All language subtitles for Police Woman s02e13 The Hit.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,559 --> 00:00:03,609 Going down. 2 00:00:09,420 --> 00:00:13,820 He's paralyzed. He's going to lie there like that for the rest of his day. 3 00:00:16,651 --> 00:00:18,599 What's wrong? 4 00:00:18,600 --> 00:00:20,360 I want you to go away from here. 5 00:00:20,740 --> 00:00:23,720 And I don't want you to come back for at least a year. 6 00:00:24,180 --> 00:00:26,000 They got him. 7 00:01:51,530 --> 00:01:52,580 After you. 8 00:01:52,910 --> 00:01:54,290 I hate high ladders. 9 00:01:54,830 --> 00:01:58,080 Kid, this is one of the things that makes this job so fascinating. 10 00:01:58,490 --> 00:01:59,540 Here we go. 11 00:02:25,160 --> 00:02:27,270 Could that possibly be what I think it is? 12 00:02:27,400 --> 00:02:31,579 Not nearly as aggressive. Doesn't seem to have the tiger in him tonight, but we 13 00:02:31,580 --> 00:02:33,699 have seen the champion exhibit in the past. 14 00:02:33,700 --> 00:02:37,359 Escobar continues to pursue Harper. He pins Harper against the ropes. Now, 15 00:02:37,360 --> 00:02:39,280 Harper's covering up with both gloves. 16 00:02:39,560 --> 00:02:44,239 Escobar digs two hooks to the body, another right to the body. Now he goes 17 00:02:44,240 --> 00:02:48,159 the head. Harper continues to cover up, and I believe the champion has lost 18 00:02:48,160 --> 00:02:50,930 another round as we come to the end of round number five. 19 00:02:51,460 --> 00:02:54,460 I have to be candid, ladies and gentlemen. I have to be... 20 00:02:54,990 --> 00:02:59,890 Tony Harper, the champion, looks as bad as we've ever seen him tonight. In fact, 21 00:02:59,930 --> 00:03:02,160 he got a little... He's winning. That's the ball. 22 00:03:02,810 --> 00:03:04,130 Harper. You know, 23 00:03:05,070 --> 00:03:09,089 the people closest to Harper have been saying all along his heart just doesn't 24 00:03:09,090 --> 00:03:13,469 seem to be in this one. I must agree that all the rumors we've been hearing 25 00:03:13,470 --> 00:03:14,590 to be coming true. 26 00:03:15,090 --> 00:03:17,530 Tony Harper is not... Rumors? 27 00:03:17,531 --> 00:03:18,909 What rumors? 28 00:03:18,910 --> 00:03:22,589 I never heard no rumors. In fact, he has backpedaled throughout this fight. 29 00:03:22,590 --> 00:03:27,139 Well... I hate to mention this, Pete, but unless they revise the manual, I 30 00:03:27,140 --> 00:03:30,179 think you'll find anything about listening to athletic events while on 31 00:03:30,180 --> 00:03:31,600 surveillance. Wait a minute. 32 00:03:32,320 --> 00:03:36,480 And for the first time tonight, Harper is mad. He is fighting like he means it. 33 00:03:36,560 --> 00:03:40,220 He swarms Escobar. A left, a right, another right hand. 34 00:03:40,880 --> 00:03:41,930 Escobar is down. 35 00:03:43,380 --> 00:03:49,360 One, two, three, four, five. 36 00:03:49,361 --> 00:03:52,719 I knew he was going to win. Didn't I tell you he was going to win? 37 00:03:52,720 --> 00:03:53,860 I knew he was gonna win. 38 00:03:54,560 --> 00:03:58,639 Nine, ten, that's it, it's all over. Tony Harper's just knocked out Mario 39 00:03:58,640 --> 00:04:02,260 Escobar after two minutes and 15 seconds of the sixth round. 40 00:04:05,080 --> 00:04:07,600 Frank, Marv, take a hike. 41 00:04:13,600 --> 00:04:15,420 Tom, call Benny Hummel. 42 00:04:15,620 --> 00:04:18,630 Tell him to get over here right away, as fast as he can make it. 43 00:05:04,680 --> 00:05:06,910 Hey, friend, don't you know it's Saturday? 