All language subtitles for Police Woman s02e18 Angela.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,160 --> 00:00:07,069 You're the cop, Carver. We gotta get to his place. There's a bomb. 2 00:00:07,070 --> 00:00:10,569 I thought you said you didn't know Carver. I didn't know him before we made 3 00:00:10,570 --> 00:00:12,490 bust. You were at their house yesterday. 4 00:00:12,530 --> 00:00:15,330 We know the people he was dealing with there and here. 5 00:00:16,010 --> 00:00:17,850 And then we got the real evidence. 6 00:00:18,430 --> 00:00:19,890 Twelve pounds of heroin. 7 00:00:20,110 --> 00:00:21,850 Here's what we've been looking for. 8 00:00:27,150 --> 00:00:28,530 Hey, man, what did I do? 9 00:02:24,740 --> 00:02:25,790 Dead on arrival. 10 00:02:26,260 --> 00:02:28,550 He had enough smack in him to kill five people. 11 00:02:28,920 --> 00:02:31,720 This guy Johnny, was he one of your snitches? 12 00:02:32,000 --> 00:02:34,720 Yeah. I hope that's not why he was wasted. 13 00:02:34,721 --> 00:02:36,479 What kind of stuff was he feeding? 14 00:02:36,480 --> 00:02:39,020 He's working on a guy named Astro Jenkins. 15 00:02:39,640 --> 00:02:41,580 Oh, that explains it. You know? 16 00:02:42,240 --> 00:02:45,680 Yeah. He's been dealing on the south side about a year. 17 00:02:45,681 --> 00:02:48,299 That's how long we've been trying to get him. 18 00:02:48,300 --> 00:02:51,399 And Johnny would feed us information on him every once in a while. 19 00:02:51,400 --> 00:02:55,840 He tipped us Astro was supposed to score tomorrow very big. About a pound. 20 00:02:55,841 --> 00:02:59,599 So what do you want? You want our help or what? 21 00:02:59,600 --> 00:03:03,399 Yeah. And we haven't got enough people to tail him. Not the way it should be 22 00:03:03,400 --> 00:03:05,379 done. Every time he's broken the surveillance. 23 00:03:05,380 --> 00:03:07,670 Any idea where he's planning to make the buy? 24 00:03:08,160 --> 00:03:10,640 Yeah, Johnny said somewhere around the harbor. 25 00:03:13,180 --> 00:03:14,260 That mean something? 26 00:03:14,540 --> 00:03:15,590 Yeah. 27 00:03:16,200 --> 00:03:18,730 It means you may not have to follow Astro after all. 28 00:03:18,731 --> 00:03:22,299 See, according to our sources, there's only one guy in the harbor area who 29 00:03:22,300 --> 00:03:23,919 in pounds. That's a guy named Carbo. 30 00:03:23,920 --> 00:03:25,120 Did you ever hear of him? 31 00:03:25,720 --> 00:03:26,770 Joseph Carbo? 32 00:03:28,000 --> 00:03:30,200 No. Yeah, well, he's got an import business. 33 00:03:30,201 --> 00:03:34,279 Brings in stuff from the Orient, you know, pictures, sculptures, down by the 34 00:03:34,280 --> 00:03:35,640 docks. A lot of heroin. 35 00:03:36,080 --> 00:03:39,210 Yeah, we got enough probable cause on him for a search warrant. 36 00:03:39,940 --> 00:03:42,530 But our informant wasn't sure when he'd be holding. 37 00:03:43,520 --> 00:03:45,870 Looks like tomorrow might be a pretty good day. 38 00:03:47,940 --> 00:03:51,000 If you want to get in on it with us, I'll talk to your boss. 39 00:03:53,160 --> 00:03:55,080 I'll get started on the search warrant. 40 00:04:44,030 --> 00:04:45,080 12 by 50. 41 00:04:45,830 --> 00:04:48,030 Mr. Carver and friends have just shown up. 42 00:04:50,630 --> 00:04:51,680 That's a roger. 43 00:04:52,110 --> 00:04:56,069 I like that, Joe, the way you said that. It was very authoritative and right to 44 00:04:56,070 --> 00:04:57,120 the point. 45 00:04:57,390 --> 00:05:00,100 There's definitely a future in this business for you. 46 00:05:38,090 --> 00:05:39,140 That's Astro. 47 00:05:41,110 --> 00:05:42,160 12 by 50. 48 00:05:43,110 --> 00:05:44,490 Here comes Mr. Astro. 49 00:05:48,490 --> 00:05:49,540 We got it. 50 00:06:02,050 --> 00:06:03,310 Hey, just sit tight. 51 00:06:03,670 --> 00:06:06,740 I want to see if he scores before we serve the warrant on Carbo. 52 00:06:07,270 --> 00:06:09,800 We'll tell Astro away from here before we take him 53 00:06:35,400 --> 00:06:41,339 now good judge is getting a little restless she doesn't bite only the bad 54 00:06:41,340 --> 00:06:46,700 how'd you know the difference that's one of the problems 55 00:08:18,410 --> 00:08:19,460 Get your legs back. 56 00:08:21,830 --> 00:08:22,880 Stay against the car. 57 00:08:23,670 --> 00:08:24,720 Hey, Bill. 58 00:08:29,510 --> 00:08:30,590 Give me your left hand. 59 00:08:36,370 --> 00:08:37,420 William? 60 00:08:43,610 --> 00:08:44,660 Hey, what's that? 61 00:08:45,290 --> 00:08:46,340 Jelly beans. 62 00:08:46,341 --> 00:08:50,269 Take him back to the office. No phone calls till we get there. 63 00:08:50,270 --> 00:08:52,920 Let's go see if we can't turn this thing into a parlay. 64 00:08:53,030 --> 00:08:54,080 Here you go, Dick. 65 00:09:07,770 --> 00:09:08,820 It's off. 66 00:09:09,450 --> 00:09:10,500 Oh? 67 00:09:10,650 --> 00:09:12,330 I don't think you did it on purpose. 68 00:09:13,570 --> 00:09:14,770 Twenty bucks too much. 69 00:09:15,919 --> 00:09:18,089 Maybe next time we'll give them a discount. 70 00:09:18,180 --> 00:09:21,800 Carbo, police officers, we have a search warrant. Open it up. 71 00:09:22,340 --> 00:09:25,410 One moment, please, officer. One minute, I'll be right there. 72 00:09:28,760 --> 00:09:32,430 You want to open it up or do you want us to kick it in? Just a minute, officer. 73 00:09:42,350 --> 00:09:46,779 I'm Sergeant Crowley, the police department. 