All language subtitles for The Amazing Race Canada S07E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,904 Previously, on The Amazing Race Canada... 2 00:00:01,904 --> 00:00:03,453 This is incredible! 3 00:00:03,508 --> 00:00:05,776 ...seven teams headed south to Nanaimo, British Columbia... 4 00:00:05,878 --> 00:00:07,110 I want to live over here. 5 00:00:07,212 --> 00:00:08,946 ...where the competition between racers 6 00:00:09,048 --> 00:00:10,781 reached new heights. 7 00:00:10,883 --> 00:00:13,416 At the clam-digging challenge, Dave and Irina took 8 00:00:13,518 --> 00:00:15,151 another strategic penalty... 9 00:00:15,253 --> 00:00:17,087 It worked last time and we finished third. 10 00:00:17,189 --> 00:00:18,455 - Thank you very much. - Thank you. 11 00:00:18,557 --> 00:00:20,624 ...inspiring the rest of the teams to work together 12 00:00:20,726 --> 00:00:22,793 to sink the strongest team in the race. 13 00:00:22,895 --> 00:00:24,061 Let's beat 'em! 14 00:00:24,162 --> 00:00:25,128 Oh my god, let's get them out! 15 00:00:25,230 --> 00:00:26,463 Everyone work fast! 16 00:00:26,565 --> 00:00:27,698 They want to eliminate us. 17 00:00:27,800 --> 00:00:29,232 It's war time. 18 00:00:29,334 --> 00:00:30,967 This just got juicy! 19 00:00:31,069 --> 00:00:34,003 But when the tides turned, their alliance was swept away, 20 00:00:34,106 --> 00:00:36,172 and led three more teams to take penalties, 21 00:00:36,274 --> 00:00:37,273 one after the other... 22 00:00:37,375 --> 00:00:38,441 We're taking a two-hour penalty. 23 00:00:38,543 --> 00:00:39,576 ...after the other... 24 00:00:39,677 --> 00:00:40,710 We're gonna take a penalty. 25 00:00:40,812 --> 00:00:41,811 ...after the other... 26 00:00:41,913 --> 00:00:43,146 We're gonna take a penalty. 27 00:00:43,248 --> 00:00:44,481 ...allowing Sarah and Sam 28 00:00:44,583 --> 00:00:46,449 to finally sprint to the top of the podium... 29 00:00:48,153 --> 00:00:49,385 Guys, we're gonna come help you. 30 00:00:49,488 --> 00:00:50,587 They're not going home today. 31 00:00:50,688 --> 00:00:52,422 ...while Aarthy and Thinesh joined forces 32 00:00:52,524 --> 00:00:55,492 with Anthony and James, to leave Meaghan and Marie 33 00:00:55,594 --> 00:00:56,892 wondering what hit them. 34 00:00:56,995 --> 00:00:58,394 You've been eliminated from the race. 35 00:00:59,797 --> 00:01:03,266 Now six teams remain, as they race to win 36 00:01:03,368 --> 00:01:07,069 the all-new 2019 Chevrolet Blazer RS, 37 00:01:07,172 --> 00:01:10,173 a once-in-a-lifetime trip for two around the world, 38 00:01:10,275 --> 00:01:12,609 a quarter of a million dollars cash 39 00:01:12,710 --> 00:01:16,411 and the Amazing Race Canada. 40 00:01:58,789 --> 00:02:00,254 On the east coast of Vancouver Island 41 00:02:00,356 --> 00:02:02,523 dotted with ruggedly beautiful beaches, 42 00:02:02,625 --> 00:02:05,259 this is Nanaimo, British Columbia. 43 00:02:05,361 --> 00:02:07,562 Today this charming harbour city will act as the sixth 44 00:02:07,664 --> 00:02:11,265 starting point as six teams fight to stay in the race. 45 00:02:11,367 --> 00:02:14,302 - Starting in first place! - Yeah, let's go! 46 00:02:14,404 --> 00:02:16,004 Sarah and Sam won the last leg of the race, 47 00:02:16,106 --> 00:02:18,239 and will depart first at 6:18 am. 48 00:02:18,341 --> 00:02:19,841 - Brave. - Let's go, let's go! 49 00:02:19,943 --> 00:02:21,176 Route info. 50 00:02:21,277 --> 00:02:23,477 Fly to Saskatoon, Saskatchewan. 51 00:02:23,580 --> 00:02:25,880 Teams will now race from the Pacific coast 52 00:02:25,982 --> 00:02:28,549 to the prairie province of Saskatchewan. 53 00:02:28,651 --> 00:02:29,851 Surrounded by golden fields, 54 00:02:29,953 --> 00:02:32,187 it's split by the South Saskatchewan River. 55 00:02:32,288 --> 00:02:34,255 It's the Paris of the Prairies. 56 00:02:34,357 --> 00:02:35,590 - Go! - Let's go! 57 00:02:35,692 --> 00:02:37,258 Today Sam and I have decided our word of the day 58 00:02:37,360 --> 00:02:38,392 is gonna be "brave." 59 00:02:38,494 --> 00:02:40,128 We've been fighting this whole race. 60 00:02:40,230 --> 00:02:42,163 It's gonna take a lot of bravery to be confident, 61 00:02:42,265 --> 00:02:44,165 as we lead this pack and hopefully stay up front. 62 00:02:44,267 --> 00:02:45,533 Goin' to Saskatoon! 63 00:02:45,635 --> 00:02:46,768 Woo! 64 00:02:47,771 --> 00:02:49,903 Fly to Saskatoon, Saskatchewan. 65 00:02:50,005 --> 00:02:51,304 - Saskatchewan! - Aah! 66 00:02:51,406 --> 00:02:52,539 Keep running, keep running. 67 00:02:52,641 --> 00:02:54,474 Aarthy and Thinesh are right behind us, 68 00:02:54,576 --> 00:02:56,409 and we tied the last leg. 69 00:02:56,511 --> 00:02:58,511 There's definitely tension among the racers now. 70 00:02:58,614 --> 00:02:59,880 There is tension. 71 00:02:59,982 --> 00:03:02,983 We think something happened at the last Roadblock 72 00:03:03,085 --> 00:03:06,553 with Dave and Irina that really did a number on the other team. 73 00:03:06,655 --> 00:03:09,790 We're off to... Saskatoon! 74 00:03:09,892 --> 00:03:11,324 After the last leg of the race, 75 00:03:11,426 --> 00:03:14,161 there's a little bit of tension around with Dave and Irina. 76 00:03:14,263 --> 00:03:15,629 Are you kidding me? 77 00:03:15,731 --> 00:03:16,864 How can you live with yourself? 78 00:03:16,966 --> 00:03:18,999 - You're such a cheater. - What do you...? 79 00:03:19,101 --> 00:03:20,134 You went over to my board. 80 00:03:20,236 --> 00:03:21,268 Hide your stuff. 81 00:03:21,370 --> 00:03:23,603 Dave can't play the game how he wants. 82 00:03:23,705 --> 00:03:26,140 I will be cordial, but we're not gonna bend over backwards. 83 00:03:26,242 --> 00:03:27,875 First, by the end of this leg. 84 00:03:27,977 --> 00:03:29,777 We're feeling right now that the other teams 85 00:03:29,879 --> 00:03:31,311 are ganging up against us. 86 00:03:31,413 --> 00:03:34,381 They're afraid of us, and they want to eliminate us. 87 00:03:34,483 --> 00:03:36,349 It didn't work, so that just proves 88 00:03:36,451 --> 00:03:37,617 how good we are, right? 89 00:03:37,719 --> 00:03:40,052 Fly to Saskatoon, Saskatchewan! 90 00:03:40,155 --> 00:03:41,821 - We're going home! - Ah! 91 00:03:41,923 --> 00:03:43,323 I can't wait for flat ground, man. 92 00:03:43,425 --> 00:03:44,724 Oh my god! 93 00:03:44,826 --> 00:03:47,226 Dave and Irina are an incredibly strong team. 94 00:03:47,329 --> 00:03:48,895 They know how to play this game, 95 00:03:48,997 --> 00:03:51,798 so they would be definitely awesome to beat. 96 00:03:51,900 --> 00:03:53,366 Especially in our home province. 97 00:03:53,468 --> 00:03:57,370 Saskatoon is the city that shines. 98 00:03:57,472 --> 00:03:58,871 They were already two hours. 99 00:03:58,973 --> 00:04:00,607 It wasn't worth it to spend... 100 00:04:00,709 --> 00:04:01,941 How is everyone? Good morning. 101 00:04:02,043 --> 00:04:06,245 Hey, just a quick word, guys. 102 00:04:06,348 --> 00:04:09,382 In the last leg, we feel like everybody 103 00:04:09,484 --> 00:04:12,485 was working together to eliminate us, 104 00:04:12,587 --> 00:04:15,054 and it really didn't feel good. 105 00:04:15,156 --> 00:04:16,456 We weren't working with anybody. 106 00:04:16,558 --> 00:04:17,857 We offered to be like, "Do you have a clam?" 107 00:04:17,959 --> 00:04:19,759 "We have a clam." But we weren't digging together. 108 00:04:19,861 --> 00:04:22,762 Being all together against one team, 109 00:04:22,864 --> 00:04:25,097 that's not fair. 110 00:04:25,200 --> 00:04:26,265 I'm gonna tell you the truth 111 00:04:26,368 --> 00:04:28,033 - about what happened yesterday. - Tell me. 112 00:04:28,135 --> 00:04:30,969 There was a moment where you guys took a penalty, 113 00:04:31,071 --> 00:04:33,539 everyone was like, "We could get them out right now." 114 00:04:33,641 --> 00:04:34,940 You admit it? 115 00:04:35,042 --> 00:04:36,074 Oh my god, let's get 'em out! 116 00:04:36,176 --> 00:04:37,543 Everyone work fast. 117 00:04:37,645 --> 00:04:39,044 For sure, for sure. 118 00:04:39,146 --> 00:04:40,278 You admit it! 119 00:04:40,381 --> 00:04:42,113 Because you guys are a strong team. 120 00:04:42,216 --> 00:04:43,716 That doesn't mean we don't like you. 121 00:04:43,818 --> 00:04:45,083 You're talking about being fair. 122 00:04:45,185 --> 00:04:47,018 At the caves, you went to my board, 123 00:04:47,120 --> 00:04:49,087 you copied my answer, and then you wiped it off. 124 00:04:49,189 --> 00:04:50,989 - You're not gonna own that? - I wiped it off, 100%. 125 00:04:51,091 --> 00:04:52,591 And you wrote down the answer. 126 00:04:52,693 --> 00:04:54,526 - Yeah. - Oh... 127 00:04:54,628 --> 00:04:57,028 Wow! 128 00:04:57,130 --> 00:04:58,063 Is that fair? 129 00:04:58,165 --> 00:04:59,665 Playing fair is one against one. 130 00:04:59,767 --> 00:05:01,199 I'm sorry, I love you guys, 131 00:05:01,301 --> 00:05:03,101 - but you're playing victim. - Are you serious?! 132 00:05:03,203 --> 00:05:05,904 Six on one is not okay, honey, okay? 133 00:05:06,006 --> 00:05:08,340 That's disrespectful! That's disrespectful! 134 00:05:08,442 --> 00:05:10,175 No, that's not disrespectful. 135 00:05:10,277 --> 00:05:11,276 Wow. 136 00:05:11,379 --> 00:05:12,644 I'm done talking to you, Irina. 137 00:05:12,747 --> 00:05:13,911 You're a sore loser 138 00:05:14,013 --> 00:05:15,680 who can't handle the fact that you were last! 139 00:05:15,782 --> 00:05:16,947 Stop talking! 