All language subtitles for The Amazing Race Canada S07E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:07,734 --> 00:00:09,233 The Amazing Race Canada is back, 2 00:00:09,335 --> 00:00:13,103 and it's coming home to race across our great country! 3 00:00:13,205 --> 00:00:15,339 After close to a quarter million kilometres, 4 00:00:15,442 --> 00:00:17,374 and five trips around the globe, 5 00:00:17,477 --> 00:00:19,877 we're ready to start our next adventure. 6 00:00:19,979 --> 00:00:21,813 From the edge of the CN Tower, 7 00:00:21,915 --> 00:00:24,114 overlooking the city known as The 6ix, 8 00:00:24,216 --> 00:00:26,884 over a thousand feet below, 9 00:00:26,986 --> 00:00:29,753 nine teams of two are about to begin a race 10 00:00:29,855 --> 00:00:32,756 that will change their lives forever. 11 00:00:32,858 --> 00:00:35,158 The nine teams are: 12 00:00:35,260 --> 00:00:38,895 Sarah and Sam, teammates from Toronto and Calgary, Alberta. 13 00:00:38,997 --> 00:00:40,363 We are Team Canada athletes. 14 00:00:40,466 --> 00:00:41,431 Ah! 15 00:00:41,533 --> 00:00:42,866 I run the 400-metre hurdles. 16 00:00:42,968 --> 00:00:44,768 I competed at the London 2012 Olympics. 17 00:00:44,870 --> 00:00:46,703 I won a silver medal at the Pan-Am Games. 18 00:00:46,805 --> 00:00:49,172 Three-time Canadian champion... 19 00:00:49,274 --> 00:00:51,641 I run the 100 metres, two-time Canadian champion. 20 00:00:51,743 --> 00:00:53,042 In my third year university, 21 00:00:53,144 --> 00:00:55,445 I was named the fastest man in Canada. 22 00:00:55,547 --> 00:00:57,413 I'm faster. I'm faster. 23 00:00:57,515 --> 00:00:59,715 We're gonna thrive under this pressure. 24 00:00:59,817 --> 00:01:01,484 This is what we live for. 25 00:01:01,586 --> 00:01:03,219 We are training for the 2020 Olympics, 26 00:01:03,321 --> 00:01:07,756 but first... we're gonna win the Amazing Race Canada. 27 00:01:07,859 --> 00:01:11,560 Nicki and Aisha, best friends from Toronto... 28 00:01:11,662 --> 00:01:14,364 We've been friends for 17 years. 29 00:01:14,466 --> 00:01:16,432 We met through basketball. 30 00:01:16,534 --> 00:01:18,501 Alley-oop and dunk! 31 00:01:18,603 --> 00:01:20,636 Mm-hm! 32 00:01:20,738 --> 00:01:23,339 We are here to prove our friendship can withstand 33 00:01:23,441 --> 00:01:26,742 any terrain, any challenge, any bug. 34 00:01:28,579 --> 00:01:29,879 Can women move mountains? No. 35 00:01:29,981 --> 00:01:31,313 Aisha and Nicki move mountains. 36 00:01:31,415 --> 00:01:34,817 Ooh, we move mountains! 37 00:01:34,919 --> 00:01:39,021 Anthony and James, married couple from Edmonton, Alberta... 38 00:01:39,123 --> 00:01:41,356 James was featured in a magazine article about 39 00:01:41,458 --> 00:01:44,660 Indigenous people, so I reached out to him on a whim. 40 00:01:44,762 --> 00:01:46,461 We connected immediately, 41 00:01:46,564 --> 00:01:48,196 and we got married a year later. 42 00:01:48,298 --> 00:01:51,099 I just assumed he was taken because he's like gorgeous. 43 00:01:51,201 --> 00:01:52,868 Look at this face. 44 00:01:56,106 --> 00:01:57,972 I come from the Navaho Nation. 45 00:01:58,074 --> 00:02:00,975 I grew up on a Cree reserve in Northeastern Alberta. 46 00:02:01,077 --> 00:02:04,245 We carry ourselves proudly with our heritage and culture. 47 00:02:04,347 --> 00:02:06,247 That's what gives us our strength. 48 00:02:06,349 --> 00:02:08,016 Our team name is Team Ahkameyimok, 49 00:02:08,117 --> 00:02:09,851 which is Cree for "never give up." 50 00:02:09,953 --> 00:02:12,186 Team Ahkameyimok! 51 00:02:12,288 --> 00:02:15,557 Lauren and Joanne, sisters from Regina, Saskatchewan... 52 00:02:17,761 --> 00:02:19,093 Hi, my name's Jo! 53 00:02:19,195 --> 00:02:22,764 Growing up with Joanne as a sister is like having... 54 00:02:22,866 --> 00:02:24,032 Eeh... Rah! 55 00:02:24,133 --> 00:02:28,102 ...a wild animal in your house at all times. 56 00:02:28,204 --> 00:02:31,204 Ooh, yeah, kind of! 57 00:02:31,306 --> 00:02:32,873 To get to be the first team 58 00:02:32,975 --> 00:02:36,443 ever to represent Saskatchewan is so special to us. 59 00:02:38,714 --> 00:02:41,147 I've got that Prairie pride in my veins! 60 00:02:41,249 --> 00:02:44,350 Get you a doctor! 61 00:02:44,453 --> 00:02:47,654 Aarthy and Thinesh, dating couple from Vancouver... 62 00:02:47,756 --> 00:02:50,523 Thinesh and I have been dating for about three years. 63 00:02:50,626 --> 00:02:52,158 She didn't like me at first. 64 00:02:52,260 --> 00:02:55,261 "Very disliked" would be the appropriate term. 65 00:02:55,363 --> 00:02:57,764 And the rest is history. 66 00:02:57,866 --> 00:03:00,967 So cheesy! 67 00:03:01,069 --> 00:03:02,468 We totally bicker. 68 00:03:02,570 --> 00:03:04,203 We think it's healthy. 69 00:03:04,305 --> 00:03:05,805 There's a lot of screaming, 70 00:03:05,907 --> 00:03:08,540 a lot of hands flying everywhere. 71 00:03:08,643 --> 00:03:11,744 I pick and choose my battles. 72 00:03:11,846 --> 00:03:13,946 Trish and Amy, friends from Toronto... 73 00:03:14,048 --> 00:03:15,748 I'm a mom of three. 74 00:03:15,850 --> 00:03:17,249 I'm a mom of seven kids. 75 00:03:17,351 --> 00:03:18,651 As soon as you hear the word "mom," 76 00:03:18,753 --> 00:03:19,919 the other teams are gonna be like, 77 00:03:20,021 --> 00:03:22,154 "They drive the kids to school, they make lunches, 78 00:03:22,256 --> 00:03:23,623 "and they do laundry." 79 00:03:23,725 --> 00:03:26,058 We're nice, but we're not like pushovers. 80 00:03:28,162 --> 00:03:29,829 We do triathlons together. 81 00:03:29,931 --> 00:03:32,164 We're strong, and we can go the distance. 82 00:03:32,266 --> 00:03:34,299 I've got her back; she's got mine. 83 00:03:34,401 --> 00:03:35,534 I just do whatever she says. 84 00:03:35,636 --> 00:03:36,668 Yeah! No. 85 00:03:39,206 --> 00:03:40,839 Meaghan and Marie, twin sisters 86 00:03:40,941 --> 00:03:42,608 from Halifax, Nova Scotia... 87 00:03:42,709 --> 00:03:44,809 - I'm Marie. - I'm Meaghan. 88 00:03:44,911 --> 00:03:47,212 We both live together. We both work together. 89 00:03:47,314 --> 00:03:49,148 Same sports teams. Same schools. 90 00:03:49,250 --> 00:03:53,818 - Same everything. - Aah! 91 00:03:53,920 --> 00:03:56,155 We want to prove to the rest of Canada that as young, 92 00:03:56,257 --> 00:03:58,957 proud, queer women, especially from the East Coast, 93 00:03:59,059 --> 00:04:01,660 we have a lot of grit and determination. 94 00:04:01,762 --> 00:04:04,762 We came here to kick ass. 95 00:04:04,864 --> 00:04:07,598 Gilles and Sean, grandfather and grandson 96 00:04:07,700 --> 00:04:10,234 from Sunderland, Ontario... 97 00:04:10,336 --> 00:04:12,303 He's 65. I'm 20. 98 00:04:12,405 --> 00:04:16,006 Age means absolutely nothing. 99 00:04:16,108 --> 00:04:18,676 So, before Sean came along, I had suffered from 100 00:04:18,778 --> 00:04:20,545 years and years of addiction. 101 00:04:20,647 --> 00:04:24,882 His coming into my life just changed my life so dramatically. 102 00:04:24,984 --> 00:04:26,584 This little baby taught me 103 00:04:26,686 --> 00:04:30,188 to be the best person that I could be. 104 00:04:30,290 --> 00:04:31,522 My mother was 16 when she had me. 105 00:04:31,624 --> 00:04:35,024 I didn't have a father, so he was that male role model. 106 00:04:35,126 --> 00:04:37,227 I look up to him every day. 107 00:04:37,329 --> 00:04:39,262 Even when we're butting heads, he comes up to me and says, 108 00:04:39,364 --> 00:04:40,297 "You know what, Sean? 109 00:04:40,399 --> 00:04:42,632 "Have I told you I love you today?" 110 00:04:42,734 --> 00:04:45,202 I love you today. 111 00:04:45,304 --> 00:04:49,606 Dave and Irina, married couple from Montreal, Quebec... 112 00:04:49,708 --> 00:04:51,474 I'm a writer and journalist, 113 00:04:51,577 --> 00:04:53,876 and I met Dave when I wrote a story about his career. 114 00:04:53,978 --> 00:04:55,212 Ah! Ah! 115 00:04:55,314 --> 00:04:56,446 I'm a professional fighter. 116 00:04:56,548 --> 00:04:58,281 I fight Burmese bare-knuckle boxing. 117 00:04:58,383 --> 00:05:01,918 The only way to win is by knockout. 118 00:05:02,020 --> 00:05:03,052 Boom! 119 00:05:03,154 --> 00:05:04,454 Dave is champion of the world. 120 00:05:04,556 --> 00:05:05,988 I go to all his fights. 121 00:05:06,091 --> 00:05:07,423 I hate the other guy; 122 00:05:07,525 --> 00:05:10,392 I scream, "Dave, Dave, Dave! He's gonna win!" 123 00:05:10,494 --> 00:05:12,928 But I'm also an angel. 124 00:05:13,030 --> 00:05:14,530 That's my champion! 125 00:05:14,632 --> 00:05:16,365 Dave's always in a ring. 126 00:05:16,467 --> 00:05:19,000 This is a chance for me to get in the ring. 127 00:05:20,271 --> 00:05:22,137 We're not gonna be hiding our emotions. 