All language subtitles for Temptation.of.Eve_Her.Technique.2007.D9.MiniSD-TLF_track3_Chi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:08,000 -=The Last Fantasy=- 压制:凌烟 @ TLF HALFCD TeaM 仅供交流 严禁商用 2 00:01:34,227 --> 00:01:35,285 你是誰? 3 00:01:36,162 --> 00:01:39,359 你要做什么? 4 00:01:39,499 --> 00:01:43,265 放开我 快放开我 5 00:02:05,325 --> 00:02:07,623 我闭上眼睛聆听音乐 6 00:02:08,561 --> 00:02:12,497 当我张开眼睛的时候 手术开始了 7 00:02:14,834 --> 00:02:17,701 脸蛋? 身材? 8 00:02:19,139 --> 00:02:21,607 还是全部? 9 00:02:23,776 --> 00:02:26,142 这个女孩的脸蛋不是太漂亮 10 00:02:26,279 --> 00:02:29,578 不过身材很好 11 00:02:43,029 --> 00:02:45,964 这是我全力投入的唯一办法 12 00:02:49,169 --> 00:02:53,868 手术抬上的女人不能当作女人看 13 00:02:55,108 --> 00:02:57,736 不过医生有医生的责任 14 00:03:04,450 --> 00:03:05,678 而且… 15 00:03:09,522 --> 00:03:11,046 我看过她 16 00:04:39,145 --> 00:04:40,840 虽然印象很模糊 17 00:04:42,315 --> 00:04:46,115 但我一定曾经看过她 18 00:04:54,160 --> 00:04:57,152 脸蛋? 身材 19 00:04:58,798 --> 00:05:01,164 还是全部? 20 00:05:04,837 --> 00:05:06,805 我看不到她的脸 21 00:05:06,939 --> 00:05:09,237 不过她的身材很好 22 00:05:10,610 --> 00:05:14,376 是我看过最诱人的身材 23 00:05:17,150 --> 00:05:21,814 到现在我都还忘不了 24 00:05:25,725 --> 00:05:28,853 片名:夏娃的诱惑之性技巧 25 00:05:41,274 --> 00:05:46,041 (维他命和蛋白质) 26 00:05:46,179 --> 00:05:50,707 欢迎大家收看维他命和蛋白质第27集 27 00:05:50,850 --> 00:05:52,374 (主持人:金吉敏) 继续上周的讨论 28 00:05:52,518 --> 00:05:55,715 我们将告诉你更多越来越常见的脊椎疾病 29 00:05:55,855 --> 00:05:59,086 我们邀请到圣杰若医院的专家 30 00:05:59,225 --> 00:06:01,159 何青宏医师来教你认识脊椎疾病 31 00:06:01,294 --> 00:06:03,888 - 医生 欢迎你 - 你好 谢谢 32 00:06:04,030 --> 00:06:05,827 (手术专家何青宏) 越来越多人使用电脑 33 00:06:05,965 --> 00:06:10,265 大部分的人都为脊椎病痛所苦 34 00:06:10,403 --> 00:06:13,600 我们应该要如何预防? 35 00:06:13,740 --> 00:06:17,938 就像我上礼拜说的 脊椎是身体的中枢… 36 00:06:59,719 --> 00:07:01,744 你们两个这几天都在一起? 37 00:07:05,191 --> 00:07:08,251 一点都不关心我的感受 为什么要这样对我? 38 00:07:08,394 --> 00:07:09,884 你大姨妈来了吗? 39 00:07:11,831 --> 00:07:12,798 没有? 40 00:07:14,967 --> 00:07:18,368 奇怪 这么煞风景 41 00:07:20,673 --> 00:07:23,904 怎样? 我要永远消失吗? 42 00:07:26,279 --> 00:07:27,405 你不喜欢这样? 43 00:07:32,952 --> 00:07:34,715 不要逼我 44 00:07:35,621 --> 00:07:39,785 这很讨人厌 会让我瞧不起 45 00:07:45,031 --> 00:07:47,932 我要走了 再联络 46 00:08:10,890 --> 00:08:12,152 干得好 47 00:08:52,164 --> 00:08:54,155 可恶 48 00:09:09,682 --> 00:09:12,674 他妈的 这家伙是在搞什么鬼 49 00:09:13,386 --> 00:09:14,876 (电梯关门) 50 00:10:21,454 --> 00:10:23,046 怎么不去睡觉? 51 00:10:25,858 --> 00:10:27,655 我今天要把这做完 52 00:10:31,163 --> 00:10:32,323 你回来晚了 53 00:10:32,465 --> 00:10:33,727 喔 54 00:10:33,866 --> 00:10:37,131 因为不想自己吃饭所以和他们一起聚餐 55 00:10:38,404 --> 00:10:42,135 抱歉 我不能把这交给别人做 56 00:10:43,242 --> 00:10:45,642 没关系 工作就是这样 57 00:10:47,880 --> 00:10:49,142 要喝咖啡吗? 58 00:10:49,281 --> 00:10:50,976 不 我累了 59 00:10:52,084 --> 00:10:55,383 你有空要不要去医院看看? 60 00:10:56,088 --> 00:10:58,318 爸好像很想见你 61 00:10:59,492 --> 00:11:01,119 等我把事情解决吧 62 00:11:52,311 --> 00:11:55,576 嘿 想什么事情这么认真 63 00:11:57,550 --> 00:11:58,812 在想怎么把马子? 