44 00:05:11,280 --> 00:05:12,900 You know, I just can't get over it. 45 00:05:13,160 --> 00:05:14,210 I'm amazed. 46 00:05:14,400 --> 00:05:17,760 Imagine finding all four of you in one spot at one time. 47 00:05:17,761 --> 00:05:21,359 Four of the most elusive people in the entire department. Would you care to sit 48 00:05:21,360 --> 00:05:24,579 down? Why here? Why can't we do it in my office? No, you get too bossy over in 49 00:05:24,580 --> 00:05:25,339 your office. 50 00:05:25,340 --> 00:05:28,050 Territorial imperative, I guess. So if you don't mind. 51 00:05:28,580 --> 00:05:29,630 Come on. 52 00:05:31,260 --> 00:05:32,310 Okay. 53 00:05:32,311 --> 00:05:35,379 I'm pulling you off the machine shop thing. Now, that should make your day a 54 00:05:35,380 --> 00:05:38,319 little brighter, huh? If I had to climb that ladder one more time, I would have 55 00:05:38,320 --> 00:05:39,400 asked for a slight pay. 56 00:05:40,300 --> 00:05:44,180 Now, Pete, what's your theory on the Harper shooting? 57 00:05:44,580 --> 00:05:45,630 Mob -style hit. 58 00:05:45,900 --> 00:05:47,640 Grayson, right in his own backyard. 59 00:05:47,860 --> 00:05:48,910 Obviously punitive. 60 00:05:48,911 --> 00:05:52,499 I'd have to agree with you, especially since we just found out Jack Ballard 61 00:05:52,500 --> 00:05:54,100 his shirt on the Escobar fight. 62 00:05:54,400 --> 00:05:55,940 Close to one million dollars. 63 00:05:58,340 --> 00:06:00,870 Anybody care to draw any brilliant conclusions? 64 00:06:48,110 --> 00:06:51,060 I'll have to wait here until we get him settled, Mrs. Harper. 65 00:07:06,270 --> 00:07:07,320 Mrs. Harper? 66 00:07:07,701 --> 00:07:09,569 Excuse me. 67 00:07:09,570 --> 00:07:12,689 We're from the police. This is Sergeant Crowley. I'm Sergeant Anderson. What are 68 00:07:12,690 --> 00:07:13,289 you doing? 69 00:07:13,290 --> 00:07:17,029 They just told us to the desk downstairs that they moved. I think I have to sit 70 00:07:17,030 --> 00:07:18,080 down. 71 00:07:33,020 --> 00:07:34,260 I don't think so. 72 00:07:34,500 --> 00:07:36,200 Not even dressed as a gardener. 73 00:07:36,580 --> 00:07:41,020 Well, do you recognize him? Have you ever seen him anyplace else? Why? 74 00:07:41,660 --> 00:07:46,419 His name is Jack Ballard, Mrs. Harper. He runs the book, bookmaking, for most 75 00:07:46,420 --> 00:07:47,199 this state. 76 00:07:47,200 --> 00:07:48,999 Now, why should I know someone like that? 77 00:07:49,000 --> 00:07:54,019 This morning, the officer you talked to, well, he found out that Ballard lost 78 00:07:54,020 --> 00:07:57,239 close to a million dollars when your husband knocked out Mario Vespa. Which 79 00:07:57,240 --> 00:08:00,080 means that organized crime was expecting an upset. 80 00:08:00,320 --> 00:08:04,039 They expected your husband to lose, even though he was fighting a very 81 00:08:04,040 --> 00:08:07,800 unimpressive contender. Tony Harper never did a crooked thing in his life. 82 00:08:11,540 --> 00:08:12,590 This is Harper. 83 00:08:12,591 --> 00:08:16,899 Mrs. Harper, I wasn't accusing your husband of anything. 84 00:08:16,900 --> 00:08:17,950 No? 85 00:08:18,340 --> 00:08:22,499 Oh, well, I could have sworn that I heard the word fit, if not our intention 86 00:08:22,500 --> 00:08:25,439 make things any more difficult. Listen, I have something to tell you, both of 87 00:08:25,440 --> 00:08:31,039 you. I've known Tony Harper since the ninth grade, and he is the sweetest man 88 00:08:31,040 --> 00:08:31,979 the world. 89 00:08:31,980 --> 00:08:33,760 He's so honest, it's pathetic. 