Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,580 --> 00:00:06,630
Thank you.
2
00:00:53,230 --> 00:00:58,189
The Journal of Rachel Harris, being an
account of the life and works of her
3
00:00:58,190 --> 00:01:04,709
fiancé Plantagenet Evans, photographic
artist and man of genius,
4
00:01:05,170 --> 00:01:10,310
under whose roof I now reside, though
naturally in my own apartment.
5
00:01:11,570 --> 00:01:15,950
It makes interesting reading sometimes
whilst waiting for my employer.
6
00:01:16,770 --> 00:01:22,310
In my position, I do a lot of waiting,
mainly for him to marry me.
7
00:01:22,970 --> 00:01:28,009
He can't do a thing, he tells me, until
the planet Venus moves into a more
8
00:01:28,010 --> 00:01:31,250
appropriate conjunction with his
overdraft at Lloyd's.
9
00:01:43,990 --> 00:01:50,439
However, on this particular occasion, my
employer... called at number 26
10
00:01:50,440 --> 00:01:54,880
Max Boyce Avenue to make arrangements
for someone's wedding.
11
00:01:56,520 --> 00:02:01,740
How I envy the two of them. How cosy and
lovey -dovey.
12
00:02:06,240 --> 00:02:07,290
Unfortunately,
13
00:02:08,720 --> 00:02:14,279
sometimes my employer allows his
artistic curiosity to go beyond the
14
00:02:14,280 --> 00:02:15,330
being tactful.
15
00:02:16,780 --> 00:02:20,150
She seems very inventive with regard to
her forthcoming nuptials.
16
00:02:20,260 --> 00:02:21,860
Very active, premaritally.
17
00:02:22,820 --> 00:02:27,300
Bupa! Have you been prying into things
perhaps best left unsaid?
18
00:02:27,580 --> 00:02:31,250
One glass of her mam's homemade
dandelion wine, she's hitting him with a
19
00:02:33,180 --> 00:02:37,379
Will you be wanting the leather albums,
or will you be making do with the
20
00:02:37,380 --> 00:02:38,430
inferior plastic?
21
00:02:38,780 --> 00:02:41,970
Plastic? I thought as much. You look a
bit handy with the plastic.
22
00:02:42,820 --> 00:02:46,200
Always associate him with inferior
plastic.
23
00:02:48,780 --> 00:02:50,340
Don't you think we'd better go?
24
00:02:50,640 --> 00:02:53,230
Shouldn't I go and say goodbye to the
happy couple?
25
00:02:54,271 --> 00:02:55,819
One
26
00:02:55,820 --> 00:03:06,479
thing
27
00:03:06,480 --> 00:03:08,960
I do know, her second language isn't
Welsh.
28
00:03:16,240 --> 00:03:17,290
You have to look.
29
00:03:22,760 --> 00:03:24,240
What started them fighting?
30
00:03:24,980 --> 00:03:26,940
What did you say to them? Me?
31
00:03:28,120 --> 00:03:29,760
Innocent bystander, isn't it?
32
00:03:30,400 --> 00:03:34,799
Merely exercising a steadying influence
on their youthful tendency to condamnise
33
00:03:34,800 --> 00:03:35,850
photographically.
34
00:03:36,300 --> 00:03:40,160
Putting them at threes with a few
conversational inquiries.
35
00:03:40,400 --> 00:03:41,450
I knew it.
36
00:03:42,300 --> 00:03:44,840
You were asking questions. You were
praying.
37
00:03:45,240 --> 00:03:46,740
Praying's a harsh word.
38
00:03:46,741 --> 00:03:48,199
Well, look what happened.
39
00:03:48,200 --> 00:03:52,319
It's not praying. It's the urge the
artist has to cut through the surface of
40
00:03:52,320 --> 00:03:54,610
things to gather the human truth
underneath.
41
00:03:54,820 --> 00:03:58,130
And what human truth did you uncover
that started them fighting?
42
00:03:58,820 --> 00:04:02,999
I asked him merely if he was still
contributing to the upkeep of Maureen
43
00:04:03,000 --> 00:04:04,050
in Coleman Street.
44
00:04:04,960 --> 00:04:09,399
A young lady of fashion much seen lately
frequenting the fitting rooms of
45
00:04:09,400 --> 00:04:10,450
Mothercare.
46
00:04:12,940 --> 00:04:13,990
Meanwhile...
47
00:04:15,020 --> 00:04:20,518
They were laying plans to embarrass me
in my unmarried state by recruiting for
48
00:04:20,519 --> 00:04:25,500
just such a purpose the Reverend Mervyn
Tuth, new to this parish.
49
00:04:25,880 --> 00:04:27,200
You're new here?
50
00:04:27,900 --> 00:04:28,950
Yes, yes.
51
00:04:29,360 --> 00:04:31,280
Start as you mean to go on.
52
00:04:31,560 --> 00:04:36,800
Oh, I will, I will. You must vanquish
the sinner wherever you find him.
53
00:04:37,200 --> 00:04:38,860
Amen. Amen.
54
00:04:39,120 --> 00:04:44,140
Well, I thought first I'd... Oh, amen.
55
00:04:44,620 --> 00:04:45,670
Yes, indeed, yes.