64 00:12:00,486 --> 00:12:02,181 超过你的能力范围了 伙伴 65 00:12:03,022 --> 00:12:04,887 有几干双眼睛在盯着她 66 00:12:05,891 --> 00:12:07,859 你从什么时候开始注意这些了 67 00:12:08,527 --> 00:12:10,961 都是媒体害的 68 00:13:09,855 --> 00:13:11,447 把浴巾给我 69 00:13:24,069 --> 00:13:25,934 晚上游泳… 70 00:13:27,773 --> 00:13:29,673 不是被禁止的吗? 71 00:13:33,179 --> 00:13:34,646 你一定很冷 72 00:13:37,983 --> 00:13:41,419 我知道两种让身体很快变热的方法 73 00:13:41,554 --> 00:13:42,680 想听听看吗? 74 00:13:48,093 --> 00:13:50,288 女人有两种 75 00:13:50,429 --> 00:13:52,863 鸡尾酒或是伏特加 76 00:13:53,666 --> 00:13:56,032 鸡尾酒慢热 77 00:13:56,168 --> 00:14:00,104 不过伏特加经过喉咙就马上热了起来 78 00:14:00,239 --> 00:14:03,970 不需要那些复杂的混合步骤 79 00:14:06,612 --> 00:14:09,911 只要打开瓶盖 80 00:14:11,517 --> 00:14:15,009 男人都自以为他们很了解女人 81 00:14:15,154 --> 00:14:19,022 我看你才表现得一付很了解男人的样子 82 00:14:19,158 --> 00:14:22,855 那好 我们是怎么区分男人的? 83 00:14:25,164 --> 00:14:27,792 嗯… 这不是我的兴趣 84 00:14:29,668 --> 00:14:31,966 我只研究我感兴趣的话题 85 00:15:06,272 --> 00:15:08,536 我体内经常有一股热气 86 00:15:10,309 --> 00:15:15,144 奇不奇怪? 现在它正在燃烧 87 00:15:15,281 --> 00:15:16,771 要再喝一杯吗? 88 00:15:16,916 --> 00:15:19,248 还是到别的地方? 89 00:15:53,485 --> 00:15:55,976 让身体热起来的另一个方法 90 00:15:57,256 --> 00:15:58,621 我猜猜看 91 00:16:42,434 --> 00:16:44,766 瞧我撞见了什么 92 00:16:45,371 --> 00:16:46,360 会长 93 00:16:48,574 --> 00:16:53,034 你去哪儿了? 94 00:19:22,127 --> 00:19:23,287 快点选 95 00:19:26,999 --> 00:19:29,263 脖子还是手? 96 00:19:31,637 --> 00:19:35,129 对了 你没有选择 97 00:20:49,681 --> 00:20:53,014 - 喂? - 你认不出我的声音吗? 98 00:20:54,820 --> 00:20:56,185 你是谁? 99 00:20:57,089 --> 00:20:58,954 男人有两种 100 00:21:00,058 --> 00:21:03,289 一种懂得把握机会 另一种不懂 101 00:21:04,263 --> 00:21:07,289 我要再给你一次机会吗? 102 00:21:32,291 --> 00:21:36,455 他像只狗一样黏上她 103 00:21:37,796 --> 00:21:39,354 然后… 104 00:21:44,870 --> 00:21:46,531 我正在看 105 00:21:47,973 --> 00:21:51,374 他们在电梯里亲吻 106 00:21:52,010 --> 00:21:53,739 吻得很热烈 107 00:21:53,879 --> 00:21:55,039 就这样? 108 00:21:56,315 --> 00:21:59,580 这只是那天的事 109 00:21:59,718 --> 00:22:02,653 天晓得他会不会再去找她 110 00:22:06,491 --> 00:22:08,823 那好吧 我们现在出发 111 00:23:57,068 --> 00:23:58,831 单纯的欲望 112 00:24:35,540 --> 00:24:38,373 我从没有想过这会发生 113 00:24:42,314 --> 00:24:44,782 我从不错失任何机会 114 00:24:46,718 --> 00:24:50,518 不过 你怎么会有我的手机号码? 115 00:24:53,625 --> 00:24:57,322 是啊 我是怎么拿到的呢? 116 00:25:15,747 --> 00:25:17,772 如果你表现得像缩头乌龟 117 00:25:18,550 --> 00:25:20,677 你也会错失第二个机会的 118 00:28:40,652 --> 00:28:43,849 怎么了 你做恶梦了吗? 119 00:28:45,924 --> 00:28:46,822 没有 120 00:29:02,874 --> 00:29:04,239 怎么这么忙 121 00:29:05,977 --> 00:29:08,468 要来不及了 122 00:29:10,615 --> 00:29:12,412 你不觉得有点太赶了吗? 123 00:29:25,396 --> 00:29:26,658 这碍到你了吗? 124 00:29:27,699 --> 00:29:29,462 我结过婚 你知道的 125 00:29:30,702 --> 00:29:33,762 你结过婚? 和谁? 126 00:29:36,541 --> 00:29:37,530 野兽 127 00:29:38,243 --> 00:29:39,175 野兽? 128 00:29:49,988 --> 00:29:53,754 那个女孩是谁? 129 00:29:55,960 --> 00:29:56,927 女孩? 130 00:29:58,229 --> 00:29:59,127 嗯 131 00:30:00,632 --> 00:30:03,897 那个啊 她是一个裸体模特儿 132 00:30:04,035 --> 00:30:05,400 裸体模特儿? 133 00:30:05,537 --> 00:30:06,435 嗯 134 00:30:07,338 --> 00:30:11,536 我偶尔会雇用她 因为她的身体很漂亮 135 00:30:13,178 --> 00:30:15,612 怎样? 