All language subtitles for The Magnificent Evans s01e01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,600 --> 00:00:07,600
Thank you.
2
00:00:52,240 --> 00:00:54,280
The Journal of Rachel Harris.
3
00:00:54,740 --> 00:01:00,280
An account of the life and works of her
employer and fiancé, Plantagenet Evans.
4
00:01:01,060 --> 00:01:05,500
Photographer, genius, man of letters,
and financial wizard.
5
00:01:11,700 --> 00:01:18,640
I know he pays minimum wages, but very
generous he is with little bonuses
6
00:01:18,640 --> 00:01:20,600
of expensive female wear.
7
00:01:22,480 --> 00:01:25,940
Under his tuition, I've come a long way
from that little country girl he
8
00:01:25,940 --> 00:01:28,160
employed entirely without
qualifications.
9
00:01:29,520 --> 00:01:35,320
And here I am, much more experienced and
nearly married.
10
00:02:05,640 --> 00:02:08,600
A temporary loan, Miss Harris, of one of
your coins of the realm.
11
00:02:09,060 --> 00:02:10,060
A penny?
12
00:02:10,100 --> 00:02:12,580
What do you want a penny for? There's
nowhere around you to find a penny.
13
00:02:13,000 --> 00:02:16,260
You want to? Go behind the rocks. I said
I wanted to. Only watch out for that
14
00:02:16,260 --> 00:02:18,720
gorse. Nasty, spiky stuff gorse.
15
00:02:19,880 --> 00:02:23,340
I knew a girl once, you know,
overbalanced at the wrong moment.
16
00:02:24,020 --> 00:02:25,320
Straight back in it she did.
17
00:02:26,880 --> 00:02:28,680
Pierced in 17 places at once.
18
00:02:29,840 --> 00:02:34,040
The doctor who examined her thought they
were needle marks accused of being a
19
00:02:34,040 --> 00:02:35,040
drug taker.
20
00:02:35,930 --> 00:02:38,810
Funny place, I thought, for a girl to
inject us with drugs.
21
00:02:39,250 --> 00:02:40,550
Where? Colwyn Bay.
22
00:02:42,270 --> 00:02:44,130
What are you at the pearly for, Pat?
23
00:02:44,810 --> 00:02:45,910
Screw up the camera.
24
00:02:46,170 --> 00:02:47,430
Why? Why?
25
00:02:48,030 --> 00:02:51,230
Because if I don't screw up the camera,
the camera is going to screw up the
26
00:02:51,230 --> 00:02:52,230
picture.
27
00:02:52,770 --> 00:02:57,690
Oh, it's not working out right at all,
this. Is it the light?
28
00:02:57,930 --> 00:03:00,510
No, it's not the light. It's that
mountain over there.
29
00:03:00,890 --> 00:03:01,990
It's in the wrong position.
30
00:03:02,330 --> 00:03:03,550
It should be over there.
31
00:03:04,480 --> 00:03:08,660
It would be over by there if we were the
other side of it. The other side of it?
32
00:03:09,040 --> 00:03:11,160
Do you know what is the other side of
it?
33
00:03:11,480 --> 00:03:12,480
Swansea.
34
00:03:12,640 --> 00:03:16,720
Precisely. And would you rather be
living in Swansea than where you are
35
00:03:16,720 --> 00:03:17,720
at the moment?
36
00:03:17,820 --> 00:03:19,740
I'm living in Seine at the moment.
37
00:03:21,920 --> 00:03:23,120
Only twice a week.
38
00:03:25,160 --> 00:03:26,980
Three times last week.
39
00:03:27,980 --> 00:03:29,780
Oh, well, bank holiday is different.
40
00:03:33,630 --> 00:03:35,150
But the genius has its problems.
41
00:03:36,130 --> 00:03:40,590
Especially when the genius has to buy
and sell things to help make ends meet.
42
00:03:41,190 --> 00:03:42,250
Don't scratch it now.
43
00:03:42,990 --> 00:03:46,170
You're not just scratching wood. You're
shaving lumps of my profit margin.
44
00:03:46,950 --> 00:03:49,410
Oh, she'll come up a treat to Liz.
45
00:03:49,750 --> 00:03:51,150
You know what this needs, don't you?
46
00:03:51,390 --> 00:03:53,690
It needs a lot of lifting. That's what
it needs.
47
00:03:54,130 --> 00:03:58,510
It needs the love of a good craftsman.
It needs doing up. I'm going to entrust
48
00:03:58,510 --> 00:04:01,070
you with this work, will you? You'll
enjoy doing this up, won't you?
49
00:04:01,770 --> 00:04:03,490
He's supposed to be working on the
castle.
50
00:04:04,700 --> 00:04:06,300
Oh, he can do that too.
51
00:04:06,520 --> 00:04:07,820
Yes, no one's depriving him.
52
00:04:08,860 --> 00:04:10,160
Can he do furniture?
53
00:04:10,720 --> 00:04:12,620
Of course he can do furniture.
54
00:04:12,900 --> 00:04:14,240
He has all the right qualifications.