56
00:04:45,960 --> 00:04:51,900
I thought I'd meet a few people before I
start vanquishing.
57
00:04:52,260 --> 00:04:54,980
Start over there.
58
00:04:56,620 --> 00:04:57,820
With a photograph?
59
00:04:58,980 --> 00:05:02,160
Isn't that a shade vainglorious?
60
00:05:02,760 --> 00:05:04,560
No, not with a photograph.
61
00:05:05,020 --> 00:05:07,720
With a battle against your sworn enemy.
62
00:05:08,200 --> 00:05:11,100
I try not to have any enemies.
63
00:05:11,360 --> 00:05:12,410
Do you?
64
00:05:13,710 --> 00:05:15,270
couldn't live without enemies.
65
00:05:15,390 --> 00:05:20,830
You were mortal enemy, man. That great
deceiver who roams the earth.
66
00:05:21,230 --> 00:05:27,430
Oh, him. In the person of Plantagenet
Evans.
67
00:05:28,710 --> 00:05:33,750
Is that him?
68
00:05:34,030 --> 00:05:35,650
Oh, no, no.
69
00:05:35,870 --> 00:05:42,170
Evans is hairier, more demoniacal.
70
00:05:46,480 --> 00:05:47,560
Well, who's he, then?
71
00:05:47,720 --> 00:05:50,940
Oh, uh, a disciple, probably.
72
00:05:53,140 --> 00:05:54,440
Black mass.
73
00:05:54,940 --> 00:05:57,380
Oh, that's wicked.
74
00:05:59,320 --> 00:06:02,920
Probably sacrificing my sister on top of
the counter.
75
00:06:06,000 --> 00:06:08,400
After all, she is unmarried.
76
00:06:20,360 --> 00:06:24,640
What are you thinking, standing there
admiring these academic robes?
77
00:06:24,920 --> 00:06:26,900
I'm thinking you look like a camelman.
78
00:06:27,720 --> 00:06:31,220
No, not the face, not the face. No, it's
this hump here, you see.
79
00:06:31,221 --> 00:06:33,919
You've got sloping shoulders too,
haven't you?
80
00:06:33,920 --> 00:06:36,020
Don't take any notice of him, Mr Moray.
81
00:06:36,220 --> 00:06:37,840
I'm two francs by half.
82
00:06:39,600 --> 00:06:44,899
Well, if you're being overcritical, it's
true. I have got very slightly sloping
83
00:06:44,900 --> 00:06:48,460
shoulders. They come in here crippled,
bent, fat.
84
00:06:48,780 --> 00:06:52,000
Spotty, ugly, sometimes even carrying
guitars.
85
00:06:52,680 --> 00:06:54,540
Well, of course, I can deal with spots.
86
00:06:54,780 --> 00:06:59,839
I can cover them. But the photographic
art has no way of dealing with a sitter
87
00:06:59,840 --> 00:07:04,179
with guitar. And whose fault is it if
afterwards they don't all look like Paul
88
00:07:04,180 --> 00:07:05,139
Newman men?
89
00:07:05,140 --> 00:07:06,190
Mine.
90
00:07:06,380 --> 00:07:10,419
My wife's the only other one who's ever
noticed a slight sloping of the
91
00:07:10,420 --> 00:07:13,920
shoulders. Oh, really? Came at her
recklessly, did you?
92
00:07:15,040 --> 00:07:16,220
Pajama bottoms only.
93
00:07:16,919 --> 00:07:18,880
Yes, desperate for affection, eh?
94
00:07:19,120 --> 00:07:21,080
Oh, Glynis, you said to her.
95
00:07:21,340 --> 00:07:23,020
It's Mavis, actually. Oh, well.
96
00:07:23,900 --> 00:07:27,579
Oh, Mavis, you said to her. And she
said, oh, damn, not tonight. You've got
97
00:07:27,580 --> 00:07:28,630
sloping shoulders.
98
00:07:30,580 --> 00:07:32,860
Oh, no, it wasn't like that.
99
00:07:33,300 --> 00:07:35,280
Do you know she never noticed for years?
100
00:07:35,740 --> 00:07:39,900
Until I was being measured,
inadvertently, for a blue suit.
101
00:07:39,901 --> 00:07:43,779
There you are. That's another thing, you
see. They all come in here wearing blue
102
00:07:43,780 --> 00:07:48,539
suits. It flies in the face of nature,
this craving for an inadvertent blue
103
00:07:48,540 --> 00:07:49,590
suit.
104
00:07:51,920 --> 00:07:52,970
No,
105
00:08:01,840 --> 00:08:03,900
no, that's no good. Clashes with a
beard.
106
00:08:06,460 --> 00:08:08,600
Looks like two cats up to no good.
107
00:08:11,660 --> 00:08:12,740
not really academic?
108
00:08:13,200 --> 00:08:15,610
Well, that's true of most academics,
isn't it?
109
00:08:15,800 --> 00:08:20,699
It's only I had for the day. Oh, is it?
A fancy dress, is it? No, I'm thinking
110
00:08:20,700 --> 00:08:22,180
about the Open University.
111
00:08:22,500 --> 00:08:24,620
Oh, that's unwise.