90 00:08:34,360 --> 00:08:38,678 And I keep yelling at him because he lets people walk all over him like a 91 00:08:38,679 --> 00:08:39,729 doormat. 92 00:08:40,140 --> 00:08:43,100 And he doesn't drink and doesn't run around. 93 00:08:43,820 --> 00:08:50,099 And for your information, he has never had one acquaintance or connection with 94 00:08:50,100 --> 00:08:51,150 any gangster alive. 95 00:08:51,440 --> 00:08:52,490 Have you got that? 96 00:09:34,261 --> 00:09:36,269 What's the matter? 97 00:09:36,270 --> 00:09:37,770 I'll give you three guesses. 98 00:09:38,570 --> 00:09:40,230 Hey, come on. Jody. 99 00:09:41,250 --> 00:09:43,170 Hey, what am I, poisoned or something? 100 00:09:43,750 --> 00:09:45,830 Sorry. I'm late for work. 101 00:09:46,690 --> 00:09:47,990 Be a little late. 102 00:09:48,450 --> 00:09:50,510 You feel better when you get there. 103 00:09:52,110 --> 00:09:53,310 Now, what's the matter? 104 00:09:54,170 --> 00:09:57,470 That car thing again, huh? You should hear her in there. 105 00:09:57,950 --> 00:10:02,990 She's got me stopping along the way and picking up every mail from 6 to 60. 106 00:10:04,120 --> 00:10:05,260 It's not funny. 107 00:10:06,080 --> 00:10:08,700 You can't even be trusted by your own mother. 108 00:10:09,300 --> 00:10:12,520 And I've been a thing compared to most of the kids around here. 109 00:10:13,800 --> 00:10:18,779 After you've almost destroyed my life, you walked out on me after 25 years for 110 00:10:18,780 --> 00:10:20,340 much younger woman, remember? 111 00:10:20,880 --> 00:10:22,620 Didn't care about me then, did you? 112 00:10:22,860 --> 00:10:27,140 I was left alone, bewildered, heartbroken, not knowing which way to 113 00:10:27,620 --> 00:10:29,820 Oh, no, nothing mattered to you then. 114 00:10:30,300 --> 00:10:31,580 Not because of this. 115 00:10:32,060 --> 00:10:35,700 Oh, Mikey, Bob Anderson just got what he wanted no matter what. 116 00:10:37,320 --> 00:10:38,980 Two little peas in a pod. 117 00:10:41,720 --> 00:10:44,010 I'll bet you took her side again, didn't you? 118 00:10:45,020 --> 00:10:48,939 How am I ever going to raise a decent kid if you go around agreeing with every 119 00:10:48,940 --> 00:10:50,459 little whim she gets in her head? 120 00:10:50,460 --> 00:10:53,620 She's 18, you know. I mean, she wants to buy a car. 121 00:10:54,120 --> 00:10:55,380 I can't stop her. 122 00:10:55,600 --> 00:10:57,160 Well, I've got news for you, Ben. 123 00:10:57,260 --> 00:10:58,920 You aren't ever going to stop her. 124 00:10:59,440 --> 00:11:02,570 You stopped trying the first day she ever learned to say daddy. 125 00:11:02,900 --> 00:11:04,400 That's why she's so spoiled. 126 00:11:04,800 --> 00:11:07,570 That's why she doesn't care about anybody but herself. 127 00:11:09,160 --> 00:11:13,180 Well, I've got news for you. She isn't going off on any trip all by herself. 128 00:11:13,920 --> 00:11:17,350 Drifting in and out of one motel to another from here to New York City. 129 00:11:18,260 --> 00:11:19,560 Hello. Sonny? 130 00:11:20,060 --> 00:11:22,360 Yeah? I assume you heard the news. 131 00:11:23,580 --> 00:11:24,630 About what? 132 00:11:25,000 --> 00:11:26,050 Our friend. 133 00:11:26,060 --> 00:11:28,590 He's at County General Hospital and he didn't die. 134 00:11:32,989 --> 00:11:34,429 Benny? Benny, do you hear me? 135 00:11:35,150 --> 00:11:36,790 I told you it wasn't any good. 136 00:11:36,791 --> 00:11:40,869 Yeah, you told me. But I don't think any of us want to be embarrassed by your 137 00:11:40,870 --> 00:11:41,920 lack of commitment. 