140 00:05:20,653 --> 00:05:22,219 Everyone got super defensive, but you know, 141 00:05:22,321 --> 00:05:24,789 when you get defensive, it's because it's true. 142 00:05:24,891 --> 00:05:26,391 Aarthy and I, I like Aarthy. 143 00:05:26,493 --> 00:05:27,725 She's feisty. I like that. 144 00:05:27,827 --> 00:05:29,527 Yeah, I respect that. 145 00:05:29,629 --> 00:05:31,328 Listen, I'm sorry. This is a race. 146 00:05:31,431 --> 00:05:33,197 It all-- we're all emotional here. 147 00:05:33,299 --> 00:05:34,999 We're all pushing our own limits. 148 00:05:35,101 --> 00:05:36,701 I'm sorry, like, it's not-- it's nothing personal. 149 00:05:36,803 --> 00:05:40,505 - Just give her a hug. - Let's hug it out. 150 00:05:40,607 --> 00:05:45,476 Who wants a shot of vodka right now? 151 00:05:46,979 --> 00:05:48,646 Thinesh and I always help people, 152 00:05:48,748 --> 00:05:50,014 so yes, I accept your apology, 153 00:05:50,116 --> 00:05:51,949 but no, Irina, like, you mocked me. 154 00:05:52,051 --> 00:05:53,217 It's just not cool. 155 00:05:53,319 --> 00:05:55,119 Like, I'll forgive you, but I'm not gonna forget. 156 00:05:55,221 --> 00:05:57,120 Again. 157 00:05:58,590 --> 00:05:59,756 One more. 158 00:05:59,858 --> 00:06:02,358 Okay, let's go. 159 00:06:02,461 --> 00:06:04,694 All teams are now flying more than 1,200 kilometres 160 00:06:04,797 --> 00:06:06,630 from British Columbia, via Calgary, 161 00:06:06,732 --> 00:06:08,264 to Saskatoon, Saskatchewan. 162 00:06:13,071 --> 00:06:15,405 When they land, they'll search for Canada's 163 00:06:15,507 --> 00:06:16,606 brightest light. 164 00:06:16,708 --> 00:06:17,974 - Amy, run! - Taxi! 165 00:06:18,076 --> 00:06:19,175 University of Saskatchewan. 166 00:06:19,277 --> 00:06:20,744 - Sir, we need you to go fast. - Go, sir! 167 00:06:20,846 --> 00:06:22,579 Brightest light in Canada. 168 00:06:22,681 --> 00:06:24,414 It's here, at the Canadian Light Source, 169 00:06:24,516 --> 00:06:26,249 that researchers from around the world 170 00:06:26,351 --> 00:06:28,518 study the science of health, agriculture, 171 00:06:28,620 --> 00:06:30,487 and the environment. 172 00:06:30,589 --> 00:06:33,589 This football-field-sized technological instrument, 173 00:06:33,691 --> 00:06:35,958 the only one of its kind in the country, 174 00:06:36,060 --> 00:06:38,561 contains a sycrotron that shines a light 175 00:06:38,663 --> 00:06:40,863 a million times brighter than that of the sun. 176 00:06:40,965 --> 00:06:44,166 It's here teams will find their next clue. 177 00:06:44,268 --> 00:06:45,334 Awesome. 178 00:06:45,436 --> 00:06:47,736 I definitely would love to like nerd out there. 179 00:06:47,839 --> 00:06:48,938 Canada's brightest light. 180 00:06:49,039 --> 00:06:52,341 - Canada lights. - This is so big. 181 00:06:52,443 --> 00:06:54,343 - Brightest light in Canada. - Thank you. 182 00:06:54,445 --> 00:06:56,178 Thank you. Alright. 183 00:06:56,280 --> 00:06:59,615 - This is so awesome. - This is so cool. 184 00:06:59,717 --> 00:07:01,016 This is pretty awesome. 185 00:07:01,118 --> 00:07:02,718 Oh my god, we're in the future. 186 00:07:02,820 --> 00:07:03,886 Route info. 187 00:07:03,988 --> 00:07:05,653 It's curtains for you. 188 00:07:05,755 --> 00:07:07,722 Teams will now make their way southwest of the city, 189 00:07:07,824 --> 00:07:11,292 and search for one of Nutrien's potash mining operations. 190 00:07:13,830 --> 00:07:16,564 Potash is one of Saskatchewan's major exports, 191 00:07:16,666 --> 00:07:18,533 and a natural earth fertilizer that allows people 192 00:07:18,635 --> 00:07:20,535 around the world to grow food 193 00:07:20,637 --> 00:07:23,705 and feed our families every day. 194 00:07:23,807 --> 00:07:27,041 After teams suit up in full mining gear, 195 00:07:27,143 --> 00:07:30,277 they'll travel one kilometre below the earth's surface, 196 00:07:30,380 --> 00:07:32,580 where they'll have to hang this plastic ventilation curtain 197 00:07:32,682 --> 00:07:34,816 in a straight line, to ensure proper airflow 198 00:07:34,918 --> 00:07:37,652 for the safety of the miners. 199 00:07:37,754 --> 00:07:40,053 Using a traditional spad gun, they'll nail the curtain 200 00:07:40,155 --> 00:07:42,856 tightly to the rock ceiling, and make sure there are no gaps 201 00:07:42,958 --> 00:07:44,491 for air to escape. 202 00:07:44,593 --> 00:07:46,292 Then they'll need to pile loose potash 203 00:07:46,395 --> 00:07:47,828 on the bottom of the curtain to guarantee 204 00:07:47,930 --> 00:07:49,362 there is a tight seal. 205 00:07:49,464 --> 00:07:50,864 Once the curtain is up and secure, 206 00:07:50,966 --> 00:07:52,699 and the air is flowing in the right direction, 207 00:07:52,801 --> 00:07:56,570 Larry the mine supervisor will give them their next clue. 208 00:07:56,672 --> 00:07:59,305 We're going to a potash mine. 209 00:07:59,408 --> 00:08:02,075 Potash is kind of like the heart of this province. 210 00:08:02,177 --> 00:08:03,677 If we finish first at this challenge, 211 00:08:03,779 --> 00:08:05,078 we can get back on the lead. 212 00:08:05,180 --> 00:08:06,613 I want to finish on first try. 213 00:08:06,715 --> 00:08:09,115 Follow this cab. Follow this cab. 214 00:08:09,217 --> 00:08:11,117 It's so annoying 215 00:08:11,219 --> 00:08:13,453 when the cab doesn't know where they're going. 216 00:08:13,556 --> 00:08:16,156 - How far away is it? - 60 kilometres from here. 217 00:08:16,258 --> 00:08:17,457 - 60? - Yeah. 218 00:08:17,559 --> 00:08:19,159 Oh, wow. 219 00:08:19,261 --> 00:08:21,461 Potash mine. How far do you think that is? 220 00:08:21,563 --> 00:08:23,696 It's like 10 kilometres out. 221 00:08:23,798 --> 00:08:26,132 Oh my god, I'm so glad we have an experienced driver. 222 00:08:26,234 --> 00:08:27,233 Yeah. 223 00:08:27,335 --> 00:08:28,435 That's where we're going. 224 00:08:28,537 --> 00:08:29,769 First team! 225 00:08:29,871 --> 00:08:31,271 We are not in last right now. 226 00:08:31,373 --> 00:08:34,107 Ah-ha! Feels good, for once. 227 00:08:34,209 --> 00:08:35,808 What is that smell? 228 00:08:35,910 --> 00:08:37,277 That's the potash. 229 00:08:37,379 --> 00:08:39,546 That's where all our fresh air goes down. 230 00:08:39,647 --> 00:08:41,247 I'm feeling pretty nervous. 231 00:08:41,349 --> 00:08:42,348 It's just scary. 232 00:08:42,451 --> 00:08:43,916 I'm also kind of excited to see this. 233 00:08:44,018 --> 00:08:45,685 I feel this is a privilege. 234 00:08:45,787 --> 00:08:47,019 Ooh, that chloride. 235 00:08:47,121 --> 00:08:48,487 We're Saskatchewan girls. 236 00:08:48,590 --> 00:08:49,989 Are we going down that elevator thing? 237 00:08:50,091 --> 00:08:53,125 - Yup. - Oh my god! 238 00:08:53,227 --> 00:08:55,828 - Ahh... - Oh my goodness. 239 00:08:55,930 --> 00:08:59,331 We have to go a thousand metres below ground. 240 00:08:59,433 --> 00:09:02,267 We're like going to the middle of the earth right now. 241 00:09:07,541 --> 00:09:11,443 This isn't your average elevator. 242 00:09:15,316 --> 00:09:17,382 I feel like I'm on the moon. 243 00:09:17,485 --> 00:09:19,451 We have to ride in these cars. 244 00:09:19,553 --> 00:09:21,220 Whoa-oa-oa! 245 00:09:21,322 --> 00:09:22,688 Oh my goodness. 246 00:09:22,790 --> 00:09:25,357 It feels like we're in another universe. 247 00:09:27,996 --> 00:09:29,095 Let's go punch holes in the roof, bud. 248 00:09:29,196 --> 00:09:30,262 Go punch holes! 249 00:09:30,364 --> 00:09:32,431 If we can get this done right the first time, 250 00:09:32,533 --> 00:09:33,633 that's what we want. 251 00:09:33,735 --> 00:09:35,668 We're putting up a ventilation curtain, 252 00:09:35,770 --> 00:09:38,437 which helps to keep some of the salt 253 00:09:38,539 --> 00:09:42,941 from this conveyor belt away from the cleaner air. 254 00:09:43,043 --> 00:09:45,544 As long as it's straight in front of it, with an overlap. 255 00:09:45,646 --> 00:09:46,911 It's a special technique of how you 256 00:09:47,014 --> 00:09:48,480 have to hold the plastic. 257 00:09:48,582 --> 00:09:51,216 You have to make sure that you're anchoring it 258 00:09:51,318 --> 00:09:54,419 at a proper distance, weight it at the bottom. 259 00:09:54,522 --> 00:09:55,420 Sweet. 260 00:09:55,523 --> 00:09:57,189 I just had to do this in our house 261 00:09:57,291 --> 00:10:00,425 because we're renovating our formal living room. 262 00:10:04,965 --> 00:10:06,765 We're going deep. 263 00:10:06,867 --> 00:10:08,800 I'm from Northern Ontario, Sudbury, mining town. 264 00:10:08,902 --> 00:10:12,437 My dad, stepfather, all my uncles are all hard rock miners. 265 00:10:12,540 --> 00:10:14,706 Make my family proud and get outta here fast. 266 00:10:14,808 --> 00:10:17,142 Wow. 267 00:10:17,244 --> 00:10:18,510 I don't understand what's happening. 268 00:10:18,612 --> 00:10:19,978 That's so crazy. 269 00:10:20,080 --> 00:10:21,913 We're hoping some of the people will really struggle 270 00:10:22,015 --> 00:10:24,082 because like a lot of them are city folk; 271 00:10:24,185 --> 00:10:25,584 they don't like to get dirty. 272 00:10:25,686 --> 00:10:26,851 I hate the outfits. 273 00:10:26,953 --> 00:10:29,655 They're very... not figure-flattering. 274 00:10:29,756 --> 00:10:31,756 Our system is Dave does all the work, 275 00:10:31,858 --> 00:10:35,860 and I give him the small tools, and complain. 