112
00:08:24,840 --> 00:08:30,040
As if middle age hasn't got enough
pitfalls, along comes the Open
113
00:08:30,940 --> 00:08:35,099
Well, the kids are grown up. I got
plenty of time on my hands, now, see?
114
00:08:35,100 --> 00:08:36,599
wait, Stipman, that's what it's for.
115
00:08:36,600 --> 00:08:37,650
Oh, no.
116
00:08:38,650 --> 00:08:39,700
I couldn't do that.
117
00:08:39,830 --> 00:08:42,530
Well, not straight away, no. It takes
years.
118
00:08:42,770 --> 00:08:49,249
It takes years of practice. The art of
getting the hang of idleness. I am
119
00:08:49,250 --> 00:08:54,070
absolutely made up my mind, but I am
drawn towards the open university.
120
00:08:54,071 --> 00:08:55,149
Oh, no.
121
00:08:55,150 --> 00:08:57,550
Steer clear of the fashionable degree.
122
00:08:58,010 --> 00:09:02,929
I mean, being uneducated is one thing,
but becoming qualified in it is terrible
123
00:09:02,930 --> 00:09:06,510
indeed. No, no. Just a minute. Let's try
this here.
124
00:09:11,011 --> 00:09:13,019
No, no.
125
00:09:13,020 --> 00:09:14,070
More humps.
126
00:09:17,320 --> 00:09:21,619
I thought I'd have a photo talk. See how
I look in the robes. That is good
127
00:09:21,620 --> 00:09:24,959
thinking. I mean, there's no point in
spending all those years studying if you
128
00:09:24,960 --> 00:09:27,070
just finish up looking a twit in the
heart.
129
00:09:27,960 --> 00:09:30,300
Do you think I look a twit in the heart?
A twit?
130
00:09:30,540 --> 00:09:32,120
You look an absolute... Mr. Evans!
131
00:09:34,180 --> 00:09:36,350
What? I've got some letters for you to
sign.
132
00:09:36,351 --> 00:09:39,689
Letters, letters? Yes, yes, they're in
the darkroom.
133
00:09:39,690 --> 00:09:41,469
Excuse us, won't you? We won't be a
moment.
134
00:09:41,470 --> 00:09:42,790
My assistant, Miss Harris.
135
00:09:44,010 --> 00:09:45,330
Who lives on the premises.
136
00:09:48,610 --> 00:09:50,050
I have my own apartment.
137
00:09:50,051 --> 00:09:57,949
An arrangement with numerous advantages
over the open university, I can tell
138
00:09:57,950 --> 00:09:58,969
you.
139
00:09:58,970 --> 00:10:02,369
Why do you have to tell him he looks a
twit in the hat? Because he looks a twit
140
00:10:02,370 --> 00:10:03,129
in the hat.
141
00:10:03,130 --> 00:10:05,649
Can't you be more tactful with paying
customers?
142
00:10:05,650 --> 00:10:09,099
Crap. Well, that's a terrible, dull
topic to talk about when someone's
143
00:10:09,100 --> 00:10:10,150
your neck, is it?
144
00:10:10,720 --> 00:10:11,770
Jonathan!
145
00:10:13,420 --> 00:10:15,920
There's a customer wait there. I know,
it's me.
146
00:10:18,400 --> 00:10:20,400
Please, be more tactful.
147
00:10:20,640 --> 00:10:22,400
Soul of discretion, I'll be.
148
00:10:22,820 --> 00:10:29,120
Oh, he's very powerful physically.
149
00:10:29,500 --> 00:10:32,340
And you can't always avoid him in his
confined spaces.
150
00:10:34,280 --> 00:10:37,740
Oh, I do, don't I? I look a twit in the
hat.
151
00:10:40,140 --> 00:10:41,380
Bachelor of Arts, is it?
152
00:10:43,140 --> 00:10:44,720
It's not really me, is it?
153
00:10:44,980 --> 00:10:46,420
Why not try science?
154
00:10:47,040 --> 00:10:49,870
Bound to be more precision about the
heart with science.
155
00:10:50,220 --> 00:10:51,540
Aye, all right, then I will.
156
00:10:51,800 --> 00:10:56,259
I'll do science. I'll have computer
access. I'll make a contribution to
157
00:10:56,260 --> 00:11:00,160
technology. And then the hat will suit
me better. Oh, that's it, yes.
158
00:11:04,100 --> 00:11:06,840
Oh, yes, man with a golden tongue,
that's me.
159
00:11:07,760 --> 00:11:09,440
Hey, I'll have a photo talk anyway.
160
00:11:10,140 --> 00:11:11,760
That's how we are, we scientists.
161
00:11:11,920 --> 00:11:13,720
Never happier than in shirt sleeves.
162
00:11:13,880 --> 00:11:14,930
That's the idea.
163
00:11:14,980 --> 00:11:19,359
That's good. That's your career, Cetras.
Now all we've got to do is to try to
164
00:11:19,360 --> 00:11:21,890
stop you looking like the hunchback of
Notre Dame.
165
00:11:24,520 --> 00:11:28,739
Despite his appalling frankness, it can
be quite endearing living with a genius
166
00:11:28,740 --> 00:11:30,020
on a day -to -day basis.
167
00:11:30,640 --> 00:11:31,690
For instance...