你爱上她啦? 136 00:30:18,249 --> 00:30:22,151 不 我眼前这个女孩更有魅力 137 00:30:38,436 --> 00:30:42,236 名君 我能抽一根吗? 138 00:31:10,935 --> 00:31:11,867 老婆 139 00:32:00,084 --> 00:32:01,312 喂? 140 00:32:01,452 --> 00:32:02,510 是我 141 00:32:03,454 --> 00:32:05,251 这么晚了有什么事? 142 00:32:06,057 --> 00:32:07,388 你明天有空吗? 143 00:32:07,525 --> 00:32:09,789 明天? 怎么了? 144 00:32:09,928 --> 00:32:11,520 我想我们应该去走走 145 00:32:12,497 --> 00:32:13,828 去哪? 146 00:32:13,965 --> 00:32:15,762 美好的地方 147 00:32:26,611 --> 00:32:29,136 这就是你讲的地方? 148 00:32:30,381 --> 00:32:34,010 我本来想自己挑 但我想到一个更好的方法 149 00:32:35,353 --> 00:32:39,653 不用担心钱的事 选三个你最喜欢的 150 00:32:46,130 --> 00:32:47,154 这个如何? 151 00:32:48,199 --> 00:32:50,565 这会不会太花钱了? 152 00:32:51,836 --> 00:32:54,100 我喜欢这一个 153 00:32:54,238 --> 00:32:56,229 你选的是黄宝石 154 00:32:56,374 --> 00:32:59,832 黄宝石比一般人想的更稀有 155 00:32:59,978 --> 00:33:02,412 你把黄宝石粉放入酒中喝掉 156 00:33:02,547 --> 00:33:04,572 以后就不会做恶梦了 157 00:33:05,984 --> 00:33:10,444 我推荐买这款送给特别的人 158 00:33:11,823 --> 00:33:12,687 是吗? 159 00:33:13,791 --> 00:33:16,555 那我买这个 可以帮我包装吗? 160 00:33:19,630 --> 00:33:21,325 今天是我老婆的生日 161 00:33:26,738 --> 00:33:28,797 你要不要也挑一个 我买给你 162 00:33:28,940 --> 00:33:31,807 好啊 那我们出去看吧 163 00:34:17,789 --> 00:34:19,381 这是黄宝石 164 00:34:19,524 --> 00:34:22,857 以前的人相信把黄宝石粉加入酒中喝下 165 00:34:22,994 --> 00:34:24,928 会赶走所有的恶梦 166 00:34:27,432 --> 00:34:30,162 我知道你这几天都很辛苦 167 00:34:31,369 --> 00:34:34,065 我想让你好过一点 168 00:34:57,061 --> 00:34:58,085 对不起 169 00:34:59,964 --> 00:35:03,127 你父亲的事我没帮上多少忙 170 00:35:03,267 --> 00:35:06,202 我觉得很对不起他 171 00:35:21,752 --> 00:35:25,848 你知道他最后的遗言吗? 172 00:35:27,258 --> 00:35:29,658 他在说你的医院 173 00:35:29,794 --> 00:35:31,785 是自己开一家的时候了 174 00:35:32,630 --> 00:35:36,964 他一直到死 关心的还是我们 175 00:35:40,471 --> 00:35:45,773 对不起 我是很差劲的女婿 176 00:35:47,311 --> 00:35:51,304 是啊 你总有你的事要忙 177 00:35:52,817 --> 00:35:59,188 这样离开他让我感觉糟透了 178 00:36:00,992 --> 00:36:03,119 我快崩溃了 179 00:36:14,872 --> 00:36:18,205 对不起 我去一下洗手间 180 00:36:43,534 --> 00:36:46,469 你看起来不错 老婆也很漂亮 181 00:37:03,187 --> 00:37:08,750 青宏和我 我想我们是注定要在一起 182 00:37:10,061 --> 00:37:11,961 真巧啊 183 00:37:29,113 --> 00:37:31,081 我不想再讲这件事了 184 00:37:31,749 --> 00:37:34,183 不要感到愧疚 185 00:37:34,986 --> 00:37:37,454 我们无法掌控所有的事 186 00:37:37,588 --> 00:37:39,283 我们就这样想吧 187 00:37:44,028 --> 00:37:46,622 好 那我们要干杯吗? 188 00:37:47,431 --> 00:37:49,956 生日快乐 189 00:37:50,101 --> 00:37:52,433 谢谢 190 00:38:01,679 --> 00:38:02,907 喂? 191 00:38:09,053 --> 00:38:10,884 好的 192 00:38:13,858 --> 00:38:15,689 是谁啊? 193 00:38:16,294 --> 00:38:18,762 是名君 他现在要见我 194 00:38:18,896 --> 00:38:21,694 现在? 他还好吗? 195 00:38:22,333 --> 00:38:24,597 嗯 他一个人在喝酒 196 00:38:25,436 --> 00:38:27,427 你不用担心啦 197 00:38:27,571 --> 00:38:29,004 他一定有急事 198 00:38:29,140 --> 00:38:31,267 我晚一点再见他 199 00:38:36,080 --> 00:38:38,674 这家伙 是出了什么严重的事吗? 200 00:38:40,651 --> 00:38:43,313 去找他吧 我会先睡的 201 00:38:45,723 --> 00:38:47,088 这样好吗? 202 00:38:47,224 --> 00:38:48,384 我没问题的 203 00:39:25,062 --> 00:39:27,087 你老婆怎么办? 