138 00:11:41,921 --> 00:11:45,549 So hustle over there to the hospital and get your mess cleaned up, huh? 139 00:11:45,550 --> 00:11:46,600 I'd appreciate it. 140 00:11:46,690 --> 00:11:48,740 Maybe I'll get a chance to sleep tonight. 141 00:11:50,790 --> 00:11:52,190 I hope you heard what I said. 142 00:11:52,191 --> 00:11:55,789 Because for once in your life, you're going to take the responsibility of 143 00:11:55,790 --> 00:11:56,840 a father. 144 00:12:13,450 --> 00:12:18,509 Jody's going to be right here enrolled in beauty college so she can learn a 145 00:12:18,510 --> 00:12:19,560 decent profession. 146 00:12:20,170 --> 00:12:24,769 So she doesn't get stuck in some little house with 147 00:12:24,770 --> 00:12:31,610 a husband who doesn't care whether she lives or takes a fun job. 148 00:13:44,461 --> 00:13:51,209 I wonder why they come up with names like that. What, Dave Fisher or Four 149 00:13:51,210 --> 00:13:52,260 Boy? 150 00:14:05,010 --> 00:14:08,450 Excuse me, can you tell me where I might find Dave Fisher? 151 00:14:15,921 --> 00:14:18,009 Hello, Clifford. 152 00:14:18,010 --> 00:14:21,569 Hey, Fernand. Yeah, we're with the police department. I'm Sergeant Crowley. 153 00:14:21,570 --> 00:14:22,650 is Sergeant Anderson. 154 00:14:22,790 --> 00:14:23,840 Well, 155 00:14:25,070 --> 00:14:28,969 I guess it doesn't take any great genius to guess that you're probably here 156 00:14:28,970 --> 00:14:29,989 about Tony. 157 00:14:29,990 --> 00:14:32,189 He is your brother -in -law, is that correct? 158 00:14:32,190 --> 00:14:34,130 For years and years and years. 159 00:14:35,190 --> 00:14:39,289 And you can bet that if I had any idea what happened to Tony, I wouldn't be 160 00:14:39,290 --> 00:14:40,340 sitting around here. 161 00:14:41,070 --> 00:14:43,180 Hey, Jake, turn that thing off, will you? 162 00:14:43,550 --> 00:14:45,150 I can hardly hear myself think. 163 00:14:46,020 --> 00:14:50,559 Besides being related, Tony Harper also happens to be your partner in this 164 00:14:50,560 --> 00:14:53,450 restaurant, isn't he? That's not any monumental secret. 165 00:14:55,020 --> 00:14:58,120 Have you ever seen this man before? 166 00:15:00,500 --> 00:15:01,550 Yeah, 167 00:15:02,040 --> 00:15:03,740 I guess so. Maybe in the newspapers. 168 00:15:04,200 --> 00:15:05,250 He ever been in here? 169 00:15:05,540 --> 00:15:07,470 Oh, come on. The guy's, you know, a hood. 170 00:15:07,471 --> 00:15:14,279 I understand you've been losing money in this place ever since you opened it. 171 00:15:14,280 --> 00:15:17,359 Whether you know it or not, it takes a long time to get a place like this on 172 00:15:17,360 --> 00:15:18,580 feet. Two years. 173 00:15:19,400 --> 00:15:20,450 Sometimes more. 174 00:15:20,920 --> 00:15:24,650 And we didn't borrow a single dime from a gangster, if that's what you mean. 175 00:15:24,651 --> 00:15:27,119 I'd like to know who you've been talking to. 176 00:15:27,120 --> 00:15:30,220 Oh, I'll bet you've been chewing the ear off my baby sister. 177 00:15:30,860 --> 00:15:33,450 Yeah, well, she's no more cooperative than you are. 178 00:15:33,520 --> 00:15:34,570 Even less. 179 00:15:34,571 --> 00:15:38,239 Which is kind of too bad for the whole family, because it makes us jump to the 180 00:15:38,240 --> 00:15:41,130 conclusion that maybe somebody's got something to hide. 181 00:16:10,000 --> 00:16:11,050 Excuse me. 182 00:16:11,180 --> 00:16:16,080 You can't go in there. I just wondered how he was doing. 183 00:16:16,420 --> 00:16:21,860 You will have to ask his doctor. Yeah, please, lady. Look, I'm his uncle. 