Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,500 --> 00:00:06,720
The most common misconception is that
rape is about sex.
2
00:00:07,680 --> 00:00:10,080
Rape is about violence and power.
3
00:00:10,680 --> 00:00:14,400
If we forget that, then we overlook key
elements of our rapist behavior,
4
00:00:14,740 --> 00:00:19,879
elements that help us identify the type
of rapist we're dealing with and the
5
00:00:19,880 --> 00:00:22,170
kind of defense that would be most
effective.
6
00:00:22,280 --> 00:00:23,540
What type do we have?
7
00:00:23,820 --> 00:00:27,699
Well, based on the three reported
incidents in the last six weeks, we
8
00:00:27,700 --> 00:00:32,600
our profile on what we call the power
assertive. She works a specific area.
9
00:00:33,400 --> 00:00:37,600
He's a predator, but he's not the
drooling trench coat variety.
10
00:00:38,360 --> 00:00:39,600
No, he's intelligent.
11
00:00:40,440 --> 00:00:41,500
He's good looking.
12
00:00:41,820 --> 00:00:46,479
He's easy to talk to, and he doesn't
come off aggressive or threatening until
13
00:00:46,480 --> 00:00:47,530
he's got you alone.
14
00:00:48,380 --> 00:00:51,060
The most powerful weapon you have is
your instinct.
15
00:00:51,600 --> 00:00:55,859
If you assess the situation and you feel
confident in your ability to fight or
16
00:00:55,860 --> 00:00:57,480
talk your way out of it, then do it.
17
00:00:57,740 --> 00:01:01,360
But if you feel that your life is in
danger, your goal is to survive.
18
00:01:09,640 --> 00:01:14,299
You're on the air with... If you feel
confident in your ability, you're
19
00:01:14,300 --> 00:01:15,980
them with false hope, Agent Burke.
20
00:01:16,280 --> 00:01:20,140
If it's going to happen, nothing they
can do will stop it.
21
00:01:20,800 --> 00:01:24,979
That's not a very positive message for
me to send. Your message is not the
22
00:01:24,980 --> 00:01:26,030
here.
23
00:01:26,360 --> 00:01:30,160
Trying to convince these women they have
a choice is not only egotistical.
24
00:01:31,260 --> 00:01:32,310
It's dangerous.
25
00:01:32,560 --> 00:01:33,880
Let's talk about your ego.
26
00:01:34,500 --> 00:01:36,880
What makes you an expert on the subject?
27
00:01:39,390 --> 00:01:41,030
Let's call it field research.
28
00:01:42,290 --> 00:01:44,330
I've been conducting it for a year or
so.
29
00:01:45,030 --> 00:01:47,270
From New Jersey to right here in
Baltimore.
30
00:01:47,271 --> 00:01:51,629
I'd like to know more about it. I'm sure
you would. But I'm not giving away my
31
00:01:51,630 --> 00:01:52,950
trade secrets to amateurs.
32
00:01:53,410 --> 00:01:57,030
Just don't be so careless with other
people's lives.
33
00:02:51,820 --> 00:02:53,820
He was calm. He was deliberate.
34
00:02:55,020 --> 00:02:59,159
Telling me and everyone that was
listening to him that he had no fear of
35
00:02:59,160 --> 00:03:00,210
caught.
36
00:03:01,180 --> 00:03:02,230
George, it's Bailey.
37
00:03:02,340 --> 00:03:04,580
About 10 .30. Call me ASAP.
38
00:03:06,860 --> 00:03:07,920
Maybe he slept in.
39
00:03:08,360 --> 00:03:11,130
George hasn't slept in in the four years
I've known him.
40
00:03:15,160 --> 00:03:17,270
This is a call you got at the radio
station.
41
00:03:18,140 --> 00:03:19,460
You sure it wasn't a prank?
42
00:03:19,700 --> 00:03:22,230
No. Oh, it would have deteriorated into
vulgarity.
43
00:03:22,570 --> 00:03:24,740
This guy wanted to set the record
straight.
44
00:03:24,741 --> 00:03:28,529
You know, in the past six months, he
could be responsible for over a dozen
45
00:03:28,530 --> 00:03:30,610
on campuses from Princeton to Dandridge.
46
00:03:31,150 --> 00:03:32,200
DNA evidence?
47
00:03:32,250 --> 00:03:33,300
No, not yet.
48
00:03:33,301 --> 00:03:37,209
He wore a condom, which means that he
probably has a record and he doesn't
49
00:03:37,210 --> 00:03:38,129
to be traced.
50
00:03:38,130 --> 00:03:41,689
You know, Baltimore PD has an excellent
sex crimes unit. They haven't requested
51
00:03:41,690 --> 00:03:42,740
our assistance.
52
00:03:42,741 --> 00:03:45,029
You went there to help a friend?
53
00:03:45,030 --> 00:03:46,430
Yes, one of my best friends.
54
00:03:47,370 --> 00:03:50,200
We were roommates on the college that
this is happening.
55
00:03:50,330 --> 00:03:51,380
Bailey.
56
00:03:52,290 --> 00:03:53,470
He called me.
57
00:03:55,490 --> 00:03:57,310
Look, Bailey, just give me a few days.
58
00:03:58,030 --> 00:04:01,220
I'll put a profile together and then I
will give it to the locals.
59
00:04:01,590 --> 00:04:02,640
Take John.
60
00:04:02,890 --> 00:04:04,090
I'll call Baltimore PD.
61
00:04:04,330 --> 00:04:05,380
Okay.
62
00:04:05,390 --> 00:04:09,510
Oh, we're going to go this afternoon,
huh? I'm going to see my brother.
63
00:04:10,230 --> 00:04:13,690
He's been in rehab for 60 days. I
haven't seen him since Christmas.
64
00:04:14,070 --> 00:04:15,120
How's he doing?
65
00:04:16,269 --> 00:04:17,319
Lousy.
66
00:04:18,860 --> 00:04:24,340
As in minimal improvement, immersed in
denial, pathologically manipulative.
67
00:04:26,440 --> 00:04:28,420
I don't believe in sugarcoating things.