128 00:05:22,240 --> 00:05:24,940 We're bad at that. 129 00:05:25,042 --> 00:05:28,510 I'm ready. 130 00:05:28,613 --> 00:05:30,512 Woo-hoo! Woo-hoo! 131 00:05:30,615 --> 00:05:31,847 Come on, you guys! Come on! 132 00:05:31,949 --> 00:05:34,816 Yes! 133 00:05:34,918 --> 00:05:36,352 Welcome to Toronto, everyone, 134 00:05:36,454 --> 00:05:39,854 and welcome to season seven of the Amazing Race Canada! 135 00:05:43,025 --> 00:05:45,126 You're about to begin an adventure that will change 136 00:05:45,228 --> 00:05:46,761 your life forever. 137 00:05:48,831 --> 00:05:51,866 This season, we asked Canadians from coast to coast 138 00:05:51,968 --> 00:05:54,402 to coast to vote for one team, 139 00:05:54,504 --> 00:05:56,070 and put them back at the starting line, 140 00:05:56,172 --> 00:05:59,374 so they'll have a second chance to win it all. 141 00:05:59,476 --> 00:06:01,242 Are you ready to meet Canada's choice? 142 00:06:01,344 --> 00:06:04,211 Yeah! 143 00:06:04,314 --> 00:06:07,715 Canada voted, and they chose... 144 00:06:12,656 --> 00:06:13,755 Guess who? 145 00:06:13,856 --> 00:06:15,156 We're back. 146 00:06:15,258 --> 00:06:16,891 Canada, thank you so much. 147 00:06:16,993 --> 00:06:18,725 We are humbled and grateful. 148 00:06:18,828 --> 00:06:21,395 Great job! 149 00:06:21,497 --> 00:06:22,830 Ah, ah, ah, ah, ah! 150 00:06:22,932 --> 00:06:27,334 We won three legs in season one in a row. 151 00:06:27,436 --> 00:06:29,770 Amazing. 152 00:06:29,872 --> 00:06:31,738 Having a second chance, 153 00:06:31,841 --> 00:06:33,874 it does put a lot of pressure on us. 154 00:06:33,976 --> 00:06:35,475 I don't want to say we want it more 155 00:06:35,577 --> 00:06:38,378 - than the other teams. - But we want it more. 156 00:06:38,480 --> 00:06:40,247 But we want it more. 157 00:06:40,349 --> 00:06:42,183 It's showtime, baby! 158 00:06:42,285 --> 00:06:45,719 From season one, Jet and Dave! 159 00:06:47,056 --> 00:06:48,488 What's up?! 160 00:06:48,590 --> 00:06:49,723 What's up?! 161 00:06:51,794 --> 00:06:52,926 Bring it in. Bring it in. 162 00:06:53,028 --> 00:06:55,094 Let's hug! Yes, Jonny! 163 00:06:55,197 --> 00:06:57,464 We're back, baby! 164 00:06:57,566 --> 00:06:59,666 Are you guys happy to see them? 165 00:06:59,768 --> 00:07:01,968 They were definitely our first choice because these boys 166 00:07:02,070 --> 00:07:03,870 - inspired us to want to race. - Wow. 167 00:07:03,972 --> 00:07:06,139 - That's awesome. - It's obviously exciting. 168 00:07:06,241 --> 00:07:08,575 It's very humbling to be Canada's choice. 169 00:07:08,677 --> 00:07:10,477 Everyone deserves a second chance. 170 00:07:10,579 --> 00:07:12,178 I also think it's their first chance 171 00:07:12,280 --> 00:07:16,650 to go home for the second time. 172 00:07:16,752 --> 00:07:18,218 Yikes. 173 00:07:18,320 --> 00:07:19,619 Let's get down to it. 174 00:07:19,722 --> 00:07:21,454 Do you want to know what you're racing for? 175 00:07:21,556 --> 00:07:22,921 Yeah! 176 00:07:23,023 --> 00:07:24,557 Here we go! For the team that makes 177 00:07:24,659 --> 00:07:26,826 it to the final leg and crosses the finish line first, 178 00:07:26,927 --> 00:07:28,427 you will win... 179 00:07:28,529 --> 00:07:32,231 the all-new 2019 Chevrolet Blazer RS, 180 00:07:32,333 --> 00:07:35,234 one for each of you. 181 00:07:35,336 --> 00:07:40,038 A once-in-a-lifetime trip for two around the world... 182 00:07:40,140 --> 00:07:43,909 A quarter of a million dollars cash... 183 00:07:44,011 --> 00:07:46,345 And the Amazing Race Canada! 184 00:07:50,385 --> 00:07:55,120 Alright, you guys, here we go. 185 00:07:55,222 --> 00:07:58,323 Good luck... 186 00:07:58,425 --> 00:08:01,626 Race safe... 187 00:08:06,700 --> 00:08:07,766 Go! 188 00:08:07,868 --> 00:08:09,001 Go! Run! 189 00:08:09,103 --> 00:08:10,402 Up, up, up, up, up! 190 00:08:11,638 --> 00:08:13,038 Get your bag! 191 00:08:13,140 --> 00:08:14,206 Go, go, go, go, go! 192 00:08:14,308 --> 00:08:15,540 Take your bag, take your bag, take your bag! 193 00:08:15,642 --> 00:08:18,576 - Alright, let's do this. - Route info. 194 00:08:18,678 --> 00:08:21,579 Make your way to Extreme Reach Recording Studios 195 00:08:21,681 --> 00:08:23,448 and search outside for your next clue. 196 00:08:23,550 --> 00:08:25,951 In this leg, there are two Express Passes up for grabs. 197 00:08:26,053 --> 00:08:28,120 Oh! Taxi, taxi, taxi! 198 00:08:28,222 --> 00:08:29,387 Here, this is good. This is good. 199 00:08:29,489 --> 00:08:32,189 - Can you pop the trunk? - It's nuts! 200 00:08:32,292 --> 00:08:33,825 My heart is just pounding here. 201 00:08:33,927 --> 00:08:35,192 - Take a breath. - Breathe, breathe. 202 00:08:35,295 --> 00:08:36,761 This is such a rush! 203 00:08:36,863 --> 00:08:41,198 - I know, this is crazy! - Go, go! 204 00:08:41,301 --> 00:08:42,867 Amazing Race Canada! 205 00:08:42,969 --> 00:08:45,770 Oo-oo-ooh! 206 00:09:32,084 --> 00:09:34,250 We're scared of Canada's Choice, Jet and Dave. 207 00:09:34,353 --> 00:09:35,651 They kind of ruined my day. 208 00:09:35,753 --> 00:09:39,221 You would think being, you know, our second kick at it, 209 00:09:39,323 --> 00:09:43,192 you know, we'd be a lot calmer, a little more composed. 210 00:09:43,294 --> 00:09:45,127 No, wrong. 211 00:09:45,229 --> 00:09:46,596 There's a team right there. 212 00:09:46,698 --> 00:09:49,231 You're going down. Ha! 213 00:09:49,333 --> 00:09:51,501 Extreme Reach Recording Studios. 214 00:09:51,603 --> 00:09:53,603 First to the clue box. Woo! 215 00:09:53,705 --> 00:09:54,804 Roadblock. 216 00:09:54,906 --> 00:09:56,873 Who can hear the lion roar? 217 00:09:58,476 --> 00:10:01,010 In this Roadblock, one racer will step up to the Mic 218 00:10:01,112 --> 00:10:03,278 and record their voice to the trailer of Disney's 219 00:10:03,381 --> 00:10:05,815 highly anticipated The Lion King. 220 00:10:05,917 --> 00:10:09,519 You must take your place in the circle of life. 221 00:10:09,621 --> 00:10:12,554 First, racers must sit with an audio engineer, 222 00:10:12,656 --> 00:10:16,258 and rehearse the exact timing of this voiceover script. 223 00:10:16,360 --> 00:10:19,995 Run away, Simba, and never return. 224 00:10:20,097 --> 00:10:22,531 When they are ready, they will head into one of these 225 00:10:22,633 --> 00:10:25,167 two studios to perfectly time their voice 226 00:10:25,269 --> 00:10:26,902 to The Lion King trailer. 227 00:10:27,004 --> 00:10:29,538 Once the racers deliver a screen-worthy take, 228 00:10:29,640 --> 00:10:32,641 the director will give them their next clue. 229 00:10:32,743 --> 00:10:34,276 - Irina's gonna do it. - I'm gonna do it. 230 00:10:34,378 --> 00:10:36,311 - I can do it, man. - That was a close race. 231 00:10:36,414 --> 00:10:37,546 - I'm Dave too. - Dave? 232 00:10:37,648 --> 00:10:39,948 - Nice to meet you, brother. - Let's do this. 233 00:10:40,051 --> 00:10:42,384 I'm recording my voice into the world 234 00:10:42,486 --> 00:10:44,318 of Disney's The Lion King. 235 00:10:44,421 --> 00:10:47,321 Life's not fair... 236 00:10:47,424 --> 00:10:50,224 Is it, my little friend? 237 00:10:50,326 --> 00:10:52,493 This guy sleeps in Lion King pyjamas every night. 238 00:10:52,595 --> 00:10:53,761 Ah! How dare you? 239 00:10:53,863 --> 00:10:55,029 He's gonna nail this. 240 00:10:55,131 --> 00:10:58,766 Begging for scraps... Not bad. 241 00:10:58,868 --> 00:11:02,403 Run away, Simba, and never return. 242 00:11:02,505 --> 00:11:05,873 So I'm trying to figure out when each line starts, 243 00:11:05,975 --> 00:11:08,976 and re-watching it over and over again, remembering that okay, 244 00:11:09,079 --> 00:11:10,478 when the screen goes dark... 245 00:11:10,580 --> 00:11:12,113 Begging for scraps. 246 00:11:12,215 --> 00:11:13,647 This is when I have to start talking. 247 00:11:13,749 --> 00:11:15,216 Man, I've gotta get the timing right. 248 00:11:15,318 --> 00:11:16,717 Oh my god. 249 00:11:16,819 --> 00:11:17,785 There's the box. There's the box. 250 00:11:17,887 --> 00:11:18,885 Come on! Come on! 251 00:11:18,987 --> 00:11:20,019 Who can hear the lion roar? 252 00:11:20,122 --> 00:11:21,221 That's me! 253 00:11:21,323 --> 00:11:23,723 Record your voice into the world of Disney! 254 00:11:23,825 --> 00:11:27,561 The Lion King! Yes! 255 00:11:27,662 --> 00:11:29,062 ...the circle of life. 256 00:11:29,164 --> 00:11:30,897 Beautiful. Oh my god. 257 00:11:30,999 --> 00:11:32,632 - Dreams. - Aisha is an actor, 258 00:11:32,734 --> 00:11:35,535 so I feel like this is her forte, like come on. 259 00:11:35,637 --> 00:11:36,636 Hi, guys. 260 00:11:36,738 --> 00:11:37,737 Head on into the booth. 261 00:11:37,839 --> 00:11:39,339 I have a degree in acting. 262 00:11:39,441 --> 00:11:43,676 I've done a lot of improv. Im'a share my voice. 