74 00:09:46,780 --> 00:09:49,190 Larry, you'll open that back door and let him in. 75 00:09:49,820 --> 00:09:52,230 Mr. Crowley, you might want to take a look at this. 76 00:09:52,820 --> 00:09:56,939 It's your copy of the warrant. It just says that we think you're a bad boy and 77 00:09:56,940 --> 00:09:58,699 he gives us the right to find out for sure. 78 00:09:58,700 --> 00:10:00,080 Take a look in the warehouse. 79 00:10:00,120 --> 00:10:01,800 I don't understand this at all. 80 00:10:02,140 --> 00:10:03,190 You will, Mr. Carbo. 81 00:10:07,940 --> 00:10:09,440 It's quite a place you got here. 82 00:10:17,740 --> 00:10:18,790 What's that for? 83 00:10:19,220 --> 00:10:20,500 Oh, her name's Ginger. 84 00:10:20,940 --> 00:10:22,000 She does tricks. 85 00:11:48,650 --> 00:11:51,180 Sergeant Edison, would you like to do the honors? 86 00:11:51,510 --> 00:11:52,560 I'm on. 87 00:11:58,610 --> 00:12:00,590 Hey, be careful. That's worth a lot. 88 00:12:01,170 --> 00:12:02,220 It's beautiful. 89 00:12:02,270 --> 00:12:03,490 It's really beautiful. 90 00:12:04,710 --> 00:12:09,210 Hey, what I said before... Oh, I'm terribly sorry. 91 00:12:21,320 --> 00:12:23,670 I suppose all these others are worth a lot, too. 92 00:12:23,740 --> 00:12:26,510 I don't know anything about that. That's all I got to say. 93 00:12:26,511 --> 00:12:29,439 Well, maybe you'll think of something else to say once we get you downtown. 94 00:12:29,440 --> 00:12:32,539 I won't be downtown long enough to talk to anybody. Now, if you don't mind, I'm 95 00:12:32,540 --> 00:12:35,970 going to call my attorney and have him start running a rent. We do mind. 96 00:12:36,260 --> 00:12:38,370 You can call him after you've been booked. 97 00:13:01,780 --> 00:13:03,120 Papa. Hey, baby. 98 00:13:03,800 --> 00:13:05,720 This is Mr. Rosen, my daughter, Angela. 99 00:13:06,000 --> 00:13:08,280 I heard the radio. 100 00:13:08,680 --> 00:13:12,050 Yeah, I guess it'll be all over the papers, too. It'll be great for my 101 00:13:12,180 --> 00:13:13,230 What happened? 102 00:13:13,800 --> 00:13:14,850 They arrested me. 103 00:13:15,600 --> 00:13:16,940 Mr. Rosen bailed me out. 104 00:13:18,720 --> 00:13:20,080 They said it was heroin? 105 00:13:20,440 --> 00:13:23,300 I guess it was. I couldn't tell heroin from baking soda. 106 00:13:23,740 --> 00:13:24,940 What happened, Angela? 107 00:13:24,941 --> 00:13:28,759 I ordered a bunch of little statues from Hong Kong. You know them booters? 108 00:13:28,760 --> 00:13:30,990 Somebody over there stuffed them with dope. 109 00:13:31,100 --> 00:13:35,179 I guess the idea was that somebody at this end, well, either he buys them or 110 00:13:35,180 --> 00:13:36,230 steals them from him. 111 00:13:36,300 --> 00:13:40,679 It happens fairly often. They pick out a businessman who's above reproach, make 112 00:13:40,680 --> 00:13:42,600 him sort of a transmission station. 113 00:13:42,601 --> 00:13:44,799 You were just caught in the middle. 114 00:13:44,800 --> 00:13:45,850 Lucky beer. 115 00:13:46,240 --> 00:13:49,740 Hey, you look like you had some doubts about it. 116 00:13:50,740 --> 00:13:51,840 I just didn't know. 117 00:13:52,140 --> 00:13:54,680 Well, it'll all be straightened out. I promise you. 118 00:13:56,401 --> 00:13:59,469 How about a drink? Want a drink? 119 00:13:59,470 --> 00:14:02,549 Scotch and soda would be fine. Would you please, baby, just the ginger ale for 120 00:14:02,550 --> 00:14:03,029 me, okay? 121 00:14:03,030 --> 00:14:04,080 Mm -hmm. Hey. 122 00:14:05,650 --> 00:14:08,060 You still do believe in your father, don't you? 123 00:14:08,630 --> 00:14:09,680 Sure. 124 00:14:14,210 --> 00:14:15,290 Beautiful girl, huh? 125 00:14:16,030 --> 00:14:17,110 And very trusting. 126 00:14:17,450 --> 00:14:19,920 Hey, that's because I'm a damn good father to her. 127 00:14:19,921 --> 00:14:22,309 You ought to try that with your own kid, Rosen. 128 00:14:22,310 --> 00:14:25,620 Quit yelling at him. Take him to ball games. Let him know you love him. 129 00:14:26,290 --> 00:14:30,650 Let's talk about your problems, Joseph. They may be greater than mine. Tell me. 130 00:14:31,190 --> 00:14:35,010 The search warrant was flawless. The arrest procedure was quite legal. 131 00:14:35,290 --> 00:14:36,350 Don't worry about it. 132 00:14:36,930 --> 00:14:40,949 Don't worry about it? I'm supposed to defend you. Then have your drink and go 133 00:14:40,950 --> 00:14:43,150 home. Look, you're a reputable lawyer. 134 00:14:43,151 --> 00:14:46,069 The kind of defense I'm going to have, I don't think you should know about it 135 00:14:46,070 --> 00:14:47,120 until it happens. 136 00:14:47,630 --> 00:14:50,090 This is just small potatoes, this case. 137 00:14:50,370 --> 00:14:51,570 Don't even get involved. 138 00:14:52,010 --> 00:14:55,260 In fact, when we get in court, just send me one of your assistants. 139 00:14:59,740 --> 00:15:00,790 Yeah. Okay, Lou. 140 00:15:01,760 --> 00:15:02,900 Yes, sir, the bell's on. 141 00:15:08,840 --> 00:15:12,620 Carbo preliminary is set for tomorrow afternoon at 2 o 'clock, mission 30. 142 00:15:13,260 --> 00:15:16,759 Hey, I was supposed to have that afternoon off, buddy. I can tell you 143 00:15:16,760 --> 00:15:17,679 like it here. 144 00:15:17,680 --> 00:15:19,579 What would you do with all that free time? 145 00:15:19,580 --> 00:15:22,359 Harry and I were supposed to go to the art museum. Some people have families, 146 00:15:22,360 --> 00:15:25,610 you know. Yeah, well, I got a late lunch tomorrow with the skipper. 147 00:15:25,611 --> 00:15:28,509 Somebody's going to have to pick up that evidence. I'll get it. 148 00:15:28,510 --> 00:15:29,949 Whose turn is it to buy around? 149 00:15:29,950 --> 00:15:30,949 Crawley. Right. 