68
00:04:28,720 --> 00:04:29,770
Neither do I.
69
00:04:29,771 --> 00:04:33,459
What have you been doing with him for
the past two months?
70
00:04:33,460 --> 00:04:35,860
I've been trying to reverse the past 33
years.
71
00:04:35,861 --> 00:04:39,999
Addictive personalities are a long time
in the making, and it takes a long... I
72
00:04:40,000 --> 00:04:41,860
know about addictive personalities.
73
00:04:42,520 --> 00:04:45,290
Well, then you know you don't kick crack
cocaine twice.
74
00:04:45,700 --> 00:04:46,900
Once you're an addict...
75
00:04:47,290 --> 00:04:49,400
You're an addict for the rest of your
life.
76
00:04:49,401 --> 00:04:52,789
You either make the decision you're
going to change your life or you die.
77
00:04:52,790 --> 00:04:54,890
Danny can't make that decision.
78
00:04:55,530 --> 00:04:59,370
If he walked out of here today, he'd be
high within an hour.
79
00:05:01,290 --> 00:05:02,340
I'd like a bowl.
80
00:05:09,170 --> 00:05:10,220
He's my brother.
81
00:05:13,390 --> 00:05:14,440
He's my patient.
82
00:05:15,720 --> 00:05:19,679
And I will not allow what little
progress we've made to be jeopardized
83
00:05:19,680 --> 00:05:21,060
Look, I know how to reach him.
84
00:05:21,840 --> 00:05:26,260
There's seven kids in my family, and
none of them are closer than Danny and
85
00:05:26,560 --> 00:05:30,020
Which is exactly why a visit would be
counterproductive.
86
00:05:31,660 --> 00:05:32,710
Look,
87
00:05:33,200 --> 00:05:34,560
I'm not his enabler.
88
00:05:34,860 --> 00:05:38,959
You know, from what he's told me, and
from what he hasn't, that's exactly what
89
00:05:38,960 --> 00:05:40,010
you are.
90
00:05:41,440 --> 00:05:44,440
He basically blamed me for Danny. For
his addiction.
91
00:05:45,050 --> 00:05:46,100
That's insane.
92
00:05:46,250 --> 00:05:48,780
You've been more like a mother to him
than a sister.
93
00:05:48,910 --> 00:05:51,200
Yeah, you know, Tom would agree with
that one.
94
00:05:51,201 --> 00:05:55,329
I've been trying to find some sort of
commonality between these rape victims.
95
00:05:55,330 --> 00:05:56,380
can't find anything.
96
00:05:57,130 --> 00:05:59,070
Head of detectives is on his way over.
97
00:05:59,650 --> 00:06:03,769
Trace should take about an hour to set
up. We need 15 seconds to trace a hard
98
00:06:03,770 --> 00:06:05,570
line. Cell phone takes over a minute.
99
00:06:06,650 --> 00:06:07,700
Assuming he'll call.
100
00:06:07,970 --> 00:06:09,020
He'll call.
101
00:06:09,370 --> 00:06:11,900
The other two victims have withdrawn
from school.
102
00:06:12,210 --> 00:06:13,890
Melissa Jansen's toughing it out.
103
00:06:13,891 --> 00:06:16,869
I read the statement she gave to the
locals. It's a little vague.
104
00:06:16,870 --> 00:06:18,730
Let me try and set up a meeting. Listen,
105
00:06:18,731 --> 00:06:24,649
thanks for coming. I know this is a
little indulgent. I needed to get out of
106
00:06:24,650 --> 00:06:29,230
town since Kate died. So, how's the girl
who broke my heart?
107
00:06:29,650 --> 00:06:30,950
David Palmer,
108
00:06:36,730 --> 00:06:37,780
this is John Grant.
109
00:06:38,450 --> 00:06:39,500
Hey, nice to meet you.
110
00:06:41,450 --> 00:06:42,500
Hey, hon.
111
00:06:43,520 --> 00:06:45,810
Melissa says she's available all
afternoon.
112
00:06:47,840 --> 00:06:50,070
David and I were together in our junior
year.
113
00:06:50,071 --> 00:06:53,099
And you're the girl who broke his heart.
God, he was always prone to
114
00:06:53,100 --> 00:06:56,799
exaggeration. But prone is how you two
spent most of your time. You dumped him
115
00:06:56,800 --> 00:06:58,240
and he married your roommate.
116
00:07:43,600 --> 00:07:47,620
He rushed me from behind and held me
while I shook.
117
00:07:49,540 --> 00:07:52,600
He wrapped tape around my head to cover
my eyes.
118
00:07:54,180 --> 00:07:56,840
He said he'd kill me if I resisted.
119
00:07:57,220 --> 00:07:58,270
Did he have a weapon?
120
00:07:59,980 --> 00:08:03,100
I never saw one, but I knew when he
grabbed me that he meant it.
121
00:08:07,020 --> 00:08:09,250
Rick wants us to transfer to another
school.
122
00:08:10,740 --> 00:08:12,360
You know, like it never happened.
123
00:08:14,640 --> 00:08:17,740
Police report said he took your
engagement ring.
124
00:08:18,680 --> 00:08:19,780
When did he take it?
125
00:08:20,240 --> 00:08:21,290
First thing.
126
00:08:21,420 --> 00:08:22,800
When he was holding me down.
127
00:08:26,060 --> 00:08:27,110
We told Shane.
128
00:08:31,620 --> 00:08:33,840
He made fun of it.
129
00:08:37,720 --> 00:08:40,370
Rick's still in school. He doesn't have
a lot of money.
130
00:08:40,640 --> 00:08:41,690
But, um...
131
00:08:42,510 --> 00:08:44,740
What's going to get me a bigger one
someday?
132
00:08:46,290 --> 00:08:47,630
How is he handling that?
133
00:08:48,150 --> 00:08:49,200
Weird.
134
00:08:50,910 --> 00:08:52,430
Fair, but different.
135
00:08:54,010 --> 00:08:55,450
You know, I'm not his anymore.