263 00:11:43,778 --> 00:11:44,677 So, are you ready to go? 264 00:11:44,779 --> 00:11:46,113 - I think so. - Great. 265 00:11:46,215 --> 00:11:50,317 Go ahead. 266 00:11:53,488 --> 00:11:54,487 Cut. 267 00:11:54,589 --> 00:11:56,155 - Go back and practice. - Oh, wow. 268 00:11:58,259 --> 00:12:00,159 I thought I had this... My acting career! 269 00:12:00,261 --> 00:12:01,327 This is horrible! 270 00:12:01,429 --> 00:12:02,728 - Aisha, how'd it go? - Not so good, clearly! 271 00:12:02,830 --> 00:12:04,330 One-take Jake over here! 272 00:12:04,432 --> 00:12:06,232 Oh, yeah, we'll see about that! 273 00:12:06,334 --> 00:12:08,434 She was a little egotistical. 274 00:12:08,536 --> 00:12:10,236 That's my job. 275 00:12:17,211 --> 00:12:18,310 Cut. 276 00:12:18,412 --> 00:12:20,312 I got to my second line and she said "cut," 277 00:12:20,414 --> 00:12:21,580 so that's not good. 278 00:12:21,682 --> 00:12:25,618 Run away, Simba, and never return. 279 00:12:25,719 --> 00:12:29,954 And never return. Holy crap, this is hard. 280 00:12:30,056 --> 00:12:31,689 I can hear a lion roar today. 281 00:12:31,791 --> 00:12:32,790 - I can. - Sure. 282 00:12:32,892 --> 00:12:33,958 - I'll do it. - Okay, cool. 283 00:12:34,060 --> 00:12:35,360 Okay, he's going to do it. 284 00:12:35,462 --> 00:12:40,331 I'm so happy because audio and voice, she's the one. 285 00:12:40,433 --> 00:12:41,766 Okay, let's try it. 286 00:13:12,364 --> 00:13:14,331 Oh! I'm so happy. 287 00:13:14,433 --> 00:13:15,700 Thank you. 288 00:13:15,802 --> 00:13:19,403 - One attempt. - It's the Lion Queen here! 289 00:13:19,505 --> 00:13:21,471 - You're doing well. - Oh man! 290 00:13:21,574 --> 00:13:24,141 We're team number one! 291 00:13:24,243 --> 00:13:26,643 Teams must make their way to the Ontario Food Terminal, 292 00:13:26,746 --> 00:13:29,479 the largest wholesale fruit and produce distribution centre 293 00:13:29,582 --> 00:13:30,848 in the entire country. 294 00:13:30,950 --> 00:13:33,017 Once here, teams must search through 100,000 square feet 295 00:13:33,119 --> 00:13:36,019 of cold storage, spread over eight different rooms, 296 00:13:36,121 --> 00:13:39,022 find two halves of a postcard that will reveal 297 00:13:39,124 --> 00:13:41,291 their next destination. 298 00:13:41,393 --> 00:13:43,360 That's how you win the Amazing Race Canada. 299 00:13:43,462 --> 00:13:46,230 Okay, calm down! 300 00:13:46,332 --> 00:13:49,433 Oh my god, that put way more pressure on it! 301 00:13:51,069 --> 00:13:52,168 Cut. Not good enough. 302 00:13:52,271 --> 00:13:56,072 Oh my god! It's knowing the timing. 303 00:13:56,174 --> 00:13:57,774 Who can hear the lion roar? 304 00:13:57,876 --> 00:13:59,175 - I'll do it. - You do it. 305 00:13:59,278 --> 00:14:00,777 Woo! You made it! 306 00:14:00,879 --> 00:14:02,112 Look how many teams are here already. 307 00:14:02,214 --> 00:14:04,348 We're from Toronto and know this city. 308 00:14:04,450 --> 00:14:05,849 We are the last team to arrive. 309 00:14:05,951 --> 00:14:07,050 That really sucks. 310 00:14:09,086 --> 00:14:10,185 Can I do it one more time? 311 00:14:10,288 --> 00:14:12,555 Others spend their lives in the dark... 312 00:14:12,657 --> 00:14:13,889 - Cut! - Pfft. 313 00:14:13,991 --> 00:14:15,057 We're rolling again, sir! 314 00:14:15,159 --> 00:14:17,693 Begging for scraps. 315 00:14:17,795 --> 00:14:18,927 No? 316 00:14:19,029 --> 00:14:20,763 - A true king-- - Cut! 317 00:14:20,865 --> 00:14:22,097 It's the timings. 318 00:14:22,199 --> 00:14:24,500 - Begging... - Cut! 319 00:14:24,602 --> 00:14:28,170 Begging... 320 00:14:28,273 --> 00:14:30,273 I'm gonna go, I'm gonna go, I'm gonna go. 321 00:14:30,375 --> 00:14:31,874 Stop. Okay, okay, okay, okay. 322 00:14:31,976 --> 00:14:34,143 So it's cues. It's good, it's good, it's good. 323 00:14:34,245 --> 00:14:36,078 I don't actually have to memorize the whole thing. 324 00:14:36,180 --> 00:14:37,413 Keep going. 325 00:14:37,515 --> 00:14:38,981 I've got to memorize these lines. 326 00:14:39,083 --> 00:14:43,151 While some spend their lives... 327 00:14:43,253 --> 00:14:44,419 Why is this so hard? 328 00:14:44,521 --> 00:14:47,455 While some are born to feast, others... 329 00:14:47,557 --> 00:14:48,723 Sam and I are both athletes. 330 00:14:48,825 --> 00:14:51,359 Coming first challenge in to be like a memoriZation, 331 00:14:51,461 --> 00:14:53,728 or whatever this might be, out of our comfort zone. 332 00:14:53,830 --> 00:14:55,163 You must take your place in the circle of... 333 00:14:55,265 --> 00:14:56,164 I'm gonna try this. 334 00:14:56,266 --> 00:15:01,035 Run away, Simba, and never return. 335 00:15:01,137 --> 00:15:02,270 Oh my gosh! 336 00:15:02,372 --> 00:15:06,240 The lines are there, and I'm here memoriZing! 337 00:15:06,343 --> 00:15:07,375 Ugh! 338 00:15:07,477 --> 00:15:08,777 I've wasted so much time. 339 00:15:08,878 --> 00:15:10,178 Now I'm just going to watch this. 340 00:15:10,280 --> 00:15:11,446 Oh! 341 00:15:11,548 --> 00:15:12,980 I just need to get the timing right. 342 00:15:13,082 --> 00:15:14,949 Oh my goodness, this is... 343 00:15:15,051 --> 00:15:17,418 Lord, help me. 344 00:15:33,803 --> 00:15:35,870 (Elephants trumpeting) 345 00:15:47,750 --> 00:15:49,350 It is time. 346 00:15:57,559 --> 00:15:58,458 (Sneeze) 347 00:16:20,648 --> 00:16:21,882 You must take your place... 348 00:16:21,984 --> 00:16:25,284 One, two... ...in the circle of life. 349 00:16:25,387 --> 00:16:27,353 Chills. I felt it too! 350 00:16:27,455 --> 00:16:30,456 Let's do it! 351 00:16:38,566 --> 00:16:40,266 Begging for scraps. Frig, Aisha! 352 00:16:40,368 --> 00:16:42,067 This is when you frigging say it. 353 00:16:42,169 --> 00:16:43,603 I'm totally ready. 354 00:16:51,112 --> 00:16:53,446 - Great read. - Oh! 355 00:16:56,117 --> 00:16:59,351 In the circle of life. 356 00:16:59,453 --> 00:17:02,454 Yes! Oh my god! 357 00:17:02,556 --> 00:17:04,056 Oh my god! 358 00:17:04,158 --> 00:17:05,791 - This is rough! - Read the clue. 359 00:17:05,893 --> 00:17:07,759 Make your way to the Ontario Food Terminal 360 00:17:07,861 --> 00:17:09,628 and collect both halves of a postcard. 361 00:17:09,730 --> 00:17:13,732 Do you know where the Ontario Food Terminal is? 362 00:17:13,834 --> 00:17:14,900 We're looking for... 363 00:17:15,002 --> 00:17:16,635 Nobody's going to expect the model 364 00:17:16,737 --> 00:17:18,070 and the fighter to be first. 365 00:17:18,172 --> 00:17:20,005 Ontario Food Terminal. 366 00:17:20,107 --> 00:17:21,340 There! There, there! 367 00:17:21,442 --> 00:17:25,377 Woo! 368 00:17:25,479 --> 00:17:26,946 It's in one of these rooms. 369 00:17:27,048 --> 00:17:29,748 We have to find two halves of the same postcard 370 00:17:29,850 --> 00:17:31,783 that will give us our next destination. 371 00:17:31,885 --> 00:17:34,185 Oh my god, it's massive! 372 00:17:34,287 --> 00:17:35,686 It all looks the same. 373 00:17:35,788 --> 00:17:38,256 Oh, man, I'll tell you. It's not warm in here. 374 00:17:38,358 --> 00:17:39,657 Jet and Dave are here. 375 00:17:39,759 --> 00:17:41,525 - Focus! - You look that side. 376 00:17:41,627 --> 00:17:42,693 I look this side. 377 00:17:42,795 --> 00:17:45,229 When you got lemons, you make lemonade. 378 00:17:45,332 --> 00:17:46,931 Other teams are starting to arrive. 379 00:17:47,033 --> 00:17:48,967 Babe, babe, babe, babe! I found it, found it, found it! 380 00:17:49,069 --> 00:17:51,169 What, what? Aah! 381 00:17:51,271 --> 00:17:53,004 Okay, I'm looking for the second half. 382 00:17:53,106 --> 00:17:54,705 We have to find it ASAP. 383 00:17:54,807 --> 00:17:58,742 Eyes of the tiger. 384 00:17:58,845 --> 00:18:00,711 Run away, Simba... 385 00:18:00,813 --> 00:18:02,113 - Cut. - This is just hard. 386 00:18:02,215 --> 00:18:04,382 I feel so much pressure. 387 00:18:04,484 --> 00:18:07,585 Run away, Simba, and never return. 388 00:18:07,687 --> 00:18:09,954 - Not good enough. - Hello, again! 389 00:18:10,055 --> 00:18:11,421 It's all timing. That's all it is. 390 00:18:11,524 --> 00:18:13,757 Others spend their lives in the dark begging for scraps. 391 00:18:13,860 --> 00:18:15,158 Ear twitch, okay. 392 00:18:15,260 --> 00:18:17,060 Begging for scraps. Thank you. 393 00:18:17,162 --> 00:18:18,228 Okay, I'll try again. 394 00:18:18,330 --> 00:18:20,230 Okay, take it from the top. 395 00:18:20,332 --> 00:18:21,632 Here we go. This is it. 396 00:18:21,734 --> 00:18:25,836 You must take your place... 397 00:18:25,938 --> 00:18:27,538 ...in the circle of life. 398 00:18:29,575 --> 00:18:32,209 Woo! Let's get out of here! 399 00:18:32,311 --> 00:18:33,511 Marie! 400 00:18:33,613 --> 00:18:36,747 Oh my god, thank you so much! 401 00:18:36,849 --> 00:18:38,415 Oh! Oh! 402 00:18:38,518 --> 00:18:40,017 Let's go! Where's my bag? 403 00:18:40,119 --> 00:18:41,184 - Where's my bag? - Right there. 