150 00:15:30,950 --> 00:15:32,090 You sure? 151 00:15:32,091 --> 00:15:33,369 Yeah. 152 00:15:33,370 --> 00:15:35,660 Well, you won't have to include me, Sergeant. 153 00:15:35,661 --> 00:15:36,829 You're lucky. 154 00:15:36,830 --> 00:15:37,880 Where are you going? 155 00:15:37,881 --> 00:15:39,329 I've got to go meet someone. 156 00:15:39,330 --> 00:15:41,740 Judging by that quick exit, I'd say it was a lady. 157 00:15:41,741 --> 00:15:44,489 She wouldn't happen to be a police person, would she? No way. 158 00:15:44,490 --> 00:15:45,429 I think you're right. 159 00:15:45,430 --> 00:15:46,480 No. 160 00:15:46,550 --> 00:15:48,660 No, she's someone I met at the university. 161 00:15:48,950 --> 00:15:50,550 See you. Okay, bye, Larry. 162 00:15:51,730 --> 00:15:53,450 I like that guy. 163 00:15:54,070 --> 00:15:55,810 I wish we could get him permanently. 164 00:15:56,430 --> 00:15:57,480 Hey, Marge. 165 00:15:57,481 --> 00:16:01,629 Honey, would you bring us three more, please, and whatever she's drinking? 166 00:16:01,630 --> 00:16:04,649 Now, why is it when I'm drinking orange juice you're so willing to buy? 167 00:16:04,650 --> 00:16:06,630 I never mind buying for you, sweetheart. 168 00:16:07,230 --> 00:16:09,520 It's these other two free loaders I object to. 169 00:16:10,250 --> 00:16:11,970 Free? And I'm not a loader. 170 00:16:11,971 --> 00:16:17,669 Anyway, you don't have to worry about me. I got a date, too. A date? 171 00:16:17,670 --> 00:16:18,720 Huh? Yeah. 172 00:16:18,830 --> 00:16:19,880 Anybody we know? 173 00:16:21,350 --> 00:16:24,649 No, but I thought I'd bring him by around one or two o 'clock in the 174 00:16:24,650 --> 00:16:26,530 let you all approve of him. Do you mind? 175 00:16:27,170 --> 00:16:29,010 Yes, we do. I think it's wonderful. 176 00:16:29,490 --> 00:16:31,910 Thank you very much. I'll see you all in heaven. 177 00:16:32,450 --> 00:16:34,910 You behave yourself. Have a good evening. 178 00:16:35,110 --> 00:16:36,160 Bye -bye. Be careful. 179 00:17:22,119 --> 00:17:23,169 Thanks. 180 00:18:08,370 --> 00:18:09,420 Stay away from it. 181 00:18:09,770 --> 00:18:10,820 Stay away. 182 00:18:10,821 --> 00:18:12,009 Where's it hurt? 183 00:18:12,010 --> 00:18:13,830 Oh, it's my leg. It's my leg. 184 00:18:13,831 --> 00:18:17,569 All right, I'm a police officer. I'm going to call an ambulance. Don't move. 185 00:18:17,570 --> 00:18:18,910 Stay right there. Excuse me. 186 00:18:22,990 --> 00:18:24,040 I'm requesting it. 187 00:18:39,370 --> 00:18:41,350 We've been trying to nail Carbo, right? 188 00:18:43,310 --> 00:18:45,230 Two years of work, right down the drain. 189 00:18:45,231 --> 00:18:50,089 Twelve pounds of heroin gone because you were stupid enough. Okay, Bill, take it 190 00:18:50,090 --> 00:18:53,049 easy. I said, Stu, of all the idiotic ridiculous... All right, it was an 191 00:18:53,050 --> 00:18:56,389 instinctive thing. I just... This woman you hit, you know that she was a part of 192 00:18:56,390 --> 00:18:56,809 it, right? 193 00:18:56,810 --> 00:18:57,809 I think I do now. 194 00:18:57,810 --> 00:18:59,250 Oh, good. Did you get her name? 195 00:19:00,250 --> 00:19:02,660 Bronson, Jane Bronson. Where did they take her? 196 00:19:02,890 --> 00:19:03,940 County General. 197 00:19:04,030 --> 00:19:05,080 Did you hear that? 198 00:19:05,081 --> 00:19:08,289 Get down there. Find her if you can. Talk to her. Sweat her. I don't care how 199 00:19:08,290 --> 00:19:09,550 much you have to sweat her. 200 00:19:09,551 --> 00:19:12,969 You get back to the office and fill out a report, and I want every last detail. 201 00:19:12,970 --> 00:19:13,749 You got that? 202 00:19:13,750 --> 00:19:16,160 What about the hearing? It'll start in a minute. 203 00:19:18,990 --> 00:19:20,310 Just what hearing is that? 204 00:19:34,890 --> 00:19:39,010 Under the circumstances, Your Honor, the people are unable to proceed. 205 00:19:39,670 --> 00:19:43,510 We hope to recover the evidence, but... But it would hardly matter. 206 00:19:43,710 --> 00:19:48,190 The evidence would be inadmissible. The chain of continuity has been broken. 207 00:19:48,490 --> 00:19:50,170 Yes, sir, I am aware of that. 208 00:19:50,410 --> 00:19:53,370 Would you like to move for dismissal, Mr. Green? 209 00:19:55,130 --> 00:19:59,910 Yes, Your Honor, I... I reluctantly make a motion for dismissal. 210 00:20:00,310 --> 00:20:02,900 The charges against the defendants are dismissed. 211 00:20:18,570 --> 00:20:19,620 to be clear. 212 00:20:26,950 --> 00:20:28,000 Like that. 213 00:20:29,270 --> 00:20:30,390 How can you cut me off? 214 00:20:32,170 --> 00:20:33,490 We'll see about the office. 215 00:20:46,391 --> 00:20:48,249 Good night, Sergeant. 216 00:20:48,250 --> 00:20:51,549 Thank you. Oh, by the way, Sergeant, my attorney's assuming the department for 217 00:20:51,550 --> 00:20:52,889 the value of the statuettes. 218 00:20:52,890 --> 00:20:54,170 For the entire value? 219 00:21:46,280 --> 00:21:47,330 Yeah. 220 00:21:48,000 --> 00:21:49,050 Thank you. 221 00:21:50,740 --> 00:21:53,100 Yeah, it's registered to Angela Carbo. 222 00:21:55,000 --> 00:21:56,740 Are you sure it was Larry in the car? 223 00:21:58,140 --> 00:21:59,220 Absolutely positive. 224 00:22:00,340 --> 00:22:04,659 Now, he claims he never heard of Carbo, yet he knows his daughter. He 225 00:22:04,660 --> 00:22:07,020 volunteered to bring the evidence to court. 226 00:22:13,360 --> 00:22:17,150 Then he leaves the evidence on the front seat instead of putting it to Trump. 227 00:22:18,200 --> 00:22:22,240 Of course, I have done the same thing. 