136
00:09:11,690 --> 00:09:16,809
Few weeks ago. I lost somebody I really
cared about I Didn't have the option of
137
00:09:16,810 --> 00:09:19,849
a second chance You do
138
00:09:19,850 --> 00:09:25,349
He
139
00:09:25,350 --> 00:09:32,349
took the ring before
140
00:09:32,350 --> 00:09:38,750
the attack What is that part of the
fantasy that she's his and his alone
141
00:09:39,720 --> 00:09:43,020
Maybe he's hurting himself over his
victims, owning them.
142
00:09:44,860 --> 00:09:48,350
I'll get with the locals to check out
pawn shops and fences in the area.
143
00:09:55,880 --> 00:10:01,540
We're back at Dandridge University
Radio, WGND, with FBI profiler Rachel
144
00:10:02,260 --> 00:10:06,540
The suspect has been taking things from
his victims, things of value.
145
00:10:07,280 --> 00:10:09,400
Leather jackets, rings, watches.
146
00:10:09,800 --> 00:10:12,090
I would leave those things at home for a
while.
147
00:10:18,280 --> 00:10:19,480
Yes, you're on the air.
148
00:10:19,780 --> 00:10:21,520
You're doing it again, Agent Burke.
149
00:10:21,540 --> 00:10:23,580
Everything you're telling them is wrong.
150
00:10:23,720 --> 00:10:27,210
Walking with escorts, changing their
routines, it's a waste of time.
151
00:10:27,780 --> 00:10:29,000
I know where they live.
152
00:10:29,340 --> 00:10:32,740
I know what they eat, where they sleep,
what they wear to bed.
153
00:10:33,480 --> 00:10:35,030
Is that... Intuition?
154
00:10:35,270 --> 00:10:38,869
Or are you spying on them in their
dorms? I don't have to spy on them to
155
00:10:38,870 --> 00:10:39,629
what they want.
156
00:10:39,630 --> 00:10:40,680
And what is that?
157
00:10:41,650 --> 00:10:43,990
What do you think they want?
158
00:10:45,170 --> 00:10:46,370
Someone to control them.
159
00:10:47,590 --> 00:10:49,490
To make them feel powerless and weak.
160
00:10:49,491 --> 00:10:52,409
I think a lot of people out there would
disagree with that.
161
00:10:52,410 --> 00:10:54,270
I guess I know women better than you do.
162
00:10:54,370 --> 00:10:55,510
Then why do they fight?
163
00:10:55,910 --> 00:10:57,470
Because they think they should.
164
00:10:58,030 --> 00:11:01,470
But believe me, everyone wants exactly
what they're getting.
165
00:11:01,471 --> 00:11:05,929
Don't shoot it. Shut up. Get on the
ground now. I didn't do it. Put your
166
00:11:05,930 --> 00:11:08,100
on your head. I was just calling in
to... Shut up.
167
00:11:08,101 --> 00:11:12,129
Cut me a break, man. My old man is going
to kill me. Shut up. I was just
168
00:11:12,130 --> 00:11:14,389
kidding. It was a joke. You think that's
a joke?
169
00:11:14,390 --> 00:11:16,149
Wait till you get into county lockup.
170
00:11:16,150 --> 00:11:17,410
They love jokers like you.
171
00:11:17,621 --> 00:11:25,449
Until we can confirm that the caller is
responsible for the attacks, we need to
172
00:11:25,450 --> 00:11:27,740
continue to take every precaution
possible.
173
00:12:10,210 --> 00:12:11,260
Hello?
174
00:12:20,230 --> 00:12:23,850
I've been thinking about you all day.
175
00:12:26,070 --> 00:12:27,830
Jason, oh my God.
176
00:12:28,230 --> 00:12:31,840
Honey, I wanted to surprise you. Your
dinner almost wound up all over the
177
00:12:31,910 --> 00:12:34,970
So? What did they say? You're fellow
counselors.
178
00:12:35,370 --> 00:12:36,420
Everybody loved it.
179
00:12:36,670 --> 00:12:37,770
They're so excited.
180
00:12:40,750 --> 00:12:42,010
I know it's a little small.
181
00:12:42,270 --> 00:12:43,320
It's not small.
182
00:12:43,930 --> 00:12:44,980
It's sweet.
183
00:12:45,210 --> 00:12:46,260
I love it.
184
00:12:46,910 --> 00:12:49,230
And I love you.
185
00:12:58,450 --> 00:13:00,650
I've seen pictures of these girls.
186
00:13:01,050 --> 00:13:02,150
The way they dress.
187
00:13:02,450 --> 00:13:07,769
They all look like sluts. Like they're
asking for it. You're saying that this
188
00:13:07,770 --> 00:13:09,270
man's attacks are justified?
189
00:13:09,779 --> 00:13:11,780
Not justified, but understandable.
190
00:13:11,781 --> 00:13:13,959
Look, let's get something straight.
191
00:13:13,960 --> 00:13:17,679
Nobody asked to be raped. I don't care
if you're wearing flannel pajamas or if
192
00:13:17,680 --> 00:13:18,880
you're wrapped in saran.
193
00:13:20,220 --> 00:13:25,319
All I'm saying is if a woman flaunts
herself, in my opinion, she gets what
194
00:13:25,320 --> 00:13:27,500
deserves. What's your first name?
Arlene.
195
00:13:27,800 --> 00:13:29,220
Arlene, you're an idiot.
196
00:13:53,680 --> 00:13:54,820
an audience agent perk.
197
00:13:55,340 --> 00:13:57,020
Took me 20 minutes to get through.
198
00:13:57,940 --> 00:14:00,360
How does it feel to be a star?
199
00:14:02,580 --> 00:14:03,800
I can live without it.
200
00:14:04,900 --> 00:14:06,160
Sublimated self -esteem.
201
00:14:07,400 --> 00:14:10,590
It's rare for someone who makes their
living analyzing others.
202
00:14:11,540 --> 00:14:14,550
That kid you arrested last night told
you he was a prankster.
203
00:14:15,660 --> 00:14:16,710
You can believe him.
204
00:14:17,400 --> 00:14:20,530
He gave us the exact description of the
items that were stolen.
205
00:14:26,220 --> 00:14:29,350
an embossed leather bag, and a heart
-shaped engagement ring.