204 00:39:29,967 --> 00:39:31,730 这么想我啊? 205 00:39:41,812 --> 00:39:44,576 你不觉得对不起你老婆吗? 206 00:39:44,715 --> 00:39:47,912 你错了 我本来就不喜欢她 207 00:39:49,153 --> 00:39:50,279 然后呢? 208 00:39:51,722 --> 00:39:53,952 她答应帮我盖间医院 209 00:39:54,091 --> 00:39:55,888 她一定很想要我 210 00:39:57,328 --> 00:40:00,559 你有这么棒吗? 青宏 211 00:40:00,698 --> 00:40:02,427 对她来说是的 212 00:40:02,566 --> 00:40:05,967 我把这只动物叫做老婆 213 00:40:06,103 --> 00:40:09,539 创造一间最好的医院 圣杰若医院 214 00:40:09,673 --> 00:40:13,074 不管什么问题 我们都会帮你解决 215 00:40:15,146 --> 00:40:17,614 圣杰若医院您好 216 00:40:17,748 --> 00:40:20,182 我找巫名君先生 217 00:40:20,317 --> 00:40:23,309 巫先生正在看病 218 00:40:23,454 --> 00:40:24,751 有急事吗? 219 00:40:26,624 --> 00:40:29,491 没关系 我等一下再打 220 00:41:08,799 --> 00:41:09,788 喂? 221 00:41:10,367 --> 00:41:12,130 是我 222 00:41:12,269 --> 00:41:13,600 嗨 亲爱的 223 00:41:15,072 --> 00:41:16,232 你在做什么? 224 00:41:17,441 --> 00:41:18,703 上班 225 00:41:19,410 --> 00:41:20,308 你呢? 226 00:41:21,779 --> 00:41:25,715 想你 想你性感的身体 227 00:41:26,851 --> 00:41:29,684 你想跟小男孩一样吗? 228 00:41:31,422 --> 00:41:35,620 我一直在想你 你知道吗? 229 00:41:35,759 --> 00:41:39,422 嗯 我相信 230 00:41:39,563 --> 00:41:41,588 我也一直在想你 231 00:41:44,635 --> 00:41:47,229 我要挂了 有事要忙 232 00:41:48,839 --> 00:41:49,863 我爱你 233 00:41:55,613 --> 00:41:56,773 老公吗? 234 00:41:57,615 --> 00:41:58,479 是 235 00:42:02,553 --> 00:42:03,952 刚结婚吗? 236 00:42:04,955 --> 00:42:06,388 好甜蜜喔 237 00:42:21,138 --> 00:42:22,366 对不起 238 00:42:22,506 --> 00:42:24,770 你周末应该休息 239 00:42:25,342 --> 00:42:27,242 但我的方向感一向不好 240 00:42:29,780 --> 00:42:31,179 没关系 241 00:42:31,916 --> 00:42:35,647 偶尔和你一起兜风也不错 242 00:43:12,389 --> 00:43:13,583 有人在吗? 243 00:43:14,558 --> 00:43:15,650 有人在吗? 244 00:43:17,094 --> 00:43:20,222 咦 门是开着的 245 00:43:21,298 --> 00:43:23,095 可能很快就回来了吧 246 00:43:23,834 --> 00:43:26,394 我们要散个步再过来吗? 247 00:43:29,406 --> 00:43:32,136 你好 是李医生吗? 248 00:43:44,722 --> 00:43:46,189 真奇怪 249 00:43:46,323 --> 00:43:48,416 我从来没寄过一幅画 250 00:43:48,559 --> 00:43:51,153 你知道她是谁吗? 251 00:43:52,062 --> 00:43:55,964 她只说她是馆长 252 00:43:56,934 --> 00:44:00,267 一定不是班若 是钟媛吗? 253 00:44:09,747 --> 00:44:11,214 画得真好 254 00:44:12,716 --> 00:44:14,513 这怎么会在这里? 255 00:44:14,652 --> 00:44:15,914 蝴蝶刺青 256 00:44:16,687 --> 00:44:18,177 这模特儿是谁? 257 00:44:19,323 --> 00:44:23,453 这个人曾经是第一名模 258 00:44:24,028 --> 00:44:27,293 莫名其妙地开始了她的事业 259 00:44:27,931 --> 00:44:32,061 她的身体完美到每位艺术家都想跟她合作 260 00:44:33,303 --> 00:44:37,637 听说她在四 五年前被杀了 261 00:44:37,775 --> 00:44:38,867 发生了什么事? 262 00:44:39,009 --> 00:44:40,476 我不是很确定 263 00:44:40,611 --> 00:44:43,079 好像是被她先生家暴之类的 264 00:47:15,666 --> 00:47:16,633 老婆 265 00:47:17,301 --> 00:47:18,859 你有什么事要告诉我吗? 266 00:47:20,270 --> 00:47:21,328 没有 267 00:47:21,471 --> 00:47:22,438 没有? 268 00:47:24,474 --> 00:47:25,498 我有 269 00:47:27,010 --> 00:47:29,843 我这礼拜休假 270 00:47:30,948 --> 00:47:33,849 我要你把你的东西搬走 271 00:47:35,919 --> 00:47:40,720 老婆 你不会信以为真吧? 