276 00:10:35,962 --> 00:10:37,529 That's our system in life. 277 00:10:37,631 --> 00:10:39,898 Just lift it up. Three feet should be here. 278 00:10:40,000 --> 00:10:41,566 - Ahh, great. - Perfect. 279 00:10:41,668 --> 00:10:43,068 - Hold on. - Stick this in. 280 00:10:43,170 --> 00:10:45,436 Okay. Now you got it? 281 00:10:45,538 --> 00:10:48,339 This is not easy when you're short. 282 00:10:48,441 --> 00:10:50,175 Let's rock, 'cause teams are down here now. 283 00:10:50,276 --> 00:10:51,409 Okay, lemme get it to the top. 284 00:10:51,511 --> 00:10:53,044 Don't touch it. It has to overlap. 285 00:10:53,146 --> 00:10:55,313 Okay, let's bury it. 286 00:10:55,415 --> 00:10:56,715 Check! 287 00:10:56,817 --> 00:10:57,716 I feel the prairie pride, 288 00:10:57,818 --> 00:10:59,718 even a kilometre underneath the ground. 289 00:10:59,820 --> 00:11:00,985 Sorry, team, that's not correct. 290 00:11:01,088 --> 00:11:02,153 Ahh! 291 00:11:02,255 --> 00:11:03,188 - Joey? - Yeah? 292 00:11:03,289 --> 00:11:04,555 It's not tight there. 293 00:11:04,657 --> 00:11:06,290 1, 2, 3. 294 00:11:06,392 --> 00:11:08,459 We just gotta shovel salt on top. 295 00:11:08,561 --> 00:11:09,594 - Good job. - Hurry. 296 00:11:09,696 --> 00:11:11,329 We actually have to do this to the bottom 297 00:11:11,431 --> 00:11:13,832 so that air doesn't get into them. 298 00:11:13,934 --> 00:11:16,901 Check. 299 00:11:17,003 --> 00:11:18,636 Great job. Here's your next clue. 300 00:11:18,739 --> 00:11:20,504 - Thank you so much. - Congratulations. 301 00:11:20,607 --> 00:11:22,273 Route info. 302 00:11:22,375 --> 00:11:25,243 Teams must now head to the local Shell station where... 303 00:11:25,345 --> 00:11:28,146 they'll receive a very special clue from home. 304 00:11:28,248 --> 00:11:29,547 Woo! 305 00:11:29,649 --> 00:11:32,416 - We're number one! - Ahh! 306 00:11:32,518 --> 00:11:33,751 I kind of feel like I'm on Mars. 307 00:11:33,853 --> 00:11:35,419 I feel like a foreign environment. 308 00:11:35,521 --> 00:11:36,587 Yeah! 309 00:11:36,689 --> 00:11:38,789 I can't believe we're a kilometre below. 310 00:11:38,891 --> 00:11:40,824 I never even would have thought of this 311 00:11:40,926 --> 00:11:43,127 as an option for something to do in my life. 312 00:11:43,229 --> 00:11:44,128 Should we take this one? 313 00:11:44,230 --> 00:11:45,730 We want to keep it really straight. 314 00:11:45,831 --> 00:11:47,097 That's good. Let's not break it. 315 00:11:47,199 --> 00:11:48,599 Good job. Good job. 316 00:11:48,701 --> 00:11:49,734 Okay. 317 00:11:49,835 --> 00:11:50,968 Help me roll this out. 318 00:11:51,070 --> 00:11:52,836 Yeah. I'm already sweating. 319 00:11:52,938 --> 00:11:54,272 Oh, god. 320 00:11:54,374 --> 00:11:56,274 It looks like you're doing a lot of hard work there. 321 00:11:56,376 --> 00:11:59,443 My title is "nail handler." 322 00:11:59,545 --> 00:12:00,544 Okay, tell me if it's straight. 323 00:12:00,647 --> 00:12:02,346 Okay. No, forward more. 324 00:12:02,448 --> 00:12:03,681 Yeah, that's straight, isn't it? 325 00:12:03,783 --> 00:12:06,150 Luckily, my lovely boyfriend is super smart, 326 00:12:06,252 --> 00:12:07,718 and he'll get me through this. 327 00:12:07,820 --> 00:12:08,852 God, I'm sweating. 328 00:12:08,954 --> 00:12:11,822 - Another one. - Washer. 329 00:12:11,924 --> 00:12:13,324 Ah, okay, now it's gonna stick. 330 00:12:13,426 --> 00:12:15,626 Uh-oh. 331 00:12:15,728 --> 00:12:17,395 I'm having a hard time here. 332 00:12:17,497 --> 00:12:18,829 We're sweating like grease monkeys. 333 00:12:18,931 --> 00:12:20,030 It's a good day. 334 00:12:20,132 --> 00:12:21,165 - Feel good? - Good. 335 00:12:21,267 --> 00:12:22,732 - Check, please. - Great job. 336 00:12:22,834 --> 00:12:25,034 - You passed. - Thank you so much! 337 00:12:25,136 --> 00:12:27,504 Woo! The buggy breeze! 338 00:12:27,606 --> 00:12:30,106 The salty breeze! 339 00:12:30,208 --> 00:12:33,009 Oh, I see the Shell sign. 340 00:12:33,111 --> 00:12:34,311 Oh, it's a message! 341 00:12:34,413 --> 00:12:35,412 Oh, no way. 342 00:12:35,514 --> 00:12:37,614 - Welcome to Shell. - Thank you. 343 00:12:37,716 --> 00:12:39,182 Hi, James and Anthony. 344 00:12:39,284 --> 00:12:40,917 You know the ancestors are with you. 345 00:12:41,019 --> 00:12:43,753 You walk that good path. We're so proud of you. 346 00:12:43,855 --> 00:12:45,355 Oh my god! 347 00:12:45,457 --> 00:12:47,490 Now, here's your clue. 348 00:12:47,592 --> 00:12:48,591 Make your way 349 00:12:48,694 --> 00:12:51,027 to Champetre County Vacation Ranch, 350 00:12:51,129 --> 00:12:53,463 and search outside for your next clue. 351 00:12:53,565 --> 00:12:55,164 Go all the way, and have fun. 352 00:12:55,266 --> 00:12:57,667 - Thank you! - That's so cool. 353 00:12:57,769 --> 00:12:59,703 I wouldn't be here without my family. 354 00:12:59,805 --> 00:13:02,238 They accept me for who I am. 355 00:13:02,341 --> 00:13:03,707 They accept Anthony. 356 00:13:03,809 --> 00:13:05,975 Our moms were our flower girls for our wedding. 357 00:13:06,077 --> 00:13:08,678 Not all queer people have the support of their family. 358 00:13:08,780 --> 00:13:10,947 Beyond accepting us, they're proud of us. 359 00:13:11,049 --> 00:13:12,882 To have support and love, 360 00:13:12,984 --> 00:13:16,385 there's nothing that can replace that. 361 00:13:16,487 --> 00:13:17,753 Let's see if we can get this up quicker 362 00:13:17,856 --> 00:13:19,822 than all the other teams, then get back to the top, 363 00:13:19,924 --> 00:13:21,090 where we belong. 364 00:13:21,192 --> 00:13:22,691 We belong on top, not underground. 365 00:13:22,793 --> 00:13:23,860 That's okay. We can add an extra one later. 366 00:13:23,962 --> 00:13:24,894 Okay, go. 367 00:13:24,996 --> 00:13:26,662 - Right here? - Yeah. 368 00:13:26,764 --> 00:13:27,964 - Nice. - Great job. 369 00:13:28,066 --> 00:13:30,900 Check, please! 370 00:13:31,002 --> 00:13:32,201 Great job. Here's your next clue. 371 00:13:32,303 --> 00:13:33,302 Thank you! 372 00:13:33,404 --> 00:13:34,570 - Good job. - Oh... 373 00:13:34,672 --> 00:13:36,505 That was true teamwork. 374 00:13:36,607 --> 00:13:38,440 Are they done? Were they after us? 375 00:13:38,542 --> 00:13:40,877 Yeah. It's okay. 376 00:13:40,979 --> 00:13:42,578 - Uh, Sarah and Sam. - Sarah and Sam just left. 377 00:13:42,680 --> 00:13:44,780 It's all good, my love. Don't panic. 378 00:13:44,883 --> 00:13:45,982 - Babe? - Yeah? 379 00:13:46,084 --> 00:13:48,184 That fold's not like crinkled properly. 380 00:13:48,286 --> 00:13:52,288 Don't pull everything off, just that. 381 00:13:52,390 --> 00:13:53,322 Hi, girls. 382 00:13:53,424 --> 00:13:54,957 Oh! 383 00:13:55,059 --> 00:13:56,225 Can't wait to see ya. 384 00:13:56,327 --> 00:13:58,159 Hope you're having the blast of your life. 385 00:13:58,262 --> 00:14:00,028 We love you much. Hope to see ya soon. 386 00:14:00,130 --> 00:14:01,963 - Bye-bye. - See ya! 387 00:14:02,065 --> 00:14:05,000 Aw. Thank you. 388 00:14:05,102 --> 00:14:06,534 Our mom is a cancer survivor. 389 00:14:06,636 --> 00:14:08,904 Our dad has had multiple brain surgeries. 390 00:14:09,006 --> 00:14:11,239 Both of us had to grow up quickly, 391 00:14:11,341 --> 00:14:13,241 which is why we're so close. 392 00:14:13,343 --> 00:14:14,809 It's really nice to see them 393 00:14:14,912 --> 00:14:17,979 and know that they're there, and they're doing okay. 394 00:14:21,318 --> 00:14:23,318 Oh, I miss them so much. 395 00:14:24,854 --> 00:14:26,587 - Hi, guys. - My mommy! 396 00:14:26,689 --> 00:14:30,058 I know you guys will do your best, and good luck! 397 00:14:30,160 --> 00:14:32,260 That definitely puts me on like cloud nine. 398 00:14:32,362 --> 00:14:34,462 My mom is my hero. She made me into the man I am. 399 00:14:34,564 --> 00:14:36,064 Mama, this is for you. 400 00:14:37,700 --> 00:14:41,936 Oh my god, that's gonna fall off. 401 00:14:42,038 --> 00:14:44,104 Oh! 402 00:14:44,206 --> 00:14:45,439 We're just not getting the end of it. 403 00:14:45,541 --> 00:14:48,142 Can I get one? Gimme a thing, gimme the thing. 404 00:14:48,244 --> 00:14:50,144 - Is it straight? - Can you hold on one sec? 405 00:14:50,246 --> 00:14:52,146 - Sorry. - Seriously? 406 00:14:52,248 --> 00:14:53,414 Amy, this is really heavy. 407 00:14:53,515 --> 00:14:55,082 - Come on, come on. - You have to put sand 408 00:14:55,184 --> 00:14:56,583 - and then we fold it over. - Yeah. 409 00:14:56,685 --> 00:14:57,717 We have to do this. 410 00:14:57,820 --> 00:15:01,155 Check! Check, please. 411 00:15:01,257 --> 00:15:02,289 - Great job. - Yes! 412 00:15:02,391 --> 00:15:03,424 - Congratulations. - Thank you so much. 413 00:15:03,525 --> 00:15:04,524 Fourth. We're leaving fourth. 414 00:15:04,626 --> 00:15:05,559 Yeah, we're leaving fourth. 415 00:15:05,661 --> 00:15:06,693 Go fast, fast, fast! 416 00:15:06,795 --> 00:15:07,894 Oh my god, we're the only teams left. 417 00:15:07,997 --> 00:15:10,397 - Okay. - Okay, it's tight. 418 00:15:10,499 --> 00:15:13,533 Everybody's looking at us. 419 00:15:13,635 --> 00:15:15,535 That's like not intimidating at all. 420 00:15:15,637 --> 00:15:17,171 Check, please. 421 00:15:17,273 --> 00:15:18,372 Congratulations. 422 00:15:18,474 --> 00:15:20,307 Thank you so much! Thank you so much! 423 00:15:20,409 --> 00:15:21,541 We've never been the only team left, 424 00:15:21,643 --> 00:15:22,876 so it's a little... It's definitely... 