168
00:11:32,060 --> 00:11:36,879
Like most geniuses, the practicalities
of domestic life have largely escaped
169
00:11:36,880 --> 00:11:37,930
him.
170
00:11:38,660 --> 00:11:40,100
Now then, don't tell me.
171
00:11:40,720 --> 00:11:41,800
Something missing.
172
00:11:42,340 --> 00:11:44,020
I have it.
173
00:11:44,460 --> 00:11:45,510
Milk.
174
00:11:45,800 --> 00:11:46,850
Right.
175
00:11:47,580 --> 00:11:48,630
Here we go.
176
00:11:53,220 --> 00:11:54,270
There.
177
00:12:04,920 --> 00:12:06,580
There you are, you see.
178
00:12:06,960 --> 00:12:08,680
And you said I couldn't cook.
179
00:12:11,900 --> 00:12:13,360
Nothing to it.
180
00:12:13,620 --> 00:12:19,399
The cup that cheers but not inebriates,
as my old grandad used to say when he
181
00:12:19,400 --> 00:12:20,600
was sober enough to talk.
182
00:12:22,220 --> 00:12:25,140
Oh. Oh, yes, I'm afraid I've run out of
sugar.
183
00:12:26,180 --> 00:12:27,230
Never.
184
00:12:27,580 --> 00:12:32,600
Never, my love, you will never run out
of sugar. Your sweetness is inbuilt.
185
00:12:33,020 --> 00:12:34,180
Like a lollipop.
186
00:12:35,940 --> 00:12:37,980
Always there to the last nibble.
187
00:12:40,280 --> 00:12:42,780
Tell me, why have we no sugar, dearest?
188
00:12:43,140 --> 00:12:44,190
Try honey.
189
00:12:45,020 --> 00:12:46,940
Very well, why have we no sugar, honey?
190
00:12:48,060 --> 00:12:50,260
Because I haven't bought any, darling.
191
00:12:50,960 --> 00:12:53,400
Well, the next question is fairly
obvious.
192
00:12:53,700 --> 00:12:56,770
And the answer's fairly obvious, too. I
haven't got any money.
193
00:12:56,780 --> 00:12:57,830
No money?
194
00:12:58,300 --> 00:13:01,660
But I gave you the week's housekeeping
only ten days ago. Exactly.
195
00:13:02,760 --> 00:13:05,170
There aren't ten days in a week, there
are seven.
196
00:13:05,360 --> 00:13:09,680
Look, don't let's drag simple arithmetic
into this. If you want some more money,
197
00:13:09,760 --> 00:13:10,810
you only have to ask.
198
00:13:11,200 --> 00:13:12,250
Fine.
199
00:13:12,420 --> 00:13:14,160
Can I have some more money, please?
200
00:13:14,220 --> 00:13:15,600
Not at the moment, I'm skint.
201
00:13:16,240 --> 00:13:19,340
Why don't you use some of that money you
have put by?
202
00:13:19,740 --> 00:13:20,880
That's for a rainy day.
203
00:13:21,580 --> 00:13:23,280
Well, last week was rainy enough.
204
00:13:23,860 --> 00:13:26,340
It was absolutely persistently coming
down.
205
00:13:28,099 --> 00:13:29,780
Only as a temporary loan, mind.
206
00:13:30,040 --> 00:13:31,360
There's not much of it left.
207
00:13:31,361 --> 00:13:34,639
You had that previous temporary loan to
buy me a Christmas present.
208
00:13:34,640 --> 00:13:36,919
No, no, I didn't buy you a present last
Christmas.
209
00:13:36,920 --> 00:13:38,660
This was the Christmas before that.
210
00:13:38,661 --> 00:13:41,459
Well, good heavens, that's ancient
history. You're not going to throw that
211
00:13:41,460 --> 00:13:45,119
face, are you? Of course not, but I'd
like to hang on to some of it. After
212
00:13:45,120 --> 00:13:46,170
it is my money.
213
00:13:46,171 --> 00:13:49,759
Besides, if it's all gone, you won't be
able to buy me a present this Christmas.
214
00:13:49,760 --> 00:13:51,140
And I do love your presents.
215
00:13:51,610 --> 00:13:52,660
It's all original.
216
00:13:52,661 --> 00:13:53,709
Yes, that's true.
217
00:13:53,710 --> 00:13:56,900
I bet not many men have ever bought you
a stuffed gorilla before.
218
00:13:57,890 --> 00:14:00,240
It looks wonderful in the corner of my
bedroom.
219
00:14:00,470 --> 00:14:01,590
Yes, so do you.
220
00:14:02,330 --> 00:14:04,350
No, it does, really. I love it.
221
00:14:06,470 --> 00:14:09,070
Every time I look at it, I think of you.
222
00:14:09,350 --> 00:14:10,400
Oh, I see.
223
00:14:10,610 --> 00:14:14,250
That's the way you think of me, is it?
Fine figure of a monkey, is it?
224
00:14:14,530 --> 00:14:15,730
Now, sit down and behave.
225
00:14:15,731 --> 00:14:17,049
Do you want any dinner?
226
00:14:17,050 --> 00:14:18,250
Oh, dinner, yes, dinner.
227
00:14:18,310 --> 00:14:19,650
Dinner, yes, is paramount.