272 00:47:41,825 --> 00:47:45,226 这一切都是假的 有人存心想要陷害我 273 00:47:49,233 --> 00:47:52,794 很好 这件事我甚至根本不想讲 274 00:47:52,936 --> 00:47:54,733 没错 我是见过她几次 275 00:47:54,872 --> 00:47:56,203 不过她… 276 00:47:59,176 --> 00:48:01,838 不管怎样 你都是我最爱的老婆 277 00:48:03,080 --> 00:48:03,978 老婆? 278 00:48:04,715 --> 00:48:06,376 你听清楚了 何青宏先生 279 00:48:07,584 --> 00:48:09,415 我一直都在观察你 280 00:48:10,020 --> 00:48:11,749 我不想再忍耐 281 00:48:12,456 --> 00:48:16,017 你知道为什么吗? 282 00:48:17,861 --> 00:48:18,987 自尊 283 00:48:20,497 --> 00:48:22,226 老婆的自尊 284 00:48:23,567 --> 00:48:25,296 就这样 285 00:48:27,537 --> 00:48:29,505 你知道我在说什么 286 00:48:30,207 --> 00:48:32,573 你们俩是狗男女 对吧? 287 00:48:33,777 --> 00:48:37,543 一个礼拜 不要忘了时间 288 00:49:04,341 --> 00:49:05,365 我们需要谈谈 289 00:49:05,509 --> 00:49:07,636 有什么好谈的 290 00:49:07,778 --> 00:49:09,370 我不知道我们怎么走到这一步 291 00:49:09,513 --> 00:49:11,572 不过我要谈的是医院要泡汤了 292 00:49:11,715 --> 00:49:12,613 所以呢? 293 00:49:13,216 --> 00:49:14,547 你了解她的 294 00:49:14,685 --> 00:49:17,017 一旦翻脸无情 是不会变的 295 00:49:17,788 --> 00:49:20,120 一旦我们有了医院就把它登记在我名下 296 00:49:20,257 --> 00:49:21,884 - 然后马上离婚 - 真的吗? 297 00:49:24,594 --> 00:49:26,152 不要这样 298 00:49:26,296 --> 00:49:28,196 这我倒是第一次听到 299 00:49:28,332 --> 00:49:31,893 让我忍不住想笑 300 00:49:38,608 --> 00:49:40,940 你怎么… 301 00:49:41,078 --> 00:49:42,602 不用惊讶 302 00:49:42,746 --> 00:49:44,976 是我要她拍这张照片的 303 00:49:45,615 --> 00:49:46,582 她? 304 00:49:46,717 --> 00:49:51,211 就是照片中和你亲热的女人 305 00:49:51,355 --> 00:49:52,379 什么? 306 00:49:53,223 --> 00:49:57,683 不要误会 寄这张照片的人不是我 307 00:49:57,828 --> 00:49:58,795 是谁? 308 00:49:59,496 --> 00:50:01,020 你真的想知道吗? 309 00:50:01,164 --> 00:50:05,362 我们都被耍了 310 00:50:08,505 --> 00:50:12,305 我一直想告诉你这件事 311 00:50:12,442 --> 00:50:13,568 现在可以说了吗? 312 00:50:14,678 --> 00:50:17,272 我想你误会了 313 00:50:26,323 --> 00:50:31,260 和你的感情并不是因为爱 314 00:50:32,629 --> 00:50:33,823 跟你一样 315 00:50:48,979 --> 00:50:50,071 你还好吧 316 00:50:55,385 --> 00:50:57,546 你应该多用点脑的 317 00:50:58,555 --> 00:51:02,457 何青宏是个医生 不是吗? 318 00:51:18,675 --> 00:51:21,473 现在我以朋友的立场给你一个良心的建议 319 00:51:22,979 --> 00:51:25,470 她要的和我要的不一样 320 00:51:26,450 --> 00:51:30,477 也就是说 她要的更明确 321 00:51:32,622 --> 00:51:34,556 你最好小心一点 322 00:51:35,292 --> 00:51:40,093 我想你惹上麻烦了 323 00:51:42,532 --> 00:51:45,990 虽说这一切都不关我的事不过我还是要提醒你 324 00:52:02,586 --> 00:52:03,518 干杯 325 00:52:06,523 --> 00:52:09,720 为青宏珍贵的东西干杯 326 00:52:13,430 --> 00:52:15,591 (一会儿后) 327 00:52:22,105 --> 00:52:23,037 喂? 328 00:52:27,177 --> 00:52:28,735 是你吗? 亲爱的 329 00:52:30,981 --> 00:52:32,573 你现在在哪里? 330 00:52:32,716 --> 00:52:35,514 很抱歉我犯了严重的错 我们可以… 331 00:52:35,652 --> 00:52:37,677 有人很着急 332 00:52:38,388 --> 00:52:40,288 老婆走了吗? 333 00:52:41,024 --> 00:52:43,492 去哪儿了? 334 00:52:44,461 --> 00:52:46,588 为什么要这样对我? 335 00:52:46,730 --> 00:52:48,061 到底为什么? 336 00:52:48,198 --> 00:52:49,324 为什么? 337 00:52:50,367 --> 00:52:55,828 背后的真相 比我们见到的事实还重要 338 00:52:55,972 --> 00:52:57,940 喂? 