184 00:16:22,400 --> 00:16:28,560 And I haven't seen the doctor. And I've been very worried about him. 185 00:16:29,140 --> 00:16:30,640 What did you say your name was? 186 00:16:31,720 --> 00:16:32,780 John Harper. 187 00:16:33,340 --> 00:16:34,440 I'm his uncle, John. 188 00:16:35,980 --> 00:16:38,220 Well, it's not good. 189 00:16:39,310 --> 00:16:41,930 It's not going to be easy for anybody to live with. 190 00:16:43,590 --> 00:16:45,410 He's paralyzed, Mr. Harper. 191 00:16:46,530 --> 00:16:49,910 He's going to lie there like that for the rest of his days. 192 00:16:51,050 --> 00:16:56,130 Can't move, can't talk, can't reach any of us in any way. 193 00:16:57,890 --> 00:16:58,940 Yeah. 194 00:16:59,750 --> 00:17:02,830 Shouldn't there be some kind of guard at the door here? 195 00:17:04,030 --> 00:17:05,410 What's there left to guard? 196 00:17:17,770 --> 00:17:18,850 I'm sorry, Mrs. Harper. 197 00:17:19,250 --> 00:17:20,870 We have to talk to you for a minute. 198 00:17:21,730 --> 00:17:23,089 Sure, come on in. Why not? 199 00:17:24,421 --> 00:17:25,909 The 200 00:17:25,910 --> 00:17:33,469 reason 201 00:17:33,470 --> 00:17:38,669 it's in such a mess, I've been going over all these letters the mail's been 202 00:17:38,670 --> 00:17:39,720 pouring in. 203 00:17:40,690 --> 00:17:44,000 It's pretty hard when you're the worst letter writer in the world. 204 00:17:44,250 --> 00:17:45,630 Nobody's any worse than I am. 205 00:17:46,380 --> 00:17:48,910 You should try to read some of my reports sometime. 206 00:17:49,000 --> 00:17:50,050 You're not kidding. 207 00:17:50,460 --> 00:17:53,230 Sometimes we even have to translate them into English. 208 00:17:53,360 --> 00:17:56,020 This is a letter from a 12 -year -old boy in Montana. 209 00:17:56,920 --> 00:18:02,120 Dear Champ, I just saw on television that maybe you can't ever fight again. 210 00:18:02,660 --> 00:18:04,560 Maybe. M -A -B -E -E. 211 00:18:05,720 --> 00:18:08,220 Well, I know for sure how you must be feeling. 212 00:18:08,460 --> 00:18:10,880 Because I had an accident last year. 213 00:18:11,360 --> 00:18:12,840 The day after Christmas. 214 00:18:13,400 --> 00:18:15,120 And I've been in a... 215 00:18:15,990 --> 00:18:22,810 Wheelchair, too. And I'll probably never be able to walk again in my whole life. 216 00:18:26,790 --> 00:18:31,370 If you prefer, we can come back later. 217 00:18:31,830 --> 00:18:32,880 No. 218 00:18:33,730 --> 00:18:37,310 No, just get it over with and then please leave me alone. 219 00:18:38,830 --> 00:18:39,880 All right. 220 00:18:40,410 --> 00:18:42,150 We'll try to be as brief as possible. 221 00:18:42,151 --> 00:18:46,519 The reason we're here is that it's come to our attention that your husband 222 00:18:46,520 --> 00:18:47,570 gambles. 223 00:18:47,820 --> 00:18:48,870 Oh. 224 00:18:49,300 --> 00:18:50,720 And who told you that? 225 00:18:51,040 --> 00:18:52,440 One of those people you pay? 226 00:18:53,000 --> 00:18:57,440 It's been going on for over a year and involves very substantial sums of money. 227 00:18:58,180 --> 00:19:00,380 Oh, sure. He's a regular hustler. 228 00:19:01,800 --> 00:19:06,220 Just ask one of those degenerates that you pay for your information. I'm sorry, 229 00:19:06,300 --> 00:19:09,250 Mrs. Harper. We got the information from your brother, Dave. 230 00:19:09,251 --> 00:19:13,869 We both feel that what he told us could be tremendously important. 