228
00:14:20,270 --> 00:14:22,190
Yes, billing and cooing can come later.
229
00:14:22,710 --> 00:14:26,190
I might even incorporate a bit of chest
-thumping with him about it.
230
00:14:28,490 --> 00:14:29,540
Really?
231
00:14:32,510 --> 00:14:34,980
There isn't any money in photography, is
there?
232
00:14:35,510 --> 00:14:37,910
Money? Why do you keep on about money?
233
00:14:38,170 --> 00:14:39,550
What does money matter?
234
00:14:39,950 --> 00:14:42,300
Oh, it doesn't matter. It doesn't matter
at all.
235
00:14:42,450 --> 00:14:44,130
Except when you want to buy things.
236
00:14:44,350 --> 00:14:46,270
What about ambition?
237
00:14:46,970 --> 00:14:48,020
Fame, recognition.
238
00:14:48,410 --> 00:14:51,130
Didn't do Tony Armstrong Jones any harm,
did it?
239
00:14:51,131 --> 00:14:53,249
But you shouldn't be wasting your time.
240
00:14:53,250 --> 00:14:54,330
You could be anything.
241
00:14:54,710 --> 00:14:55,760
I am anything.
242
00:14:56,010 --> 00:15:00,549
Novelist, philosopher, photographer,
antique dealer, tea boy, animal
243
00:15:00,550 --> 00:15:01,600
impersonator.
244
00:15:02,390 --> 00:15:04,430
You name a trade, I'm jack of it.
245
00:15:04,710 --> 00:15:07,600
OK, then, if you're so clever, boil me
some water for this.
246
00:15:07,970 --> 00:15:09,020
What?
247
00:15:09,630 --> 00:15:10,680
That's a challenge.
248
00:15:11,550 --> 00:15:13,270
So, boil some water?
249
00:15:14,330 --> 00:15:15,570
Without a recipe?
250
00:15:18,820 --> 00:15:20,700
He does make me laugh a lot.
251
00:15:21,200 --> 00:15:23,320
That's one of the reasons I stay with
him.
252
00:15:24,040 --> 00:15:25,100
One of many.
253
00:15:25,940 --> 00:15:31,119
Not many girls from ordinary backgrounds
finish up in an environment quite so
254
00:15:31,120 --> 00:15:32,170
original.
255
00:15:36,620 --> 00:15:38,520
He's wonderful with me.
256
00:15:38,940 --> 00:15:41,280
Why is he so terrible with other people?
257
00:15:42,830 --> 00:15:46,810
I've never been so insulted in all my
life. Oh, come now, you must have been.
258
00:15:46,850 --> 00:15:49,020
What kind of sheltered existence is
that?
259
00:15:49,530 --> 00:15:51,590
He won't photograph me without glasses.
260
00:15:51,850 --> 00:15:55,640
Well, you're squinting, woman. You look
like an overdressed question mark.
261
00:15:55,641 --> 00:15:59,329
Oh, it's me you'll get the blame for it.
Who the hell took that, they'll say.
262
00:15:59,330 --> 00:16:02,969
And news will travel. Don't go to Evans
Photographic. He makes you look as if
263
00:16:02,970 --> 00:16:03,889
you need glasses.
264
00:16:03,890 --> 00:16:05,030
I don't need glasses.
265
00:16:05,250 --> 00:16:07,270
My eyes are perfectly straightforward.
266
00:16:07,990 --> 00:16:11,210
They might be to you looking from back
there, but to us out here...
267
00:16:11,820 --> 00:16:12,870
We are squinting.
268
00:16:15,060 --> 00:16:18,800
How dare you!
269
00:16:19,480 --> 00:16:25,040
It's not... Listen, I won't have that
expression on any photograph of mine.
270
00:16:27,460 --> 00:16:32,519
But worse was to come. We were on our
way to photograph some amateur ballroom
271
00:16:32,520 --> 00:16:33,570
dancer.
272
00:16:34,160 --> 00:16:35,210
That's him.
273
00:16:35,280 --> 00:16:37,260
Evans, a photographic.
274
00:16:41,000 --> 00:16:42,060
And that's her.
275
00:16:42,700 --> 00:16:48,340
Quiet girl she was when she was working
for North Wales.
276
00:16:49,340 --> 00:16:51,120
It's the quiet ones of deep.
277
00:16:51,840 --> 00:16:58,220
Then he comes along and off she goes and
leaves home to live in black stockings.
278
00:16:58,900 --> 00:17:01,040
She claims she has her own apartment.
279
00:17:02,340 --> 00:17:04,720
Ah, the flower of Welsh gossip.
280
00:17:05,240 --> 00:17:06,599
Good day to you, ladies.
281
00:17:06,600 --> 00:17:08,559
Don't look.
282
00:17:08,560 --> 00:17:09,610
Don't look.
283
00:17:10,160 --> 00:17:11,480
I might be hypnotic.
284
00:17:13,400 --> 00:17:18,380
He did Elvira Wilson's wedding, and she
said when he stared at a professional,
285
00:17:18,760 --> 00:17:21,839
she felt shivers going right up and down
her trousseau.
286
00:17:26,160 --> 00:17:27,210
Where's the car?