425 00:15:22,978 --> 00:15:25,678 - Everyone's gone? - Everyone's gone, babe. 426 00:15:25,780 --> 00:15:29,148 Oh my god, I'm stressing. 427 00:15:29,250 --> 00:15:30,783 I don't know. 428 00:15:30,885 --> 00:15:33,419 I don't want to go home with an Express Pass. 429 00:15:33,521 --> 00:15:35,688 I'm getting a little stressed. 430 00:15:35,790 --> 00:15:37,390 I know, but you need to help, okay. 431 00:15:37,492 --> 00:15:38,958 Are you serious right now? 432 00:15:39,060 --> 00:15:40,759 One of them fell out. 433 00:15:40,862 --> 00:15:43,596 Argh! 434 00:15:49,055 --> 00:15:52,222 I don't want to go home with an Express Pass. 435 00:15:52,325 --> 00:15:53,925 I don't want to use the Express Pass 436 00:15:54,026 --> 00:15:56,125 because you never know if there's a challenge 437 00:15:56,227 --> 00:15:59,062 ahead of you that's kind of next to impossible. 438 00:15:59,164 --> 00:16:00,229 Come on. 439 00:16:00,332 --> 00:16:02,799 Can we get a check? 440 00:16:02,901 --> 00:16:04,300 I'm a little scared. 441 00:16:04,402 --> 00:16:06,202 Congratulations, you did a great job. 442 00:16:06,304 --> 00:16:07,370 Thank you. 443 00:16:07,473 --> 00:16:08,438 Make your way to the local Shell station. 444 00:16:08,540 --> 00:16:09,906 Let's go. 445 00:16:10,008 --> 00:16:13,176 I'm so happy we didn't have to use this Express Pass. 446 00:16:13,278 --> 00:16:14,845 This leg started off with some drama. 447 00:16:14,947 --> 00:16:17,046 I don't think people said everything they had to say. 448 00:16:17,148 --> 00:16:18,482 That was the low. 449 00:16:18,584 --> 00:16:20,216 But we're not gonna let anything weigh us down. 450 00:16:20,318 --> 00:16:23,319 Yeah, it's not worth it. 451 00:16:23,421 --> 00:16:24,420 Yeah, this is it. 452 00:16:25,958 --> 00:16:30,226 - Get the clue. - Get the clue. 453 00:16:30,328 --> 00:16:31,394 Detour. 454 00:16:31,497 --> 00:16:34,130 Dance in a square or walk in circles. 455 00:16:34,232 --> 00:16:36,099 Everybody step to the middle, and come right back. 456 00:16:36,201 --> 00:16:37,467 Woo! 457 00:16:37,569 --> 00:16:39,903 In this Detour, teams will have a chance to call out 458 00:16:40,005 --> 00:16:42,071 or search and scour for their next clue. 459 00:16:42,173 --> 00:16:45,841 It's their choice, dance in a square or walk in a circle. 460 00:16:45,943 --> 00:16:47,710 Dance in a Square requires teams to find 461 00:16:47,812 --> 00:16:50,480 the Howling Coyote Saloon. 462 00:16:50,581 --> 00:16:52,982 One team member must memorize a complicated list of 463 00:16:53,084 --> 00:16:55,784 19 square dance moves, and then step up to the Mic 464 00:16:55,887 --> 00:16:57,653 to call the dance in time with the music... 465 00:16:57,755 --> 00:16:59,922 Four ladies chain straight across that ring. 466 00:17:00,025 --> 00:17:02,058 ...while the other racer learns the intricate footwork 467 00:17:02,160 --> 00:17:04,527 from the members of the River City Squares. 468 00:17:04,629 --> 00:17:06,529 Everybody in the middle and make some noise! 469 00:17:06,631 --> 00:17:08,431 - Woo! - Yeah! 470 00:17:08,533 --> 00:17:10,433 Once their dosey-do is done right, 471 00:17:10,535 --> 00:17:14,103 Caroline the square dance caller will give them their next clue. 472 00:17:14,205 --> 00:17:17,006 Walk in Circles will have teams completely turned around, 473 00:17:17,108 --> 00:17:21,477 as they search through the tight walls of this barnboard maze. 474 00:17:21,579 --> 00:17:25,981 And did I mention it's massive? 475 00:17:26,084 --> 00:17:28,650 Here, racers must find and collect four different 476 00:17:28,752 --> 00:17:31,386 types of cobs of corn hidden in this complicated 477 00:17:31,488 --> 00:17:32,854 barn board maze. 478 00:17:32,956 --> 00:17:35,323 Once they find the only way out of the maze, 479 00:17:35,426 --> 00:17:38,060 they'll trade their new-found corn for their next clue. 480 00:17:38,162 --> 00:17:39,127 Let's just do the maze. 481 00:17:39,229 --> 00:17:42,364 - Wanna do the maze? - Yeah. 482 00:17:42,466 --> 00:17:43,698 Which way do you want to start? 483 00:17:43,800 --> 00:17:44,999 Let's go this way. 484 00:17:45,102 --> 00:17:46,568 Let's do the perimeter first. 485 00:17:46,670 --> 00:17:47,769 Okay, it's a dead end. 486 00:17:47,871 --> 00:17:49,071 - Another dead end? - Yeah, go back. 487 00:17:49,173 --> 00:17:50,505 Okay. 488 00:17:50,607 --> 00:17:52,441 For Walking in Circles, we have to find 489 00:17:52,543 --> 00:17:55,177 four different ears of corn 490 00:17:55,279 --> 00:17:58,413 inside a 7,500 square-foot maze. 491 00:17:58,515 --> 00:17:59,914 Go this way. 492 00:18:00,016 --> 00:18:03,985 Dead end there. That's a dead end. 493 00:18:04,088 --> 00:18:05,653 Oh, there's corn here. Okay. 494 00:18:05,755 --> 00:18:07,089 Awesome! 495 00:18:07,191 --> 00:18:10,857 The maze's complicated passageways are really narrow. 496 00:18:10,960 --> 00:18:12,493 So easy to get lost. 497 00:18:12,595 --> 00:18:14,661 I don't know which way we've gone. 498 00:18:14,763 --> 00:18:16,363 We never went this way. 499 00:18:16,466 --> 00:18:17,831 I don't think it's gonna be that way. 500 00:18:17,933 --> 00:18:22,035 Oh, it has to be this way. 501 00:18:22,138 --> 00:18:24,771 What I love about Saskatchewan is if you look down 502 00:18:24,873 --> 00:18:27,608 the road, you can see that nobody's behind us 503 00:18:27,710 --> 00:18:30,777 for at least a couple of kilometres. 504 00:18:30,879 --> 00:18:32,313 - Maze? - Maze. 505 00:18:32,415 --> 00:18:34,315 - Maze. - Who's in here? 506 00:18:34,417 --> 00:18:36,083 Anthony and James are in here somewhere. 507 00:18:36,185 --> 00:18:37,318 We don't know where. Dead end. 508 00:18:37,420 --> 00:18:39,220 Dead end. Go back. 509 00:18:39,322 --> 00:18:40,387 So where you were. 510 00:18:40,490 --> 00:18:41,989 This is really confusing 511 00:18:42,091 --> 00:18:45,226 because all the path looks the same, 512 00:18:45,328 --> 00:18:47,361 so you don't know if you're making circles, 513 00:18:47,463 --> 00:18:48,829 which we probably are. 514 00:18:48,931 --> 00:18:51,064 Back... 515 00:18:51,167 --> 00:18:52,466 - This is a dead end too. - Okay. 516 00:18:52,568 --> 00:18:54,534 - Is that a dead end there? - Dead end here. 517 00:18:54,636 --> 00:18:56,836 - Here's the red. - Oh, all red. 518 00:18:56,938 --> 00:18:58,138 Here. 519 00:18:58,240 --> 00:19:02,609 Awesome! Okay. 520 00:19:05,747 --> 00:19:06,912 No way. 521 00:19:07,015 --> 00:19:09,649 I was born in Moldova, and introducing Dave 522 00:19:09,751 --> 00:19:12,118 to my family, they all fell in love with him. 523 00:19:12,220 --> 00:19:14,254 Every time we have an argument, they're like, 524 00:19:14,356 --> 00:19:16,689 "Well, Dave is right." I'm like, "Come on." 525 00:19:16,791 --> 00:19:18,124 - I am. - "I'm your daughter!" 526 00:19:18,226 --> 00:19:19,526 I love you, guys. Okay. 527 00:19:19,628 --> 00:19:21,628 Make your way to the Howling Coyote Saloon 528 00:19:21,729 --> 00:19:22,762 for your next clue. 529 00:19:22,864 --> 00:19:24,164 It was really nice to see your family. 530 00:19:24,266 --> 00:19:26,432 It's a nice reminder that our families 531 00:19:26,535 --> 00:19:27,900 are out there rooting for us. 532 00:19:28,002 --> 00:19:30,270 Can't wait to give them a big hug. 533 00:19:30,372 --> 00:19:32,738 - Surprise! - Ahh! 534 00:19:32,840 --> 00:19:34,073 - Get out of there! - Hey, babe. 535 00:19:34,176 --> 00:19:36,008 - I miss you very much. - Oh my gosh. 536 00:19:37,011 --> 00:19:38,310 Hope you're enjoying every moment 537 00:19:38,412 --> 00:19:40,279 of this incredible journey. 538 00:19:40,381 --> 00:19:42,281 The kids are super, super proud of you. 539 00:19:42,383 --> 00:19:43,783 Really great to see Bekim's face. 540 00:19:43,885 --> 00:19:45,051 I miss the kids a lot, yeah. 541 00:19:45,153 --> 00:19:48,554 I miss my whole family like crazy, everybody. 542 00:19:48,656 --> 00:19:50,690 - It's 500 metres. - I think I see a flag. 543 00:19:50,792 --> 00:19:51,724 Detour. 544 00:19:51,826 --> 00:19:54,026 Dance in a square or walk in circles. 545 00:19:54,128 --> 00:19:55,260 We're gonna do Walk in Circles. 546 00:19:55,362 --> 00:19:56,829 Let's go. 547 00:19:56,931 --> 00:19:58,798 Yeah, let's play smart. Let's trace our path. 548 00:19:58,900 --> 00:19:59,899 Exactly. 549 00:20:00,001 --> 00:20:02,301 This way... 550 00:20:02,403 --> 00:20:03,569 This way. 551 00:20:03,671 --> 00:20:05,270 This is a legit maze. 552 00:20:05,372 --> 00:20:07,439 So I'm trying to draw the places we've gone. 553 00:20:07,541 --> 00:20:10,475 I'm like really trying, but I cannot guarantee. 554 00:20:10,578 --> 00:20:12,444 Sam, do you think we've gone down this section? 555 00:20:12,546 --> 00:20:14,980 This map is like long gone now. 556 00:20:15,083 --> 00:20:16,248 Uh... 557 00:20:16,350 --> 00:20:20,051 Honestly, I don't know. 558 00:20:20,153 --> 00:20:22,087 Hi, guys! We miss you! 559 00:20:22,189 --> 00:20:24,489 We're so proud of you both, and we're sending so much love 560 00:20:24,592 --> 00:20:26,325 from back home. We love you! 561 00:20:26,427 --> 00:20:27,792 Good luck. 562 00:20:27,894 --> 00:20:30,895 That message is just a reminder of why we're doing it, 563 00:20:30,997 --> 00:20:32,831 and why we're gonna stay today. 