55
00:04:15,040 --> 00:04:17,480
So little schooling, he has to be handy
with tools.
56
00:04:18,820 --> 00:04:19,820
Trust me, Willie.
57
00:04:20,779 --> 00:04:23,380
You think I don't know a good craftsman
when I see one?
58
00:04:23,820 --> 00:04:25,400
It's your destiny, boyo.
59
00:04:25,620 --> 00:04:27,300
We can't afford any alternative.
60
00:04:28,640 --> 00:04:32,780
Daniel! I remember when you said he
couldn't do more to vehicles either.
61
00:04:42,100 --> 00:04:47,800
But his major problem, and what a burden
it is for all of us, is that tendency
62
00:04:47,800 --> 00:04:50,360
of his mouth to be more accurate than
tactful.
63
00:05:20,240 --> 00:05:21,240
Is there a problem?
64
00:05:24,300 --> 00:05:25,300
Where's the nose?
65
00:05:25,340 --> 00:05:26,340
Have you seen her nose?
66
00:05:26,640 --> 00:05:28,560
Well, you're her father. Of course
you've seen her nose.
67
00:05:29,540 --> 00:05:31,520
What's wrong with her nose? It's lumpy,
see?
68
00:05:31,820 --> 00:05:32,820
Lumpy, isn't it? Lumpy.
69
00:05:33,060 --> 00:05:34,760
Oh, it shows character, of course.
70
00:05:35,000 --> 00:05:38,000
But just a teeny bit unfortunate
photographically.
71
00:05:38,660 --> 00:05:40,400
Tell you what, love, better put a veil
back.
72
00:05:40,920 --> 00:05:44,620
I don't see my face at all. Listen,
love, if you've got nothing in the front
73
00:05:44,620 --> 00:05:46,360
room, it's best to draw the curtains,
isn't it?
74
00:05:49,520 --> 00:05:51,420
Don't upset yourself. You've got a
lovely nose.
75
00:05:51,860 --> 00:05:55,020
You've got no right upsetting her. She
can't help it if she's got a big nose.
76
00:05:56,920 --> 00:05:57,920
People, you see.
77
00:05:58,620 --> 00:06:03,620
Fascinating. What makes them do what
they do? What draws a man, for instance,
78
00:06:03,620 --> 00:06:04,680
a girl with a big nose?
79
00:06:05,240 --> 00:06:07,180
I mean, has she got good legs?
80
00:06:08,180 --> 00:06:11,160
Did he learn to love her gradually, feet
first?
81
00:06:12,080 --> 00:06:15,960
Has he got some personal vision of this
woman? Half -dream?
82
00:06:16,480 --> 00:06:18,200
Has he even noticed her, no?
83
00:06:18,640 --> 00:06:19,640
He has now.
84
00:06:20,180 --> 00:06:23,020
Everybody's noticed that poor girl's
unfortunate future now.
85
00:06:23,240 --> 00:06:24,300
Better now than later.
86
00:06:24,780 --> 00:06:27,820
I mean, supposing he hadn't noticed
until his honeymoon.
87
00:06:28,540 --> 00:06:34,960
There he is, waiting in crisp new
pyjamas, an unseen price tag lurking at
88
00:06:34,960 --> 00:06:35,960
back of his collar.
89
00:06:36,000 --> 00:06:42,260
The bathroom door opens timidly, and out
she steps, wearing a few
90
00:06:42,260 --> 00:06:46,780
transparent inches of shimmering
nightie. She poses.
91
00:06:48,069 --> 00:06:54,190
Shyly, his mouth goes dry and he
whispers in a voice choked with emotion,
92
00:06:54,190 --> 00:06:56,570
God, she's got a big nose.
93
00:07:01,070 --> 00:07:02,310
Are you all right, Willie?
94
00:07:02,570 --> 00:07:03,650
Oh, he'll get the hang of it.
95
00:07:07,070 --> 00:07:08,070
Oh,
96
00:07:10,650 --> 00:07:12,110
these doors still won't open.
97
00:07:12,370 --> 00:07:14,410
I don't know, what we can of a proper
vehicle?
98
00:07:20,430 --> 00:07:21,430
Who, sheep?
99
00:07:24,450 --> 00:07:26,110
You don't have to look.
100
00:07:28,050 --> 00:07:31,470
That reminds me, we need a new bulb for
the darkroom.
101
00:07:35,670 --> 00:07:40,050
As an engaged, though still unmarried
person living under the same roof with
102
00:07:40,050 --> 00:07:46,130
fiancé and employer, I have to be
extremely careful of my reputation,
103
00:07:46,130 --> 00:07:48,550
when my sister and her husband live just
across the road.
104
00:07:50,250 --> 00:07:52,530
After all, this isn't Cardiff.
105
00:08:07,550 --> 00:08:08,550
Up early, Rachel?
106
00:08:08,690 --> 00:08:12,790
I popped back to bed for an hour, but I
wanted a word with you, Mr Davies.
107
00:08:13,150 --> 00:08:14,150
Nothing wrong, is there?