228 00:22:23,240 --> 00:22:24,500 And he left the car. 229 00:22:30,280 --> 00:22:33,410 Well, we have enough if you want to take it to Internal Affairs. 230 00:22:35,220 --> 00:22:36,270 Do you want to? 231 00:22:37,500 --> 00:22:38,550 I'd rather not. 232 00:22:39,480 --> 00:22:40,530 Neither do I. 233 00:22:40,720 --> 00:22:41,770 Not yet. 234 00:22:42,620 --> 00:22:45,090 Even if they clear him, some of the mud will stick. 235 00:22:50,540 --> 00:22:52,220 I'd rather we handle it ourselves. 236 00:22:53,800 --> 00:22:58,680 Why not? 237 00:22:59,260 --> 00:23:01,100 Well, she was that county general. 238 00:23:01,580 --> 00:23:03,140 But she's not now, right? Right. 239 00:23:03,141 --> 00:23:06,779 They stuck her in a room and told her to wait for about five, ten minutes, and 240 00:23:06,780 --> 00:23:08,279 then they'd take her down to x -ray. 241 00:23:08,280 --> 00:23:09,460 And when they got back... 242 00:23:11,180 --> 00:23:12,380 What about the address? 243 00:23:13,100 --> 00:23:14,480 What was that, a vacant lot? 244 00:23:14,481 --> 00:23:15,839 Better than that. 245 00:23:15,840 --> 00:23:16,890 Y -O -C -A. 246 00:23:23,700 --> 00:23:24,750 Okay, Pep. 247 00:23:24,751 --> 00:23:27,899 I want you to get out and start beating the bushes. 248 00:23:27,900 --> 00:23:30,999 See if you can find out what's between Larry and Angela, okay? 249 00:23:31,000 --> 00:23:32,050 I mean, if anything. 250 00:23:32,840 --> 00:23:33,890 Right. 251 00:23:36,920 --> 00:23:38,780 What's the matter? Don't you want to? 252 00:23:42,090 --> 00:23:43,410 You seem a little reticent. 253 00:23:44,090 --> 00:23:45,140 No, I said I would. 254 00:23:45,670 --> 00:23:46,720 Well, good. 255 00:23:51,330 --> 00:23:52,380 Hey, Joe, Pete. 256 00:23:52,381 --> 00:23:56,049 In a little while, Barbara's going to come back here and give me his report on 257 00:23:56,050 --> 00:23:57,449 what happened. I'm going to read it. 258 00:23:57,450 --> 00:23:59,749 Then I'm going to give him the rest of the day off. He's had a traumatic 259 00:23:59,750 --> 00:24:02,889 experience. Yeah, I guess he has. What I want you to do is check out a different 260 00:24:02,890 --> 00:24:03,940 car. 261 00:24:03,941 --> 00:24:07,109 Not that anything's going to come of it, but when he leaves here, I want you on 262 00:24:07,110 --> 00:24:08,160 his tail, okay? 263 00:24:08,161 --> 00:24:11,659 You think maybe... I don't think anything, Joe. I just said that I'm 264 00:24:11,660 --> 00:24:13,220 all possibilities, all right? 265 00:24:13,840 --> 00:24:14,890 Yeah, okay. 266 00:24:29,680 --> 00:24:30,740 Hey, man. 267 00:24:31,000 --> 00:24:32,050 About time. 268 00:24:34,700 --> 00:24:36,440 It's real chooky around here. 269 00:24:36,860 --> 00:24:38,570 Real chooky. Yeah. I bet. 270 00:24:44,330 --> 00:24:45,380 Still sealed. 271 00:24:45,790 --> 00:24:46,840 Thank you. 272 00:24:48,210 --> 00:24:49,710 Man, I'm glad to get rid of that. 273 00:24:50,510 --> 00:24:52,130 Temptation was getting too much. 274 00:24:52,410 --> 00:24:53,490 I can get behind that. 275 00:24:53,930 --> 00:24:55,770 We did a real nice job for you, huh? 276 00:24:56,110 --> 00:25:01,150 Yeah. You know, I was just thinking about the money we talked about. 277 00:25:02,170 --> 00:25:05,420 Well, getting bailed out, you know, that's going to cost me a lot. 278 00:25:05,421 --> 00:25:09,919 And I'm probably going to have to spend six to eight months in the slammer, you 279 00:25:09,920 --> 00:25:10,970 know? 280 00:25:15,660 --> 00:25:16,920 You want some more money? 281 00:25:16,980 --> 00:25:18,480 I figure maybe an extra grand. 282 00:25:20,120 --> 00:25:21,900 I mean, if it's okay with Mr. Carbo. 283 00:25:24,500 --> 00:25:28,060 You know, as a matter of fact, Mr. Carbo said to give you a bonus. 284 00:25:28,700 --> 00:25:29,750 He did. 285 00:25:31,520 --> 00:25:33,080 Wait, wait, wait. 286 00:26:06,800 --> 00:26:07,850 Hey, Bill. 287 00:26:08,220 --> 00:26:10,930 So far, he's gone to a dry cleaner's and a supermarket. 288 00:26:10,931 --> 00:26:12,559 And he's on his way to the mall now. 289 00:26:12,560 --> 00:26:15,150 Well, that's not exactly what I'd call suspicious. 290 00:26:15,740 --> 00:26:17,360 But you better stay with him, Joe. 291 00:26:17,600 --> 00:26:19,280 I tell you, he's a pretty smart guy. 292 00:26:21,000 --> 00:26:24,610 That's about what I'd do if I were trying to throw somebody off the track. 293 00:26:24,720 --> 00:26:26,340 Hey, what about a relief, buddy? 294 00:26:26,940 --> 00:26:30,730 Yeah, I just dispatched a car out there. When they get there, you guys go home. 295 00:26:30,731 --> 00:26:33,879 Hey, Joe, listen, these guys are from homicide, and they're stretched pretty 296 00:26:33,880 --> 00:26:34,930 thin over there. 297 00:26:34,931 --> 00:26:37,839 It means you and Pete are going to have to be on the job first thing in the 298 00:26:37,840 --> 00:26:38,890 morning. 299 00:26:39,220 --> 00:26:42,100 I hear Barbara is a pretty early riser. 300 00:26:42,920 --> 00:26:43,970 Thanks a lot. 301 00:26:49,400 --> 00:26:50,450 Hey, Bill. 302 00:26:50,940 --> 00:26:54,190 Well, so far all he's bought is what any good housewife would buy. 303 00:26:54,420 --> 00:26:56,100 What does he want with pantyhose? 304 00:26:56,560 --> 00:26:59,810 Seriously, Bill, it doesn't look very promising, I'll tell you. 305 00:27:15,420 --> 00:27:16,470 Barba. Lawrence? 306 00:27:16,720 --> 00:27:17,770 That's it. 307 00:27:18,811 --> 00:27:20,599 Let's see. 308 00:27:20,600 --> 00:27:24,080 He took two classes in the spring semester last year. 309 00:27:24,740 --> 00:27:27,280 Sociology 1A and Psychology 132. 