564 00:20:32,933 --> 00:20:35,166 We're not going home. 565 00:20:35,269 --> 00:20:36,468 Is this a different way to go? 566 00:20:36,570 --> 00:20:37,736 - No. - Right, okay. 567 00:20:37,838 --> 00:20:39,204 This is the only way, right. 568 00:20:39,306 --> 00:20:41,873 Right here. Oh, awesome, the last one. 569 00:20:41,975 --> 00:20:43,074 Okay. 570 00:20:43,176 --> 00:20:44,710 Now we're just trying to exit the maze. 571 00:20:44,811 --> 00:20:46,612 Okay, so we're gonna go left. 572 00:20:46,714 --> 00:20:48,247 Very frustrating. 573 00:20:48,349 --> 00:20:50,482 Found it! I did. 574 00:20:50,584 --> 00:20:52,117 Yup, two. 575 00:20:52,219 --> 00:20:53,918 We got two out of four. 576 00:20:54,020 --> 00:20:55,287 It's not made to be easy. 577 00:20:55,389 --> 00:20:56,788 Yes! Finally. 578 00:20:56,890 --> 00:20:58,390 - Yeah. - Persistence! 579 00:20:58,492 --> 00:21:00,124 I think we're almost to the end. 580 00:21:00,226 --> 00:21:01,492 That's the way to go. 581 00:21:01,594 --> 00:21:06,130 This is the way, here. 582 00:21:06,232 --> 00:21:10,067 This is the lucky corn. 583 00:21:10,169 --> 00:21:11,869 - That's a pass. - Yeah. 584 00:21:11,971 --> 00:21:14,338 Thank you. Route info. 585 00:21:14,440 --> 00:21:16,774 Join the Saskatchewan Rush lacrosse practice, 586 00:21:16,876 --> 00:21:18,976 as you pass, catch, and shoot on goal. 587 00:21:19,078 --> 00:21:20,043 Oh no! 588 00:21:20,146 --> 00:21:21,211 I haven't played lacrosse before. 589 00:21:21,314 --> 00:21:24,181 - This way. - Okay. 590 00:21:24,284 --> 00:21:25,249 They're done. 591 00:21:25,351 --> 00:21:26,484 Oh yes! 592 00:21:26,586 --> 00:21:28,586 We're the first team to leave that challenge. 593 00:21:28,688 --> 00:21:30,454 Maybe let's try the dance. 594 00:21:30,556 --> 00:21:31,555 Okay, let's try the dance. 595 00:21:31,658 --> 00:21:32,623 Dance. 596 00:21:32,725 --> 00:21:33,824 You're gonna be the caller. 597 00:21:33,926 --> 00:21:36,293 - I'm gonna be the dancer. - Yeah, yeah, yeah. 598 00:21:36,395 --> 00:21:38,060 Woo-hoo! 599 00:21:38,163 --> 00:21:40,263 Four ladies chain straight across. 600 00:21:40,365 --> 00:21:42,064 Okay. 601 00:21:42,167 --> 00:21:46,936 Now, roll her away, circle to the left. 602 00:21:47,038 --> 00:21:49,939 Can we practice? Yeah? 603 00:21:50,041 --> 00:21:52,175 Oh, there's a kitty-kitty, poo-poo! 604 00:21:52,277 --> 00:21:54,177 I get all dolled up in my red outfit. 605 00:21:54,279 --> 00:21:56,313 You're so hot, oh! 606 00:21:56,415 --> 00:21:58,114 I fall in love all over again. 607 00:21:58,216 --> 00:22:00,082 Alright, guys! 608 00:22:00,185 --> 00:22:04,053 Four ladies chain straight across that ring. 609 00:22:04,155 --> 00:22:08,191 You roll away and circle to the left. 610 00:22:08,293 --> 00:22:10,293 We go to see the demonstration. 611 00:22:10,395 --> 00:22:13,595 I have to memorize at least 10-20 sentences. 612 00:22:13,698 --> 00:22:17,333 When you meet your partner, do a "do-si-do." 613 00:22:17,435 --> 00:22:18,900 Like, it's not easy. 614 00:22:19,002 --> 00:22:22,404 The dance is super-complicated. 615 00:22:22,506 --> 00:22:25,006 Switching detours could cost us this leg of the race. 616 00:22:25,108 --> 00:22:26,608 - No. - Do a left allemande. 617 00:22:26,711 --> 00:22:27,943 No. 618 00:22:28,045 --> 00:22:31,580 Everybody up to the middle and come right back. 619 00:22:34,584 --> 00:22:36,317 Everybody up to the middle and come right back. 620 00:22:36,419 --> 00:22:38,820 - Whoa! - Babe, it's insane. 621 00:22:38,922 --> 00:22:42,123 No... No. 622 00:22:42,225 --> 00:22:43,624 Let's go and find that corn. 623 00:22:43,727 --> 00:22:44,826 Come. 624 00:22:44,928 --> 00:22:46,728 I can't do this. 625 00:22:46,830 --> 00:22:48,495 It's impossible. 626 00:22:48,598 --> 00:22:50,664 It would take us two to three hours to finish that, 627 00:22:50,767 --> 00:22:51,766 if not more. 628 00:22:51,868 --> 00:22:52,900 Let's go to the maze. 629 00:22:54,503 --> 00:22:57,071 Right here. Amy, Amy, Amy. 630 00:22:57,173 --> 00:22:58,706 Detour! 631 00:22:58,808 --> 00:23:00,975 Dance in a square or walk in circles. 632 00:23:01,077 --> 00:23:03,044 Alright, you dance and I call. 633 00:23:03,146 --> 00:23:04,411 Okay, let's go! 634 00:23:04,513 --> 00:23:05,713 - You're a good dancer. - Alright. 635 00:23:05,814 --> 00:23:07,881 You're a good dancer. 636 00:23:07,983 --> 00:23:09,816 Maze or dance. It's gonna be a Detour. 637 00:23:09,918 --> 00:23:11,719 - Walk in circles? - Sure. 638 00:23:11,820 --> 00:23:13,053 We'll walk in circles. 639 00:23:13,155 --> 00:23:14,255 Do you know what we're looking for, babe? 640 00:23:14,357 --> 00:23:15,789 That's the maze. See, it's not that big. 641 00:23:15,891 --> 00:23:16,890 - Okay. - It's big, 642 00:23:16,992 --> 00:23:18,392 but it's not that big. 643 00:23:18,494 --> 00:23:19,893 Go! 644 00:23:19,995 --> 00:23:21,662 Babe, you know how to follow a maze. 645 00:23:21,764 --> 00:23:22,929 Always right. 646 00:23:23,031 --> 00:23:24,765 There's only one way through this, right? 647 00:23:24,867 --> 00:23:25,932 This can't be so bad. 648 00:23:26,034 --> 00:23:27,134 Follow me. 649 00:23:27,236 --> 00:23:31,004 I'm a little muskrat on a mission. 650 00:23:31,106 --> 00:23:32,873 Oh, sorry. Is it hard? 651 00:23:32,975 --> 00:23:34,708 It's like you kind of get lost in here. 652 00:23:34,810 --> 00:23:36,943 There's a corn here. 653 00:23:37,045 --> 00:23:38,178 That's just luck. 654 00:23:45,187 --> 00:23:49,289 When you meet your partner, do a "do-si-do." 655 00:23:49,391 --> 00:23:52,392 I need to be calling out the instructions 656 00:23:52,494 --> 00:23:54,027 to a square dancing song 657 00:23:54,129 --> 00:23:56,863 as Amy dances the actual steps. 658 00:23:56,965 --> 00:23:57,998 Now roll her away. 659 00:23:58,100 --> 00:23:59,800 Oh, did it-- oh, I get another partner. 660 00:23:59,902 --> 00:24:02,969 - To the left. - Right, left, right. 661 00:24:03,071 --> 00:24:04,771 Left on that, right... 662 00:24:04,873 --> 00:24:07,274 The hard part here is you have to memorize this completely. 663 00:24:07,375 --> 00:24:09,742 You're good. 664 00:24:09,845 --> 00:24:11,577 I have a severe hearing impairment, 665 00:24:11,680 --> 00:24:15,348 so I can hear the voices, but I cannot decipher the words, 666 00:24:15,450 --> 00:24:18,018 so I have to learn this dance by memory. 667 00:24:18,120 --> 00:24:19,920 Turn here, da-da-da. 668 00:24:20,022 --> 00:24:22,655 Okay, I think-- okay. 669 00:24:22,757 --> 00:24:25,358 Ladies backtrack and go the other way. 670 00:24:25,460 --> 00:24:26,927 We're at the front of the pack 671 00:24:27,029 --> 00:24:29,329 headed to play lacrosse, and I feel pretty confident about it. 672 00:24:29,431 --> 00:24:31,631 It's an Indigenous sport. Like, that's in our blood. 673 00:24:31,733 --> 00:24:34,367 - Yeah! - I see the flag. 674 00:24:34,469 --> 00:24:35,802 Here, teams will hit the field, 675 00:24:35,903 --> 00:24:37,737 and join members of the Saskatchewan Rush, 676 00:24:37,839 --> 00:24:40,039 as they test their skills playing Canada's 677 00:24:40,141 --> 00:24:42,642 national summertime sport... 678 00:24:42,744 --> 00:24:43,976 Lacrosse. 679 00:24:44,078 --> 00:24:46,346 One racer must pass the ball to their teammate, 680 00:24:46,448 --> 00:24:49,181 who must catch it, shoot it at this net, 681 00:24:49,283 --> 00:24:51,116 and hit one of these four targets. 682 00:24:51,219 --> 00:24:52,752 Nice shot! 683 00:24:52,854 --> 00:24:54,487 Once teams have hit two targets, 684 00:24:54,589 --> 00:24:57,223 Ryan from the Saskatchewan Rush will give them their next clue. 685 00:24:59,160 --> 00:25:00,192 Hey, guys. 686 00:25:00,294 --> 00:25:01,561 We've never played lacrosse before. 687 00:25:01,663 --> 00:25:02,895 That's alright, we'll give you a couple pointers. 688 00:25:02,997 --> 00:25:04,063 Okay. 689 00:25:04,165 --> 00:25:05,998 Scoop the ball up, hands up like so. 690 00:25:06,100 --> 00:25:07,132 Like that? 691 00:25:07,235 --> 00:25:08,667 I've played hockey and baseball before. 692 00:25:08,769 --> 00:25:10,369 I feel like there's some transferable skills 693 00:25:10,471 --> 00:25:11,737 that can go on here. 694 00:25:11,839 --> 00:25:13,839 I play like left with hockey, 695 00:25:13,940 --> 00:25:16,775 but right with like writing and stuff. 696 00:25:16,877 --> 00:25:21,680 - Just get in and try it. - Okay, I'll just try it. 697 00:25:21,782 --> 00:25:24,349 Augh! 698 00:25:24,451 --> 00:25:26,885 Come on. You can do this. 699 00:25:26,987 --> 00:25:28,387 Do you want me to...? 700 00:25:28,489 --> 00:25:31,590 He thinks I didn't play sports, but I played sports. 701 00:25:31,692 --> 00:25:33,224 - Cheer is a sport. - Well, you... 702 00:25:33,326 --> 00:25:35,660 He did cheerleading. 703 00:25:37,898 --> 00:25:39,364 - Oh, pfft! - Do you want me to try? 704 00:25:39,466 --> 00:25:43,067 - Sure. - Okay. 705 00:25:43,169 --> 00:25:45,871 - Oh, the light. - Um... 706 00:25:48,675 --> 00:25:49,941 This is a dead end, I think. 707 00:25:50,043 --> 00:25:51,276 Uh... 708 00:25:51,378 --> 00:25:52,710 That's dead. 709 00:25:52,812 --> 00:25:54,212 - Definitely dead? - No, it's still going. 710 00:25:54,314 --> 00:25:56,547 Right here. 711 00:25:56,649 --> 00:25:57,615 Great. 