108
00:08:14,450 --> 00:08:16,890
Well, um, not exactly wrong.
109
00:08:18,070 --> 00:08:19,750
It's just that I have to be so careful.
110
00:08:20,720 --> 00:08:23,560
An unmarried woman living under the same
roof as her employer.
111
00:08:23,940 --> 00:08:26,620
Oh, it's a large house. I have my own
apartment.
112
00:08:27,020 --> 00:08:28,500
But people talk, you know.
113
00:08:29,280 --> 00:08:32,880
So I was wondering, Mr Davies, if you
wouldn't mind leaving a more respectable
114
00:08:32,880 --> 00:08:35,520
distance between my milk bottle and that
of Mr Evans.
115
00:08:36,080 --> 00:08:41,580
It doesn't look quite nice if people see
our bottles as close together.
116
00:08:51,340 --> 00:08:52,800
On which side do you want the cream,
then?
117
00:08:59,440 --> 00:09:02,500
Evans Photographic.
118
00:09:03,020 --> 00:09:06,180
Miss Harris, personal assistant to Mr
Evans, speaking.
119
00:09:07,540 --> 00:09:11,320
I beg your pardon. It's hardly likely Mr
Evans would be here with me at this
120
00:09:11,320 --> 00:09:12,320
time in the morning.
121
00:09:12,400 --> 00:09:16,200
If you just hold the line, I'll transfer
this call to Mr Evans' personal
122
00:09:16,200 --> 00:09:17,780
extension. Thank you.
123
00:09:25,070 --> 00:09:26,070
Can you take a call?
124
00:09:35,510 --> 00:09:36,510
Morning.
125
00:09:37,430 --> 00:09:42,030
Oh, don't do that. Just the greeting of
a lover for his last.
126
00:09:42,450 --> 00:09:46,690
Goes with the artistic nature. Love of
the physical. You don't think
127
00:09:46,690 --> 00:09:48,910
was writing sonnets all the time, do
you?
128
00:09:49,450 --> 00:09:53,350
No. Well -known one Warwick said he was
for his busy fingers.
129
00:09:57,100 --> 00:09:58,100
Makes you cough?
130
00:09:58,220 --> 00:10:00,780
I should think I would be a poor lover
if I couldn't make you cough.
131
00:10:02,360 --> 00:10:04,260
Not you, this damn thing.
132
00:10:04,520 --> 00:10:06,600
Hey, don't call it a damn thing.
133
00:10:07,280 --> 00:10:12,480
Repeat after me, in a voice quivering
with admiration, the Swedish wonder wood
134
00:10:12,480 --> 00:10:13,480
-burning stove.
135
00:10:13,560 --> 00:10:15,000
You'll have to learn to love it, woman.
136
00:10:15,260 --> 00:10:16,820
I have to sell the damn things.
137
00:10:18,140 --> 00:10:19,600
I wish you'd sell this one.
138
00:10:20,320 --> 00:10:21,680
Oh, I get willy to overlook it.
139
00:10:22,280 --> 00:10:24,900
Can he do it? Oh, yes, he'll get the
hang of it.
140
00:10:28,810 --> 00:10:32,470
No, but he's improving, he's improving.
When he first came here, he was
141
00:10:32,470 --> 00:10:35,310
absolutely useless. Now he is merely
incompetent.
142
00:10:36,970 --> 00:10:41,870
Oh, dear, I shouldn't be wasting my days
sitting around here taking photographs,
143
00:10:42,370 --> 00:10:44,770
buying and selling, scraping and living.
144
00:10:44,990 --> 00:10:46,750
I ought to be working on the novel.
145
00:10:47,170 --> 00:10:48,710
We help you where we can.
146
00:10:48,950 --> 00:10:53,270
Yes, I know, yes, and I appreciate it,
especially at bedtime.
147
00:10:53,610 --> 00:10:57,530
Oh, no, it matters to the artist to be
surrounded by the people he loves.
148
00:10:58,800 --> 00:11:01,020
It doesn't matter to him to be
surrounded by people he was married to.
149
00:11:01,820 --> 00:11:04,240
Listen, I can't go leaping into
matrimony.
150
00:11:04,460 --> 00:11:06,540
The artist belongs to the whole
community.
151
00:11:06,840 --> 00:11:08,300
Well, the attractive end of it, anyhow.
152
00:11:09,300 --> 00:11:10,820
When do we get married?
153
00:11:11,080 --> 00:11:16,060
And so we shall. I've told you, as soon
as I have an established international
154
00:11:16,060 --> 00:11:18,560
reputation. What about my reputation?
155
00:11:19,020 --> 00:11:20,340
Oh, keep him guessing, love.
156
00:11:20,580 --> 00:11:22,280
That's all I do around here is keep
guessing.
157
00:11:22,500 --> 00:11:25,000
Every time I pass him in the street, I
can feel him guessing.
158
00:11:25,260 --> 00:11:27,180
Yes, he'll be worth it in the end,
though, won't he?