404 00:18:41,286 --> 00:18:42,785 - We're going! - Let's go, buddy! 405 00:18:42,888 --> 00:18:45,389 - I'm the Lion King! - Bye! 406 00:18:45,491 --> 00:18:48,558 This is #stressful. 407 00:18:48,660 --> 00:18:50,593 We're the last two teams. 408 00:18:50,695 --> 00:18:52,195 It's scary. 409 00:18:52,297 --> 00:18:53,630 It's really scary. 410 00:18:53,732 --> 00:18:55,298 We have cabs out there. 411 00:18:55,401 --> 00:18:58,235 It's okay. It's okay. 412 00:18:58,337 --> 00:18:59,636 Oh, Dave, Dave, Dave. 413 00:18:59,738 --> 00:19:01,271 Uh, "wish you were here." 414 00:19:01,373 --> 00:19:04,007 It's the first half. Let's go find the second one. 415 00:19:04,109 --> 00:19:05,375 Okay, maybe it's in the next room. 416 00:19:05,477 --> 00:19:07,210 I don't know. I don't know. 417 00:19:07,312 --> 00:19:09,179 I'm freaking out right now. 418 00:19:09,281 --> 00:19:10,547 Aah! Aah! 419 00:19:10,649 --> 00:19:12,949 Ah-ah! - Yes, my man! 420 00:19:13,052 --> 00:19:14,717 - Kamloops, BC? - Let's go. 421 00:19:14,819 --> 00:19:16,686 - We've gotta get there first! - Oh, right, right, right! 422 00:19:16,788 --> 00:19:18,655 Teams must now make their way to Toronto's 423 00:19:18,757 --> 00:19:21,390 Pearson International Airport, where they'll sign up 424 00:19:21,492 --> 00:19:22,992 for one of two separate flights, 425 00:19:23,094 --> 00:19:25,995 landing 30 minutes apart in Kamloops, British Columbia. 426 00:19:26,097 --> 00:19:29,065 They'll also be able to stock up on an assortment of Cliff Bars 427 00:19:29,167 --> 00:19:31,534 to keep them energiZed along the race. 428 00:19:31,636 --> 00:19:32,902 The other team's still looking. 429 00:19:33,004 --> 00:19:34,003 Oh, I got one, babe! 430 00:19:34,105 --> 00:19:37,139 - Is that the other side? - Oh, yes! 431 00:19:37,241 --> 00:19:38,407 Woo-hoo-hoo-hoo! 432 00:19:38,509 --> 00:19:39,676 Okay, let's go, let's go, let's go! 433 00:19:39,778 --> 00:19:41,878 Oh, Aisha! This is the other side! 434 00:19:41,980 --> 00:19:43,379 - Yes! - Woo! 435 00:19:43,481 --> 00:19:44,881 I think we're still third, 436 00:19:44,983 --> 00:19:46,649 so we should be on the first flight out. 437 00:19:46,751 --> 00:19:48,551 Like, we don't even have competition on this season. 438 00:19:48,653 --> 00:19:50,519 We're Canada's choice, honestly. 439 00:19:50,621 --> 00:19:51,787 I like that. 440 00:19:51,889 --> 00:19:54,290 Find the Cliff Bar signup board. 441 00:19:54,392 --> 00:19:55,857 - Right there. - Just like that. 442 00:19:55,960 --> 00:19:57,460 - Team number one. - We did it. 443 00:19:57,562 --> 00:19:59,128 Atta boy. Dude, Cliff Bars. 444 00:19:59,230 --> 00:20:01,964 - Oh! - Let's go. 445 00:20:02,066 --> 00:20:04,366 - We're second. - Aah! 446 00:20:04,469 --> 00:20:05,834 Okay, we have to beat Jet and Dave. 447 00:20:05,936 --> 00:20:07,069 - You know that, right? - Yeah. 448 00:20:07,171 --> 00:20:10,839 - We're on flight one! - Perfect! 449 00:20:10,941 --> 00:20:12,341 - Oh, who's that? - Oh, look who it is. 450 00:20:12,443 --> 00:20:14,410 - Oh! - I'm Jet, by the way. 451 00:20:14,512 --> 00:20:15,844 - Irina. - Irina. 452 00:20:15,946 --> 00:20:17,879 We're second to add our names on the board. 453 00:20:17,982 --> 00:20:19,681 Jet and Dave got a bit lucky on us. 454 00:20:19,783 --> 00:20:21,117 It's pure luck. 455 00:20:21,219 --> 00:20:23,352 Bringing losers from other seasons is not a real threat, 456 00:20:23,454 --> 00:20:26,053 just another team that we have to eliminate. 457 00:20:26,156 --> 00:20:28,490 You know that he's the champion of the world? 458 00:20:28,592 --> 00:20:29,957 Just the world? 459 00:20:30,059 --> 00:20:33,428 We're gonna see who's going to get knocked out here. 460 00:20:33,530 --> 00:20:37,532 There is trash talking, and then there's that. 461 00:20:40,069 --> 00:20:43,438 Amy! Amy, Amy, Amy, Amy, Amy! 462 00:20:43,540 --> 00:20:45,072 Kamloops, BC. Let's go. 463 00:20:45,175 --> 00:20:46,374 Watch out, the moms are coming. 464 00:20:46,476 --> 00:20:47,675 Oh my god, are we going to Kamloops? 465 00:20:49,012 --> 00:20:50,978 Oh my god, Jo, we could be on the first flight! 466 00:20:51,080 --> 00:20:52,647 Fly to Kamloops, British Columbia. 467 00:20:52,749 --> 00:20:55,250 Okay. Let's go. 468 00:20:55,352 --> 00:20:56,851 Are you looking on that side? 469 00:20:56,953 --> 00:20:58,586 I haven't been looking on that side. 470 00:20:58,688 --> 00:21:01,321 Oh, god! 471 00:21:01,423 --> 00:21:05,125 Run away, Simba, and never return. 472 00:21:05,227 --> 00:21:06,126 Maybe I should have done it. 473 00:21:06,228 --> 00:21:07,427 I don't know. 474 00:21:07,530 --> 00:21:11,131 I think T thinks he's letting me down, and he's not. 475 00:21:11,233 --> 00:21:12,699 Oh my god! Let's go! 476 00:21:12,801 --> 00:21:14,100 I love you! Let's go! 477 00:21:14,203 --> 00:21:15,235 Let's go! Let's go! 478 00:21:15,337 --> 00:21:16,436 We're not last. 479 00:21:16,539 --> 00:21:17,538 I just didn't want to let you down. 480 00:21:17,640 --> 00:21:18,672 You'll never let me down. 481 00:21:18,774 --> 00:21:20,407 Aw... I love you. 482 00:21:20,509 --> 00:21:21,441 Life's... 483 00:21:21,544 --> 00:21:23,243 It's crazy because I never expected 484 00:21:23,345 --> 00:21:25,779 to be in this position. 485 00:21:25,881 --> 00:21:28,748 I just want to see him come through that door. 486 00:21:28,850 --> 00:21:33,853 You must take your place in the circle of life. 487 00:21:35,356 --> 00:21:36,289 I'm so sorry. 488 00:21:36,391 --> 00:21:37,957 Sam, don't even worry about it. 489 00:21:38,060 --> 00:21:39,559 We've got this. Anything can happen. 490 00:21:39,661 --> 00:21:42,996 It's anybody's game. It's always anybody's game. 491 00:21:43,098 --> 00:21:44,731 Go! Go, go! 492 00:21:44,833 --> 00:21:46,432 - Let's go. - We passed the moms. 493 00:21:46,534 --> 00:21:47,901 We passed the twins! 494 00:21:48,003 --> 00:21:49,969 I cannot believe we did that. 495 00:21:50,072 --> 00:21:51,771 We are in fourth place! 496 00:21:51,873 --> 00:21:53,773 - Woo! - Yes! 497 00:21:53,875 --> 00:21:55,374 So we made it onto flight one. 498 00:21:55,476 --> 00:21:58,111 We have an advantage over the next five teams! 499 00:21:58,213 --> 00:21:59,345 Woo! 500 00:21:59,447 --> 00:22:00,914 Oh, no. Damn. 501 00:22:01,016 --> 00:22:02,749 We're on fight number two. 502 00:22:02,851 --> 00:22:04,450 Honestly, I really hoping 503 00:22:04,552 --> 00:22:05,618 we were going to be on the first flight. 504 00:22:05,721 --> 00:22:07,252 So it's a huge disadvantage. 505 00:22:07,354 --> 00:22:09,088 - Lauren. - And Joanne! 506 00:22:09,190 --> 00:22:10,889 - Joanne. - Yeah, nice to meet you. 507 00:22:10,991 --> 00:22:13,458 Nice to meet you. Let's see this. 508 00:22:13,560 --> 00:22:16,161 - That's Saskatchewan. - That is the Prairies. 509 00:22:16,263 --> 00:22:18,697 We're big Rider fans. Huge. 510 00:22:18,799 --> 00:22:19,998 Like actually just met Jet and Dave. 511 00:22:20,101 --> 00:22:25,070 Like, they are like my heroes. I'm just mind-blown. 512 00:22:25,172 --> 00:22:26,739 Flight number one, baby. 513 00:22:26,841 --> 00:22:29,108 We're on the first flight, and also on our flight, 514 00:22:29,210 --> 00:22:32,778 Dave and Irina, Nicki and Aisha, Trish and Amy, 515 00:22:32,880 --> 00:22:34,346 and Lauren and Joanne. 516 00:22:34,448 --> 00:22:36,381 Hopefully we can keep that lead. 517 00:22:36,483 --> 00:22:38,751 All teams are now traveling nearly 4,000 kilometres 518 00:22:38,853 --> 00:22:41,519 on two separate flights, 30 minutes apart, from Toronto, 519 00:22:41,622 --> 00:22:44,723 via Vancouver, to Kamloops, British Columbia. 520 00:22:47,628 --> 00:22:50,094 Here, amongst the mountain peaks' arid desert, 521 00:22:50,196 --> 00:22:52,430 10 teams will race through the streets of Kamloops, 522 00:22:52,532 --> 00:22:56,100 as they compete for first place and two Express Passes. 523 00:22:56,202 --> 00:22:57,235 Once they touch down... 524 00:22:57,337 --> 00:22:59,237 - Let's go, baby. - Woo! 525 00:22:59,339 --> 00:23:03,174 ...they'll move into the 2019 Chevrolet Colorado ZR2. 526 00:23:03,277 --> 00:23:04,342 You want it? 527 00:23:04,444 --> 00:23:06,511 ...where they'll find their next clue. 528 00:23:06,613 --> 00:23:11,048 - Roadblock. - Who likes mind games? 529 00:23:11,151 --> 00:23:13,017 In this Roadblock, the racer that didn't perform 530 00:23:13,119 --> 00:23:16,353 the previous Roadblock is gonna have to zip into action. 531 00:23:16,455 --> 00:23:17,721 Woo-hoo-hoo! 532 00:23:17,824 --> 00:23:20,557 ...and soar 1,000 feet across the now dormant 533 00:23:20,660 --> 00:23:22,960 Ajax copper mine on a zipline, 534 00:23:23,062 --> 00:23:25,897 hanging 100 feet above the water below. 