231 00:19:13,870 --> 00:19:14,920 Oh, I'm sure. 232 00:19:16,290 --> 00:19:19,869 And maybe when I write the little boy from Montana, I'll tell him, too, 233 00:19:19,870 --> 00:19:23,550 since it's out, it doesn't matter who knows, does it? What we need, Mrs. 234 00:19:23,551 --> 00:19:24,509 is a link. 235 00:19:24,510 --> 00:19:27,609 Now, that's what's essential. We need the name of the man who's been supplying 236 00:19:27,610 --> 00:19:28,750 your husband with tips. 237 00:19:29,190 --> 00:19:33,269 You'll have to excuse me for not inviting you to stay, but you can see I 238 00:19:33,270 --> 00:19:34,320 lot of work to do. 239 00:19:35,130 --> 00:19:38,200 You know, Mrs. Harper, this is our second time around with you. 240 00:19:38,760 --> 00:19:43,799 And what really bothers me, I don't understand why you act so miserable 241 00:19:43,800 --> 00:19:45,480 the fact that we're trying to help. 242 00:19:45,940 --> 00:19:46,990 Help? 243 00:19:47,140 --> 00:19:49,940 You help somebody with kindness, with understanding. 244 00:19:50,380 --> 00:19:54,379 Not by telling them that the person they love is a pug who throws championship 245 00:19:54,380 --> 00:19:56,880 fights. And the both of you think that. 246 00:19:57,120 --> 00:20:00,320 And I can't help but admit that it's making me sick. 247 00:20:01,300 --> 00:20:05,339 Now, if you don't mind, I'm going to go in there and I'm going to take something 248 00:20:05,340 --> 00:20:09,050 to keep my head from... Falling off. 249 00:20:23,181 --> 00:20:25,269 Callie. Yeah. 250 00:20:25,270 --> 00:20:26,970 Hi, Sergeant. This is Dave Fisher. 251 00:20:27,850 --> 00:20:30,390 I just found something that might make your day. 252 00:20:31,010 --> 00:20:32,060 Oh? 253 00:20:32,570 --> 00:20:34,130 That would be a pleasant change. 254 00:20:34,370 --> 00:20:37,920 Well, I was going through Tony's desk, just kind of cleaning things up. 255 00:20:38,120 --> 00:20:42,180 And I ran across the piece of paper he always used when he called his bookie. 256 00:20:42,240 --> 00:20:45,910 There's no name, just a number, but maybe you could trace it or something. 257 00:20:46,000 --> 00:20:48,470 Well, that ought to help a little, shouldn't it? 258 00:21:00,080 --> 00:21:01,700 There it is, 5912. 259 00:21:01,701 --> 00:21:02,919 Yeah, Pete. 260 00:21:02,920 --> 00:21:06,640 You know, it's really hard to believe they hardly use a dump like that. 261 00:21:07,320 --> 00:21:11,219 All you have to do is come in with a pile of dirty socks, and nobody would 262 00:21:11,220 --> 00:21:12,270 look at them twice. 263 00:21:13,540 --> 00:21:15,040 Especially if they were yours. 264 00:21:15,080 --> 00:21:16,130 Yeah, okay. 265 00:21:38,000 --> 00:21:39,050 Hi, shorty. 266 00:21:39,051 --> 00:21:40,019 Need a boot? 267 00:21:40,020 --> 00:21:41,439 I think you can make it by yourself. 268 00:21:41,440 --> 00:21:42,490 Oh, really? 269 00:21:42,960 --> 00:21:44,010 Give me a room. 270 00:21:44,940 --> 00:21:49,060 Well... Thank you. 271 00:22:00,540 --> 00:22:01,590 Huh. 272 00:22:02,180 --> 00:22:04,100 There's a nice little bit of Americana. 273 00:22:04,540 --> 00:22:06,710 They got themselves a followed gold alarm. 274 00:22:07,630 --> 00:22:08,680 You know something? 275 00:22:09,490 --> 00:22:11,600 I bet if the alarm went off, we'd get a call. 276 00:22:12,090 --> 00:22:13,570 The market, he's sold. 277 00:22:24,150 --> 00:22:25,870 Well, hello, Moby Dick. 278 00:23:03,340 --> 00:23:08,620 Come on, Pete. I busted that fat large tub in there three just in time. 279 00:23:10,520 --> 00:23:11,980 King Daddy Sleeves. 280 00:23:12,240 --> 00:23:13,500 Yeah. What do we got? 281 00:23:14,360 --> 00:23:15,940 Some of movie's love letters. 