159
00:11:28,680 --> 00:11:30,380
Chose you from thousands, didn't I?
160
00:11:30,580 --> 00:11:33,620
You only had one other applicant, and
she was 52.
161
00:11:33,860 --> 00:11:35,300
No, she wasn't. No, 46.
162
00:11:35,780 --> 00:11:36,900
52 around the chest.
163
00:11:38,740 --> 00:11:44,440
No, I selected you for a certain quality
of warmth about the eyes.
164
00:11:44,900 --> 00:11:50,340
You came to me with no qualifications
whatsoever, except a very natural gift
165
00:11:50,340 --> 00:11:51,720
looking well in black stockings.
166
00:11:52,660 --> 00:11:56,920
I never wore black stockings, then. No,
well, I have to insist on some kind of
167
00:11:56,920 --> 00:12:01,280
uniform. What sort of shoddy
establishment would I be running here
168
00:12:01,440 --> 00:12:07,300
And who but me would cover your
unqualified but gentle hand like this?
169
00:12:08,420 --> 00:12:09,460
With marmalade.
170
00:12:11,500 --> 00:12:13,880
No one else around here, that's true.
171
00:12:14,780 --> 00:12:16,760
I'm not saying that doesn't have its
compensation.
172
00:12:17,540 --> 00:12:19,060
It's other people, see?
173
00:12:19,320 --> 00:12:23,410
I hardly dare, I told them it's a dress.
My mother thinks it's sinful. Yes, I'd
174
00:12:23,410 --> 00:12:26,150
value her opinions more if she didn't
have all those veins in her legs.
175
00:12:27,710 --> 00:12:31,530
But Sister Brown thinks it's sinful. She
hasn't got veins in her legs. No, but
176
00:12:31,530 --> 00:12:33,490
she's got that terrible lump, though,
hasn't she?
177
00:12:33,790 --> 00:12:35,790
What terrible lump? Her husband,
Probert.
178
00:12:38,950 --> 00:12:42,450
I've seen implements of a veterinary
surgeon with more natural charm than
179
00:12:42,450 --> 00:12:43,450
man's got.
180
00:12:52,400 --> 00:12:53,640
Look at that face.
181
00:12:53,980 --> 00:12:55,880
I love that face.
182
00:12:56,460 --> 00:13:00,940
Low IQ and gentle with it. Nature's most
attractive package.
183
00:13:02,320 --> 00:13:07,240
Paradise we would have here, Willie, if
only we could unlearn enough to enjoy
184
00:13:07,240 --> 00:13:08,240
it.
185
00:13:15,060 --> 00:13:16,140
Thank you, Willie.
186
00:13:16,780 --> 00:13:20,120
Don't fuss her about, Willie. You know
she works better under pressure.
187
00:13:22,380 --> 00:13:25,800
It would appear to the casual observer
that this door still won't open.
188
00:13:26,000 --> 00:13:28,220
Oh, I forgot to tell you, that door
still won't open.
189
00:13:28,560 --> 00:13:30,000
Oh, well, that accounts for it.
190
00:13:32,400 --> 00:13:34,340
I can manage that, thank you, Willie.
191
00:13:37,180 --> 00:13:39,200
Takes it all in his stride.
192
00:13:40,120 --> 00:13:43,480
I've asked you not to smile at him.
Kindness brings him out in lumps.
193
00:13:45,420 --> 00:13:47,540
I think he needs more grit in his diet.
194
00:13:50,380 --> 00:13:51,480
Goes all limp.
195
00:13:52,120 --> 00:13:52,959
Don't do.
196
00:13:52,960 --> 00:13:54,540
Go limp, don't do.
197
00:13:55,100 --> 00:13:58,020
Look at him. He's in a terrible state
for a handyman.
198
00:13:58,680 --> 00:14:02,360
You turn him to jelly, how's he going to
hold his spanner?
199
00:14:03,000 --> 00:14:07,240
First requirement of a spanner is
somebody rigid at the other end of it.
200
00:14:08,820 --> 00:14:10,460
This door won't open either.
201
00:14:11,000 --> 00:14:12,000
We'll climb over.
202
00:14:13,320 --> 00:14:14,720
Come on, man, we're late.
203
00:14:21,640 --> 00:14:22,640
must think.
204
00:14:22,760 --> 00:14:23,820
I know what I think.
205
00:14:31,080 --> 00:14:32,560
I'll say this for you, girl.
206
00:14:33,320 --> 00:14:36,680
If we had a candle, you've got the right
sort of both ends for burning it up.
207
00:14:43,160 --> 00:14:45,060
Terrible long legs she has in public.
208
00:14:45,540 --> 00:14:47,640
She never had till she fell in with him.
209
00:14:48,360 --> 00:14:53,020
Do me no good career -wise to be known
as related by marriage to all that lag.
210
00:14:53,480 --> 00:14:54,800
What can we do?
211
00:14:59,180 --> 00:15:06,000
As a special constable, I could confront
him and accuse his call
212
00:15:06,000 --> 00:15:07,200
of defectiveness.