712 00:25:57,717 --> 00:25:58,783 We get all the pieces of corn, 713 00:25:58,885 --> 00:26:00,952 and now it's a mad scramble to find the exit. 714 00:26:01,054 --> 00:26:02,353 - Let's see. - What can we do? 715 00:26:02,455 --> 00:26:04,422 - Okay. - Yes, boom. 716 00:26:04,524 --> 00:26:06,090 Sarah and Sam are here. 717 00:26:06,192 --> 00:26:07,325 Okay, so we need maybe one more. 718 00:26:07,427 --> 00:26:08,426 - A yellow one, yeah. - Yellow? 719 00:26:08,528 --> 00:26:10,261 - Okay. - Fully yellow. 720 00:26:10,363 --> 00:26:11,963 Okay. Yeah, how are you girls? 721 00:26:12,065 --> 00:26:15,199 Definitely getting a little stressed. 722 00:26:15,302 --> 00:26:16,267 Oh, whoa! 723 00:26:16,369 --> 00:26:17,768 Ahh! 724 00:26:17,870 --> 00:26:19,437 Corn maze squish. 725 00:26:19,539 --> 00:26:21,472 There's too many people in this maze now! 726 00:26:21,574 --> 00:26:22,773 - This one. - Yeah. 727 00:26:22,875 --> 00:26:25,176 Dead, dead, dead. Can we go this way? 728 00:26:25,278 --> 00:26:26,444 No. 729 00:26:26,546 --> 00:26:28,112 Where is the exit? 730 00:26:28,214 --> 00:26:30,714 We are completely lost getting out of the maze. 731 00:26:34,821 --> 00:26:39,323 1, 2, 3, go! 732 00:26:44,029 --> 00:26:46,630 You got it. One more. 733 00:26:49,234 --> 00:26:53,971 Argh! 734 00:26:54,073 --> 00:26:56,106 Yeah, woo! Woo! 735 00:26:56,208 --> 00:26:58,041 - Congratulations. - Thank you. 736 00:26:58,143 --> 00:26:59,409 - Thank you. - Woo! 737 00:26:59,512 --> 00:27:02,245 Woo! 738 00:27:02,348 --> 00:27:03,546 Route info. 739 00:27:03,648 --> 00:27:06,149 Make your way on foot to the Remai Modern Art Museum, 740 00:27:06,251 --> 00:27:07,884 and find Jon at your next Pitstop. 741 00:27:07,987 --> 00:27:09,987 Teams must now make their way to the brand new 742 00:27:10,089 --> 00:27:11,721 Remai Modern Art Gallery 743 00:27:11,823 --> 00:27:14,191 overlooking the South Saskatchewan River. 744 00:27:14,293 --> 00:27:17,461 Today, this 130,000 square-foot 745 00:27:17,562 --> 00:27:20,464 home of modern and contemporary art will act as the Pitstop 746 00:27:20,565 --> 00:27:21,965 for the sixth leg of the race. 747 00:27:22,067 --> 00:27:26,236 The last team to check in here may be eliminated. 748 00:27:26,338 --> 00:27:27,904 Ahh! 749 00:27:28,007 --> 00:27:31,041 Yes! Look, Meewasin. 750 00:27:31,143 --> 00:27:33,010 Ahh! This is Meewasin Trail. 751 00:27:33,112 --> 00:27:35,545 Meewasin, that means a good path, 752 00:27:35,647 --> 00:27:38,014 and we're gonna go have a good path footrace to see Jon, 753 00:27:38,116 --> 00:27:40,383 and we're gonna be first! Ahkamaeymok! 754 00:27:40,485 --> 00:27:44,854 Jonny, we're coming for you, buddy! 755 00:27:47,058 --> 00:27:48,925 Can we do it again? I'm sorry... okay. 756 00:27:49,027 --> 00:27:50,026 Let's do it one more time. 757 00:27:50,128 --> 00:27:52,361 I'll do it, and you're doing it with me. 758 00:27:52,463 --> 00:27:55,932 Everybody up to the middle and come right back. 759 00:27:56,034 --> 00:27:58,134 I'm hesitant to even make a try because I know 760 00:27:58,236 --> 00:27:59,435 I don't have it memorized. 761 00:27:59,538 --> 00:28:01,604 If I don't have it memorized, I can't make the calls. 762 00:28:01,706 --> 00:28:04,407 Argh! This is not right. 763 00:28:04,509 --> 00:28:06,943 When you meet your partner, do a "do-si-do." 764 00:28:07,045 --> 00:28:09,245 If anyone would have ever told me that I would be 765 00:28:09,347 --> 00:28:13,049 on stage, I would have thought they had lost their minds. 766 00:28:13,151 --> 00:28:16,385 I battled weight my entire life, and after my third kid, 767 00:28:16,487 --> 00:28:19,320 I wasn't chasing any dreams, so I decided to take 768 00:28:19,423 --> 00:28:21,322 matters into my own hands. I started to run. 769 00:28:21,425 --> 00:28:24,059 Okay, great, I'll run 5, I'll run 10, I'll do a half-marathon. 770 00:28:24,161 --> 00:28:25,594 I lost over 200 pounds. 771 00:28:25,696 --> 00:28:28,263 You can do anything you really want to put your mind to. 772 00:28:28,365 --> 00:28:29,932 When you're ready, you'll do it. 773 00:28:30,034 --> 00:28:32,067 One time in the middle... 774 00:28:38,475 --> 00:28:40,141 That's a dead end. Augh! 775 00:28:40,243 --> 00:28:41,610 This is like a needle in a haystack. 776 00:28:41,712 --> 00:28:43,679 So this is a maze. 777 00:28:43,781 --> 00:28:45,113 I actually hate mazes. 778 00:28:45,215 --> 00:28:48,216 They look fun, but they're not. 779 00:28:48,318 --> 00:28:49,651 - We have to... - Find the exit. 780 00:28:49,753 --> 00:28:51,753 Find the exit, yeah. Go, go, go, find. 781 00:28:51,855 --> 00:28:53,588 We're gonna find it. 782 00:28:53,690 --> 00:28:57,225 - Okay. - We're getting closer. 783 00:28:57,327 --> 00:28:59,427 I feel like this is new. 784 00:28:59,529 --> 00:29:03,030 Definitely. It's just over here. 785 00:29:03,133 --> 00:29:04,199 Great job, Sarah. 786 00:29:04,301 --> 00:29:06,167 - Good job! - Clutch. 787 00:29:06,269 --> 00:29:08,536 - Congratulations. - Thank you! 788 00:29:08,638 --> 00:29:10,505 So we're gonna head to Victoria Park 789 00:29:10,607 --> 00:29:12,407 to find the lacrosse practice field. 790 00:29:12,509 --> 00:29:13,808 Next one. 791 00:29:13,910 --> 00:29:14,875 Is there a strategy, babe, 792 00:29:14,978 --> 00:29:16,111 or are you just walking around? 793 00:29:16,213 --> 00:29:17,445 Oh, we got it. 794 00:29:17,547 --> 00:29:18,580 Yes! 795 00:29:20,484 --> 00:29:23,418 Oh, hello, sir. 796 00:29:23,520 --> 00:29:25,220 - Congratulations. - Thank you. 797 00:29:25,322 --> 00:29:27,721 Find the Saskatchewan Rush lacrosse practice. 798 00:29:27,823 --> 00:29:29,556 Baby! 799 00:29:29,658 --> 00:29:31,625 Babe, babe... Babe, babe... 800 00:29:31,727 --> 00:29:33,627 - It's not the time, my love. - Who's a good boy? 801 00:29:33,729 --> 00:29:35,162 - Babe! - Oh-ho-ho. 802 00:29:35,264 --> 00:29:36,497 Babe, you're wasting time. 803 00:29:36,599 --> 00:29:37,831 Oh, I like him. 804 00:29:37,933 --> 00:29:40,534 We arrived fourth, now we leave third. 805 00:29:42,771 --> 00:29:45,405 Wait, I don't remember this. 806 00:29:45,508 --> 00:29:47,107 No, never mind. Dead end. 807 00:29:47,209 --> 00:29:49,543 - Dead, dead, dead. - Dead, dead. 808 00:29:49,645 --> 00:29:52,346 Why can everyone get out of this thing but us? 809 00:29:52,448 --> 00:29:53,880 Dead end. Another one. 810 00:29:53,982 --> 00:29:56,816 Do you want to dance? 811 00:29:56,918 --> 00:29:59,486 I feel like it's so close. 812 00:29:59,588 --> 00:30:01,855 Oh my god, it isn't. 813 00:30:01,957 --> 00:30:05,091 Ahh! 814 00:30:06,151 --> 00:30:08,642 - Oh my god! - Go back. 815 00:30:08,909 --> 00:30:10,542 We just can't get out. That's the only thing. 816 00:30:10,644 --> 00:30:13,111 We have it, we just can't find our way out. 817 00:30:13,214 --> 00:30:14,746 Oh, you guys are still here? 818 00:30:14,849 --> 00:30:16,048 We can't get out. 819 00:30:16,150 --> 00:30:18,150 You can find the corn, but you can't get out. 820 00:30:18,252 --> 00:30:20,953 Oh, this sucks so bad. 821 00:30:21,055 --> 00:30:22,855 There's one-- oh! 822 00:30:22,957 --> 00:30:25,256 Nice. Alright. 823 00:30:25,359 --> 00:30:29,494 We're making some ground in Saskatchewan! 824 00:30:29,596 --> 00:30:31,463 Dead, dead, dead, dead, dead. 825 00:30:31,565 --> 00:30:34,766 - Dead, dead! - Go back. 826 00:30:34,868 --> 00:30:38,002 - Oh my god! - Oh! 827 00:30:38,104 --> 00:30:39,904 We got there second, and we could just not 828 00:30:40,006 --> 00:30:41,506 get out of that maze. 829 00:30:41,608 --> 00:30:44,642 I don't know, man. This is confusing. 830 00:30:44,745 --> 00:30:48,513 This is a maze of doom! 831 00:30:48,615 --> 00:30:50,214 Jonny! 832 00:30:50,316 --> 00:30:51,383 It's beautiful. 833 00:30:51,485 --> 00:30:53,050 Look at that. 834 00:30:53,152 --> 00:30:55,253 Come on. The roof. 835 00:30:55,355 --> 00:30:59,457 - Jonny! - Woo! 836 00:30:59,559 --> 00:31:00,825 Welcome to the Remai Modern 837 00:31:00,927 --> 00:31:02,994 in Saskatoon, Saskatchewan. 838 00:31:03,096 --> 00:31:04,529 Anthony and James, 839 00:31:04,631 --> 00:31:05,530 you guys are team number one! 840 00:31:05,632 --> 00:31:07,799 Yes! 841 00:31:07,901 --> 00:31:09,500 As the winners of this leg of the race, 842 00:31:09,602 --> 00:31:12,103 you guys have won a trip for two to Costa Rica. 843 00:31:12,205 --> 00:31:13,704 Alright! 844 00:31:13,806 --> 00:31:15,907 - Turtles, woo! - That's not all. 845 00:31:16,009 --> 00:31:18,075 Our friends at Shell are gonna keep your tanks topped up 846 00:31:18,177 --> 00:31:20,177 for free for a whole year. 847 00:31:20,280 --> 00:31:21,512 - Oh! - What? 848 00:31:21,614 --> 00:31:22,780 Keep your tanks topped up, gentlemen. 849 00:31:22,882 --> 00:31:24,648 Give me those! 850 00:31:24,750 --> 00:31:26,284 - You earned it. - Thanks, Shell! 851 00:31:26,386 --> 00:31:27,451 First place is amazing. 852 00:31:27,553 --> 00:31:29,787 First place feels like I'm a queen, 853 00:31:29,889 --> 00:31:31,956 and there's my crown. Bing. 854 00:31:33,159 --> 00:31:34,425 This is an intense race, 855 00:31:34,527 --> 00:31:36,860 but I think at the end of the day it's about being proud 856 00:31:36,963 --> 00:31:39,330 of who you are, and always remembering to laugh. 857 00:31:39,432 --> 00:31:40,631 Your family is cheering for you. 858 00:31:40,733 --> 00:31:42,066 Your country is cheering for you. 859 00:31:42,168 --> 00:31:43,600 - See you at the next mat. - Thank you. 860 00:31:43,702 --> 00:31:46,070 Thanks, Jon. 861 00:31:46,172 --> 00:31:47,405 I'm excited. This is our thing. 