206
00:14:29,640 --> 00:14:30,900
My God, Rachel.
207
00:14:31,760 --> 00:14:35,720
Do you target your victims because of
bracelets and rings?
208
00:14:36,180 --> 00:14:39,800
I'm not going to do your job for you,
Agent Burke. You are a profiler.
209
00:14:41,220 --> 00:14:43,020
Profile? You're white.
210
00:14:43,600 --> 00:14:45,880
Between the ages of 21 and 35.
211
00:14:46,160 --> 00:14:47,210
Really?
212
00:14:47,500 --> 00:14:51,420
Everybody knows that events of this kind
almost never cross racial lines.
213
00:14:51,421 --> 00:14:54,799
Love to keep chatting with you, but our
minute's almost up.
214
00:14:54,800 --> 00:14:57,479
You might want to check the parking lot
outside the busted keg. I'm sure you'll
215
00:14:57,480 --> 00:14:59,100
find him up to my usual standards.
216
00:14:59,511 --> 00:15:01,379
Did you get him?
217
00:15:01,380 --> 00:15:02,430
No, didn't get him.
218
00:15:02,831 --> 00:15:04,159
Do
219
00:15:04,160 --> 00:15:21,439
we
220
00:15:21,440 --> 00:15:24,060
know what he took from her?
221
00:15:24,980 --> 00:15:27,810
Before she lapsed into a coma, she said
it was a necklace.
222
00:15:28,600 --> 00:15:31,850
Not worth much, but it did leave a
couple of expensive necklaces.
223
00:15:38,240 --> 00:15:40,960
Hi, this is George. Leave your message
after the tone.
224
00:15:42,520 --> 00:15:46,070
George, I left four messages on this
machine and four on the voicemail.
225
00:15:46,460 --> 00:15:48,570
All I want to know is that you're all
right.
226
00:15:48,580 --> 00:15:51,890
If I don't hear from you within the next
two hours, I'm coming over.
227
00:16:13,800 --> 00:16:15,420
Are you ready to go, sweetheart?
228
00:16:16,540 --> 00:16:18,940
I'm sorry, honey. I only did three pages
today.
229
00:16:20,120 --> 00:16:21,980
And you know my rule. Ten pages a day.
230
00:16:22,260 --> 00:16:23,310
Without fail.
231
00:16:24,220 --> 00:16:25,270
You go ahead.
232
00:16:25,720 --> 00:16:26,800
I'll open a can of tuna.
233
00:16:27,700 --> 00:16:31,719
It's been two days since we've been able
to sit and talk and... That slave
234
00:16:31,720 --> 00:16:33,400
driver in New York wants his draft.
235
00:16:33,600 --> 00:16:34,680
At the end of the month.
236
00:16:43,210 --> 00:16:46,750
These files are sensitive and... What'd
your mother say?
237
00:16:47,510 --> 00:16:48,560
About the wedding?
238
00:16:48,890 --> 00:16:50,330
May it be perfect.
239
00:16:50,830 --> 00:16:54,030
Dad's having surgery in June, so... May
it is, then.
240
00:16:55,230 --> 00:16:59,850
For it giveth unto all lovers courage
that lusty month of May.
241
00:17:02,190 --> 00:17:03,330
Sir Thomas Mallory.
242
00:17:13,810 --> 00:17:17,529
Sweetheart, anyone I counsel has to
trust that their files would be kept
243
00:17:17,530 --> 00:17:18,850
completely confidential.
244
00:17:20,930 --> 00:17:24,949
Jason. I was going to give it to you at
dinner, but since I have to starve for
245
00:17:24,950 --> 00:17:27,180
my art... You're spending your entire
advance.
246
00:17:27,430 --> 00:17:30,080
The book's pre -filled in every major
chain. Go ahead.
247
00:17:30,910 --> 00:17:32,770
Consider it an early wedding present.
248
00:17:36,110 --> 00:17:37,160
It's something old.
249
00:17:38,050 --> 00:17:39,100
Turn of the century.
250
00:17:39,690 --> 00:17:40,740
Portuguese.
251
00:17:41,850 --> 00:17:42,900
Last century.
252
00:17:43,210 --> 00:17:45,490
I never thought I could be this happy.
253
00:17:48,110 --> 00:17:49,770
Get out! Get out!
254
00:17:50,670 --> 00:17:52,810
I must create.
255
00:18:17,800 --> 00:18:19,910
Why don't you make a signal when you
turn?
256
00:18:20,120 --> 00:18:21,170
I'm sorry, Grace.
257
00:18:21,171 --> 00:18:23,339
Have you heard from George?
258
00:18:23,340 --> 00:18:24,390
Since when?
259
00:18:25,660 --> 00:18:26,710
Come with me.
260
00:18:55,020 --> 00:18:56,520
Why would he leave without it?
261
00:18:57,120 --> 00:18:58,560
And how far is he going to get?
262
00:19:04,000 --> 00:19:05,560
Does it seem like George to you?
263
00:19:11,560 --> 00:19:13,380
No, it doesn't seem like George to me.
264
00:19:16,460 --> 00:19:17,840
I'm going to call the locals.
265
00:19:22,260 --> 00:19:24,000
The latest victim is still in a coma.
266
00:19:24,160 --> 00:19:25,660
David, that's not what I meant.
267
00:19:26,480 --> 00:19:28,140
Maybe I shouldn't take his call.
268
00:19:28,141 --> 00:19:31,139
Either way, doing so, I'm providing him
with validation.
269
00:19:31,140 --> 00:19:34,119
At least while he's on the phone, we
know he's not raping anyone.
270
00:19:34,120 --> 00:19:36,350
I'll check what's coming over the wire.
Yeah.
271
00:19:39,440 --> 00:19:41,730
I thought The Seven Year Itch was just a
movie.
272
00:19:43,720 --> 00:19:45,960
David and I used to be so great
together.
273
00:19:46,600 --> 00:19:50,720
And then it sort of became this constant
battle.
274
00:19:51,400 --> 00:19:53,380
I mean, Cobra and Mongoose.
275
00:19:54,090 --> 00:19:59,730
And now the battle's over and... Devil.