310 00:27:27,281 --> 00:27:28,759 Do you want his grade, Sergeant? 311 00:27:28,760 --> 00:27:30,840 No, thanks. He got an A in Sociology. 312 00:27:31,400 --> 00:27:33,300 Oh, good. Does he work in the ghetto? 313 00:27:34,200 --> 00:27:40,039 No. Oh, because I think all cops, I mean police officers, that work in the 314 00:27:40,040 --> 00:27:42,330 ghetto, they should take sociology courses. 315 00:27:42,500 --> 00:27:44,240 That's how they learn about people. 316 00:27:45,420 --> 00:27:46,470 I'll pass it along. 317 00:27:46,471 --> 00:27:50,399 Do you have the list of all the other students that were in those classes? Mm 318 00:27:50,400 --> 00:27:51,780 -hmm. Anyone in particular? 319 00:27:52,040 --> 00:27:55,880 Yes. C -A -R -B -E -A -U. Angela Carbo. 320 00:28:12,451 --> 00:28:17,639 I hate to tell you this, but he just went in Carbo's house. 321 00:28:17,640 --> 00:28:18,690 Thanks, Pete. 322 00:28:21,600 --> 00:28:23,400 Bob, we just went into Carbo's house. 323 00:28:43,501 --> 00:28:46,219 I just want to say goodnight. 324 00:28:46,220 --> 00:28:49,050 Oh, I was just going to come in here tonight to talk to you. 325 00:28:50,220 --> 00:28:51,600 To ask you to forgive me. 326 00:28:52,420 --> 00:28:57,320 Well, you all look pregnant. You didn't wreck your car. What'd you do? 327 00:28:59,060 --> 00:29:00,920 Well, I thought maybe you were guilty. 328 00:29:01,460 --> 00:29:05,160 Even after they threw it out of court, I wasn't sure. I mean, really sure. 329 00:29:06,020 --> 00:29:07,070 Now I am. 330 00:29:08,620 --> 00:29:12,140 What? I mean, when? Yesterday or tomorrow? Why not? 331 00:29:13,610 --> 00:29:17,509 Oh, I've just been standing out here thinking, and a few minutes ago I 332 00:29:17,510 --> 00:29:18,770 you couldn't have done it. 333 00:29:19,050 --> 00:29:20,410 Because I'm such a nice guy. 334 00:29:20,850 --> 00:29:23,250 Oh, I wouldn't have that perhaps. 335 00:29:25,690 --> 00:29:28,930 Anyway, now I feel ashamed that I even had any doubts at all. 336 00:29:31,290 --> 00:29:37,330 Oh, well, I think about my friends and the troubles they have. 337 00:29:37,650 --> 00:29:41,790 The kids run around all the time. They sleep around. They don't listen. 338 00:29:42,640 --> 00:29:46,020 They treat their parents with contempt. 339 00:29:47,560 --> 00:29:48,610 But not you. 340 00:29:49,040 --> 00:29:50,090 No, not you. 341 00:29:50,760 --> 00:29:56,239 Oh, yeah, yeah. You almost went off the deep end once a year ago there, but that 342 00:29:56,240 --> 00:29:57,290 turned out okay. 343 00:29:58,360 --> 00:30:00,890 You're the most wonderful daughter I've ever had. 344 00:30:01,940 --> 00:30:03,320 I thank God for you. 345 00:30:26,920 --> 00:30:28,720 Jeff, she's not coming home tonight. 346 00:30:29,780 --> 00:30:31,620 You sure she's not coming home? 347 00:30:31,920 --> 00:30:33,540 No, not for a couple hours. 348 00:30:38,100 --> 00:30:42,679 She went out with Dave and they were going to break up and so Dave thought 349 00:30:42,680 --> 00:30:44,790 maybe... Okay, okay, you've made your point. 350 00:30:56,010 --> 00:30:57,750 But you said she wasn't coming back. 351 00:30:57,790 --> 00:30:59,410 Well, I didn't think that she was. 352 00:31:02,570 --> 00:31:03,620 Judy Lawson? 353 00:31:03,621 --> 00:31:06,549 Yeah? I'm from the police department. I'd like to talk to you. 354 00:31:06,550 --> 00:31:09,020 Hey, look, we were just, uh... We were just studying. 355 00:31:09,021 --> 00:31:10,209 Is it all right if I come in? 356 00:31:10,210 --> 00:31:12,930 Sure. Uh, listen, Judy, I'll see you later, huh? 357 00:31:16,830 --> 00:31:17,880 What did you want? 358 00:31:19,270 --> 00:31:20,650 It's about Angela Carbo. 359 00:31:21,310 --> 00:31:22,360 Is she okay? 360 00:31:22,810 --> 00:31:23,860 She's fine. 361 00:31:23,990 --> 00:31:25,040 You were roommates? 362 00:31:25,949 --> 00:31:29,199 Yeah, until she quit school and went back to live with her father. 363 00:31:31,210 --> 00:31:32,260 Can we sit down? 364 00:31:32,261 --> 00:31:33,469 Mm -hmm. 365 00:31:33,470 --> 00:31:35,880 Tell me something. Were you very close friends? 366 00:31:36,850 --> 00:31:37,900 Yes. 367 00:31:38,750 --> 00:31:40,670 What did you want to know about Angela? 368 00:31:40,930 --> 00:31:45,430 I want to know... Well, we got the goods, Mr. Carbo. 369 00:31:47,170 --> 00:31:48,670 And the bonus has been paid. 370 00:31:48,671 --> 00:31:49,749 No problems? 371 00:31:49,750 --> 00:31:52,280 No, sir. Stuff's in the warehouse behind the grill. 372 00:31:54,030 --> 00:31:55,080 Bring it back here. 373 00:31:57,200 --> 00:31:59,850 You? Yeah, somebody might break into the warehouse. 374 00:32:00,020 --> 00:32:01,940 Somebody who knows how we make a living. 375 00:32:01,941 --> 00:32:05,239 Well, isn't that kind of risky? I mean, keeping it right here in the house? 376 00:32:05,240 --> 00:32:08,310 It's the safest place there is. The cops have been burned once. 377 00:32:08,340 --> 00:32:10,750 They haven't got enough to get another warrant. 378 00:32:12,480 --> 00:32:13,530 When do you want it? 379 00:32:13,531 --> 00:32:16,319 Bring it back tonight. Stash it in the garage. 380 00:32:16,320 --> 00:32:19,360 Bring me your, uh, maybe half a pound. 381 00:32:19,940 --> 00:32:21,160 You got a buyer tonight? 382 00:32:22,560 --> 00:32:23,610 Not exactly. 383 00:32:24,900 --> 00:32:25,950 I got a seller. 384 00:32:32,870 --> 00:32:33,920 Okay. 385 00:32:35,470 --> 00:32:37,030 You got everything except poop. 386 00:32:38,070 --> 00:32:39,590 Farbo had Astro set up the hype. 387 00:32:40,610 --> 00:32:42,350 This is where the jungle could turn. 388 00:32:42,730 --> 00:32:43,780 Hit it in the trunk. 