287
00:17:27,319 --> 00:17:28,819
I asked Willie to bring the car.
288
00:17:28,820 --> 00:17:30,299
It'll be here in a minute.
289
00:17:30,300 --> 00:17:31,350
No, inconvenient.
290
00:17:32,260 --> 00:17:34,680
Make a note for me to dock his wages,
will you?
291
00:17:35,160 --> 00:17:36,700
You don't pay him any wages.
292
00:17:37,100 --> 00:17:38,150
That's true, no.
293
00:17:39,100 --> 00:17:41,210
No wonder he's short at the end of the
week.
294
00:17:42,440 --> 00:17:45,990
Come to think of it, he's pretty short
at the beginning of the week, too.
295
00:17:49,640 --> 00:17:51,380
Incredible, isn't it incredible?
296
00:17:52,260 --> 00:17:58,259
One of the photographic giants obliged
to loiter unrecognised on his native
297
00:17:58,260 --> 00:17:59,310
pavement.
298
00:18:09,290 --> 00:18:10,340
Cycling person.
299
00:18:13,010 --> 00:18:15,750
Approach. Proceeding slowly I was, isn't
it?
300
00:18:16,010 --> 00:18:17,730
On my proper side of the road.
301
00:18:18,830 --> 00:18:20,710
Exercising due care and attention.
302
00:18:20,990 --> 00:18:22,850
Cease this endless flow of complaint.
303
00:18:23,350 --> 00:18:26,930
Fate has tapped you on the shoulder and
selected you in passing.
304
00:18:27,310 --> 00:18:28,470
Nearly had me off too.
305
00:18:28,750 --> 00:18:33,349
To be of service to Plantagenet Evans,
photographic genius, dealer in precious
306
00:18:33,350 --> 00:18:37,120
artefacts. Agent for the Swedish
Wonderwood burning stove.
307
00:18:37,440 --> 00:18:39,380
Here, get someone to read that to him.
308
00:18:40,320 --> 00:18:44,760
Now then, my fine fellow, how would you
like to earn yourself a shilling?
309
00:18:45,120 --> 00:18:46,170
A shilling?
310
00:18:46,380 --> 00:18:47,430
A shilling?
311
00:18:47,560 --> 00:18:48,610
Yes.
312
00:18:48,720 --> 00:18:50,900
Exciting, isn't it? Money for all rope.
313
00:18:52,000 --> 00:18:57,520
Catches me going past, stops me in full
pedal, nearly has me off, and why?
314
00:18:57,860 --> 00:18:59,540
To offer me a shilling.
315
00:19:00,110 --> 00:19:04,049
Yes, and it was not some reckless
impulse, I can assure you. I like the
316
00:19:04,050 --> 00:19:05,610
your jib, sir, wherever that is.
317
00:19:05,850 --> 00:19:09,290
A shilling. A shilling, I promised, and
a shilling it shall be.
318
00:19:09,550 --> 00:19:10,810
You got five for you there.
319
00:19:14,610 --> 00:19:15,660
Hold this, will you?
320
00:19:15,710 --> 00:19:17,640
He's on the payroll now. Let him hold
it.
321
00:19:22,650 --> 00:19:24,250
What's all Rachel up to now?
322
00:19:24,970 --> 00:19:27,430
Accepting money from passing cyclists.
323
00:19:28,470 --> 00:19:31,780
Oh. Blood our mum, not yet of the yet.
324
00:19:34,040 --> 00:19:35,320
Where is your mum?
325
00:19:35,860 --> 00:19:38,340
She'll be under the dryer at the
hairdresser's.
326
00:19:39,180 --> 00:19:40,480
There's a glass, you know.
327
00:19:41,560 --> 00:19:45,639
All you have to do is ride round the
first corner, where you will find a
328
00:19:45,640 --> 00:19:49,280
man in a big hat, polishing an open car
of classic antiquity.
329
00:19:49,281 --> 00:19:53,219
Just ask him to get his big hat round
here a bit sharpish, will you? And while
330
00:19:53,220 --> 00:19:56,700
he's at it, bring the car as well. You
can keep your shilling!
331
00:19:57,121 --> 00:20:01,589
You should have offered him more than a
shilling.
332
00:20:01,590 --> 00:20:05,690
What, for just riding round the first
corner on a bicycle he was using anyway?
333
00:20:07,930 --> 00:20:09,130
He feels insulted.
334
00:20:09,690 --> 00:20:13,430
Oh, well, if it's insults he wants, I
can do better than that.
335
00:20:13,710 --> 00:20:17,410
Coming here with his dandruff and his
back -wheel wobble.
336
00:20:40,760 --> 00:20:41,810
possessions.
337
00:20:42,640 --> 00:20:47,439
It's the emotional furniture we drag
about with us that he's still toying
338
00:20:47,440 --> 00:20:48,840
extra sensualism.
339
00:20:49,880 --> 00:20:51,400
He hasn't said.
340
00:20:52,200 --> 00:20:54,580
He just brings me his washing.
341
00:20:55,080 --> 00:20:56,980
And he looks so sad.
342
00:20:57,540 --> 00:20:59,080
Heavy on clothes, is he?
343
00:20:59,380 --> 00:21:00,430
No.