276
00:20:00,170 --> 00:20:01,370
Have you done anything?
277
00:20:02,250 --> 00:20:03,390
What, like an affair?
278
00:20:03,950 --> 00:20:05,370
No, like a counselor.
279
00:20:07,030 --> 00:20:08,080
No.
280
00:20:09,470 --> 00:20:10,520
To both.
281
00:20:26,220 --> 00:20:30,010
What was it you were looking for this
morning at the scene of the encounter?
282
00:20:30,460 --> 00:20:35,159
There were no clues. I don't leave
clues, but... You were practically on
283
00:20:35,160 --> 00:20:37,810
knees, staring at the spot where she was
vanquished.
284
00:20:38,020 --> 00:20:39,070
Are you psychic?
285
00:20:39,900 --> 00:20:41,220
Do you believe they exist?
286
00:20:42,180 --> 00:20:46,180
That thoughts and images can be
empathetically received is documented
287
00:20:47,100 --> 00:20:49,450
Well, I'm not one of those who can
receive them.
288
00:20:50,920 --> 00:20:52,780
So you don't know what I'm thinking?
289
00:20:53,120 --> 00:20:54,170
I didn't say that.
290
00:20:55,530 --> 00:20:57,210
I just said I'm not psychic.
291
00:20:58,810 --> 00:21:00,910
So what am I thinking, Agent Burke?
292
00:21:01,310 --> 00:21:06,269
That a woman or women abused you when
you were a child, and this is your
293
00:21:06,270 --> 00:21:09,790
payback. You are the best the FBI has to
offer.
294
00:21:10,170 --> 00:21:14,810
And that you either just discovered or
attacked another victim.
295
00:21:29,691 --> 00:21:37,219
Something about his victims that reminds
me of the domineering woman that abused
296
00:21:37,220 --> 00:21:40,760
him. They all had different backgrounds,
no physical similarities.
297
00:21:40,761 --> 00:21:42,979
That's got to be their personality.
298
00:21:42,980 --> 00:21:44,780
They're strong, they're assertive.
299
00:21:46,280 --> 00:21:47,840
You know the words that he uses?
300
00:21:48,480 --> 00:21:49,800
Encounter instead of rape.
301
00:21:50,320 --> 00:21:51,620
Event instead of attack.
302
00:21:52,640 --> 00:21:56,580
He vanquishes them. The whole thing
sounds like it's staged or
303
00:21:56,940 --> 00:21:58,100
Who do you vanquish?
304
00:21:58,540 --> 00:21:59,640
A formidable enemy?
305
00:22:00,520 --> 00:22:02,260
That's a domineering personality.
306
00:22:03,620 --> 00:22:05,180
accounts for his blitz attacks.
307
00:22:06,300 --> 00:22:08,240
He can't confront them face to face.
308
00:22:08,241 --> 00:22:11,339
I'm going to look over the victim's
report, see if there's anything that
309
00:22:11,340 --> 00:22:13,860
indicates a special strength of
personality.
310
00:22:16,520 --> 00:22:18,690
I could head back to Atlanta in the
morning.
311
00:22:19,440 --> 00:22:21,610
Danny's not doing as well as they had
hoped.
312
00:22:23,200 --> 00:22:24,250
Sorry.
313
00:22:37,390 --> 00:22:38,890
Can't stop thinking about her.
314
00:22:40,850 --> 00:22:41,900
I'll get on this.
315
00:23:43,580 --> 00:23:44,630
Bailey.
316
00:23:44,631 --> 00:23:45,959
Where the hell have you been?
317
00:23:45,960 --> 00:23:47,010
I'm so sorry.
318
00:23:47,011 --> 00:23:50,999
Richard had an accident at his seminar
in Tampa. I mean, it's nothing serious,
319
00:23:51,000 --> 00:23:53,530
but his blood sugar just went a little
nutty on him.
320
00:23:53,531 --> 00:23:56,379
I thought the glyburide was keeping his
diabetes in check.
321
00:23:56,380 --> 00:24:00,139
It is. You know, he forgot to pack it,
so I just, I jumped on the red eye. I'm
322
00:24:00,140 --> 00:24:03,330
sorry. I'm only just now getting around
to checking my messages.
323
00:24:04,220 --> 00:24:06,630
How'd you get on the plane without your
wallet?
324
00:24:09,440 --> 00:24:11,280
I had my bureau credentials with me.
325
00:24:13,270 --> 00:24:17,270
I'm just... Thank God I had enough cash
on me in my pocket.
326
00:24:20,430 --> 00:24:22,110
You don't sound too good, Georgie.
327
00:24:22,430 --> 00:24:24,170
I'm sorry. I haven't slept.
328
00:24:25,770 --> 00:24:28,630
Listen, I can begin to work in a couple
of hours.
329
00:24:31,090 --> 00:24:32,190
Just get some rest.
330
00:24:34,330 --> 00:24:35,770
Okay. Thanks, Bailey.
331
00:24:36,370 --> 00:24:37,420
Bye.
332
00:26:12,699 --> 00:26:13,860
Was I expecting you?
333
00:26:14,740 --> 00:26:16,000
Not unless you read minds.
334
00:26:17,060 --> 00:26:19,560
I just can't get our conversation out of
my head.
335
00:26:19,561 --> 00:26:23,399
So I figured instead of continuing to
argue with myself, I'd come down here
336
00:26:23,400 --> 00:26:24,450
have it with you.
337
00:26:25,200 --> 00:26:26,660
What were we arguing about?
338
00:26:27,760 --> 00:26:29,200
My role in Denny's addiction.
339
00:26:30,760 --> 00:26:31,810
Who was winning?
340
00:26:32,880 --> 00:26:35,200
You were, but I was staging a comeback.
341
00:26:37,770 --> 00:26:42,149
I don't see why just because I care
about Danny that automatically makes me
342
00:26:42,150 --> 00:26:44,250
enabler. I love him.
343
00:26:44,470 --> 00:26:45,520
He knows that.
344
00:26:45,521 --> 00:26:49,069
And he knows you're always going to love
him no matter what.
345
00:26:49,070 --> 00:26:50,310
What's wrong with that?