213
00:15:07,880 --> 00:15:09,460
Oh, and there's power.
214
00:15:09,840 --> 00:15:11,120
Why don't you?
215
00:15:11,380 --> 00:15:12,380
Oh.
216
00:15:15,660 --> 00:15:17,620
Suppose he tries to borrow money.
217
00:15:19,020 --> 00:15:20,040
Do you think he would?
218
00:15:21,820 --> 00:15:23,860
I wouldn't put it past his sort.
219
00:15:24,460 --> 00:15:25,460
Stay, Herman.
220
00:15:25,900 --> 00:15:27,940
There'll be no good come of going over
there.
221
00:15:34,760 --> 00:15:39,020
Come on, Rachel, love. Give up them
black stocking.
222
00:15:39,280 --> 00:15:43,120
Let Probert here find you decent work
with the better surveyor's department.
223
00:15:56,840 --> 00:15:59,820
ought to see one of my own family
running off to be happy.
224
00:16:08,420 --> 00:16:10,680
You're not deafening this thing, you're
freezing.
225
00:16:11,120 --> 00:16:14,060
Oh, a car of this nature suits the
artistic image.
226
00:16:14,660 --> 00:16:16,400
There goes Evans, they'll say.
227
00:16:16,880 --> 00:16:18,740
Lover of quality artefacts.
228
00:16:20,100 --> 00:16:22,060
Ah, you're a handsome woman, Rachel.
229
00:16:22,480 --> 00:16:25,880
As anyone will testify who's seen you
climbing in and out of this car.
230
00:16:27,050 --> 00:16:28,190
Are you quiet today?
231
00:16:28,610 --> 00:16:30,250
Legs like an epic poem.
232
00:16:30,830 --> 00:16:33,350
Same classic shape, but going on
forever.
233
00:16:34,990 --> 00:16:36,410
Unmarried legs, though, isn't it?
234
00:16:37,410 --> 00:16:42,210
Warms my heart, it does, to have those
legs placed unreservedly at the service
235
00:16:42,210 --> 00:16:43,550
of everyone's photographic.
236
00:16:44,150 --> 00:16:48,870
By such devices, during the darkest
hours, is the small businessman able to
237
00:16:48,870 --> 00:16:53,350
raise himself from the depression
engendered by the crippling fluctuations
238
00:16:53,350 --> 00:16:54,350
the pancreate.
239
00:17:07,079 --> 00:17:09,480
Oh, yes. Moves me artistically.
240
00:17:10,460 --> 00:17:13,300
60 ,000 smackers with their love of his
opinion.
241
00:17:13,880 --> 00:17:15,980
That's a very artistic way of looking at
it.
242
00:17:16,380 --> 00:17:18,800
None of your chapel weddings, this.
County.
243
00:17:19,460 --> 00:17:25,720
County. Someone here I am. My reputation
spreading before me throughout the
244
00:17:25,720 --> 00:17:27,900
lengths and breadth of rural Wales.
245
00:17:29,600 --> 00:17:31,260
I haven't got a job yet.
246
00:17:31,920 --> 00:17:35,180
Bring the expensive albums. Should be
good for a few albums, yeah?
247
00:17:55,980 --> 00:17:58,460
airing your opinion and upsetting
people.
248
00:17:58,900 --> 00:18:00,200
Try and be tactful.
249
00:18:00,460 --> 00:18:05,180
Tactful? What has tact got to do with
the artist? The artist has to
250
00:18:05,540 --> 00:18:10,100
He has to cut through the layers of
social pretense and find the real person
251
00:18:10,100 --> 00:18:11,380
underneath. That's what I mean.
252
00:18:11,740 --> 00:18:12,740
Upsetting people.
253
00:18:15,380 --> 00:18:17,260
Yes? Mrs. Rees.
254
00:18:17,620 --> 00:18:18,620
Yes?
255
00:18:19,140 --> 00:18:23,040
We spoke on the phone. The possibility
of my contracting for your daughter's
256
00:18:23,040 --> 00:18:24,640
wedding. Evans Photographic.
257
00:18:25,000 --> 00:18:26,000
My card.
258
00:18:26,140 --> 00:18:27,520
Oh, yeah.
259
00:18:28,400 --> 00:18:29,400
Oh, do come in.
260
00:18:30,060 --> 00:18:32,100
This is Miss Harris, my personal
assistant.
261
00:18:32,360 --> 00:18:33,760
Hello. Of the same address.
262
00:18:36,060 --> 00:18:37,880
I have my own apartment.
263
00:18:45,340 --> 00:18:48,740
My daughter's not at home at the moment.
She's working, but I feel sure I can
264
00:18:48,740 --> 00:18:49,740
speak on her behalf.
265
00:18:49,920 --> 00:18:52,680
I wonder if we could have a quiet for a
moment.
266
00:18:52,880 --> 00:18:54,120
I'd like to soak up.
267
00:18:54,380 --> 00:18:58,800
the atmosphere. You appreciate that the
artist has to absorb the facts of
268
00:18:58,800 --> 00:19:02,260
people. He has to hack his way through
to the soul.