282 00:23:16,920 --> 00:23:17,970 Listen to this. 283 00:23:19,800 --> 00:23:21,060 Tulip, 25. 284 00:23:22,480 --> 00:23:23,540 Xenia, 75. 285 00:23:25,380 --> 00:23:27,400 Carnation, 100 and a quarter. 286 00:23:28,080 --> 00:23:29,780 And so on and so on. 287 00:23:29,980 --> 00:23:31,040 Oh, and say sheets. 288 00:23:31,620 --> 00:23:32,670 You know something? 289 00:23:33,260 --> 00:23:34,880 None of it's admissible in court. 290 00:24:09,740 --> 00:24:10,790 You know who I am. 291 00:24:11,160 --> 00:24:13,630 They blink your eyes. You've never seen me before. 292 00:24:17,660 --> 00:24:19,890 Don't you remember last Saturday morning? 293 00:24:20,880 --> 00:24:22,140 I'm in front of your house. 294 00:24:31,500 --> 00:24:32,800 And the guy went bang. 295 00:24:39,760 --> 00:24:41,260 my reputation, you know that? 296 00:24:41,800 --> 00:24:42,850 Tough guy. 297 00:24:44,580 --> 00:24:46,020 Tough as nails, my kid. 298 00:24:46,600 --> 00:24:48,400 Too tough for your own personal good. 299 00:24:50,080 --> 00:24:52,300 Sure. Remember what I got you. 300 00:24:53,620 --> 00:24:55,280 All these tubes, all this. 301 00:24:58,440 --> 00:24:59,490 Tough. 302 00:25:04,260 --> 00:25:05,520 Well, that's why I'm here. 303 00:25:06,820 --> 00:25:11,259 Yeah, because I just want you to realize... Just whose fault it is that 304 00:25:11,260 --> 00:25:12,079 this happened? 305 00:25:12,080 --> 00:25:15,280 Of a champion of the world. Oh, yeah, yeah. 306 00:25:16,620 --> 00:25:18,300 Too tough to be handled, huh? 307 00:25:18,960 --> 00:25:23,420 Well, hey, Mr. Pure, all you had to do was lie down flat on the canvas. 308 00:25:28,160 --> 00:25:29,300 For ten seconds. 309 00:25:29,301 --> 00:25:34,579 You would have got up, you would have been off the hook, and you would have 310 00:25:34,580 --> 00:25:36,260 yourself another shot at Escobar. 311 00:25:36,550 --> 00:25:39,740 Yeah, now you know that there ain't no such thing as tough, huh? 312 00:25:40,490 --> 00:25:44,100 Yeah, maybe when you grow up, you know that there's no such thing as pure. 313 00:25:45,150 --> 00:25:51,830 Even Tony Harper, champion of the world, sportsman of the year, sneaking around, 314 00:25:51,950 --> 00:25:53,630 putting down action on the ponies. 315 00:25:53,631 --> 00:25:57,449 Well, that's a criminal act, my friend, you know. I mean, that's against the 316 00:25:57,450 --> 00:25:58,830 law, just the same as murder. 317 00:26:02,010 --> 00:26:05,370 Listen, when they told me that it was you, 318 00:26:06,190 --> 00:26:07,240 I said no. 319 00:26:07,830 --> 00:26:10,190 But I know no difference. 320 00:26:27,130 --> 00:26:32,370 Well, I think he's doing better today. 321 00:26:38,250 --> 00:26:39,570 He's feeling fine. 322 00:27:20,110 --> 00:27:21,330 12 by 50 to units. 323 00:27:22,390 --> 00:27:23,440 We're all set. 324 00:27:30,650 --> 00:27:31,700 He's in the booth. 325 00:27:31,870 --> 00:27:32,920 Roger. 326 00:27:36,470 --> 00:27:37,520 Here he comes. 327 00:27:59,310 --> 00:28:00,360 Hi, how you doing? 328 00:28:01,390 --> 00:28:02,710 I'll be with you in a minute. 329 00:28:11,730 --> 00:28:15,569 Now can I help you? Yeah, I got a few shirts I'd like you to take care of. How 330 00:28:15,570 --> 00:28:17,909 soon can I get them? Tomorrow morning, 10 o 'clock on. 331 00:28:17,910 --> 00:28:20,329 You want some heavy starch or light? Oh, no, no starch. 332 00:28:20,330 --> 00:28:22,329 I like soft things on my body, you know what I mean? 333 00:28:22,330 --> 00:28:23,380 No starch. 