346
00:26:58,870 --> 00:27:02,550
What's wrong with it is that it's your
love he's trying to test.
347
00:27:04,470 --> 00:27:05,910
Look at your life, Rachel.
348
00:27:06,490 --> 00:27:10,609
You're single, you have no children, no
one depending on you, but you need
349
00:27:10,610 --> 00:27:12,490
someone depending on you.
350
00:27:12,710 --> 00:27:16,010
Danny and I, we've always looked out for
each other.
351
00:27:16,011 --> 00:27:17,029
You had a mother.
352
00:27:17,030 --> 00:27:19,689
She worked, and she had five other kids
to worry about.
353
00:27:19,690 --> 00:27:21,030
And you had Danny.
354
00:27:22,870 --> 00:27:26,210
Playing two roles in his life hasn't
been good for either of you.
355
00:27:27,290 --> 00:27:31,289
It was hard being both permissive and
authoritative, and it's only going to
356
00:27:31,290 --> 00:27:34,360
harder as you start to think about
having a family of your own.
357
00:27:38,160 --> 00:27:39,600
Clock's not taking that loud.
358
00:27:41,920 --> 00:27:46,260
Maybe I was a little too hard on you the
other day, and I apologize.
359
00:27:49,660 --> 00:27:50,710
Same here.
360
00:28:01,880 --> 00:28:04,680
All his victims fought back. They
weren't submissive.
361
00:28:05,520 --> 00:28:08,840
And you think a guy like this is able to
sustain a relationship?
362
00:28:09,320 --> 00:28:10,460
It's part of his cover.
363
00:28:11,060 --> 00:28:13,950
It provides him with instant legitimacy
and acceptance.
364
00:28:14,400 --> 00:28:16,020
How does he keep a tooth from her?
365
00:28:16,021 --> 00:28:19,679
He probably showers her with gifts and
attention, something that she's not used
366
00:28:19,680 --> 00:28:20,730
to.
367
00:28:20,800 --> 00:28:25,479
So, rather than confront him on it, she
just lets the relationship limp along on
368
00:28:25,480 --> 00:28:26,530
its own inertia.
369
00:28:26,611 --> 00:28:28,399
It's him.
370
00:28:28,400 --> 00:28:29,450
Line three.
371
00:28:34,980 --> 00:28:36,030
Rachel Burke.
372
00:28:36,040 --> 00:28:41,340
Your junior year, you carried 16 credits
and maintained a GPA of 3 .8.
373
00:28:41,720 --> 00:28:45,959
But what happened in the fall semester
of 89, Agent Burke? You were down three
374
00:28:45,960 --> 00:28:48,190
-tenths of a point. That's not like you
at all.
375
00:28:48,600 --> 00:28:52,030
My mother went to the hospital to have a
lump removed from her breast.
376
00:28:52,840 --> 00:28:53,890
You took care of her?
377
00:28:54,240 --> 00:28:55,680
Yeah, what a concept, huh?
378
00:28:56,500 --> 00:28:59,570
Taking care of someone instead of
someone taking care of you.
379
00:29:01,240 --> 00:29:02,860
Well, you sound a little jealous.
380
00:29:02,861 --> 00:29:07,959
But at least I'm not sucking the life
out of someone while I'm trying to prove
381
00:29:07,960 --> 00:29:09,220
to myself that I'm worthy.
382
00:29:09,440 --> 00:29:11,490
I don't have to prove anything to
myself.
383
00:29:11,920 --> 00:29:13,100
Well, sure you do.
384
00:29:13,680 --> 00:29:17,440
It's just strong enough to vanquish
strong women. You're not even close.
385
00:29:18,120 --> 00:29:20,470
That's why the woman that you live with
is weak.
386
00:29:20,471 --> 00:29:24,479
You picked her because she's so dazzled
by your good looks and your charm that
387
00:29:24,480 --> 00:29:25,920
she would never even suspect.
388
00:29:25,921 --> 00:29:26,559
That's enough.
389
00:29:26,560 --> 00:29:30,739
She's on campus, huh? Or close enough to
provide you with a cover. Or probably
390
00:29:30,740 --> 00:29:32,300
close enough even to have... Stop!
391
00:29:32,590 --> 00:29:34,760
What happened to your arrogance now,
huh?
392
00:29:34,950 --> 00:29:41,070
Where's that strong man that I... You
have to be right.
393
00:29:41,930 --> 00:29:43,730
It's the first time you lost a temper.
394
00:30:35,580 --> 00:30:40,380
I remember every minute.
395
00:30:41,770 --> 00:30:47,109
Oh, I remember the other night at the
bar, you picking up a 19 -year -old. I
396
00:30:47,110 --> 00:30:50,010
flirting. Did you see me leave with her?
397
00:30:51,330 --> 00:30:58,229
Rachel, I don't want a 19 -year -old. I
want... Susan
398
00:30:58,230 --> 00:30:59,590
and I live parallel lives.
399
00:31:01,330 --> 00:31:04,630
I mean, I care for her. I really do.
400
00:31:04,850 --> 00:31:05,900
You make it work.
401
00:31:11,470 --> 00:31:15,110
And with you and me, it was always easy.
402
00:31:18,950 --> 00:31:20,390
And it could be that way again.
403
00:31:23,910 --> 00:31:25,290
So think about us.
404
00:31:26,870 --> 00:31:28,130
I know you do.
405
00:31:33,590 --> 00:31:34,970
She's working late tonight.
406
00:31:35,190 --> 00:31:37,630
We can go. No, we can't.
407
00:31:38,950 --> 00:31:41,510
I told you. Susan and I made a mistake.
408
00:31:41,830 --> 00:31:44,050
Yes. But I'm not going to.
409
00:31:45,270 --> 00:31:46,320
Okay?
410
00:31:47,710 --> 00:31:48,760
He's my friend.
411
00:31:49,641 --> 00:31:51,189
You're
412
00:31:51,190 --> 00:32:00,029
not
413
00:32:00,030 --> 00:32:01,550
surprised, are you?
414
00:32:02,410 --> 00:32:03,460
He was drunk.