344
00:21:00,840 --> 00:21:05,819
He parted through his garment so
lightly, you'd think sometimes there'd
345
00:21:05,820 --> 00:21:06,870
nobody there.
346
00:21:06,940 --> 00:21:09,020
Poor tormented creature.
347
00:21:10,800 --> 00:21:13,620
What, her who lives with him at the
photographic?
348
00:21:14,140 --> 00:21:16,060
It's all right, she can, yes.
349
00:21:17,440 --> 00:21:19,300
What, him with a big hat?
350
00:21:20,840 --> 00:21:25,280
I have my own apartment.
351
00:21:26,260 --> 00:21:27,840
He's good, so I hear.
352
00:21:29,060 --> 00:21:32,280
I have a cousin who is very pleased with
what he did for her.
353
00:21:37,551 --> 00:21:44,479
Well, then, she's got such a
superabundance of skirt, I can't get her
354
00:21:44,480 --> 00:21:46,400
frame. When are we going to get married?
355
00:21:48,000 --> 00:21:51,850
Well, not at the moment, love. I'm in
the middle of a photographic assignment.
356
00:21:52,060 --> 00:21:53,260
People are looking.
357
00:21:53,640 --> 00:21:54,840
Oh, it's only Willie.
358
00:21:55,260 --> 00:21:56,310
It's not Willie.
359
00:21:56,800 --> 00:22:00,659
Strangers are whispering and looking at
me. Well, of course they are. With a
360
00:22:00,660 --> 00:22:04,440
green within beyond a fairy tale, isn't
it? Where's the happy ending?
361
00:22:05,000 --> 00:22:09,349
Handsome prince of the camera snatches
you from that dark... tower where you
362
00:22:09,350 --> 00:22:12,780
were imprisoned at the mercy of Mrs.
North Wales Road, all is limited.
363
00:22:12,781 --> 00:22:16,029
I've been named a vice clerk tapist. I
was hardly the man in the Iron Man.
364
00:22:16,030 --> 00:22:19,280
Had some pretty stiff cardboard
underwear, though, didn't it?
365
00:22:19,570 --> 00:22:22,170
Oh, it's hefty in a tennis boot, I
think.
366
00:22:22,390 --> 00:22:26,409
Look, they're bound to talk, aren't
they? A romantic story like that pointed
367
00:22:26,410 --> 00:22:28,349
in the street, I wouldn't wonder. They
do.
368
00:22:28,350 --> 00:22:33,170
Yes, there she goes. They say that's a
Welsh concubine. No, no.
369
00:22:34,130 --> 00:22:35,180
Chosen flower.
370
00:22:35,550 --> 00:22:37,050
of Evans Photographic.
371
00:22:37,310 --> 00:22:38,590
I picked you, didn't I?
372
00:22:39,050 --> 00:22:40,990
I don't mind being your flower.
373
00:22:41,210 --> 00:22:42,650
I don't mind being picked.
374
00:22:43,050 --> 00:22:46,150
I just wish you put me in some sort of
permanent bath.
375
00:22:46,610 --> 00:22:49,310
Do you want to sit here?
376
00:22:49,890 --> 00:22:53,010
Just a moment, Mr Evans.
377
00:22:55,910 --> 00:22:57,210
Just a turn, lad.
378
00:23:04,250 --> 00:23:07,440
No, not that part. Just turn round so
you can get through the door.
379
00:23:09,390 --> 00:23:10,950
Is the photographer watching?
380
00:23:11,410 --> 00:23:12,970
He's not watching at the moment.
381
00:23:13,570 --> 00:23:16,820
He may not be watching you, Cariad, but
he's watching me, right?
382
00:23:18,590 --> 00:23:21,330
That's good. That's good. Oh, that's
good. Lovely.
383
00:23:21,570 --> 00:23:22,670
Lovely. Lovely.
384
00:23:23,790 --> 00:23:28,330
Champions Denzel and Dorinda. Oh,
there's a picture.
385
00:23:28,630 --> 00:23:33,249
You know, not with this background or
terrible dull surroundings of a church
386
00:23:33,250 --> 00:23:37,779
hall, I can't... Function artistically
here. Smell of boiled leeks still
387
00:23:37,780 --> 00:23:42,979
lingering from basic cookery. Fade
traces of soiled oriental garments under
388
00:23:42,980 --> 00:23:45,210
pressure from last Tuesday's karate
class.
389
00:23:45,580 --> 00:23:50,619
No, no, no. Follow me. I shall find a
more striking background to photograph
390
00:23:50,620 --> 00:23:54,480
these champions in. Bring the equipment,
will you? Will you? Come on up.
391
00:24:16,650 --> 00:24:17,700
It's an open car.
392
00:24:17,930 --> 00:24:22,170
Brings a touch of colour to the cheeks.
Very flattering, photographically.
393
00:24:22,570 --> 00:24:23,730
In the front, Rachel.
394
00:24:28,090 --> 00:24:32,510
It won't open. You'll have to climb
over.
395
00:24:34,770 --> 00:24:38,889
What we need, you see, is something
dramatic in the background. Something in
396
00:24:38,890 --> 00:24:43,930
stark contrast to the glitter of
ballroom dancing. Ideally, some dark.
397
00:24:44,540 --> 00:24:49,320
forbidding place where only the most
adventurous would dare to set foot.