389 00:32:43,870 --> 00:32:44,920 Well, well, well. 390 00:32:45,870 --> 00:32:48,460 Farbo's boys had him killed to keep him quiet, huh? 391 00:32:48,461 --> 00:32:50,989 Faked a way to shut a man up, didn't he? 392 00:32:50,990 --> 00:32:52,040 Really? 393 00:32:52,041 --> 00:32:54,389 Known as a kid, he used to work in the offices. 394 00:32:54,390 --> 00:32:56,010 Let's go. I didn't know that, Bill. 395 00:32:57,399 --> 00:32:58,449 Hey, Ben. 396 00:32:58,880 --> 00:33:01,000 If I anything hard, holler. 397 00:33:11,360 --> 00:33:14,120 As of now, Larry, nobody outside our unit knows. 398 00:33:14,480 --> 00:33:17,610 I hope you can clear this up. That way nobody else will ever know. 399 00:33:19,080 --> 00:33:20,130 Go ahead. 400 00:33:22,020 --> 00:33:23,980 Okay. What about Angela Carbo? 401 00:33:26,730 --> 00:33:29,150 We used to go out with her. 402 00:33:29,490 --> 00:33:31,390 We even talked about getting married. 403 00:33:34,190 --> 00:33:36,510 Yeah, we went together for a while. 404 00:33:36,750 --> 00:33:37,890 How did it break up? 405 00:33:38,930 --> 00:33:39,980 Or did it? 406 00:33:42,330 --> 00:33:46,270 Our father convinced her a cop wasn't good enough for her. 407 00:33:47,230 --> 00:33:48,350 To make enough money. 408 00:33:49,270 --> 00:33:51,680 Well, I guess he was right about the second part. 409 00:33:53,310 --> 00:33:54,360 Anyway, she's... 410 00:33:55,420 --> 00:33:56,470 She's an only child. 411 00:33:57,440 --> 00:33:58,490 They're very close. 412 00:33:59,080 --> 00:34:01,300 When he talks, she listens. 413 00:34:03,300 --> 00:34:05,350 I thought you said you didn't know Carbo. 414 00:34:05,351 --> 00:34:09,999 Sergeant, I didn't know him before we made the bust. 415 00:34:10,000 --> 00:34:12,739 Never saw him. I don't even think he knew my last name. 416 00:34:13,900 --> 00:34:18,380 But Angela and I, we'd go somewhere. My apartment, usually. 417 00:34:22,040 --> 00:34:23,719 I think she's still got the key. 418 00:34:25,900 --> 00:34:27,100 You stopped seeing her? 419 00:34:28,460 --> 00:34:29,660 Eight or nine months ago. 420 00:34:33,739 --> 00:34:36,569 But you were in her car the afternoon before the hearing. 421 00:34:44,239 --> 00:34:48,819 She heard that I was one of the arresting officers and she wanted to 422 00:34:48,820 --> 00:34:49,870 was going on. 423 00:34:50,100 --> 00:34:51,180 What did you tell her? 424 00:34:52,620 --> 00:34:55,159 I was noncommittal. I didn't want to hurt her. 425 00:34:55,639 --> 00:34:57,869 I thought the courts could handle it better. 426 00:34:58,340 --> 00:34:59,540 Have you seen her since? 427 00:35:00,580 --> 00:35:01,630 No. 428 00:35:02,211 --> 00:35:08,619 Then it must have been Carbo you went to see because you were at their house 429 00:35:08,620 --> 00:35:09,670 yesterday. 430 00:35:12,440 --> 00:35:14,490 They really did a job on me, didn't they? 431 00:35:18,180 --> 00:35:19,260 We had to, Larry. 432 00:35:38,990 --> 00:35:40,670 Okay, let's talk about the heroin. 433 00:35:41,030 --> 00:35:42,080 Wait. 434 00:35:43,110 --> 00:35:44,160 Yeah, Crowley. 435 00:35:45,330 --> 00:35:46,380 Yeah, he's here. 436 00:35:48,590 --> 00:35:50,270 Then I guess you better send him in. 437 00:35:52,610 --> 00:35:54,530 A couple of guys from Internal Affairs. 438 00:35:56,990 --> 00:35:58,550 They want to have a talk with you. 439 00:35:59,650 --> 00:36:01,820 I thought you said you didn't tell anybody. 440 00:36:02,130 --> 00:36:03,180 I didn't. 441 00:36:05,430 --> 00:36:06,480 No, he did it on. 442 00:36:14,350 --> 00:36:15,400 Come on in. 443 00:36:15,630 --> 00:36:17,250 Sergeant Stahler and Rodriguez. 444 00:36:18,450 --> 00:36:21,890 I think you know your constitutional rights. 445 00:36:22,150 --> 00:36:23,200 I got them memorized. 446 00:36:24,010 --> 00:36:27,320 Narf, who works out on the west side, he got a phone call last night. 447 00:36:27,321 --> 00:36:30,389 Anonymous, that goes without saying, but the caller said that you tried to sell 448 00:36:30,390 --> 00:36:31,440 him some heroin. 449 00:36:31,650 --> 00:36:32,700 What? 450 00:36:32,910 --> 00:36:34,110 Could have been a threat. 451 00:36:34,650 --> 00:36:35,790 Somebody with a grudge. 452 00:36:35,870 --> 00:36:36,920 Anybody. 453 00:36:37,370 --> 00:36:38,570 But we got to check it out. 454 00:36:39,370 --> 00:36:42,620 Now, we'd like permission to search your car and your apartment. 455 00:36:44,710 --> 00:36:45,760 Be my guest. 456 00:37:55,950 --> 00:37:57,450 is what we've been looking for. 457 00:38:04,230 --> 00:38:07,810 He was gone before I got there. He just turned in his badge and took off. 458 00:38:08,630 --> 00:38:13,389 Well, I'll call him tonight and apologize for suspecting him. Then you 459 00:38:13,390 --> 00:38:14,429 was a frame, too. 460 00:38:14,430 --> 00:38:15,480 Sure it was a frame. 461 00:38:15,481 --> 00:38:18,669 Think he'd be stupid enough to leave the stuff in his car and then practically 462 00:38:18,670 --> 00:38:20,210 beg two cops to go search it? 463 00:38:21,260 --> 00:38:25,079 The guy was telling the truth all the way. And Carbo planted the heroin to get 464 00:38:25,080 --> 00:38:26,560 Larry off his back. You got it. 465 00:38:26,800 --> 00:38:28,280 Why didn't the chief get it? 466 00:38:28,281 --> 00:38:31,959 He probably did. What's he gonna do? He had no other choice. He had to suspend 467 00:38:31,960 --> 00:38:34,490 him. What if the investigation doesn't clear him? 468 00:38:34,700 --> 00:38:35,900 It's possible, you know. 469 00:38:38,040 --> 00:38:39,090 Yeah, I know. 470 00:38:40,440 --> 00:38:45,320 But... Pep, what are we gonna do? We got no leads, no nothing. 