415
00:32:04,850 --> 00:32:06,710
I've been using that excuse for years.
416
00:32:09,181 --> 00:32:16,069
with this suspect. I told him way too
much about what I was thinking. You had
417
00:32:16,070 --> 00:32:19,109
every right to. I should not have
provoked him the way I did. He provoked
418
00:32:19,110 --> 00:32:20,250
looking into your past.
419
00:32:34,230 --> 00:32:35,280
Dominant women.
420
00:32:35,841 --> 00:32:37,919
Fighters who...
421
00:32:37,920 --> 00:32:41,719
overcome an abusive relationship or some
other kind of adversity, but that makes
422
00:32:41,720 --> 00:32:45,040
him worthy of his need to control and
consume them.
423
00:32:46,040 --> 00:32:47,240
Where does he find them?
424
00:32:47,660 --> 00:32:49,770
Maybe through the woman he's living
with.
425
00:32:50,180 --> 00:32:54,099
They might be friends of hers, and he
didn't report it because he's afraid
426
00:32:54,100 --> 00:32:55,150
he'll leave her.
427
00:32:55,420 --> 00:32:57,200
Make sure cold blood is his hell.
428
00:32:57,440 --> 00:32:58,490
You're just lonely.
429
00:32:59,800 --> 00:33:00,960
Maybe she's his source.
430
00:33:01,300 --> 00:33:04,160
He doesn't know it. It has something to
do with her work.
431
00:33:10,901 --> 00:33:18,669
Susan, is there someone on campus that
could have been in contact with all four
432
00:33:18,670 --> 00:33:24,289
victims? A counselor that helps with
emotional problems, a faculty advisor,
433
00:33:24,290 --> 00:33:26,520
someone who works probably with only
women.
434
00:33:28,970 --> 00:33:30,020
Anita Madison.
435
00:33:30,210 --> 00:33:34,830
Yes? My name is John Grant. This is
Special Agent Rachel Burt with the FBI.
436
00:33:34,831 --> 00:33:37,329
You're a student counselor at the
university.
437
00:33:37,330 --> 00:33:39,560
Does anyone else have access to your
files?
438
00:33:39,590 --> 00:33:40,640
Of course not.
439
00:33:40,641 --> 00:33:43,849
They're confidential. Do you ever bring
them home where your husband could see
440
00:33:43,850 --> 00:33:45,010
them? I'm not married.
441
00:33:48,550 --> 00:33:49,600
I'm engaged.
442
00:33:54,230 --> 00:33:55,280
Recently?
443
00:33:55,510 --> 00:33:57,170
Last week. Why?
444
00:34:00,490 --> 00:34:04,269
A ring matching this description was
taken from one of the rape victims on
445
00:34:04,270 --> 00:34:05,320
campus.
446
00:34:08,070 --> 00:34:09,750
How well do you know your fiancé?
447
00:34:09,751 --> 00:34:12,749
What you're suggesting is... We're not
suggesting anything.
448
00:34:12,750 --> 00:34:14,809
Jason is not the person you're looking
for.
449
00:34:14,810 --> 00:34:17,820
Did he recently give you two gold
bracelets and a necklace?
450
00:34:27,830 --> 00:34:29,010
I don't understand.
451
00:34:31,389 --> 00:34:32,469
He loves me.
452
00:34:33,790 --> 00:34:34,930
We're gonna be married.
453
00:34:46,291 --> 00:34:54,158
Two gold bracelets and a necklace were
taken from Anita Madison's apartment as
454
00:34:54,159 --> 00:34:55,480
well as 300 in cash.
455
00:34:56,699 --> 00:35:00,129
Which means we can assume he's bolted.
But he didn't take Anita's car.
456
00:35:03,080 --> 00:35:07,179
Most likely he's using public
transportation, makes it easier to blend
457
00:35:07,180 --> 00:35:08,460
crowd and harder to trace.
458
00:35:10,000 --> 00:35:13,080
If he follows his pattern, he's headed
south.
459
00:35:14,020 --> 00:35:18,979
Small colleges in Delaware and North and
South Carolina need to be given his
460
00:35:18,980 --> 00:35:20,030
description.
461
00:35:23,310 --> 00:35:25,910
Jason Bendris is a registered sex
offender.
462
00:35:26,310 --> 00:35:28,540
He served time in New York and
Pennsylvania.
463
00:35:29,570 --> 00:35:33,289
You were right about his use of condoms
to avoid a DNA leak. Melissa Jansen
464
00:35:33,290 --> 00:35:37,490
overcame childhood leukemia. Anne
McDonnell was in a debilitating car
465
00:35:37,710 --> 00:35:40,060
Daniel Baker lost her parents in a plane
crash.
466
00:35:40,061 --> 00:35:43,329
But they were all trying to overcome
their adversities through counseling.
467
00:35:43,330 --> 00:35:46,569
His need to dominate may have started
around the time he was 11. His parents
468
00:35:46,570 --> 00:35:49,040
were divorced because of extreme spousal
abuse.
469
00:35:49,650 --> 00:35:51,270
How badly was his mother beaten?
470
00:35:51,960 --> 00:35:53,220
His mother was the abuser.
471
00:35:54,740 --> 00:35:57,270
And Jason was probably too weak to help
his father.
472
00:35:57,271 --> 00:36:01,139
So his victim's strength became the
counterpoint to his weakness.
473
00:36:01,140 --> 00:36:02,400
Has he tried to reach you?
474
00:36:02,600 --> 00:36:03,650
No, he's not going to.
475
00:36:04,240 --> 00:36:06,160
He's looking to control a strong woman.
476
00:36:06,240 --> 00:36:07,860
He knows them stronger than he is.
477
00:36:30,700 --> 00:36:32,440
I have to go to South Carolina by now.
478
00:36:32,680 --> 00:36:35,020
How do you deal with depravity like
this?
479
00:36:35,520 --> 00:36:36,780
How do you sleep at night?
480
00:36:37,840 --> 00:36:38,890
Like a baby.
481
00:36:42,700 --> 00:36:43,750
Susan Palmer.
482
00:36:47,880 --> 00:36:49,320
She's not here right now.
