25,900 --> 00:17:29,469
I hope you don't think that Willie and I
are going to attempt to produce a meal
269
00:17:29,470 --> 00:17:30,369
for 52.
270
00:17:30,370 --> 00:17:34,289
My cooker wouldn't stand it. Oh, my
darling girl, I wouldn't dream of
271
00:17:34,290 --> 00:17:37,550
you to overexert your little cooker in
that direction. No, no, no.
272
00:17:37,870 --> 00:17:42,889
No, Dewey Morgan of the Chez Nou French
takeaway in Tenby Street has agreed to
273
00:17:42,890 --> 00:17:44,090
undertake the catering.
274
00:17:44,091 --> 00:17:45,649
Undertake is right.
275
00:17:45,650 --> 00:17:47,749
He caters to most of the funerals round
here.
276
00:17:47,750 --> 00:17:49,860
Oh, well, damn good nosh -up they are,
too.
277
00:17:50,030 --> 00:17:51,590
Never a dull moment with Debbie.
278
00:17:51,910 --> 00:17:52,960
Thank you.
279
00:17:53,110 --> 00:17:56,970
This is all going to look a bit silly
without the whole object of the
280
00:17:57,150 --> 00:17:58,830
isn't it? What do you mean? The bow.
281
00:17:59,270 --> 00:18:01,330
There aren't any bows left in Wales.
282
00:18:01,650 --> 00:18:02,850
The vicar said so.
283
00:18:03,310 --> 00:18:06,860
Dangerous words from a man who
perpetrates the sort of sermons he does.
284
00:18:06,930 --> 00:18:10,510
Bows. Wild bows. Big black things with
tusks.
285
00:18:10,910 --> 00:18:12,190
Ever heard of emulsion?
286
00:18:12,191 --> 00:18:16,969
Oh, that's the stuff I rub in my chest,
isn't it? Now, don't try to lure me away
287
00:18:16,970 --> 00:18:18,020
from this subject.
288
00:18:18,990 --> 00:18:20,250
That's embryo... Education.
289
00:18:20,730 --> 00:18:21,780
Bless it.
290
00:18:23,270 --> 00:18:24,890
I'm talking about paint.
291
00:18:25,170 --> 00:18:26,850
Willie is going to paint a pig.
292
00:18:30,430 --> 00:18:31,530
Paint a pig?
293
00:18:31,890 --> 00:18:32,940
Black.
294
00:18:34,190 --> 00:18:35,350
What about the tusks?
295
00:18:36,490 --> 00:18:39,320
You're in the mood to nitpick this
morning, aren't you?
296
00:18:39,321 --> 00:18:43,529
Do you think a load of old prunes from
the Middle West are going to notice the
297
00:18:43,530 --> 00:18:46,009
difference? Of course they're not. No,
it's going to be the excitement, the
298
00:18:46,010 --> 00:18:48,419
spectacle. That's what they're going
to... That's their eye.
299
00:18:48,420 --> 00:18:53,259
It won't even enter their heads that
their fierce primeval quarry is none
300
00:18:53,260 --> 00:18:55,400
than a pig covered in water -based
paint.
301
00:18:56,180 --> 00:18:58,860
Well, all I can say is I hope it doesn't
rain.
302
00:19:01,980 --> 00:19:06,660
Today we fitted Willie with his wild
boar hunter's costume.
303
00:19:06,661 --> 00:19:08,299
All right.
304
00:19:08,300 --> 00:19:10,720
Out you come, Willie. It's marvellous,
you look.
305
00:19:11,340 --> 00:19:15,749
He's overcome his shyness. I tell you
what, before we release him on an
306
00:19:15,750 --> 00:19:18,460
unsuspecting world, we must warn him
about the women.
307
00:19:18,461 --> 00:19:19,509
What women?
308
00:19:19,510 --> 00:19:20,469
Well, most women.
309
00:19:20,470 --> 00:19:22,810
They'll go bananas for him in this macho
rig.
310
00:19:23,270 --> 00:19:25,590
Can he do... Is he interested in women?
311
00:19:25,950 --> 00:19:30,129
Oh, yes, he'll get the hang of it.
They'll be falling over themselves to
312
00:19:30,130 --> 00:19:31,270
you, Willie. Come on out.
313
00:19:32,570 --> 00:19:36,970
Yes, they'll be tearing your clothes
looking for souvenirs. Whoops, you'll
314
00:19:37,130 --> 00:19:38,690
There goes some more equipment.
315
00:19:44,650 --> 00:19:46,970
Oh, yes, standard medieval accessory
bells.
316
00:19:46,971 --> 00:19:48,309
On the legs?
317
00:19:48,310 --> 00:19:49,360
On everything.