喂? 339 00:53:26,136 --> 00:53:27,330 何医生 340 00:53:28,471 --> 00:53:30,837 钟先生在找你 341 00:53:31,741 --> 00:53:32,765 找我? 342 00:53:33,577 --> 00:53:36,011 他来医院了? 343 00:53:36,146 --> 00:53:39,309 是的 他在会议室 344 00:53:43,053 --> 00:53:43,985 好的 345 00:53:51,394 --> 00:53:54,227 钟先生 是什么风把你吹来的? 346 00:53:57,300 --> 00:53:58,961 金先生 放给他看 347 00:53:59,102 --> 00:53:59,966 好的 348 00:54:06,710 --> 00:54:08,940 这是什么时候拍的? 349 00:54:09,713 --> 00:54:13,274 这只是我们资料的一小部分 350 00:54:13,416 --> 00:54:15,350 看看我们的巨星啊 351 00:54:16,653 --> 00:54:20,282 现代世界是影像的世界 352 00:54:21,925 --> 00:54:26,259 客户的形象决定我们的利益 353 00:54:26,896 --> 00:54:28,022 喂 354 00:54:47,417 --> 00:54:48,816 喂? 355 00:54:48,952 --> 00:54:52,911 这一天的开始是不是很有趣? 356 00:54:53,056 --> 00:54:53,954 你… 357 00:54:55,992 --> 00:54:59,325 当面给我解释清楚 358 00:54:59,462 --> 00:55:02,397 你现在就像个小男孩 359 00:55:03,233 --> 00:55:05,929 你要什么? 要钱是吧? 360 00:55:07,637 --> 00:55:09,628 我喜欢钱 361 00:55:09,773 --> 00:55:12,435 不过对你的钱没有那么大的兴趣 362 00:55:12,575 --> 00:55:14,065 不然你要什么? 363 00:55:15,111 --> 00:55:17,272 我会给你提示 364 00:55:19,582 --> 00:55:20,742 提示? 365 00:55:21,718 --> 00:55:24,778 五年前 你到过的一个地方 366 00:55:25,955 --> 00:55:27,388 我会在那里等你 367 00:56:08,965 --> 00:56:10,865 借过 拜托 368 00:56:11,000 --> 00:56:12,661 张开你的眼睛 369 00:56:20,610 --> 00:56:23,579 这个女孩 身材很吸引人 370 00:56:24,214 --> 00:56:27,115 你怎么会有她的照片? 371 00:56:30,887 --> 00:56:32,149 你认识她吗? 372 00:56:32,756 --> 00:56:33,620 这女的? 373 00:56:34,657 --> 00:56:37,182 她在这里待好几年了 去年才出院的 374 00:56:37,861 --> 00:56:39,624 我可以看她的纪录吗? 375 00:56:41,865 --> 00:56:43,389 为什么? 376 00:56:45,301 --> 00:56:47,997 就当帮我一个忙 这很重要 377 00:56:50,306 --> 00:56:52,774 老兄 你一点都没变 378 00:56:52,909 --> 00:56:56,367 自从你不知为何离开后就一点消息都没有 379 00:56:56,513 --> 00:56:59,346 然后突然间又… 你现在是在做什么? 380 00:57:01,484 --> 00:57:03,679 喂 我有在电视上看到你 381 00:57:04,988 --> 00:57:09,687 我跟护士说你是我的朋友 她们都很迷你 382 00:57:10,627 --> 00:57:12,652 那有这么红吗? 383 00:57:18,435 --> 00:57:20,596 喏 就是这个女的 384 00:57:30,613 --> 00:57:35,516 脸部断裂 第五 第六脊椎断裂 385 00:57:35,652 --> 00:57:38,246 她第一次来的时候真是一场灾难 386 00:57:38,388 --> 00:57:41,482 经过几次手术后还是半身不遂 387 00:57:42,759 --> 00:57:46,889 然后过了大概四年后 她醒了 388 00:57:47,030 --> 00:57:49,999 不过马上又发生一件事 389 00:57:51,334 --> 00:57:52,198 什么事? 390 00:57:52,335 --> 00:57:53,825 服用过量安眠药 391 00:57:56,206 --> 00:57:57,571 她想自杀? 392 00:57:58,508 --> 00:58:02,137 医院是不负责任的混乱储藏室 393 00:59:47,517 --> 00:59:48,814 (康霹竣) 394 01:00:24,387 --> 01:00:28,118 手术之后我才发现我醒了 395 01:00:30,960 --> 01:00:35,454 我不断地想 有谁会这样对我 396 01:00:37,767 --> 01:00:39,462 脖子还是手… 397 01:00:42,672 --> 01:00:46,233 我是一个刺青师 帮人设计刺青 398 01:00:47,644 --> 01:00:50,238 这是我毕生的职业 399 01:00:51,080 --> 01:00:53,048 现在一切都变了 400 01:00:54,817 --> 01:00:56,614 我是左撇子 401 01:01:02,158 --> 01:01:05,855 你懂吗? 这是复仇 402 01:01:06,729 --> 01:01:10,256 来自某个知道我是左撇子的人 403 01:01:12,268 --> 01:01:15,362 我帮人刺青的时候会先在皮肤上造成疤痕 404 01:01:16,305 --> 01:01:18,933 但这不可能是报复的理由 405 01:01:21,310 --> 01:01:26,373 不过有一次 我曾经对一个人做了可怕的事 406 01:01:28,685 --> 01:01:32,348 我在她的私处刺青 有点像是某个标记 407 01:01:35,324 --> 01:01:36,256 野兽 408 01:01:38,461 --> 01:01:42,090 当她大量流血时 她不断地喊着野兽 409 01:01:46,402 --> 01:01:51,669 我不知道为什么 不过你曾经对她做了… 410 01:01:52,642 --> 01:01:53,870 很可怕的事 411 01:01:58,648 --> 01:02:01,242 你会选脖子还是手? 