483
00:36:49,800 --> 00:36:52,620
I could try and find her for you if you
want.
484
00:36:52,900 --> 00:36:56,500
Yes, hi, this is Rachel Burke, the
suspect in line 3744.
485
00:36:57,620 --> 00:36:58,670
As long as I can.
486
00:36:58,900 --> 00:36:59,950
No, she was just...
487
00:37:00,710 --> 00:37:01,850
Wait, wait, here she is.
488
00:37:06,670 --> 00:37:07,750
Hello, Jason.
489
00:37:09,570 --> 00:37:10,620
You bitch.
490
00:37:13,050 --> 00:37:14,750
I mean, never suspected anything.
491
00:37:15,650 --> 00:37:17,150
But now it's all ruined.
492
00:37:18,170 --> 00:37:20,050
Sorry, that is my job.
493
00:37:20,410 --> 00:37:24,080
Don't you get smug with me. Your job had
nothing to do with it. It was your ego.
494
00:37:28,710 --> 00:37:29,850
And I gave you somebody.
495
00:37:42,530 --> 00:37:44,730
Come on, let's go, let's go.
496
00:37:46,021 --> 00:37:47,929
You okay?
497
00:37:47,930 --> 00:37:48,980
Yeah.
498
00:37:52,310 --> 00:37:53,570
You all right? Yeah, yeah.
499
00:37:55,010 --> 00:37:57,180
Rachel. Yeah, he's out there, John.
Let's go.
500
00:38:01,840 --> 00:38:02,890
Stay with her.
501
00:38:08,820 --> 00:38:11,200
Officers! The gunshots came from over
there.
502
00:38:19,420 --> 00:38:21,340
There's only one access to the freeway.
503
00:38:21,660 --> 00:38:23,340
Highway patrol has it blocked off.
504
00:38:24,340 --> 00:38:25,390
Did he say this?
505
00:38:25,880 --> 00:38:28,050
He said we ruined his situation with
Anita.
506
00:38:28,051 --> 00:38:30,879
Sorry, pal, that's our job. Yeah, that's
what I told him.
507
00:38:30,880 --> 00:38:33,179
You know, he actually sounded like he
cared about her. He doesn't care about
508
00:38:33,180 --> 00:38:35,230
anyone. He could have killed you or
Susan.
509
00:38:37,740 --> 00:38:38,790
What?
510
00:38:39,140 --> 00:38:40,700
He's never used a weapon before.
511
00:38:40,701 --> 00:38:43,899
And he called Susan's direct line.
That's the first time that he's called
512
00:38:43,900 --> 00:38:45,340
place other than the station.
513
00:38:58,011 --> 00:39:04,739
Destroyed his core relationship with
Anita like his mother destroyed his
514
00:39:04,740 --> 00:39:06,240
relationship with his father.
515
00:39:06,540 --> 00:39:08,000
He's likely to come after me.
516
00:39:08,840 --> 00:39:10,120
Only I carry a gun.
517
00:39:17,220 --> 00:39:18,270
Rachel.
518
00:40:00,600 --> 00:40:02,180
Get some pressure here.
519
00:40:03,140 --> 00:40:04,190
Stop the bleeding.
520
00:40:07,440 --> 00:40:08,580
You're going to be fine.
521
00:40:08,900 --> 00:40:11,670
I'll come see you at the hospital as
soon as I can, okay?
522
00:40:20,860 --> 00:40:22,560
How is she? She's fine.
523
00:40:22,820 --> 00:40:24,080
It's the bruises, Leslie.
524
00:40:24,360 --> 00:40:27,120
He didn't. No.
525
00:40:34,060 --> 00:40:40,199
When I heard you got hurt, uh... Well,
the thought of losing her, uh...
526
00:40:40,200 --> 00:40:44,900
Can I, uh... You think they let me ride
to the hospital?
527
00:41:10,160 --> 00:41:11,210
You okay?
528
00:41:14,400 --> 00:41:16,680
First time?
529
00:41:22,780 --> 00:41:23,860
Want to talk about it?
530
00:41:25,980 --> 00:41:27,480
There's nothing to talk about.
531
00:41:32,480 --> 00:41:33,530
You were there for me.
532
00:41:35,360 --> 00:41:36,410
When Kate died.
533
00:41:42,591 --> 00:41:48,079
George's personal files are George's
personal files.
534
00:41:48,080 --> 00:41:52,020
The whole point of categorizing
something as personal is that they're
535
00:41:52,040 --> 00:41:53,740
I understand the concept.
536
00:41:53,741 --> 00:41:57,539
Entering the personal files should only
be done under a legitimate emergency.
537
00:41:57,540 --> 00:42:00,039
Can this be categorized as a legitimate
emergency?
538
00:42:00,040 --> 00:42:01,660
Let me categorize it this way.
539
00:42:01,860 --> 00:42:03,100
You bet your ass.
540
00:42:10,380 --> 00:42:12,380
He did take the red -eye to Tampa.
541
00:42:13,380 --> 00:42:14,580
Yeah, I told Bailey that.
542
00:42:17,160 --> 00:42:18,210
What are you doing?
543
00:42:18,580 --> 00:42:21,830
You running his errands or just need to
confirm it for yourself?
544
00:42:21,831 --> 00:42:28,679
You know, at our first meeting, you were
so definite that seeing Danny would be
545
00:42:28,680 --> 00:42:30,460
a mistake. It changed your mind.
546
00:42:30,940 --> 00:42:31,990
Our second meeting?
547
00:42:33,000 --> 00:42:34,440
I think you get it now.
548
00:42:35,460 --> 00:42:38,890
And maybe if he starts feeling alone and
isolated, it's worth a shot.
549
00:42:41,520 --> 00:42:44,590
Everything I know about you has been
filtered through Danny.
550
00:42:45,300 --> 00:42:47,920
Maybe I need to do a little research on
my own.
551
00:42:48,880 --> 00:42:50,820
Maybe over coffee or a drink.
552
00:42:53,000 --> 00:42:54,220
For Danny's sake.
553
00:42:56,360 --> 00:42:57,410
For Danny's sake.
554
00:42:57,430 --> 00:43:01,980
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.