318
00:19:51,570 --> 00:19:55,469
Never. Oh, yes, a practice which gave
rise to the medieval expression, just
319
00:19:55,470 --> 00:19:56,520
going for a tinkle.
320
00:19:58,250 --> 00:20:00,840
Sit over here, my dear old soul, that's
it. Sit there.
321
00:20:01,010 --> 00:20:02,810
We're going to take a photo of you now.
322
00:20:02,811 --> 00:20:05,209
Oh, you can't have that hanging down
there like that, no.
323
00:20:05,210 --> 00:20:07,010
Put it under your arm, that's better.
324
00:20:07,310 --> 00:20:09,990
Right. What's this? Oh, this will be for
the menu.
325
00:20:10,640 --> 00:20:15,560
Yes, under the entire supervision of
your hereditary huntsman, Black Oswald.
326
00:20:16,100 --> 00:20:17,150
Why black?
327
00:20:17,800 --> 00:20:19,420
What do you want, purple Oswald?
328
00:20:19,440 --> 00:20:21,640
Pink with a feather in it, Oswald?
329
00:20:22,000 --> 00:20:25,340
No, he's an adept at all the secrets of
the great forest.
330
00:20:25,720 --> 00:20:30,720
What great forest? The ancient skills of
his forebears flow hot in his veins.
331
00:20:30,721 --> 00:20:34,419
He'll dive to clean windows. You're not
really going to photograph him dressed
332
00:20:34,420 --> 00:20:37,819
like that, are you? Wait till you see
what I'm going to photograph you dressed
333
00:20:37,820 --> 00:20:40,040
as. A typical serving wench.
334
00:20:40,480 --> 00:20:41,530
Over the period.
335
00:20:41,920 --> 00:20:44,320
Oh, I couldn't. Not for publication.
336
00:20:44,980 --> 00:20:46,030
Do you do surveys?
337
00:20:47,480 --> 00:20:49,520
Well, I suppose I'll get the hang of it.
338
00:20:53,080 --> 00:20:59,380
Dear ma 'am, I'm writing to you from my
own apartment, hoping to find you well.
339
00:21:00,000 --> 00:21:05,659
I know you worry about me, but you
mustn't. I'm very happy here, and the
340
00:21:05,660 --> 00:21:06,960
interesting.
341
00:21:09,350 --> 00:21:13,290
And soon as you like, ma 'am, you can
tell our bronze to stop spying on me.
342
00:21:15,150 --> 00:21:19,050
I used to think of her as my sister, but
now all she is is a twitch of curtain.
343
00:21:21,130 --> 00:21:25,829
And our husbands know better, his eyes
sticking out further than chapel hat
344
00:21:25,830 --> 00:21:26,880
pegs.
345
00:21:28,670 --> 00:21:30,410
Come on, Willie, today is the day.
346
00:21:52,430 --> 00:21:53,480
What's with tea?
347
00:21:53,990 --> 00:21:55,070
Potted meat.
348
00:21:56,050 --> 00:21:57,310
And afterwards?
349
00:21:57,970 --> 00:21:59,930
I thought I might stuff something.
350
00:22:00,830 --> 00:22:02,170
Steady on, girl.
351
00:22:03,230 --> 00:22:05,470
That feather reminded me.
352
00:22:05,710 --> 00:22:09,430
Her eiderdown's gone all limp down one
side.
353
00:22:10,350 --> 00:22:12,270
Yes, but not with feathers.
354
00:22:13,190 --> 00:22:16,910
You mark my words, there'll be no good
come of feathers.
355
00:22:18,170 --> 00:22:20,330
Oh, there's perception.
356
00:22:22,540 --> 00:22:25,680
Then how about if I sew that leather
patch on your jacket?
357
00:22:27,320 --> 00:22:28,370
That's better.
358
00:22:29,680 --> 00:22:33,560
We have to go on, just as if nothing
happened.
359
00:22:35,960 --> 00:22:37,010
I know.
360
00:22:41,600 --> 00:22:43,160
It doesn't look wild.
361
00:22:43,760 --> 00:22:46,580
It gets pretty wild when I poke it with
my stick.
362
00:22:46,980 --> 00:22:48,720
It doesn't look very black, either.
363
00:22:49,560 --> 00:22:51,020
No, we ran out to paint.
364
00:22:52,080 --> 00:22:53,460
But you're a bucket for that.
365
00:22:53,560 --> 00:22:55,360
I know, but the pig took a like into it.
366
00:22:55,760 --> 00:22:57,340
Gee, hadn't it?
367
00:22:58,520 --> 00:23:02,250
Trouble was, the pig could eat the paint
faster than we could paint the pig.
368
00:23:02,700 --> 00:23:04,990
See all those tourists who will never
notice.