412 01:02:03,553 --> 01:02:04,884 想起来了吗? 413 01:02:05,822 --> 01:02:08,256 她说我是野兽 414 01:02:09,659 --> 01:02:11,456 我最近看到的 415 01:02:13,529 --> 01:02:14,553 野兽 416 01:03:00,943 --> 01:03:02,604 你有做美梦吗? 417 01:03:04,147 --> 01:03:06,012 我们要怎么处置青宏? 418 01:03:08,317 --> 01:03:13,118 今天开始 美梦将会变成恶梦 419 01:03:16,559 --> 01:03:18,390 这也是我为什么沉默的原因 420 01:03:19,862 --> 01:03:23,821 青宏 你早该料到的 421 01:03:48,257 --> 01:03:51,852 (记得第二次机会吗? ) (我会在那里等你 贾惠媛) 422 01:05:07,103 --> 01:05:08,502 请坐 青宏 423 01:05:09,605 --> 01:05:12,904 事情一团乱不过我们还是很好 对吧? 424 01:05:13,976 --> 01:05:17,605 我们是不是应该像上次那样? 425 01:05:19,315 --> 01:05:23,115 你一定和你残废的老公过得很好 426 01:05:26,389 --> 01:05:28,789 我只想做取悦我双眼的事 427 01:05:30,326 --> 01:05:33,386 怎么? 你以为我会在你酒里下毒吗? 428 01:05:36,899 --> 01:05:38,958 来嘛 陪我喝一杯 429 01:05:57,920 --> 01:05:59,012 有气魄吧 430 01:06:00,122 --> 01:06:01,987 换你了 青宏 431 01:06:20,543 --> 01:06:21,475 干杯 432 01:06:32,922 --> 01:06:36,915 说吧 我对你做了什么? 433 01:06:37,994 --> 01:06:41,157 我想你有做我给的功课 434 01:06:42,698 --> 01:06:45,690 五年前你去过的地方 435 01:06:45,835 --> 01:06:49,464 我去过 不过我看不出这有什么关系 436 01:06:51,007 --> 01:06:53,840 你不知道? 437 01:07:01,317 --> 01:07:04,718 执刀的医生是当时最有名的 438 01:07:05,554 --> 01:07:09,081 手术也很成功 是你自己想自杀 439 01:07:09,792 --> 01:07:13,421 我跟手术一点关系也没有 因为我那时候只是一个住院医师 440 01:07:14,697 --> 01:07:16,164 这就是我发现的事 441 01:07:16,298 --> 01:07:18,459 就这些? 442 01:07:18,601 --> 01:07:19,465 对 443 01:07:21,003 --> 01:07:22,231 真的吗? 444 01:07:22,371 --> 01:07:23,770 你要有心理准备 445 01:07:24,707 --> 01:07:27,437 如果是我无法接受的事 446 01:07:30,946 --> 01:07:33,039 你不会想要知道我的反应的 447 01:07:42,625 --> 01:07:43,887 我告诉你吧 448 01:07:44,760 --> 01:07:48,025 背后的真相比我们见到的事实还重要 449 01:07:50,299 --> 01:07:51,664 现在我被惹毛了 450 01:07:52,435 --> 01:07:54,630 这么多年后你还想装作不知道 451 01:07:57,706 --> 01:07:58,832 不过没关系 452 01:07:59,475 --> 01:08:01,409 这跟我预期的一样 453 01:08:03,012 --> 01:08:06,243 我想你也不会马上接受这件事 454 01:08:07,683 --> 01:08:09,810 因为你何青宏就是不会 455 01:08:14,123 --> 01:08:17,115 脸蛋? 身材? 456 01:08:18,627 --> 01:08:21,152 还是全部? 457 01:08:23,833 --> 01:08:25,323 还是没有唤起你的记忆吗? 458 01:08:26,802 --> 01:08:29,566 我想自杀就是因为… 459 01:09:19,688 --> 01:09:22,657 脸蛋? 身材? 460 01:09:24,059 --> 01:09:25,583 还是全部? 461 01:09:28,697 --> 01:09:32,827 这女孩脸长得很丑 身材倒是很好 462 01:10:30,125 --> 01:10:31,149 五年了 463 01:10:31,860 --> 01:10:37,765 没错 至少对你来说是五年前 464 01:10:39,501 --> 01:10:41,765 但那天的事我还记得很清楚 465 01:10:42,838 --> 01:10:46,899 我身体不能动 但意识却很清楚 466 01:10:48,544 --> 01:10:52,446 多谢你 在恶梦还没醒来之前 467 01:10:55,117 --> 01:10:57,608 重复我老公对我做的事 468 01:10:59,822 --> 01:11:03,781 就像我说的 他是个野兽 469 01:11:07,496 --> 01:11:08,520 你懂吗? 470 01:11:09,932 --> 01:11:11,923 你也是个野兽 471 01:11:13,235 --> 01:11:15,328 我看过的另一个野兽 472 01:11:16,272 --> 01:11:19,537 那么 你想要什么? 