471 00:38:47,360 --> 00:38:48,410 One lead. 472 00:38:49,600 --> 00:38:50,650 It might. 473 00:38:50,680 --> 00:38:52,380 might open a Pandora's box. 474 00:38:54,260 --> 00:38:55,310 Angela. 475 00:39:02,500 --> 00:39:03,550 Hello? 476 00:39:04,700 --> 00:39:05,750 Carbo? 477 00:39:06,160 --> 00:39:07,260 It's Larry Barber. 478 00:39:08,120 --> 00:39:10,740 I just want to let you know I'm not a cop anymore. 479 00:39:11,220 --> 00:39:14,920 He took care of that, so now I can play by your rules. 480 00:39:15,240 --> 00:39:17,650 Now, mister, that's exactly what I intend to do. 481 00:39:17,940 --> 00:39:18,990 What? 482 00:39:20,090 --> 00:39:22,470 Now, look, wait a minute. Look, I... Hello? 483 00:39:27,730 --> 00:39:28,780 Barbara. 484 00:39:29,050 --> 00:39:30,100 He's been suspended. 485 00:39:32,110 --> 00:39:33,160 Serves him right. 486 00:39:33,350 --> 00:39:35,460 Cops should know better than to sell dope. 487 00:39:40,650 --> 00:39:42,310 I think I made a mistake. 488 00:39:43,130 --> 00:39:44,180 What about Barbara? 489 00:39:45,230 --> 00:39:48,330 He wasn't a threat before. He's a nuisance. 490 00:39:48,610 --> 00:39:49,660 I mean, he... 491 00:39:49,661 --> 00:39:52,489 Now he's gone crazy. He doesn't have a rule book in his pocket. There's no 492 00:39:52,490 --> 00:39:53,690 telling what he might do. 493 00:39:56,670 --> 00:39:58,290 He might even come gunning for me. 494 00:39:58,650 --> 00:40:02,010 And you want us to get him first? 495 00:40:06,130 --> 00:40:09,260 Don't tell me the details until it's all over and don't blow it. 496 00:40:09,570 --> 00:40:10,770 Right now I'm going home. 497 00:40:18,030 --> 00:40:19,710 Please report to third floor east. 498 00:40:22,430 --> 00:40:24,410 All right, Jack, Wednesday night. 499 00:40:24,830 --> 00:40:27,670 But please, casual. I'm not in the mood for dressing up. 500 00:40:28,610 --> 00:40:29,660 Okay, see you. Bye. 501 00:40:34,370 --> 00:40:35,420 This is Carville. 502 00:40:37,450 --> 00:40:38,500 Ah, yes, Sergeant. 503 00:40:39,830 --> 00:40:40,910 You're a little early. 504 00:40:40,911 --> 00:40:41,969 Yes, I am. 505 00:40:41,970 --> 00:40:43,529 What did you want to see me about? 506 00:40:43,530 --> 00:40:45,210 Is there someplace we could talk? 507 00:40:47,210 --> 00:40:50,650 Dr. Frank Weskin. Have you heard from Larry in the last few hours? 508 00:40:50,930 --> 00:40:53,650 Dr. Frank Weskin. Oh, you know about Larry. 509 00:40:55,050 --> 00:40:56,430 No, I haven't heard from him. 510 00:40:58,510 --> 00:40:59,610 He's been suspended. 511 00:41:00,170 --> 00:41:01,950 He may face criminal charges. 512 00:41:02,450 --> 00:41:03,500 For what? 513 00:41:03,950 --> 00:41:06,350 They found half a pound of heroin in his car. 514 00:41:07,470 --> 00:41:08,520 Oh, no. 515 00:41:08,850 --> 00:41:10,550 Larry would never do that. 516 00:41:10,810 --> 00:41:11,860 He didn't. 517 00:41:12,170 --> 00:41:13,410 The heroin was planted. 518 00:41:15,310 --> 00:41:16,890 And you think my father did it. 519 00:41:18,750 --> 00:41:19,950 I don't believe you. 520 00:41:22,270 --> 00:41:27,690 Mrs. Carbo, your father has been very, very good to you. 521 00:41:29,190 --> 00:41:30,830 What else do you know about him? 522 00:41:32,470 --> 00:41:33,520 Well, let's see. 523 00:41:33,870 --> 00:41:37,870 He stands about 6 '2", weighs about 180 pounds. About his past. 524 00:41:39,390 --> 00:41:40,440 Go on. 525 00:41:41,900 --> 00:41:46,580 He came out here about 12 years ago from Newark, New Jersey. I know that much. 526 00:41:46,660 --> 00:41:49,660 That was right after a Senate hearing on organized crime. 527 00:41:49,900 --> 00:41:52,740 It forced him to close his bookmaking operation. 528 00:41:53,100 --> 00:41:54,150 Dr. Pollard? 529 00:41:54,300 --> 00:41:56,020 That's not true. Dr. Pollard. 530 00:41:57,260 --> 00:41:58,310 Angela. 531 00:41:59,260 --> 00:42:03,600 Ever since your father was a young kid, he's been involved in mob activity. 532 00:42:04,220 --> 00:42:07,260 Five arrests, one conviction, suspended sentence. 533 00:42:08,920 --> 00:42:10,660 Why are you telling me this? 534 00:42:11,880 --> 00:42:13,020 I don't want to. 535 00:42:13,680 --> 00:42:17,380 I know you care very, very much about your father. 536 00:42:18,660 --> 00:42:20,440 But we care about Larry, too. 537 00:42:21,740 --> 00:42:22,960 And I think you do. 538 00:42:25,220 --> 00:42:30,659 All right, so my father was... My father did some things he shouldn't have. But 539 00:42:30,660 --> 00:42:32,839 that was a long time ago. You said that yourself. 540 00:42:32,840 --> 00:42:35,260 He was involved in bookmaking out here. 541 00:42:35,261 --> 00:42:38,539 Bookmaking's not the worst thing in the world. Four years ago, he set up the 542 00:42:38,540 --> 00:42:39,590 import company. 543 00:42:39,660 --> 00:42:40,920 Now, he made a lot of trips. 544 00:42:40,921 --> 00:42:43,089 Some of them were perfectly legitimate. 545 00:42:43,090 --> 00:42:46,880 Two years ago, he went to Hong Kong, and that's where he made his connection. 546 00:42:47,690 --> 00:42:51,330 We have names, dates, places. 547 00:42:52,070 --> 00:42:55,570 We know the people he was dealing with there and here. 548 00:42:55,890 --> 00:42:57,490 Then we got the real evidence. 549 00:42:58,250 --> 00:42:59,810 Twelve pounds of heroin. 550 00:43:00,830 --> 00:43:05,350 Your father had it set up so it would be stolen just before a hearing. 