398
00:24:50,431 --> 00:24:52,039
The
399
00:24:52,040 --> 00:24:58,959
man
400
00:24:58,960 --> 00:25:02,510
in the seat would be amazed how complex
life is under a ballroom dancer.
401
00:25:08,520 --> 00:25:09,800
Oh, my hair.
402
00:25:10,780 --> 00:25:12,280
I never doubted it, madam.
403
00:25:13,470 --> 00:25:19,589
You know, Mr Evans, when people ask us
what makes a championship pair, we make
404
00:25:19,590 --> 00:25:21,030
no bones about our secret.
405
00:25:21,770 --> 00:25:23,090
Perfect harmony.
406
00:25:23,610 --> 00:25:27,490
On the dance floor and off. Never a
crossword.
407
00:25:27,890 --> 00:25:29,570
Perfect teamwork.
408
00:25:30,390 --> 00:25:32,430
Move and think like one, we do.
409
00:25:33,570 --> 00:25:34,620
Always have.
410
00:25:35,210 --> 00:25:37,270
And can he, really?
411
00:25:39,030 --> 00:25:40,490
Famous we are for the...
412
00:25:41,260 --> 00:25:42,880
smoothness of our relationship.
413
00:25:43,920 --> 00:25:45,040
I hope it lasts.
414
00:25:46,260 --> 00:25:51,140
Sounds implausible to me. I mean, two
gifted people, one's bound to be a
415
00:25:51,440 --> 00:25:52,490
Here we go.
416
00:25:52,580 --> 00:25:55,300
Not a single little niggle imperfectly
suppressed.
417
00:25:56,460 --> 00:25:57,510
No.
418
00:25:57,780 --> 00:25:59,960
Totally compatible we are.
419
00:26:00,920 --> 00:26:05,239
I mean, it's one thing to look beautiful
in sequins, but what's he like in the
420
00:26:05,240 --> 00:26:06,560
dull apparel of every day?
421
00:26:07,020 --> 00:26:09,960
Oh, I always see him in sequins.
422
00:26:10,520 --> 00:26:15,619
Ah, one of you is bound to be just that
fraction bit better than the other. So
423
00:26:15,620 --> 00:26:17,400
close, it hardly shows.
424
00:26:17,840 --> 00:26:19,200
What hardly shows?
425
00:26:20,320 --> 00:26:21,900
Ever puts a foot wrong, does he?
426
00:26:22,480 --> 00:26:23,980
Well, hardly ever.
427
00:26:24,920 --> 00:26:25,970
Hardly ever?
428
00:26:26,680 --> 00:26:30,100
When did I put a foot wrong? Don't
worry, no, love. Nobody notices.
429
00:26:33,960 --> 00:26:37,920
Willie, come out from under that hut and
keep your eye on the road.
430
00:26:38,300 --> 00:26:40,040
He can't help it if the road's bumpy.
431
00:26:40,140 --> 00:26:43,510
He could help it a bit better if he
didn't skulk about under that cap.
432
00:26:43,720 --> 00:26:46,040
He's very proud of his chauffeur's cap.
433
00:26:46,500 --> 00:26:48,880
Does he have to use it to keep his teeth
warm?
434
00:27:43,280 --> 00:27:47,499
to a location equally dramatic but
mercifully free from the ponderous irony
435
00:27:47,500 --> 00:27:49,360
the proletariat. Follow me, will you?
436
00:27:50,860 --> 00:27:52,520
Bring my case and tray, puddler.
437
00:28:00,920 --> 00:28:07,919
I want to
438
00:28:07,920 --> 00:28:09,459
know when did I put a foot wrong?
439
00:28:09,460 --> 00:28:10,510
Oh, sh...
440
00:29:17,840 --> 00:29:19,120
Not like you, is it?
441
00:29:19,600 --> 00:29:21,770
You've got your legs as well, haven't
you?
442
00:29:22,820 --> 00:29:27,000
Do you mind me tangling with this fiery
Latin beauty from Tonopondi?
443
00:29:27,200 --> 00:29:28,820
Oh, it's not her. It's him.
444
00:29:29,600 --> 00:29:31,860
Him? But it was her who fell off the
bridge.
445
00:29:31,861 --> 00:29:32,659
I know.
446
00:29:32,660 --> 00:29:36,520
And it was her who belted him so hard
that he ended up in hospital.
447
00:29:36,860 --> 00:29:37,910
Oh.
448
00:29:38,580 --> 00:29:40,460
Perhaps I'll go tomorrow.
449
00:29:41,100 --> 00:29:42,300
Shall I get some grapes?
450
00:29:42,920 --> 00:29:44,300
Grapes? No, no.
451
00:29:44,301 --> 00:29:48,409
For a man whose bruising is as extensive
as his, I think grapes might be a
452
00:29:48,410 --> 00:29:49,460
little tactless.
453
00:29:50,190 --> 00:29:54,409
No, I'll get something better than that.
I'll take him a big, glossy, ten -by
454
00:29:54,410 --> 00:29:57,720
-eight photograph of her whereabouts as
she went over the bridge.
455
00:30:27,831 --> 00:30:29,929
Bye.
456
00:30:29,930 --> 00:30:34,480
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.