535 00:23:25,999 --> 00:23:28,666 Then the racer will release this yellow ball 536 00:23:28,768 --> 00:23:30,968 at just the right moment, so it lands inside 537 00:23:31,070 --> 00:23:32,336 this floating target. 538 00:23:32,438 --> 00:23:33,437 Woo-hoo-hoo! 539 00:23:33,539 --> 00:23:34,772 Once they've nailed the target, 540 00:23:34,874 --> 00:23:36,274 they'll receive their next clue. 541 00:23:36,375 --> 00:23:39,076 - Here, go! - Yay, yeah! 542 00:23:39,179 --> 00:23:43,147 Alright, let's do it. 543 00:23:43,249 --> 00:23:45,016 Somehow, we are number one. 544 00:23:45,118 --> 00:23:46,717 Navigator of the year back there. 545 00:23:46,820 --> 00:23:49,986 Oh, thanks for not making me say it. 546 00:23:52,424 --> 00:23:54,524 I have no idea what I'm about to do, 547 00:23:54,626 --> 00:23:56,827 but it looks extreme. 548 00:23:56,929 --> 00:23:58,962 It's windy, man. 549 00:23:59,064 --> 00:24:00,297 You know, I don't love heights. 550 00:24:00,398 --> 00:24:03,666 I don't love heights. 551 00:24:03,768 --> 00:24:07,637 Oh, wow, I'm a little jealous. 552 00:24:07,739 --> 00:24:11,374 So, if you fall from this height, do you die? 553 00:24:11,476 --> 00:24:14,410 There you go. 554 00:24:14,512 --> 00:24:15,979 Oh, here he comes! 555 00:24:16,081 --> 00:24:17,180 Oh, wow. 556 00:24:22,020 --> 00:24:23,585 Okay, a shot. 557 00:24:23,687 --> 00:24:25,955 Looks good... Oh! 558 00:24:26,057 --> 00:24:28,090 Drat! Okay. 559 00:24:28,192 --> 00:24:30,960 Ugh, the wind is just insane. 560 00:24:31,062 --> 00:24:32,862 Oh, oh! Is everyone here? 561 00:24:32,964 --> 00:24:34,029 No, honey. 562 00:24:34,131 --> 00:24:36,565 Oh, my goodness! 563 00:24:36,667 --> 00:24:39,568 What? Wah! 564 00:24:39,670 --> 00:24:40,602 Is she afraid of heights at all? 565 00:24:40,704 --> 00:24:41,837 No! 566 00:24:41,939 --> 00:24:43,572 This is why this is a perfect challenge for her. 567 00:24:43,674 --> 00:24:44,907 I'm a basketball player. 568 00:24:45,009 --> 00:24:46,608 I've got this on the block. 569 00:24:48,946 --> 00:24:51,080 Wind, cooperate with me! 570 00:24:51,182 --> 00:24:55,751 Cooperate, cooperate, cooperate. 571 00:24:55,853 --> 00:24:56,951 Aah! 572 00:24:57,053 --> 00:24:58,552 I'm getting it the second try! 573 00:24:58,654 --> 00:25:00,154 Woo! 574 00:25:00,257 --> 00:25:01,890 Are there a couple of trucks there already, or what? 575 00:25:01,992 --> 00:25:03,524 Another team just rolled up. 576 00:25:03,626 --> 00:25:04,993 We're fourth. I don't see moms. 577 00:25:05,095 --> 00:25:06,294 Okay. 578 00:25:06,396 --> 00:25:09,197 The wind is blowing like crazy. 579 00:25:09,299 --> 00:25:12,566 Because we're flying forward, so a little bit before. 580 00:25:12,668 --> 00:25:15,770 I'm always 100% confident in my husband's abilities. 581 00:25:15,872 --> 00:25:19,374 He's a winner in life, and he's a winner in this challenge. 582 00:25:19,475 --> 00:25:20,541 I know he's gonna get it. 583 00:25:20,643 --> 00:25:22,243 Come on, Dave. Get the lead. 584 00:25:22,345 --> 00:25:24,279 Get the lead. 585 00:25:24,381 --> 00:25:26,781 He's gonna get it on the first try, 100%. 586 00:25:26,883 --> 00:25:28,349 What happens if he doesn't? 587 00:25:28,451 --> 00:25:32,053 - Ooh. - It's not a question. 588 00:25:32,155 --> 00:25:34,021 Woo-hoo! 589 00:25:34,123 --> 00:25:35,523 Oh, he's waiting too long. 590 00:25:35,625 --> 00:25:39,092 He's waiting way too long. 591 00:25:41,798 --> 00:25:43,664 Yeah! 592 00:25:43,766 --> 00:25:45,599 Woo! 593 00:25:45,701 --> 00:25:47,968 - The brain! - Yes, yes, yes! 594 00:25:48,070 --> 00:25:51,138 I told you! In your face! 595 00:25:51,240 --> 00:25:53,106 - That's a shame. - Woo! 596 00:25:53,208 --> 00:25:55,342 - Geeze! - I love you so much. 597 00:25:55,445 --> 00:25:57,745 Drive yourselves to Circle Creek Ranch, 598 00:25:57,847 --> 00:25:59,780 and search the grounds for your next clue. 599 00:25:59,882 --> 00:26:02,082 Winner couple! 600 00:26:02,184 --> 00:26:04,084 Argh! That's frustrating. 601 00:26:04,186 --> 00:26:05,285 Haven't seen the moms yet. 602 00:26:05,387 --> 00:26:06,587 Yeah, that's good. 603 00:26:06,689 --> 00:26:07,887 Where do I go left, Amy? 604 00:26:07,990 --> 00:26:09,289 You haven't given me a chance to look at where 605 00:26:09,391 --> 00:26:10,457 we're going yet. 606 00:26:10,559 --> 00:26:11,624 So we're just going to breathe, 607 00:26:11,726 --> 00:26:13,226 and you're just going to dial in and look. 608 00:26:13,329 --> 00:26:15,128 There's only one road out of the airport. 609 00:26:15,230 --> 00:26:16,296 Okay, well... 610 00:26:16,398 --> 00:26:17,464 Yeah, there's only one road. 611 00:26:17,566 --> 00:26:19,066 Road is way down here. 612 00:26:19,168 --> 00:26:20,968 Amy, just tell me where to go. 613 00:26:21,070 --> 00:26:22,402 We're older than the other teams, 614 00:26:22,504 --> 00:26:25,272 and we're quite familiar with maps, so this is so frustrating. 615 00:26:25,374 --> 00:26:27,240 We're going to lose our first flight advantage. 616 00:26:27,343 --> 00:26:28,608 Ten more to go. 617 00:26:28,710 --> 00:26:31,011 I don't know. Argh! 618 00:26:32,093 --> 00:26:33,459 Where am I going? 619 00:26:33,491 --> 00:26:34,591 You're gonna make a right. 620 00:26:34,693 --> 00:26:35,658 Right here? 621 00:26:35,760 --> 00:26:36,725 I wouldn't have gone that way. 622 00:26:36,827 --> 00:26:39,061 Okay, so tell me which way to go. 623 00:26:39,163 --> 00:26:40,329 We're very, very different. 624 00:26:40,431 --> 00:26:42,098 Amy gets me to take a little more time, 625 00:26:42,200 --> 00:26:43,432 and I get her to get out of her head, 626 00:26:43,534 --> 00:26:44,467 and go like, "We've gotta go." 627 00:26:44,569 --> 00:26:45,501 I know where we are. 628 00:26:45,603 --> 00:26:46,602 I just don't know where we're going. 629 00:26:46,704 --> 00:26:47,736 Let's go! 630 00:26:49,407 --> 00:26:51,307 So we've gotta find Ajax Mine. 631 00:26:51,409 --> 00:26:52,608 I'm gonna see if I can find that on the map. 632 00:26:52,710 --> 00:26:54,510 Okay, right now, I'm following teams. 633 00:26:54,612 --> 00:26:57,313 I've never driven a truck before, that's for sure. 634 00:26:57,415 --> 00:26:58,847 Kamloops seems beautiful. 635 00:26:58,949 --> 00:27:00,416 So far, I'm looking more at the map than up. 636 00:27:00,518 --> 00:27:02,418 - Who's in front of us? - Anthony and James. 637 00:27:02,520 --> 00:27:03,419 We've been here a bunch. 638 00:27:03,521 --> 00:27:05,354 The streets are really confusing. 639 00:27:05,456 --> 00:27:09,525 We actually got some maps. 640 00:27:09,627 --> 00:27:11,994 I think I might try and throw it harder. 641 00:27:12,096 --> 00:27:14,696 I've gotta get this. We have to get out of here. 642 00:27:14,798 --> 00:27:16,197 Okay, here goes Dave! 643 00:27:16,299 --> 00:27:18,299 We got here first. 644 00:27:18,401 --> 00:27:20,535 Dave and Irina, they're gone. 645 00:27:20,638 --> 00:27:22,437 Nicki and Aisha are here. 646 00:27:22,539 --> 00:27:24,405 Lauren and Joanne are here. 647 00:27:24,508 --> 00:27:26,908 Fun and games time is over. 648 00:27:27,011 --> 00:27:29,811 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 649 00:27:29,913 --> 00:27:31,346 Here we go. There we go. 650 00:27:31,448 --> 00:27:33,481 Drive yourself to Circle Creek Ranch, 651 00:27:33,583 --> 00:27:35,717 and search the grounds for your next clue. 652 00:27:35,819 --> 00:27:37,085 - Don't know where that is. - Okay. 653 00:27:37,187 --> 00:27:39,554 As the navigator, it's my job to follow the map, 654 00:27:39,657 --> 00:27:42,223 but I don't have a map. 655 00:27:42,325 --> 00:27:45,727 Risky business, as they say. 656 00:27:48,631 --> 00:27:49,997 Baby, there's a clue right there. 657 00:27:50,099 --> 00:27:52,232 - I see the clue box. - Route marker. 658 00:27:52,334 --> 00:27:53,500 Play it by ear. 659 00:27:53,602 --> 00:27:55,235 Here, at Circle Creek Ranch, 660 00:27:55,337 --> 00:27:58,505 racers will need to search this herd of 30 feisty yearlings 661 00:27:58,607 --> 00:28:01,075 to find their next location written on the tab 662 00:28:01,177 --> 00:28:03,410 attached to the ear of one of these cows. 663 00:28:03,512 --> 00:28:04,779 Once they've gotten close enough 664 00:28:04,881 --> 00:28:06,814 to spot their next destination... 665 00:28:06,916 --> 00:28:09,884 Colleen the rancher will give them their next clue. 666 00:28:09,986 --> 00:28:11,618 So it looks like the next destination on... 667 00:28:11,721 --> 00:28:14,288 On the ears of the cattle, yeah. 668 00:28:14,390 --> 00:28:16,356 Hey, hey! You guys want to fight? 669 00:28:16,458 --> 00:28:18,325 I don't mind fighting. I'm a fighter. 