369
00:23:05,560 --> 00:23:07,360
Notoriously myopic race, the yanks.
370
00:23:07,361 --> 00:23:10,739
That's why they take so many photos, you
know, so they can see what they've been
371
00:23:10,740 --> 00:23:11,790
after.
372
00:23:12,360 --> 00:23:13,840
Now, pay attention, Willie.
373
00:23:13,841 --> 00:23:17,819
The coach party will be here soon. Now,
Miss Harris and I are going up top to
374
00:23:17,820 --> 00:23:19,500
get some scenic shots of the event.
375
00:23:19,700 --> 00:23:22,650
Don't forget, blow your horn when you
see him approaching.
376
00:23:22,820 --> 00:23:26,000
That'll put the fear of God into the
pig. He'll go like steam.
377
00:23:26,360 --> 00:23:27,410
Can he do horns?
378
00:23:27,980 --> 00:23:29,300
Oh, he'll get the hang of it.
379
00:23:30,040 --> 00:23:33,170
Narrow end, Willie, otherwise you'll
suck yourself to death.
380
00:23:47,201 --> 00:23:51,809
really going to shoot that poor pig, are
they?
381
00:23:51,810 --> 00:23:53,330
Only with a camera, love.
382
00:23:54,110 --> 00:23:55,370
Like David Attenborough.
383
00:23:56,150 --> 00:23:57,910
Now, there's a tourist, if you like.
384
00:23:58,250 --> 00:23:59,770
Oh, I think he's wonderful.
385
00:24:00,710 --> 00:24:03,410
Think of the path his feet have trod.
Yeah.
386
00:24:04,410 --> 00:24:06,550
Think of the things his feet have trod
in.
387
00:24:09,130 --> 00:24:10,630
What's happening down there?
388
00:24:10,730 --> 00:24:14,640
Should be hordes of multicoloured
foreigners pouring over the horizon, but
389
00:25:42,250 --> 00:25:44,170
I think he's going to tell us something.
390
00:25:53,250 --> 00:25:54,300
Well,
391
00:25:56,850 --> 00:25:59,740
at least they can tell the folks back
home they've ate one.
392
00:25:59,770 --> 00:26:01,510
They haven't killed it, have they?
393
00:26:01,511 --> 00:26:03,089
No, no.
394
00:26:03,090 --> 00:26:04,450
Here he goes. Look. See?
395
00:26:14,160 --> 00:26:16,260
Poetie Chandon, non -vintage, naturally.
396
00:26:16,880 --> 00:26:20,720
Courtesy of R .S. Lewis and son Swansea
Heritage Tours.
397
00:26:20,721 --> 00:26:24,399
Now, don't drink it too fast. You know
how the bubbles fly straight to your
398
00:26:24,400 --> 00:26:25,450
legs.
399
00:26:26,280 --> 00:26:27,660
Well, he's not back yet.
400
00:26:27,661 --> 00:26:31,859
No, Willie will be still entertaining
the supper guests, blowing through the
401
00:26:31,860 --> 00:26:33,360
wrong end of his horn, no doubt.
402
00:26:33,640 --> 00:26:35,810
I don't think we're likely to be
disturbed.
403
00:26:37,020 --> 00:26:38,280
Disturbed? What's that?
404
00:26:38,281 --> 00:26:40,669
Well, I thought we might organise a
little...
405
00:26:40,670 --> 00:26:44,250
A boar hunt of our own? You dressed in
this serving wench costume?
406
00:26:44,530 --> 00:26:45,730
You'd be an ideal victim.
407
00:26:45,970 --> 00:26:47,020
Me, the victim?
408
00:26:47,330 --> 00:26:49,570
It's you that's a stupid old boar, not
me.
409
00:26:49,571 --> 00:26:50,789
Oh, I see.
410
00:26:50,790 --> 00:26:54,829
I don't think your tourist plan's going
to work out. I'd stick to photography if
411
00:26:54,830 --> 00:26:55,369
I was you.
412
00:26:55,370 --> 00:26:56,690
Yes, perhaps you're right.
413
00:26:56,810 --> 00:27:01,569
Oh, but a big close -up, eh? I tell you
what, if you behave yourself, I'll let
414
00:27:01,570 --> 00:27:02,930
you help me set up my tripod.
415
00:27:03,390 --> 00:27:04,440
And if I don't?
416
00:27:04,530 --> 00:27:07,730
If you don't, well, we won't bother with
it.
417
00:27:08,310 --> 00:27:09,450
Go and shut the door.
418
00:27:09,960 --> 00:27:13,330
It was never like this at the North
Wales Road Hall Edgelim, it says.
419
00:27:47,541 --> 00:27:49,639
Oh.
420
00:27:49,640 --> 00:27:54,190
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.