862 00:31:47,506 --> 00:31:49,473 I mean, I don't play lacrosse, but I got coordination. 863 00:31:49,575 --> 00:31:51,374 - We're good. - Uh, speak for yourself, 864 00:31:51,476 --> 00:31:53,876 because I got cut from every single team in grade 9. 865 00:31:53,979 --> 00:31:55,578 Basketball, volleyball, badminton, 866 00:31:55,680 --> 00:31:57,280 and that's why I run the hurdles, so... 867 00:31:57,382 --> 00:31:58,381 Well, we're gonna make this one. 868 00:31:58,483 --> 00:31:59,749 - I'm gonna make it work. - Yeah. 869 00:32:06,024 --> 00:32:07,623 Okay. It's been a while. 870 00:32:07,725 --> 00:32:09,492 You got this. We got this. 871 00:32:09,594 --> 00:32:10,860 Hopefully... 872 00:32:10,963 --> 00:32:12,728 Hopefully, I'm not gonna let you down. 873 00:32:12,831 --> 00:32:14,130 No, you're gonna do fine. 874 00:32:14,232 --> 00:32:15,465 Let's la-crosse fingers. 875 00:32:15,567 --> 00:32:17,100 Oh! 876 00:32:17,202 --> 00:32:19,202 Let's go there, babe. Hey, boys. 877 00:32:19,304 --> 00:32:22,305 Hey, man, I need your tricks. 878 00:32:22,407 --> 00:32:23,473 I play baseball. 879 00:32:23,575 --> 00:32:25,708 This is not the same with this stick. 880 00:32:25,810 --> 00:32:30,179 Ah! 881 00:32:30,281 --> 00:32:31,480 - I might be back. - She's gonna try it. 882 00:32:31,582 --> 00:32:32,614 You wanna try it? You ready? 883 00:32:32,716 --> 00:32:33,715 Let's try, let's try. 884 00:32:33,817 --> 00:32:35,784 We need to get this. 885 00:32:38,089 --> 00:32:40,289 Everybody up to the middle and come right back. 886 00:32:40,391 --> 00:32:44,493 Woo! 887 00:32:46,697 --> 00:32:49,031 I'm sorry. 888 00:32:49,133 --> 00:32:51,100 I know how bad Amy wants to get out of here. 889 00:32:51,202 --> 00:32:52,567 She's got the dance down, 890 00:32:52,669 --> 00:32:55,537 and I feel like I'm letting her down. 891 00:32:58,709 --> 00:33:00,476 I'm just worried because in this maze 892 00:33:00,577 --> 00:33:02,177 you don't know what position you're in. 893 00:33:02,279 --> 00:33:03,845 Yeah, always take a left. 894 00:33:03,947 --> 00:33:07,549 Okay, slow down and wait for me, please. 895 00:33:07,651 --> 00:33:09,850 Okay, yeah, this is it. Let's go. 896 00:33:09,952 --> 00:33:11,919 You lead the way. Run, run, run, run, run. 897 00:33:12,022 --> 00:33:15,356 We have four, so we've just gotta find this exit. 898 00:33:18,294 --> 00:33:19,994 Nice! 899 00:33:21,297 --> 00:33:22,596 Sarah's so good at hitting these targets, 900 00:33:22,698 --> 00:33:26,267 I believe she may have a future in lacrosse. 901 00:33:26,369 --> 00:33:29,003 - I got it. - Nice! 902 00:33:29,105 --> 00:33:30,438 Let's go! 903 00:33:30,540 --> 00:33:32,106 Sarah, you're a champ! Woo! 904 00:33:32,208 --> 00:33:33,508 Thank you so, so much! 905 00:33:33,609 --> 00:33:36,310 Make your way on foot to the Remai Modern Art Museum. 906 00:33:36,413 --> 00:33:38,413 Let's go, let's go! It's a race to the mat. 907 00:33:38,515 --> 00:33:41,114 - Let's do this. - Let's go for a try. 908 00:33:45,755 --> 00:33:48,556 One! 909 00:33:51,661 --> 00:33:53,661 Got it, baby! 910 00:33:53,763 --> 00:33:55,896 I love you. Let's go. 911 00:33:55,998 --> 00:33:58,098 Yes. Thank you, guys! 912 00:33:58,200 --> 00:34:00,167 Find Jon at your next Pitstop on the rooftop. 913 00:34:00,269 --> 00:34:01,234 Let's go! 914 00:34:01,336 --> 00:34:03,003 They got cheerleaders for us! 915 00:34:05,575 --> 00:34:08,642 Oh, that went ground. 916 00:34:08,744 --> 00:34:09,843 Oh, I keep going ground. 917 00:34:09,946 --> 00:34:14,548 - Wanna trade? - Sure, let's trade. 918 00:34:14,649 --> 00:34:17,384 Oh, it's hard. I get it, buddy. 919 00:34:19,821 --> 00:34:22,889 I'd like to try again. 920 00:34:25,260 --> 00:34:27,527 Everybody up to the middle and come right back. 921 00:34:27,629 --> 00:34:31,264 Woo! 922 00:34:33,969 --> 00:34:35,034 I'm sorry. I'm sorry. 923 00:34:35,137 --> 00:34:37,737 I'm sorry. I'm sorry. 924 00:34:37,839 --> 00:34:40,039 Trish, want to do the other task? 925 00:34:40,142 --> 00:34:41,208 No, because I know it's... 926 00:34:41,310 --> 00:34:44,978 Okay, okay. 927 00:34:45,080 --> 00:34:46,913 We don't give up, so we're not giving up. 928 00:34:47,015 --> 00:34:49,816 It's very important because we want to show our kids 929 00:34:49,918 --> 00:34:51,751 there's no failure in trying. 930 00:34:56,124 --> 00:34:58,625 - Think this is it? - I don't know, babe. 931 00:34:58,727 --> 00:35:01,393 Oh my god, we're lost. 932 00:35:01,496 --> 00:35:03,763 I don't want to go home with an Express Pass. 933 00:35:03,865 --> 00:35:04,897 Babe, you're gonna be okay. 934 00:35:05,000 --> 00:35:06,298 We're back here! 935 00:35:06,400 --> 00:35:07,700 You're being stubborn! 936 00:35:07,802 --> 00:35:11,504 Get me out of here, please! Nobody's here! 937 00:35:11,606 --> 00:35:13,372 We're gonna be okay! We're gonna figure this out. 938 00:35:13,474 --> 00:35:14,473 Come! 939 00:35:14,575 --> 00:35:16,075 Why don't we just use it? 940 00:35:17,712 --> 00:35:19,112 We'll be okay. 941 00:35:19,213 --> 00:35:21,947 You keep going in circles! 942 00:35:22,049 --> 00:35:23,649 Augh! 943 00:35:26,786 --> 00:35:28,554 This is the Canadian Shield. 944 00:35:28,656 --> 00:35:30,156 Our nation's wealth of natural resources 945 00:35:30,258 --> 00:35:32,991 are contained in this ancient geological wonder. 946 00:35:33,093 --> 00:35:35,194 Here on Canada's treasure chest, Chevrolet is opening up 947 00:35:35,296 --> 00:35:37,729 The Amazing Race Canada to all Canadians 948 00:35:37,831 --> 00:35:39,931 so everyone can play for the prize. 949 00:35:40,034 --> 00:35:41,867 Watch the show, then head to Twitter 950 00:35:41,969 --> 00:35:43,702 and answer a question about the latest episode. 951 00:35:43,804 --> 00:35:46,272 With each answer, you could win the same prize vehicle 952 00:35:46,374 --> 00:35:47,806 as the winners of the race-- 953 00:35:47,908 --> 00:35:50,643 an all-new 2019 Chevrolet Blazer RS. 954 00:35:50,744 --> 00:35:54,245 Join the competition at Twitter.com/ChevroletCanada. 955 00:35:57,050 --> 00:35:58,183 It's wrong way! 956 00:35:58,285 --> 00:35:59,250 Is this the way we came? 957 00:35:59,352 --> 00:36:03,454 I don't know! Babe... 958 00:36:03,557 --> 00:36:04,622 Babe, we're gonna do this. 959 00:36:04,724 --> 00:36:05,756 We're gonna make it. 960 00:36:05,858 --> 00:36:07,958 We've been finding this for so long. 961 00:36:08,061 --> 00:36:10,161 Everybody's left! 962 00:36:10,263 --> 00:36:13,231 We've been here five times. Is this it? 963 00:36:15,435 --> 00:36:17,368 - Congratulations. - Thank you. 964 00:36:17,470 --> 00:36:19,237 Come here, come here. 965 00:36:19,339 --> 00:36:20,871 Okay, let's get the clue. 966 00:36:20,973 --> 00:36:23,140 Join the Saskatchewan Rush lacrosse practice. 967 00:36:23,243 --> 00:36:24,309 There's another taxi still here. 968 00:36:24,411 --> 00:36:25,943 We're good. The moms are still here. 969 00:36:26,045 --> 00:36:27,745 Okay. 970 00:36:27,847 --> 00:36:29,980 That was a maze from hell. 971 00:36:30,083 --> 00:36:31,315 Ha-ha. 972 00:36:31,417 --> 00:36:32,883 How do you think so clearly? 973 00:36:32,985 --> 00:36:35,686 Stressing never gets you anywhere in life. 974 00:36:35,788 --> 00:36:38,388 You can... We'll work on it. 975 00:36:40,993 --> 00:36:42,960 - Try again. - You've got it, Trish. 976 00:36:43,062 --> 00:36:46,530 Do your best. 977 00:36:48,534 --> 00:36:50,868 Everybody up to the middle and come right back. 978 00:36:50,970 --> 00:36:54,138 Woo! 979 00:36:54,240 --> 00:36:58,442 Four ladies roll across the chain. 980 00:36:58,544 --> 00:37:00,577 Circle to the left. 981 00:37:00,679 --> 00:37:04,881 Do a left allemande, to a right, left grand. 982 00:37:04,983 --> 00:37:08,352 When you see your partner, do a "do-si-do." 983 00:37:08,454 --> 00:37:10,920 When you're home, 984 00:37:11,022 --> 00:37:12,689 everybody up to the middle and come right back. 985 00:37:12,791 --> 00:37:16,592 Woo! 986 00:37:16,694 --> 00:37:19,762 I think you got it! I think you got it! 987 00:37:19,864 --> 00:37:21,196 Congratulations! 988 00:37:21,299 --> 00:37:23,065 - Thank you. - And it's still daylight! 989 00:37:23,167 --> 00:37:26,435 Thank you, everybody! 990 00:37:26,537 --> 00:37:28,571 Route info. 991 00:37:28,673 --> 00:37:31,274 Join a Saskatchewan Rush lacrosse practice. 992 00:37:31,376 --> 00:37:32,675 - Let's go! - Ready for it. 993 00:37:32,777 --> 00:37:35,511 Thanks so much! 994 00:37:35,613 --> 00:37:36,679 We have no time to lose. 995 00:37:36,781 --> 00:37:38,314 We're in last place once again. 996 00:37:38,416 --> 00:37:39,782 Sorry, we're gonna... 997 00:37:39,884 --> 00:37:42,851 - That was really hard. - I am so proud of this girl. 998 00:37:42,953 --> 00:37:44,387 She stuck it out to the end. 999 00:37:44,489 --> 00:37:46,422 You did awesome. I couldn't be any prouder. 1000 00:37:46,524 --> 00:37:49,858 Thanks. That was not easy. 1001 00:37:53,431 --> 00:37:55,398 Jon! 1002 00:37:55,500 --> 00:37:58,501 You're our favourite person to see. 1003 00:37:58,603 --> 00:38:01,704 Sarah, Sam, you're team number two. 1004 00:38:01,806 --> 00:38:03,773 Oh! 1005 00:38:03,874 --> 00:38:05,207 - Oh, so close. - Alright, it's all good. 1006 00:38:05,309 --> 00:38:06,574 Good job, good job. 1007 00:38:06,677 --> 00:38:08,443 Come and join us, you guys. 1008 00:38:08,545 --> 00:38:10,212 - Hello, Jon. - Woo! 1009 00:38:10,314 --> 00:38:11,513 Hi. 1010 00:38:11,615 --> 00:38:13,515 Dave and Irina, I'm glad you guys could join us. 1011 00:38:13,617 --> 00:38:14,616 You're team number three. 