670 00:28:18,427 --> 00:28:20,795 Hey, hey, hey! 671 00:28:20,897 --> 00:28:22,762 They're so afraid and so scared 672 00:28:22,864 --> 00:28:24,831 that they like do all these movements. 673 00:28:24,933 --> 00:28:27,033 Well, okay, it's gonna be tough. 674 00:28:27,135 --> 00:28:28,935 And I just stepped in poo-poo! 675 00:28:31,139 --> 00:28:33,607 There it is. Ah... 676 00:28:33,709 --> 00:28:35,742 No, get lost. As if. 677 00:28:35,844 --> 00:28:37,611 Anthony and James, they are in front of us. 678 00:28:37,713 --> 00:28:38,878 As if ! 679 00:28:38,980 --> 00:28:40,280 Go, James! 680 00:28:40,382 --> 00:28:42,015 You've got this. You've got this, go! 681 00:28:42,117 --> 00:28:43,584 We had the advantage of the early flight, 682 00:28:43,686 --> 00:28:46,820 but a team from the later flight actually surpassed us. 683 00:28:46,922 --> 00:28:48,154 Oh my goodness. 684 00:28:48,257 --> 00:28:49,356 - Alright, Nicki, here we go. - Come on. 685 00:28:49,458 --> 00:28:50,490 Drop it now. Drop it now. 686 00:28:50,593 --> 00:28:53,594 Drop it now. Drop it now. 687 00:28:53,696 --> 00:28:56,562 - This is so crazy. - Yes! 688 00:28:56,664 --> 00:28:58,964 - We know where to go. - Go, go, go! 689 00:28:59,066 --> 00:29:02,435 Yes! So we're not really lost! 690 00:29:02,537 --> 00:29:04,570 - Oh! - Sorry! 691 00:29:04,672 --> 00:29:05,804 I see something. 692 00:29:05,906 --> 00:29:07,373 There's a bunch of people over there. 693 00:29:07,475 --> 00:29:08,608 That looks like it. 694 00:29:08,710 --> 00:29:11,110 All the teams are arriving! 695 00:29:11,212 --> 00:29:12,278 Argh! 696 00:29:12,380 --> 00:29:13,579 Marie, you've got this, honey! 697 00:29:13,681 --> 00:29:16,181 Go, go, go! You've got this, Marie! 698 00:29:16,284 --> 00:29:18,451 Is there anybody who's not here yet at all? 699 00:29:18,553 --> 00:29:19,818 No, everyone's here. 700 00:29:19,920 --> 00:29:22,688 Oh, man, this is so cool. 701 00:29:22,790 --> 00:29:24,890 Yeah, Lauren! 702 00:29:24,992 --> 00:29:27,260 You got it, buddy! Come on! 703 00:29:27,362 --> 00:29:29,027 We're all fighting against the wind, 704 00:29:29,130 --> 00:29:31,730 so I decide to put a backspin on the ball. 705 00:29:31,832 --> 00:29:34,633 Go, go, go! No... 706 00:29:34,735 --> 00:29:36,635 Woo! 707 00:29:36,737 --> 00:29:39,805 I love you! 708 00:29:39,907 --> 00:29:41,807 Ah, move-- Stop moving, babe. 709 00:29:41,909 --> 00:29:43,809 Just try to approach them slowly and friendly. 710 00:29:43,911 --> 00:29:45,811 They run away, baby. 711 00:29:45,913 --> 00:29:48,981 If you're not moving, the cow doesn't move either. 712 00:29:51,986 --> 00:29:54,086 Kamloops Bike Ranch. 713 00:29:54,188 --> 00:29:55,353 - Boom. - That's correct. 714 00:29:55,455 --> 00:29:56,922 Yes, yes! 715 00:29:57,024 --> 00:29:58,290 Okay, babe, yeah, no time for that. 716 00:29:58,392 --> 00:30:01,393 We should go. Okay, seriously. 717 00:30:01,495 --> 00:30:03,528 Drive yourself to the Kamloops Bike Ranch. 718 00:30:03,630 --> 00:30:06,765 Pitstop! 719 00:30:06,866 --> 00:30:09,200 Teams must find their way to the Kamloops Bike Ranch, 720 00:30:09,303 --> 00:30:13,638 a 65-acre bike park carved out of the rugged mountain terrain. 721 00:30:13,740 --> 00:30:16,608 Surrounded by high-flying pro-athletes, 722 00:30:16,710 --> 00:30:19,344 teams will drop in on the first Pitstop of the race. 723 00:30:19,446 --> 00:30:23,682 The last team to check in here may be eliminated. 724 00:30:23,784 --> 00:30:25,917 We're going to Kamloops Bike Ranch 725 00:30:26,019 --> 00:30:27,919 to see Jon at the first Pitstop! 726 00:30:28,021 --> 00:30:29,688 Pitstop, woo! Let's go! 727 00:30:29,790 --> 00:30:32,490 Come on, Gilles, let's do this the first time. 728 00:30:32,592 --> 00:30:34,793 Think about it! Evaluate it! 729 00:30:34,894 --> 00:30:36,695 Know what you've gotta do! 730 00:30:36,797 --> 00:30:38,697 My grandfather is such a daredevil. 731 00:30:38,799 --> 00:30:41,598 Who, at the age of 65, would even dream of 732 00:30:41,701 --> 00:30:43,634 doing something like this? 733 00:30:43,736 --> 00:30:45,136 Argh! 734 00:30:45,238 --> 00:30:47,538 Way short! Nah! 735 00:30:47,640 --> 00:30:50,141 Come on! 736 00:30:50,243 --> 00:30:52,776 I'm hoping he feeds off that a little bit. 737 00:30:52,879 --> 00:30:54,445 Argh... 738 00:30:54,547 --> 00:30:56,647 This is our chance to make up a ton of ground. 739 00:30:56,749 --> 00:30:59,050 Sarah is the type, she goes after it. 740 00:30:59,152 --> 00:31:00,651 She's gonna kill it. We're hungry. 741 00:31:00,753 --> 00:31:03,988 We're coming from last. 742 00:31:06,359 --> 00:31:08,092 Yes! First try! 743 00:31:10,696 --> 00:31:12,763 We're not at the back of the pack! 744 00:31:12,865 --> 00:31:15,632 - Woo! - That's right. 745 00:31:15,735 --> 00:31:17,534 We want Circle Creek Ranch. 746 00:31:17,636 --> 00:31:18,736 So, then, where am I going? 747 00:31:18,838 --> 00:31:20,003 Navigate, navigator. 748 00:31:20,105 --> 00:31:21,905 Okay, navigate to the youngest person 749 00:31:22,007 --> 00:31:23,340 with the newest phone, then. 750 00:31:23,442 --> 00:31:25,342 Excuse me... Hi. 751 00:31:25,444 --> 00:31:28,846 Do you have a phone that we can search directions? 752 00:31:28,947 --> 00:31:30,647 But look, it said that that road 753 00:31:30,750 --> 00:31:33,384 is off. 754 00:31:33,486 --> 00:31:35,419 - Alright, thank you. - Thanks, amigo. 755 00:31:35,521 --> 00:31:39,790 I'm starting to think there's some value in getting a map. 756 00:31:41,827 --> 00:31:43,994 - Really, really windy. - I'm just hopeful. 757 00:31:44,096 --> 00:31:45,829 It would do me a lot of good to get out of here 758 00:31:45,931 --> 00:31:47,730 because we're terrible with directions, apparently. 759 00:31:47,832 --> 00:31:49,965 Yeah! 760 00:31:52,203 --> 00:31:54,069 You got this, boo! 761 00:31:54,171 --> 00:31:57,607 Push it down. Ah... 762 00:31:57,709 --> 00:32:00,242 Yes! Woo! 763 00:32:00,344 --> 00:32:01,944 - Yeah! - Let's go. 764 00:32:02,046 --> 00:32:04,580 Let's go, let's go, let's go! 765 00:32:04,682 --> 00:32:06,115 I need to count. 766 00:32:06,217 --> 00:32:08,684 1, 2, 3. 767 00:32:08,787 --> 00:32:11,120 Drop it! 768 00:32:11,222 --> 00:32:12,889 We're moving on. We're good. 769 00:32:12,990 --> 00:32:15,858 Ahkameyimok! 770 00:32:15,960 --> 00:32:17,627 Woo! 771 00:32:17,729 --> 00:32:19,428 Woo! Good job! 772 00:32:19,530 --> 00:32:20,796 You got this, baby! 773 00:32:20,898 --> 00:32:22,631 Be confident! 774 00:32:22,733 --> 00:32:24,332 It just sucks to run a race being 775 00:32:24,435 --> 00:32:26,134 always in the last two. 776 00:32:26,236 --> 00:32:28,670 It's just pressure. It's a lot of pressure. 777 00:32:28,772 --> 00:32:31,039 Okay. 778 00:32:31,141 --> 00:32:35,777 My biggest fear is letting Thinesh down. 779 00:32:39,316 --> 00:32:40,816 Yes! 780 00:32:40,918 --> 00:32:43,785 I love you! Woo! 781 00:32:43,887 --> 00:32:46,455 You're the best! 782 00:32:46,557 --> 00:32:48,289 We're last. 783 00:32:48,391 --> 00:32:51,793 Okay, thank you. 784 00:32:51,895 --> 00:32:55,263 You always say it, where there's a Gilles, there's a way! 785 00:32:55,365 --> 00:32:56,697 Show me that way! 786 00:32:56,799 --> 00:32:58,699 This is all you! 787 00:32:58,801 --> 00:33:01,169 Come on! 788 00:33:01,271 --> 00:33:05,673 Oh, no! 789 00:33:10,106 --> 00:33:11,406 We're last. 790 00:33:11,559 --> 00:33:13,426 If he doesn't get this one right now, 791 00:33:13,528 --> 00:33:17,364 I'm thinking this might be it. 792 00:33:17,466 --> 00:33:19,765 Come on! Get this done! 793 00:33:19,868 --> 00:33:22,835 Let us leave! 794 00:33:22,937 --> 00:33:24,971 Aah, damn! 795 00:33:25,073 --> 00:33:26,806 This is so frustrating! 796 00:33:26,908 --> 00:33:27,974 Wow! 797 00:33:28,076 --> 00:33:29,976 At this point, I need a team to mess up 798 00:33:30,078 --> 00:33:33,846 for us to get through this game. 799 00:33:33,948 --> 00:33:35,780 We're headed to Circle Creek Ranch. 800 00:33:35,883 --> 00:33:37,816 We initially got some directions 801 00:33:37,918 --> 00:33:41,953 which seemed to make a lot of sense. 802 00:33:42,056 --> 00:33:43,855 We're turning this ship around. 803 00:33:43,957 --> 00:33:45,957 - Yeah. - We've gone too far. 804 00:33:46,060 --> 00:33:48,593 I'm convinced of it. 805 00:33:48,695 --> 00:33:50,195 Who just got here? 806 00:33:50,297 --> 00:33:52,131 - Probably Jet and Dave. - Oh, I'd die. 807 00:33:52,233 --> 00:33:53,465 Oh, no! 808 00:33:53,567 --> 00:33:54,766 We got Sam and Sarah. 809 00:33:54,868 --> 00:33:56,168 How did they beat us? 810 00:33:56,270 --> 00:33:59,871 Let's go find cows. 811 00:33:59,973 --> 00:34:01,973 Just go slow because they get scared. 