269
00:19:03,020 --> 00:19:04,020
Thank you.
270
00:19:04,820 --> 00:19:08,840
I could always unload a few of these
little items for you, if ever you wanted
271
00:19:08,840 --> 00:19:09,819
sell them.
272
00:19:09,820 --> 00:19:12,240
Not that, of course, that's rubbish, but
these are genuine.
273
00:19:13,480 --> 00:19:18,360
Congratulations, madam, not only Bonnie
for your age, but surrounded by objects
274
00:19:18,360 --> 00:19:19,360
of quality.
275
00:19:19,560 --> 00:19:20,920
Would you care for a coffee?
276
00:19:21,200 --> 00:19:22,680
Two lumps, please. Don't go!
277
00:19:23,340 --> 00:19:24,340
Make it later.
278
00:19:24,800 --> 00:19:28,220
So, you're only child, is she? My
daughter?
279
00:19:28,440 --> 00:19:30,840
Yes. So you want the best, then, will
you? Oh, naturally.
280
00:19:31,200 --> 00:19:32,200
And here it is.
281
00:19:32,480 --> 00:19:33,480
Tutty plastic.
282
00:19:33,720 --> 00:19:38,020
But then what the hell isn't easy? Mind
you, hard -wearing, though, guaranteed
283
00:19:38,020 --> 00:19:40,680
to last longer than the average
marriage, so why pay for leather?
284
00:19:41,820 --> 00:19:46,780
What is more, this comes heavily
ornamented in little silvery bells and
285
00:19:46,780 --> 00:19:51,840
other sickening paraphernalia entirely
inappropriate to the parlour state or
286
00:19:51,840 --> 00:19:52,840
contemporary nuptials.
287
00:19:53,570 --> 00:19:55,690
Some people still believe in marriage.
288
00:19:56,610 --> 00:19:58,590
Chosen wisely, has she? My daughter?
289
00:19:59,070 --> 00:20:00,070
Oh, yeah.
290
00:20:00,110 --> 00:20:02,070
Son -in -law up to scratch, is he?
291
00:20:02,510 --> 00:20:03,510
Charming boy.
292
00:20:03,830 --> 00:20:08,090
It comes in a presentation box with
simulated metal scrolls.
293
00:20:08,830 --> 00:20:10,890
Would you care to sit down? Thank you.
294
00:20:12,130 --> 00:20:14,410
They met at university.
295
00:20:15,050 --> 00:20:17,750
Oh. Oh, no, he's not like that at all.
296
00:20:18,130 --> 00:20:19,130
An undergraduate.
297
00:20:19,590 --> 00:20:21,170
A pimple on the seat of learning.
298
00:20:21,950 --> 00:20:24,370
He's actually a very pleasant boy.
299
00:20:24,730 --> 00:20:28,390
I wonder if we weren't a little worried
when she first brought him home.
300
00:20:28,790 --> 00:20:29,990
Good home she's got.
301
00:20:30,230 --> 00:20:31,710
Well, we've always done our best.
302
00:20:31,950 --> 00:20:32,950
It's beautiful.
303
00:20:33,010 --> 00:20:37,190
Thank you. Nurtured anxiously through
all the crises of infancy, was she? She
304
00:20:37,190 --> 00:20:39,270
had a terrible cough. Oh, dear.
305
00:20:40,110 --> 00:20:41,310
Rubbed your little chest, did you?
306
00:20:41,610 --> 00:20:42,610
No, not tonight.
307
00:20:42,990 --> 00:20:44,550
Still, you pulled her through.
308
00:20:44,770 --> 00:20:45,790
It wasn't easy.
309
00:20:46,110 --> 00:20:50,150
No, no, no, no. A chapter of anxieties.
But finally you raised them, and then,
310
00:20:50,230 --> 00:20:54,170
when you think you're over the worst of
it, back they come from university with
311
00:20:54,170 --> 00:20:58,230
what appears to be a spare bedroll, but
turns out to be your future son -in
312
00:20:58,230 --> 00:20:59,230
-law.
313
00:20:59,630 --> 00:21:01,890
It was a shock. Would be, would be.
314
00:21:02,150 --> 00:21:07,860
We weren't expecting it. We never are,
you see. My husband went mad. Well, it's
315
00:21:07,860 --> 00:21:08,860
the only thing to do.
316
00:21:08,960 --> 00:21:14,580
I tried to see the best in the boy.
Well, yes, Christian. I tried to
317
00:21:14,580 --> 00:21:21,380
him, cleaned up, standing next to my
only daughter, my baby.
318
00:21:21,680 --> 00:21:25,540
But you couldn't help thinking, my God,
look who's rubbing her little chest now.
319
00:21:27,440 --> 00:21:29,060
As long as they're happy.
320
00:21:29,540 --> 00:21:31,100
They're a trial and no mistake.
321
00:21:33,210 --> 00:21:34,850
Still, she's better now.
322
00:21:35,250 --> 00:21:39,650
Naturally. Her father blamed me. It's
all my doing, of course.