1012 00:38:14,718 --> 00:38:16,051 - Yes! - Good stuff. 1013 00:38:16,153 --> 00:38:18,653 Competition can breed animosity amongst people. 1014 00:38:18,755 --> 00:38:20,956 How are you guys maintaining your integrity? 1015 00:38:21,058 --> 00:38:23,625 As long as we're talking, that's what's good. 1016 00:38:23,727 --> 00:38:25,794 If you have something to say, say it. 1017 00:38:25,896 --> 00:38:27,896 Now that Dave and Irina have ostracized themselves, 1018 00:38:27,998 --> 00:38:30,732 if elimination was a democracy, 1019 00:38:30,835 --> 00:38:33,202 then Dave and Irina would win in a landslide. 1020 00:38:39,176 --> 00:38:42,010 Come on. Need a little more height. 1021 00:38:44,681 --> 00:38:47,082 Woo, we're good! Let's go! 1022 00:38:47,184 --> 00:38:48,583 Congratulations. 1023 00:38:48,685 --> 00:38:49,684 Good luck on the rest of the race. 1024 00:38:49,786 --> 00:38:51,686 Thank you so much! 1025 00:38:51,788 --> 00:38:52,920 Look for Jon! Come on! 1026 00:38:53,022 --> 00:38:54,522 Land of the living skies! 1027 00:38:54,624 --> 00:38:56,257 Woo! 1028 00:38:56,360 --> 00:38:57,726 - Are the girls gone? - Yeah. 1029 00:38:57,828 --> 00:38:59,193 - We need to get out. - No stress. 1030 00:38:59,295 --> 00:39:02,296 Don't stress. We're fighting for second last. 1031 00:39:02,399 --> 00:39:03,631 - Oh no, too low. - Babe. 1032 00:39:03,734 --> 00:39:06,701 Just go, just go, just go. 1033 00:39:06,803 --> 00:39:08,236 - Down there. - Yes, yes, yes. 1034 00:39:08,338 --> 00:39:11,506 Let's go! 1035 00:39:11,608 --> 00:39:14,442 Rooftop terrace. 1036 00:39:17,647 --> 00:39:19,914 Woo! 1037 00:39:20,016 --> 00:39:21,949 Bringin' it home. 1038 00:39:22,051 --> 00:39:23,985 Lauren and Joanne, you're team number four. 1039 00:39:24,087 --> 00:39:25,219 Yeah! 1040 00:39:25,321 --> 00:39:26,755 How does it feel to be back in Saskatchewan? 1041 00:39:26,857 --> 00:39:29,190 It's like bittersweet because we're so close to home 1042 00:39:29,292 --> 00:39:32,059 and family and everything, but it is also really nice 1043 00:39:32,161 --> 00:39:34,961 when you're driving and everything is just flat. 1044 00:39:35,063 --> 00:39:36,730 Ladies, see you at the next mat. 1045 00:39:36,832 --> 00:39:40,801 Thank you so much. Woo! 1046 00:39:40,903 --> 00:39:42,269 We're feeling a little worried, 1047 00:39:42,371 --> 00:39:43,771 but you never know what's gonna happen. 1048 00:39:43,873 --> 00:39:45,739 Just gotta keep positive, and we're gonna do it. 1049 00:39:45,841 --> 00:39:47,541 I see the flag right here. 1050 00:39:47,643 --> 00:39:49,142 Oh, I see a team. 1051 00:39:49,244 --> 00:39:50,744 Thinesh and Aarthy are still here. 1052 00:39:50,846 --> 00:39:52,780 We totally have a chance to catch up. 1053 00:39:52,882 --> 00:39:54,415 The moms just got here. 1054 00:39:54,517 --> 00:39:56,082 - Wanna have a try? - Yeah, we can try this. 1055 00:39:56,184 --> 00:39:57,984 - You pass it. - Yeah. 1056 00:39:58,086 --> 00:40:00,888 Okay. Do we start? 1057 00:40:00,989 --> 00:40:05,225 Let's go! 1058 00:40:13,235 --> 00:40:14,167 Good job! 1059 00:40:14,269 --> 00:40:15,368 Why don't we just go try it? 1060 00:40:15,471 --> 00:40:16,569 Let's go! 1061 00:40:18,407 --> 00:40:21,174 Come on, baby. 1062 00:40:21,276 --> 00:40:23,209 Oh... 1063 00:40:23,312 --> 00:40:25,345 Babe! 1064 00:40:28,101 --> 00:40:30,068 Come on, baby. 1065 00:40:35,809 --> 00:40:37,408 Woo! Yeah! 1066 00:40:37,510 --> 00:40:38,776 Thank you! 1067 00:40:38,878 --> 00:40:40,444 Last team to check in may be eliminated. 1068 00:40:40,546 --> 00:40:41,612 - Let's go. - Let's go. 1069 00:40:41,714 --> 00:40:42,680 Run, run, run! 1070 00:40:42,782 --> 00:40:44,214 I'm a sniper! Let's go! 1071 00:40:44,316 --> 00:40:46,316 Our only choice is to get it in one shot, 1072 00:40:46,419 --> 00:40:48,853 and have a footrace to the mat. 1073 00:40:48,954 --> 00:40:53,824 Yeah! Come on, come on, come on! 1074 00:40:53,926 --> 00:40:56,193 Woo! Yeah, woo! 1075 00:40:57,597 --> 00:40:58,929 Last team to check in may be eliminated. 1076 00:40:59,031 --> 00:41:01,499 Come on, let's go! 1077 00:41:01,601 --> 00:41:02,966 Let's find Jon. 1078 00:41:03,068 --> 00:41:04,134 Which way? 1079 00:41:04,236 --> 00:41:05,369 I mean, I don't know where it is. 1080 00:41:05,470 --> 00:41:06,870 - You have the map? - I thought you looked. 1081 00:41:06,972 --> 00:41:08,005 Let's go. 1082 00:41:08,107 --> 00:41:09,839 We gotta go down this way, or this way? 1083 00:41:09,942 --> 00:41:11,408 Didn't they say go on this road? 1084 00:41:11,510 --> 00:41:12,609 Okay, go. 1085 00:41:12,711 --> 00:41:14,644 Why don't we ask someone? 1086 00:41:14,746 --> 00:41:15,979 All the way to the roundabout. 1087 00:41:16,081 --> 00:41:19,216 The moms could be right behind us. 1088 00:41:19,318 --> 00:41:20,417 Remai Modern. 1089 00:41:20,519 --> 00:41:23,320 It's right there. 1090 00:41:31,964 --> 00:41:34,331 Aarthy, Thinesh... 1091 00:41:34,433 --> 00:41:35,632 You're team number five. 1092 00:41:35,734 --> 00:41:37,034 Thank you. 1093 00:41:37,136 --> 00:41:38,802 - Oh, no. - Relief? 1094 00:41:38,904 --> 00:41:39,936 - Yeah. - Definitely relief. 1095 00:41:40,038 --> 00:41:42,038 How did you not use your Express pass? 1096 00:41:43,341 --> 00:41:45,909 We just know that, even when we're in the bottom, 1097 00:41:46,010 --> 00:41:47,176 we know we'll get here. 1098 00:41:47,278 --> 00:41:48,745 We're probably gonna use it to get first. 1099 00:41:48,847 --> 00:41:50,246 Well, with that Express Pass 1100 00:41:50,348 --> 00:41:51,614 burning a hole in your pocket, 1101 00:41:51,716 --> 00:41:53,015 hopefully you get it done and used 1102 00:41:53,117 --> 00:41:54,317 on the next leg of the race. 1103 00:41:54,419 --> 00:41:55,452 We'll see you at the next stop. 1104 00:41:55,554 --> 00:41:57,620 - Thanks, Jon. - Thank you, Jon. 1105 00:41:57,722 --> 00:41:59,789 - There. - Yeah, I guess so, sure. 1106 00:41:59,891 --> 00:42:02,692 Rooftop terrace. 1107 00:42:05,363 --> 00:42:07,664 - Hello. - Hi. 1108 00:42:07,766 --> 00:42:09,131 Hi. 1109 00:42:09,233 --> 00:42:10,433 Trish and Amy, 1110 00:42:10,535 --> 00:42:12,100 I am sorry to tell you this. 1111 00:42:12,202 --> 00:42:14,570 You're the last team to arrive. 1112 00:42:16,807 --> 00:42:18,273 You know, we had a slow start. 1113 00:42:18,375 --> 00:42:19,675 We just couldn't seem to catch up. 1114 00:42:19,777 --> 00:42:20,709 We tried our best. 1115 00:42:20,811 --> 00:42:22,678 There's no failure in trying your best. 1116 00:42:22,780 --> 00:42:24,412 - That's how I see it. - It's been beautiful. 1117 00:42:24,515 --> 00:42:26,214 The places we've seen, and coming to Saskatoon. 1118 00:42:26,316 --> 00:42:30,018 I've never been to the Prairies either, so I feel blessed. 1119 00:42:30,120 --> 00:42:31,653 You know what's interesting about Saskatchewan? 1120 00:42:31,755 --> 00:42:34,155 In the land of the living skies, 1121 00:42:34,257 --> 00:42:35,491 lightning does strike twice. 1122 00:42:35,593 --> 00:42:37,693 No way! No way! 1123 00:42:37,795 --> 00:42:39,361 Ladies, this is a non-elimination leg, 1124 00:42:39,463 --> 00:42:41,730 and you are very much still in this race. 1125 00:42:41,832 --> 00:42:44,299 No way! Amy! 1126 00:42:44,401 --> 00:42:48,236 Woo-hoo! Woo-hoo! 1127 00:42:48,338 --> 00:42:50,838 We're alive! We're alive! 1128 00:42:50,940 --> 00:42:52,007 Alright, alright. I can't... 1129 00:42:52,109 --> 00:42:53,241 Oh, those teams are not gonna be happy 1130 00:42:53,343 --> 00:42:54,409 when they see our faces tomorrow. 1131 00:42:54,511 --> 00:42:56,244 Oh my god... Too bad! 1132 00:42:56,346 --> 00:42:57,745 Let them not be happy! I don't care! 1133 00:42:57,847 --> 00:42:59,680 We're here, we're here! We're gonna do it! 1134 00:42:59,782 --> 00:43:00,848 We're not down and out. 1135 00:43:00,950 --> 00:43:02,650 Our best leg is still ahead of us. 1136 00:43:02,752 --> 00:43:05,220 It's not behind us. We can do this. 1137 00:43:05,322 --> 00:43:08,490 We got this! 1138 00:43:08,591 --> 00:43:10,892 Next time on the Amazing Race Canada, 1139 00:43:10,994 --> 00:43:12,760 teams head to Kitchener-Waterloo, Ontario. 1140 00:43:12,862 --> 00:43:13,895 Proust! 1141 00:43:13,997 --> 00:43:15,196 ...where some racers work together 1142 00:43:15,298 --> 00:43:16,664 like a well-oiled machine... 1143 00:43:16,766 --> 00:43:18,599 We're amazing. 1144 00:43:18,701 --> 00:43:20,601 ...while others short-circuit. 1145 00:43:20,703 --> 00:43:23,838 - Just do something! - Oh... aw! 1146 00:43:23,940 --> 00:43:25,640 At the first faceoff of the season, 1147 00:43:25,742 --> 00:43:28,108 racers acquire a taste for revenge. 1148 00:43:28,210 --> 00:43:29,976 Oh, I'm so mad! 1149 00:43:30,079 --> 00:43:31,711 Cut the tension in here with a knife. 1150 00:43:31,813 --> 00:43:33,613 And the gravity of the race 1151 00:43:33,715 --> 00:43:36,083 could take one team out of the equation. 1152 00:43:36,185 --> 00:43:37,184 Put the numbers in. 1153 00:43:37,286 --> 00:43:38,752 Wait, wait, wait. Stop talking to me. 1154 00:43:38,854 --> 00:43:42,789 For more information on the racers, head to ctv.ca. 81545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.