812 00:34:03,710 --> 00:34:04,676 Yeah. 813 00:34:04,778 --> 00:34:06,711 We're hoping if we work together, 814 00:34:06,813 --> 00:34:08,813 - none of us are eliminated. - Little guy, little guy. 815 00:34:08,916 --> 00:34:11,950 Up front. Front side of his ear. 816 00:34:12,052 --> 00:34:13,351 - Okay... - Just get down. 817 00:34:13,453 --> 00:34:15,020 Nice and soft. Don't worry. 818 00:34:15,121 --> 00:34:17,022 Kamloops Bike Ranch. 819 00:34:17,123 --> 00:34:19,724 - We got it? - Thanks very much. 820 00:34:19,826 --> 00:34:20,992 Great job! Thanks, guys. 821 00:34:21,094 --> 00:34:22,994 We are headed to our first Pitstop. 822 00:34:23,096 --> 00:34:25,764 Gimme that Cliff Bar. I am hungry! 823 00:34:28,201 --> 00:34:29,267 The Bike Ranch. 824 00:34:29,369 --> 00:34:32,571 Jon, baby, we're coming for you! 825 00:34:32,673 --> 00:34:34,573 - Woo! - Hey, babe, babe, babe! 826 00:34:34,675 --> 00:34:35,874 Oh, yes! 827 00:34:35,976 --> 00:34:37,742 We're coming in! I love you so much. 828 00:34:37,844 --> 00:34:39,978 Come on, you guys! Bring it in! 829 00:34:40,080 --> 00:34:41,980 Welcome to Kamloops, British Columbia. 830 00:34:42,082 --> 00:34:43,247 You know what I want to hear. 831 00:34:43,349 --> 00:34:45,016 Dave and Irina, you're team number one! 832 00:34:45,118 --> 00:34:48,919 Yes, yes, yes, yes, yes! 833 00:34:49,021 --> 00:34:51,354 You have won a trip for two to Cape Town, South Africa. 834 00:34:51,457 --> 00:34:52,723 Oh, that's her dream! 835 00:34:52,825 --> 00:34:53,891 That's where I want to go! 836 00:34:53,993 --> 00:34:55,826 - Woo! - I can't believe this! 837 00:34:55,928 --> 00:34:57,861 Yeah, okay, I'm with you. 838 00:34:57,964 --> 00:34:59,229 And that's not all you've won. 839 00:34:59,331 --> 00:35:01,632 As winners of this leg of the race, you have won... 840 00:35:01,734 --> 00:35:02,800 Yes. 841 00:35:02,902 --> 00:35:04,034 Two Express Passes. 842 00:35:04,136 --> 00:35:05,569 - Yeah! - Woo! 843 00:35:05,671 --> 00:35:08,005 One for you to use, and one for you to give away 844 00:35:08,107 --> 00:35:10,140 by the end of the third leg of the race. 845 00:35:10,242 --> 00:35:12,643 Guess who has the Express Pass, baby. 846 00:35:12,745 --> 00:35:13,978 - Woo! - We do! 847 00:35:14,080 --> 00:35:17,414 Woo-hoo! 848 00:35:17,516 --> 00:35:20,183 Hello. Hello. 849 00:35:20,285 --> 00:35:23,285 Oh, this is way harder than I thought. 850 00:35:23,387 --> 00:35:27,056 - Howdy! - Moo! 851 00:35:27,158 --> 00:35:29,358 Don't do that. I grew up on a farm. 852 00:35:29,460 --> 00:35:31,060 Moo! 853 00:35:31,162 --> 00:35:32,829 I don't think this is helping them. 854 00:35:32,931 --> 00:35:34,697 - Moo. - Amy! 855 00:35:34,799 --> 00:35:35,865 They're going to charge at me. 856 00:35:35,967 --> 00:35:39,335 Whoa, whoa, whoa. Don't make eye contact. 857 00:35:39,437 --> 00:35:41,137 So close. It's so tiny. 858 00:35:44,375 --> 00:35:45,608 Kamloops Bike Ranch? 859 00:35:45,710 --> 00:35:46,843 Congratulations. You're correct. 860 00:35:46,945 --> 00:35:48,310 Thank you so much. Perfect. 861 00:35:48,412 --> 00:35:49,779 I know exactly where we're going. 862 00:35:49,881 --> 00:35:51,514 Friggin' right, I got it. 863 00:35:51,616 --> 00:35:52,949 Kamloops Bike Ranch. 864 00:35:53,051 --> 00:35:54,416 I don't know where we're going. 865 00:35:54,519 --> 00:35:56,085 If you see anywhere that looks like a good spot 866 00:35:56,187 --> 00:35:57,653 to stop and ask someone, go for it. 867 00:35:57,755 --> 00:35:59,421 Do you know where Kamloops Bike Ranch is? 868 00:35:59,524 --> 00:36:01,190 Do you know which direction it is? 869 00:36:01,292 --> 00:36:04,092 You have no idea? Argh... 870 00:36:06,864 --> 00:36:08,897 Kamloops Bike Ranch. 871 00:36:08,999 --> 00:36:10,533 - Anthony... - Amy, Amy! 872 00:36:10,635 --> 00:36:13,269 - Congratulations. - The moms got it, eh? 873 00:36:13,371 --> 00:36:14,503 Thank you so much. 874 00:36:14,605 --> 00:36:17,039 We're the only ones in here right now. 875 00:36:17,141 --> 00:36:19,308 Kids, we're going to the Pitstop, baby! 876 00:36:19,410 --> 00:36:22,144 We're going to see Jonny! 877 00:36:22,246 --> 00:36:23,945 They're all literally right in front of us, 878 00:36:24,048 --> 00:36:25,347 - all the clues. - I know. 879 00:36:25,449 --> 00:36:27,249 They're taunting us. 880 00:36:27,351 --> 00:36:31,486 Yee-haw! Hey, guys. 881 00:36:31,588 --> 00:36:36,024 Oh my goodness. 882 00:36:36,126 --> 00:36:37,625 Jon! 883 00:36:37,728 --> 00:36:40,395 Come on, you guys, Sarah and Sam, hustle it up! 884 00:36:40,497 --> 00:36:42,297 Bring it in, bring it in, you guys! 885 00:36:44,334 --> 00:36:47,235 Sarah and Sam, Meaghan and Marie, Lauren and Joanne, 886 00:36:47,337 --> 00:36:49,637 you guys are teams number 2, 3, and 4! 887 00:36:51,474 --> 00:36:53,175 Sarah and Sam, from the back of the pack 888 00:36:53,276 --> 00:36:54,676 to second place. 889 00:36:54,778 --> 00:36:57,478 We had to remain focused, and like get our minds right. 890 00:36:57,581 --> 00:37:00,481 This is gonna be a ridiculously competitive race. 891 00:37:00,584 --> 00:37:04,820 It's one leg at a time. 892 00:37:04,922 --> 00:37:08,289 I am so not confident 893 00:37:08,391 --> 00:37:10,258 that we are heading in the right direction. 894 00:37:10,360 --> 00:37:13,494 Being lost on the Amazing Race Canada 895 00:37:13,597 --> 00:37:16,231 is the worst feeling in the world. 896 00:37:16,333 --> 00:37:18,132 Do we ask? 897 00:37:18,235 --> 00:37:20,134 Should we turn? Let's just go up here. 898 00:37:20,237 --> 00:37:21,436 Hello. 899 00:37:21,538 --> 00:37:23,104 Wondering if you can help us with directions. 900 00:37:23,206 --> 00:37:26,708 So we're looking for Circle Creek Ranch. 901 00:37:26,809 --> 00:37:28,243 Can we come around and look? 902 00:37:28,345 --> 00:37:29,711 This is Kamloops here. 903 00:37:29,812 --> 00:37:31,912 I know this road now. This is, um... 904 00:37:32,014 --> 00:37:34,349 It's probably about 80 kilometres to Kamloops. 905 00:37:38,584 --> 00:37:40,409 Wondering if you can help us with directions. 906 00:37:40,409 --> 00:37:42,016 Circle Creek Ranch. 907 00:37:42,078 --> 00:37:45,878 It's probably about 80 kilometres to Kamloops. 908 00:37:45,980 --> 00:37:47,013 That's bad. 909 00:37:47,115 --> 00:37:50,383 We can go from first to worst so quickly. 910 00:37:50,485 --> 00:37:53,653 But, I don't know, anything can happen, right? 911 00:37:53,755 --> 00:37:54,921 Come on. 912 00:37:55,023 --> 00:37:57,457 I gotta get it this time. 913 00:37:57,559 --> 00:37:58,658 We are last. 914 00:37:58,760 --> 00:38:02,495 It sucks thinking that the first leg you're done. 915 00:38:02,598 --> 00:38:04,331 I gotta get this now. 916 00:38:04,433 --> 00:38:09,135 I have no choice. My partner will kill me. 917 00:38:09,238 --> 00:38:12,405 Come on... Come on... 918 00:38:12,507 --> 00:38:15,942 Yeah! Finally! 919 00:38:16,044 --> 00:38:18,845 Why couldn't I have done that the first time?! 920 00:38:18,947 --> 00:38:20,179 Circle Creek Ranch. 921 00:38:20,281 --> 00:38:21,914 Sorry, Sean. Did the best I could. 922 00:38:22,016 --> 00:38:23,349 I know. That's all that matters. 923 00:38:23,451 --> 00:38:27,086 Nah. 924 00:38:27,188 --> 00:38:29,088 Kamloops Bike Ranch. 925 00:38:29,190 --> 00:38:30,356 We've gone too far. 926 00:38:30,458 --> 00:38:32,491 I think I just misread the map. 927 00:38:32,593 --> 00:38:34,894 Oh my god, this sucks. 928 00:38:34,996 --> 00:38:36,328 I'm like freaking out. 929 00:38:36,430 --> 00:38:39,966 Luckily my hubby, the calm to my chaos, is there right now. 930 00:38:40,068 --> 00:38:41,267 Just take some breaths. 931 00:38:41,369 --> 00:38:44,237 Do you know where the Kamloops Bike Park is? 932 00:38:44,338 --> 00:38:46,405 Go ask his phone, Anthony. 933 00:38:48,509 --> 00:38:50,276 Trish and Amy, you're team number five. 934 00:38:52,613 --> 00:38:56,081 We just finished leg one! We're so happy! 935 00:38:56,183 --> 00:38:57,348 Maybe stop moving for a second. 936 00:38:57,450 --> 00:38:59,617 - Okay. - Kamloops something. 937 00:38:59,719 --> 00:39:01,019 That's the first word? 938 00:39:01,121 --> 00:39:02,821 Kamloops Bike Ranch. 939 00:39:02,923 --> 00:39:05,157 Kamloops Bike Ranch. 940 00:39:05,259 --> 00:39:06,424 We're heading to the Pitstop! 941 00:39:06,526 --> 00:39:07,692 It's gonna be a mad dash. 942 00:39:07,795 --> 00:39:11,729 I will swim in cow manure if it means doing this. 943 00:39:11,832 --> 00:39:14,833 Oh god, is that them? Gilles and Sean. 944 00:39:14,935 --> 00:39:15,967 This is still anybody's game. 945 00:39:16,069 --> 00:39:18,369 They can go in there, get the first cow. 946 00:39:19,907 --> 00:39:20,972 This is home. 947 00:39:21,074 --> 00:39:23,175 I worked and managed a dairy farm for years. 