323
00:21:40,550 --> 00:21:45,410
He can't forget the one time we left
her. One holiday in 12 years. We left
324
00:21:45,410 --> 00:21:48,490
once at my mother's. And she fell off
her pony.
325
00:21:48,830 --> 00:21:51,830
Oh, that's dreadful. You can't tell him.
They won't be told, you see.
326
00:21:51,990 --> 00:21:56,410
Headstrong. She's always been
headstrong. Her father spoils her, does
327
00:21:56,410 --> 00:21:58,530
it's true. The classical pattern, you
see.
328
00:21:59,020 --> 00:22:01,980
As far as he's concerned, she can do no
wrong. No, and I suppose if you
329
00:22:01,980 --> 00:22:03,320
interfere, he takes it out on you.
330
00:22:03,540 --> 00:22:04,840
We never used to row.
331
00:22:05,280 --> 00:22:09,060
But to hear him talk, you'd think my
mother had pushed her off the damn pony.
332
00:22:09,700 --> 00:22:12,780
Unreasonable man is he. Oh, totally. And
I suppose the fire has gone out of your
333
00:22:12,780 --> 00:22:13,780
relationship, has it?
334
00:22:13,980 --> 00:22:14,980
No,
335
00:22:16,080 --> 00:22:18,320
I suppose now he seeks consolation
elsewhere.
336
00:22:19,660 --> 00:22:21,100
Terrible, terrible, terrible.
337
00:22:22,220 --> 00:22:23,620
Our days are like that.
338
00:22:24,440 --> 00:22:25,440
Prone to crisis.
339
00:22:26,740 --> 00:22:27,940
Sometimes, secretly.
340
00:22:28,810 --> 00:22:32,610
I wish he had a bit less genius for
proving the souls of people and a bit
341
00:22:32,610 --> 00:22:33,610
tact.
342
00:22:34,890 --> 00:22:35,950
No, not really.
343
00:22:36,730 --> 00:22:38,270
I like him just as he is.
344
00:22:45,950 --> 00:22:47,130
The wedding's off!
345
00:22:49,110 --> 00:22:50,630
Did I propose last night?
346
00:22:51,670 --> 00:22:53,950
I know I had a few, but I didn't know I
went that far.
347
00:22:54,870 --> 00:22:55,930
You went far enough.
348
00:22:57,210 --> 00:22:58,530
No, not our wedding.
349
00:22:58,930 --> 00:22:59,970
Mrs. Reith's daughter.
350
00:23:00,670 --> 00:23:02,310
Who? You remember Mrs. Reith?
351
00:23:02,850 --> 00:23:04,030
You made her cry.
352
00:23:04,430 --> 00:23:05,430
Oh, yes.
353
00:23:05,470 --> 00:23:06,590
Neurotic. Neurotic.
354
00:23:07,290 --> 00:23:10,150
Sort of woman who goes through life
wondering whether she's bought enough
355
00:23:10,150 --> 00:23:11,150
rolls.
356
00:23:11,690 --> 00:23:13,250
That's neither here nor there.
357
00:23:13,510 --> 00:23:14,730
Not if you haven't gotten any. It's not
known.
358
00:23:17,230 --> 00:23:20,270
And her husband? The man you accused of
being unfaithful?
359
00:23:20,490 --> 00:23:21,690
What about him? She's divorcing him.
360
00:23:21,890 --> 00:23:22,769
Oh.
361
00:23:22,770 --> 00:23:24,330
Perhaps they'd like some pictures of
that.
362
00:23:26,540 --> 00:23:27,620
the job we've lost.
363
00:23:27,820 --> 00:23:29,540
Never mind. Look on the bright side.
364
00:23:29,760 --> 00:23:32,540
If she's getting divorced, I can get
those little antiques off her cheap.
365
00:23:46,020 --> 00:23:47,560
Two minutes quiet together.
366
00:23:52,360 --> 00:23:53,560
I've had my hair done.
367
00:23:57,520 --> 00:24:01,080
There are people who find me attractive,
you know, but all you can do is stare
368
00:24:01,080 --> 00:24:02,080
at your boot.
369
00:24:02,660 --> 00:24:05,460
Just from a graveyard upon a suede boot.
370
00:24:06,640 --> 00:24:10,320
Apart from the inconvenience, you can't
help wondering if it's anybody you know.
371
00:24:11,940 --> 00:24:13,020
So it's a wedding?
372
00:24:14,300 --> 00:24:20,340
Oh, Rachel, you're a great comfort to
me, you are, in the long marches of the
373
00:24:20,340 --> 00:24:22,540
night. Keep your voice down, Reading
Chapel.
374
00:24:23,240 --> 00:24:24,240
Well, almost.
375
00:24:24,700 --> 00:24:26,220
An affectionate nature.
376
00:24:26,890 --> 00:24:27,890
How soft I am.
377
00:24:27,970 --> 00:24:32,970
And for a country girl, a very
adventurous taste in the latest urban
378
00:24:33,550 --> 00:24:35,030
Be quiet, will you?