551 00:43:06,130 --> 00:43:10,030 And to protect himself, he planted some of it in Larry's car. 552 00:43:11,240 --> 00:43:17,120 Now, Angela, if Larry's career is ruined and he goes to prison, 553 00:43:17,400 --> 00:43:20,480 it will be your father who put him there. 554 00:43:26,051 --> 00:43:28,039 I'm sorry. 555 00:43:28,040 --> 00:43:30,680 Don't touch me. Don't you dare touch me. 556 00:43:32,540 --> 00:43:37,220 Papa, I trusted you, and you lied to me. Okay, bring the stuff in. I sell it. 557 00:43:37,320 --> 00:43:41,099 It's dirty money, but it's just as good as the other kind. And besides... If I 558 00:43:41,100 --> 00:43:42,339 didn't do it, somebody else would. 559 00:43:42,340 --> 00:43:45,899 I don't care about somebody else. Baby, look, will you listen to me? Will you 560 00:43:45,900 --> 00:43:46,950 give me that much? 561 00:43:47,940 --> 00:43:54,339 Since the day your mother died, the happiest day in my life, that was the 562 00:43:54,340 --> 00:43:55,390 opened a business. 563 00:43:55,460 --> 00:43:56,510 You believe that? 564 00:43:56,580 --> 00:44:00,239 That was the first time ever, the first time ever I was straight. I was 565 00:44:00,240 --> 00:44:01,290 respectable. 566 00:44:02,300 --> 00:44:04,650 A couple of years later, everything went bust. 567 00:44:05,600 --> 00:44:06,660 Everything I had. 568 00:44:06,661 --> 00:44:10,979 No, that's not important. Everything I got for you, everything that I wanted 569 00:44:10,980 --> 00:44:14,020 you, they were going to take it away. You did this all for me. 570 00:44:14,460 --> 00:44:15,510 For who else? 571 00:44:15,511 --> 00:44:17,759 Your mother's gone. I don't give a mistress. 572 00:44:17,760 --> 00:44:18,880 I don't gamble. 573 00:44:19,280 --> 00:44:23,959 Oh, baby, I see you dressed like a princess, driving that fancy car, going 574 00:44:23,960 --> 00:44:25,940 the tennis club, taking trips to Europe. 575 00:44:26,000 --> 00:44:29,400 The daughter of a slum kid from Newark. For who else? 576 00:44:30,520 --> 00:44:32,200 Papa, I'm leaving. 577 00:44:33,040 --> 00:44:35,210 What do you mean? Where are you going to go? 578 00:44:35,370 --> 00:44:38,050 Back to Larry before you destroy him completely. 579 00:44:38,790 --> 00:44:44,189 I think you know the name, Larry Barber. Larry... I'll be back for my things 580 00:44:44,190 --> 00:44:45,240 later. Goodbye. 581 00:44:45,241 --> 00:44:48,389 Angela, wait a minute. Wait a minute. 582 00:44:48,390 --> 00:44:52,069 Listen, listen. A heroin ripoff. You're about one step away from jail, my 583 00:44:52,070 --> 00:44:53,209 friend. You dig what I'm saying? 584 00:44:53,210 --> 00:44:57,410 All right, now what I want is the street talk on a heroin ripoff. 585 00:44:58,330 --> 00:45:02,570 Any large amount of heroin hit the streets, I want to know about it right 586 00:45:03,290 --> 00:45:04,770 Right? You're sick, huh? 587 00:45:05,350 --> 00:45:06,610 You're breaking my heart. 588 00:45:06,611 --> 00:45:10,689 I want you to get out of that crib and get on the street, you understand? 589 00:45:10,690 --> 00:45:12,710 And I'll expect a call within an hour. 590 00:45:16,850 --> 00:45:20,930 So he planted maybe half a pound in Larry's car. Where is the rest of it? 591 00:45:20,931 --> 00:45:23,809 it ain't out on the street because we'd have heard. At his warehouse? 592 00:45:23,810 --> 00:45:25,369 You think he's going to be that foolish again? 593 00:45:25,370 --> 00:45:27,669 I don't know. You think he'd keep it at his own home? 594 00:45:27,670 --> 00:45:29,050 Well, that's a possibility. 595 00:45:29,051 --> 00:45:30,529 Like that's a probability. 596 00:45:30,530 --> 00:45:32,389 Yeah. He'd want to keep it close by, sure. 597 00:45:32,390 --> 00:45:35,049 It's no good, though, Pep. We don't have enough probable cause for another 598 00:45:35,050 --> 00:45:37,790 warrant. What if we ask for a permissive search? 599 00:45:38,290 --> 00:45:39,340 Not a chance. 600 00:45:39,490 --> 00:45:43,150 But if he thought we might get the warrant, there's a chance he might 601 00:45:44,170 --> 00:45:45,220 And move the stuff. 602 00:45:45,221 --> 00:45:47,989 Mm -hmm. While under surveillance. What do you think? 603 00:45:47,990 --> 00:45:49,040 I like it. 604 00:45:49,050 --> 00:45:50,390 Let's try it. Why not? 605 00:46:00,910 --> 00:46:07,529 taken care of barbara is dead no but he soon will be 606 00:46:07,530 --> 00:46:13,169 but we got into his apartment and we put a bomb in the refrigerator come on 607 00:46:13,170 --> 00:46:16,210 what's wrong come on what's going on 608 00:46:49,151 --> 00:46:51,289 his place. There's a bomb. 609 00:46:51,290 --> 00:46:52,340 How do you know that? 610 00:46:52,630 --> 00:46:53,680 They put it there. 611 00:46:55,090 --> 00:46:56,590 My daughter's got that. Please. 612 00:46:56,710 --> 00:47:00,500 Okay, get in. Joe, Pete, stay with these guys. We'll radio for black and white. 613 00:47:00,530 --> 00:47:03,410 Get your hands on the trunk. 614 00:47:04,630 --> 00:47:05,970 Hey, wait a minute. 615 00:47:06,810 --> 00:47:09,230 He ain't gonna stick us like this. 616 00:47:09,710 --> 00:47:11,330 I'll make one hell of a statement. 617 00:47:11,450 --> 00:47:12,950 We ain't gonna be the fall guys. 618 00:47:36,930 --> 00:47:38,290 A girl, 19. 619 00:47:39,210 --> 00:47:41,010 She was the only one in the apartment. 620 00:47:41,130 --> 00:47:42,180 Carbo was her name. 621 00:47:42,510 --> 00:47:45,450 Angela Carbo. 622 00:48:21,851 --> 00:48:23,949 I'm sorry. 623 00:48:23,950 --> 00:48:28,500 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.