473 01:11:20,442 --> 01:11:23,468 如果你知道 你会在乎吗? 474 01:11:25,214 --> 01:11:26,203 没关系 475 01:11:26,782 --> 01:11:29,250 你想要像对待你丈夫那样对我 476 01:11:29,918 --> 01:11:31,044 不过你知道吗? 477 01:11:31,186 --> 01:11:33,620 我想你犯了一个大错误 478 01:11:33,756 --> 01:11:36,623 我不是来这里被抓的 479 01:11:44,633 --> 01:11:46,567 感谢你给我这个机会 480 01:11:47,336 --> 01:11:49,861 因为你 我失去了很多东西 481 01:11:50,706 --> 01:11:54,437 所以你很了解我 对吧? 482 01:12:24,406 --> 01:12:26,203 对不起 青宏 483 01:12:26,342 --> 01:12:28,105 我在酒杯上涂了药 484 01:12:29,311 --> 01:12:32,712 不过不用担心 你还不会死 485 01:12:35,384 --> 01:12:36,646 还有… 486 01:12:37,586 --> 01:12:40,020 一开始的时候我并不想这样做 487 01:12:42,257 --> 01:12:45,317 从我看见你那天开始 488 01:12:45,461 --> 01:12:47,588 就一直在想你是谁 489 01:12:48,797 --> 01:12:53,393 你知道我发现什么吗? 490 01:13:20,429 --> 01:13:22,829 我为什么要这样做? 491 01:13:24,366 --> 01:13:28,393 梦中跳跃的女孩 492 01:13:30,172 --> 01:13:35,405 他睡觉的时候 说和她亲热是最快乐的 493 01:13:37,379 --> 01:13:42,510 就算他是和我在一起 494 01:13:42,651 --> 01:13:44,448 想的却不是我 495 01:13:46,355 --> 01:13:52,225 和他亲热的并不是真正的我 496 01:13:54,530 --> 01:13:57,431 有蝴蝶刺青的女孩 497 01:13:58,267 --> 01:14:00,098 他说得很清楚 498 01:14:00,235 --> 01:14:02,703 她腿上有蝴蝶的刺青 499 01:14:06,675 --> 01:14:08,836 那天我就除去刺青 500 01:14:09,978 --> 01:14:12,708 很痛苦 不过我内心在微笑 501 01:14:13,649 --> 01:14:16,777 因为我在想像你的瓦解 502 01:14:16,919 --> 01:14:18,409 我很好奇 503 01:14:20,189 --> 01:14:24,649 我犯的罪有比你老公严重吗? 504 01:14:27,296 --> 01:14:31,198 让你要这样对我 505 01:14:33,702 --> 01:14:35,329 你并不承认 506 01:14:36,872 --> 01:14:39,272 这就比我老公的罪严重 507 01:14:41,176 --> 01:14:45,135 我老公至少有爱我的理由 508 01:14:46,014 --> 01:14:48,847 他对我的贞操很重视 509 01:14:50,452 --> 01:14:53,478 到了现在 即使是在梦里 510 01:14:54,656 --> 01:14:57,216 你都没有任何的理由可以这样对我 511 01:15:01,029 --> 01:15:02,394 这不是很公平吗? 512 01:15:03,699 --> 01:15:08,432 一个男人失去所有 另一个也是 513 01:15:10,339 --> 01:15:15,436 不同的是 其中一个男人很有钱 514 01:15:16,545 --> 01:15:18,775 不要害怕 青宏 515 01:15:18,914 --> 01:15:22,509 我不想碰到你肮脏的血 516 01:16:51,707 --> 01:16:54,369 是的 我在替青宏找工作 517 01:16:54,509 --> 01:16:57,034 没有地方想要雇用他 518 01:16:57,879 --> 01:17:00,814 不过他真的是一个有名的医生 519 01:17:01,617 --> 01:17:07,180 你还没见过他吧 520 01:18:59,668 --> 01:19:00,828 选一个 521 01:19:02,304 --> 01:19:04,704 脖子还是手? 522 01:19:06,174 --> 01:19:09,666 对了 你没有选择 523 01:19:49,317 --> 01:19:51,217 我照你交待的解决了 524 01:19:53,054 --> 01:19:55,614 简单的破裂是不够的 525 01:19:57,225 --> 01:20:00,558 我打了好几次 应该够了 526 01:20:01,496 --> 01:20:04,590 手已经废了 527 01:20:04,733 --> 01:20:05,700 很好 528 01:20:06,835 --> 01:20:10,134 做得好 我会付剩下的钱 529 01:20:21,349 --> 01:20:24,182 你不会觉得对不起你老婆吗? 530 01:20:24,319 --> 01:20:27,846 你错了 我本来就不喜欢她 531 01:20:28,723 --> 01:20:29,815 然后呢? 532 01:20:31,293 --> 01:20:34,160 她答应帮我盖间医院 533 01:20:34,296 --> 01:20:35,991 她一定很想要我 534 01:20:36,765 --> 01:20:40,132 你有这么棒吗? 青宏 535 01:20:40,268 --> 01:20:41,963 对她来说是的 536 01:20:42,103 --> 01:20:46,369 我把这只动物叫做老婆 537 01:21:10,232 --> 01:21:11,563 欢迎光临 538 01:22:30,211 --> 01:22:35,308 剧终 34867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.