379
00:24:36,070 --> 00:24:40,010
No more adventurous than any single
young woman with her own Barclay curse.
380
00:24:40,970 --> 00:24:45,930
If I were to have to pinpoint any fault
at all, it would be your tendency to go
381
00:24:45,930 --> 00:24:47,370
all anti -natal at weddings.
382
00:24:47,870 --> 00:24:48,870
I should think I do.
383
00:24:48,930 --> 00:24:50,950
I attend everybody's wedding but our
own.
384
00:24:51,390 --> 00:24:53,030
You said we'd get married.
385
00:24:53,230 --> 00:24:57,160
Oh, Rachel, we are all... Right, aren't
we? Not in the eyes of the chapel.
386
00:24:57,640 --> 00:24:58,920
How do you do the looks, I guess?
387
00:24:59,960 --> 00:25:01,000
Living with a man.
388
00:25:01,480 --> 00:25:02,780
You have your own apartment.
389
00:25:03,360 --> 00:25:04,840
Not used a lot, though, is it?
390
00:25:05,560 --> 00:25:06,560
I don't know.
391
00:25:08,080 --> 00:25:10,080
I keep my spare enlarger in there.
392
00:25:12,400 --> 00:25:13,660
Hey, come on, get cracking.
393
00:25:13,940 --> 00:25:14,940
They'll be coming out soon.
394
00:25:16,480 --> 00:25:19,880
Now, try and make everything go
smoothly, Pat. We can't afford to hang
395
00:25:20,000 --> 00:25:22,820
We've got to go and photograph Mr Price
Jones's giant Mar -O -3.
396
00:25:24,540 --> 00:25:26,720
Enormous, they say it is. Can't close
this greenhouse door.
397
00:25:27,380 --> 00:25:29,160
Should have brought it up by here with
us.
398
00:25:30,600 --> 00:25:32,500
Might have livened up the nuptials a
bit.
399
00:25:33,960 --> 00:25:35,860
Can you dare mention it?
400
00:25:37,880 --> 00:25:40,300
Try the tucked fur. For my sake.
401
00:25:40,820 --> 00:25:42,860
It's me that gets it on the butchers
after.
402
00:25:43,260 --> 00:25:46,220
It's bad enough having to ask for two
chops and separate wrappers.
403
00:25:48,180 --> 00:25:49,820
Oh, Rachel, my love.
404
00:25:50,160 --> 00:25:52,960
I shall be the absolute soul of
discretion.
405
00:25:53,660 --> 00:26:00,100
Not a word out of place, not a gesture,
not a sign, not one tiny tincture of
406
00:26:00,100 --> 00:26:01,580
tactlessness. Promise.
407
00:26:06,940 --> 00:26:09,920
What? Would you doubt the word of a
genius woman?
408
00:26:22,469 --> 00:26:24,570
Could you move a little to your left,
please?
409
00:26:25,390 --> 00:26:26,790
Yes, you, madam, the one with the ears.
410
00:26:28,250 --> 00:26:30,290
A bit more, please. I can still see you.
411
00:26:31,170 --> 00:26:32,630
A bit
412
00:26:32,630 --> 00:26:42,790
more,
413
00:26:42,870 --> 00:26:43,870
then.
414
00:26:53,740 --> 00:26:55,060
Perhaps you'd like to kneel down.
415
00:26:55,760 --> 00:26:58,020
You'd better still lie down. Get a bit
of practice in, will you?
416
00:27:00,920 --> 00:27:04,540
If ever you want to borrow my spare
enlarger, you're welcome to it any time.
417
00:27:07,720 --> 00:27:09,560
Oh, now what is it?
418
00:27:09,920 --> 00:27:13,260
Oh, here we go again. Why is it they
always meet neurotics?
419
00:27:21,899 --> 00:27:25,460
Yes, and honeymooning in Milton Keynes.
What more could you ask for?
420
00:27:26,420 --> 00:27:29,840
I wonder if she will carry him over the
threshold.
421
00:27:30,540 --> 00:27:32,080
I hope you didn't say that to her.
422
00:27:32,480 --> 00:27:36,160
Well, only in passing. I thought it
would be in her interest and not to be
423
00:27:36,160 --> 00:27:37,900
cause of a hernia so early in the
relationship.
424
00:27:42,020 --> 00:27:44,400
Why do you have to talk to people so
much?
425
00:27:44,920 --> 00:27:47,460
Why can't you just take their photo?
You're good at that.
426
00:27:48,120 --> 00:27:50,020
And you know what you're good at, don't
you?
427
00:27:50,260 --> 00:27:51,260
Yeah.
428
00:27:51,400 --> 00:27:52,540
on a Wednesday afternoon?
429
00:27:53,240 --> 00:27:54,500
Making tea.
430
00:27:55,840 --> 00:27:58,120
There's nothing sinful about that, is
there?
431
00:27:59,000 --> 00:28:00,420
Separate tea bags, of course.
432
00:28:32,780 --> 00:28:33,780
Bye.
33133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.