948 00:39:23,277 --> 00:39:24,742 It might be this one, Sean. 949 00:39:24,845 --> 00:39:26,044 One minute. 950 00:39:26,146 --> 00:39:27,279 Wait, look at me. 951 00:39:27,380 --> 00:39:29,079 Both of these cows. 952 00:39:29,182 --> 00:39:32,049 - Wrong cow. - Wrong cow. 953 00:39:32,151 --> 00:39:33,418 Kamloops Bike Ranch. 954 00:39:33,520 --> 00:39:38,055 Yo, my heart is like beating so bad. 955 00:39:38,157 --> 00:39:39,089 We should look for the bike trail, 956 00:39:39,192 --> 00:39:40,291 - and go down the bike trail. - Yeah. 957 00:39:40,393 --> 00:39:43,160 I want to just say this because bikes are on it. 958 00:39:43,262 --> 00:39:45,229 But I don't know. I think it's straight. 959 00:39:45,332 --> 00:39:47,665 Yeah, I think here. 960 00:39:47,767 --> 00:39:49,734 I just want to see Jon. 961 00:39:49,836 --> 00:39:52,670 - Aah! - Careful, careful! 962 00:39:52,772 --> 00:39:55,606 If I were Jon, where would I be? 963 00:39:55,709 --> 00:39:57,074 He's probably at the very bottom. 964 00:39:57,176 --> 00:39:58,242 I hope we're going the right way. 965 00:39:58,345 --> 00:40:01,879 I see nothing. 966 00:40:01,981 --> 00:40:03,112 Okay, we have to search. 967 00:40:03,215 --> 00:40:04,381 They just made it. 968 00:40:04,483 --> 00:40:06,516 - We gotta find Jon. - Nice hustle, nice hustle. 969 00:40:06,618 --> 00:40:08,084 Watch your step. 970 00:40:08,186 --> 00:40:10,387 Bring it in, guys. Bring it in. 971 00:40:10,489 --> 00:40:12,255 Anthony, James, Aarthy, Thinesh... 972 00:40:12,358 --> 00:40:13,289 Yes. 973 00:40:13,392 --> 00:40:15,359 You guys are teams number 6 and 7. 974 00:40:15,461 --> 00:40:18,228 Yes! 975 00:40:18,330 --> 00:40:22,131 - We're not last, baby! - We don't suck! 976 00:40:22,234 --> 00:40:25,335 This is never ending. 977 00:40:25,437 --> 00:40:26,936 Where is this guy? 978 00:40:27,038 --> 00:40:30,374 Wah! 979 00:40:30,476 --> 00:40:32,308 That one over here. There's one here, Sean. 980 00:40:32,411 --> 00:40:34,110 - No, no, no. - Follow me. 981 00:40:34,212 --> 00:40:37,113 Follow me. Kamloops Bike Ranch. 982 00:40:37,215 --> 00:40:39,582 The last team to check in may be eliminated. 983 00:40:39,684 --> 00:40:40,683 Uh, okay. 984 00:40:40,785 --> 00:40:43,285 The bike ranch is not on my map at all. 985 00:40:43,388 --> 00:40:45,988 Darn, I should have got a map of Kamloops itself. 986 00:40:46,090 --> 00:40:47,322 I think this is it for us. 987 00:40:49,727 --> 00:40:50,893 Circle Creek Ranch. 988 00:40:50,995 --> 00:40:53,763 I hope I get to do some dressage, 989 00:40:53,865 --> 00:40:55,498 the most beautiful of the horse dances. 990 00:40:58,135 --> 00:40:59,835 Do they do those back-kick things? 991 00:40:59,937 --> 00:41:01,704 - Oh, yeah. - Yee-ow! 992 00:41:01,806 --> 00:41:03,171 He's kicking at me. 993 00:41:03,274 --> 00:41:06,074 If I am in last, I hope I do get gored. 994 00:41:08,546 --> 00:41:10,613 If I were Jon, where would I be? 995 00:41:10,715 --> 00:41:12,347 We can't find him anywhere. 996 00:41:12,450 --> 00:41:13,748 That's nuts. 997 00:41:13,850 --> 00:41:18,720 We start walking, and walking, and walking. 998 00:41:18,822 --> 00:41:19,922 We gotta keep moving, though. 999 00:41:20,024 --> 00:41:21,323 - We can't just... - I know, but I don't know 1000 00:41:21,425 --> 00:41:24,059 if we should keep moving back inwards or back outwards. 1001 00:41:24,161 --> 00:41:27,862 Oh my gosh! 1002 00:41:29,630 --> 00:41:32,131 Oh, he's a red. He's a ginger. 1003 00:41:32,233 --> 00:41:33,599 It's Jon Montgomery! 1004 00:41:33,701 --> 00:41:34,967 Kamloops... 1005 00:41:35,069 --> 00:41:36,702 Okay, stop. Slow, slow. 1006 00:41:36,803 --> 00:41:38,903 Kamloops Bike Ranch? 1007 00:41:39,005 --> 00:41:40,438 Here's your next clue. 1008 00:41:40,540 --> 00:41:43,775 The last team to check in may be eliminated. 1009 00:41:43,877 --> 00:41:44,876 - Here we go. - Let's do it. 1010 00:41:44,978 --> 00:41:47,879 We're looking for Kamloops Bike Ranch. 1011 00:41:47,981 --> 00:41:49,447 Turn right on Summit Drive. 1012 00:41:49,549 --> 00:41:50,648 Write that. Do you have a pen? 1013 00:41:50,751 --> 00:41:52,851 What did she just say? You heard it too. 1014 00:41:52,953 --> 00:41:54,185 Right now, we're trusting 1015 00:41:54,287 --> 00:41:56,821 - that last girl's advice. - If not... 1016 00:41:56,923 --> 00:42:00,391 If not, we're definitely out of this. 1017 00:42:00,493 --> 00:42:03,461 If I were Jon, where would I be? 1018 00:42:03,563 --> 00:42:05,096 What if it's back at the top? 1019 00:42:05,198 --> 00:42:07,565 Wait, wait, wait. Look up, look up. 1020 00:42:07,667 --> 00:42:10,201 - Oh my god! - He's right there. 1021 00:42:10,303 --> 00:42:12,602 We have to climb this mountain. 1022 00:42:12,704 --> 00:42:16,373 I like the Stairmaster, but like, geeze! 1023 00:42:16,475 --> 00:42:18,909 You never know. You never know in this race. 1024 00:42:19,011 --> 00:42:20,710 Is that Jon up there? 1025 00:42:20,813 --> 00:42:22,545 - Bike ranch! - Come on, I gotta go. 1026 00:42:22,648 --> 00:42:23,947 I'll grab the bags. 1027 00:42:24,049 --> 00:42:28,518 Let's not get run over by a bike right at the end. 1028 00:42:28,620 --> 00:42:31,155 - Don't stop. - Come on, fellas! 1029 00:42:31,257 --> 00:42:32,722 I got the bags in sight! 1030 00:42:32,825 --> 00:42:34,357 Bring it in, you guys. Nice work. 1031 00:42:34,459 --> 00:42:36,693 Come on, old man! 1032 00:42:36,796 --> 00:42:39,396 Nicki and Aisha, Gilles, Sean, 1033 00:42:39,498 --> 00:42:41,531 you are teams number 8 and 9. 1034 00:42:41,633 --> 00:42:43,133 Yeah! 1035 00:42:43,235 --> 00:42:45,202 Yeah! Yeah! 1036 00:42:45,304 --> 00:42:47,403 That's how we do it! 1037 00:42:47,505 --> 00:42:48,971 Hoo-hoo-hoo! - Woo! 1038 00:42:49,073 --> 00:42:51,674 We were for sure we were done! 1039 00:42:51,776 --> 00:42:54,710 We persevered, and here we are! 1040 00:42:54,813 --> 00:42:57,379 Woo! 1041 00:43:01,085 --> 00:43:04,386 Jon, you waited! 1042 00:43:04,488 --> 00:43:05,587 Jet and Dave... 1043 00:43:05,690 --> 00:43:07,924 Jon! 1044 00:43:08,026 --> 00:43:11,660 You are the last team to arrive. 1045 00:43:11,762 --> 00:43:13,329 I am sorry to tell you this, 1046 00:43:13,431 --> 00:43:16,732 but that means you've been eliminated from the race. 1047 00:43:16,835 --> 00:43:18,968 Again. 1048 00:43:19,070 --> 00:43:21,170 Yeah. Yeah. 1049 00:43:21,272 --> 00:43:22,604 Can you guys believe it? 1050 00:43:22,707 --> 00:43:26,675 This is like the worst thing that could have happened, 1051 00:43:26,777 --> 00:43:29,044 coming back and being the first eliminated, 1052 00:43:29,146 --> 00:43:30,779 after being voted in. 1053 00:43:30,881 --> 00:43:33,716 To be voted back, even one leg, 1054 00:43:33,818 --> 00:43:35,651 I'm not taking that for granted. 1055 00:43:35,753 --> 00:43:39,020 Canada, thank you. 1056 00:43:39,122 --> 00:43:41,890 We are so grateful to get this second chance, 1057 00:43:41,992 --> 00:43:46,094 and I think that's why this loss is so gut-wrenching. 1058 00:43:46,196 --> 00:43:49,398 I'm honoured to run the race a second time with my buddy, 1059 00:43:49,500 --> 00:43:51,500 and there's no one I'd rather run it with. 1060 00:43:51,602 --> 00:43:53,101 Sorry to see you go, but... 1061 00:43:53,203 --> 00:43:54,503 - Last time? - Bring it in, boys. 1062 00:43:54,605 --> 00:43:56,004 Aah! 1063 00:43:56,106 --> 00:43:58,206 Hey, Jon, this is worth it! 1064 00:43:58,308 --> 00:44:01,276 - It's suddenly worth it! - Ay-ay-ay. 1065 00:44:01,378 --> 00:44:03,044 We learned a hard lesson. 1066 00:44:03,146 --> 00:44:04,612 Maps are very important. 1067 00:44:04,714 --> 00:44:07,082 They actually show you locations. 1068 00:44:07,184 --> 00:44:08,250 Maps are great. 1069 00:44:08,352 --> 00:44:11,253 Hey, Canada, get more maps. 1070 00:44:12,856 --> 00:44:14,455 Next time on The Amazing Race Canada... 1071 00:44:14,557 --> 00:44:17,392 - Road trip! - Woo! 1072 00:44:17,494 --> 00:44:20,528 Teams hit road and race to Revelstoke, British Columbia! 1073 00:44:20,630 --> 00:44:23,064 Aah, great! 1074 00:44:23,166 --> 00:44:24,966 ...where it's full steam ahead for some... 1075 00:44:25,068 --> 00:44:26,567 Choo-choo! 1076 00:44:26,669 --> 00:44:27,668 I want to be first! 1077 00:44:27,771 --> 00:44:28,937 Oh, I hate this so much! 1078 00:44:29,039 --> 00:44:30,872 ...and a slap in the face for others. 1079 00:44:30,973 --> 00:44:33,741 Marie, paddle right. Paddle left. 1080 00:44:33,843 --> 00:44:35,877 At the Roadblock, the competition 1081 00:44:35,978 --> 00:44:38,613 kicks into high gear, and leaves some racers... 1082 00:44:38,715 --> 00:44:40,981 - Oh my god! - Aah! 1083 00:44:41,083 --> 00:44:42,349 ...in the dust. 75944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.