334 00:28:23,381 --> 00:28:26,709 Hey, will you excuse me a minute? My girl's off today. 335 00:28:26,710 --> 00:28:28,630 Every day she's got a different excuse. 336 00:28:28,670 --> 00:28:29,720 Yeah, I know the type. 337 00:28:38,610 --> 00:28:40,770 Leonard. Hello, babe. This is Carnation. 338 00:28:40,771 --> 00:28:43,769 I want the first, the fifth, and the seventh. 339 00:28:43,770 --> 00:28:44,820 Santa needed today. 340 00:28:44,910 --> 00:28:46,230 Hold it a minute, will you? 341 00:29:02,890 --> 00:29:04,270 Okay, Carnation, I'm ready. 342 00:29:04,390 --> 00:29:05,440 Okay. 343 00:29:05,930 --> 00:29:09,330 And the first, that's 75 bucks on Major Kim. 344 00:29:09,670 --> 00:29:10,720 Going down. 345 00:29:10,970 --> 00:29:12,020 We're on. 346 00:29:39,880 --> 00:29:41,930 Are you in it the easy way or the hard way? 347 00:29:51,900 --> 00:29:53,640 Well, it looks nice and cozy in here. 348 00:29:54,580 --> 00:29:55,630 How we doing? 349 00:29:56,180 --> 00:30:00,030 Well, we're just doing fantastic, aren't we? All right, so I was making book. 350 00:30:00,520 --> 00:30:03,230 So we're stupid and I got caught. I'll take my medicine. 351 00:30:03,231 --> 00:30:06,559 But don't try to tie me in with Tony Harper or Jack Ballard because there's 352 00:30:06,560 --> 00:30:08,539 way in the world that you're ever going to do that. 353 00:30:08,540 --> 00:30:09,980 You're something else, Moby. 354 00:30:11,020 --> 00:30:12,860 I gotta say, you've got a lot of guts. 355 00:30:13,700 --> 00:30:15,580 I've been a cop about 18 years. 356 00:30:17,080 --> 00:30:20,560 I've just never seen a man so anxious to go back to prison. 357 00:30:20,760 --> 00:30:23,950 Come on, man. My parole officer won't violate me for bookmaking. 358 00:30:23,951 --> 00:30:24,999 That's true. 359 00:30:25,000 --> 00:30:26,800 He won't violate you for bookmaking. 360 00:30:27,340 --> 00:30:29,180 But he will violate you for this. 361 00:30:29,181 --> 00:30:33,539 You want to tell him where you found it, Sergeant Anderson? 362 00:30:33,540 --> 00:30:36,500 Would you believe of all places in a barrel of soap? 363 00:30:38,080 --> 00:30:41,320 Oh, by the way, I ran it. It was taken in a burglary in Arizona. 364 00:30:41,960 --> 00:30:43,420 San Quentin, my man. 365 00:30:44,120 --> 00:30:45,820 Five years of hard time. 366 00:30:46,060 --> 00:30:47,110 Five! 367 00:30:47,660 --> 00:30:50,340 Only probably you won't survive the first 24 hours. 368 00:30:50,341 --> 00:30:54,579 I know some dudes up there slit your throat before they got close enough to 369 00:30:54,580 --> 00:30:56,810 to say hi -dee -ho. So what's the difference? 370 00:31:01,140 --> 00:31:05,979 If I roll over for you people, there'll be a contract out on me by the end of 371 00:31:05,980 --> 00:31:06,459 the day. 372 00:31:06,460 --> 00:31:07,510 Okay. 373 00:31:07,840 --> 00:31:10,070 Here's your only chance to stay alive, Moby. 374 00:31:10,420 --> 00:31:14,100 You go along with us, and I'll guarantee you three things. 375 00:31:14,780 --> 00:31:17,130 One, your grand jury testimony will be secret. 376 00:31:17,131 --> 00:31:20,139 Two, we'll give you around -the -clock protection. 377 00:31:20,140 --> 00:31:24,359 And three, I'll fix it up with your parole officer so you can leave this 378 00:31:24,360 --> 00:31:26,410 and set up a new identity someplace else. 379 00:31:32,520 --> 00:31:33,660 I want some coffee. 380 00:31:34,940 --> 00:31:35,990 Fine. 381 00:31:38,920 --> 00:31:40,420 Somebody give me a cigarette? 382 00:31:41,080 --> 00:31:42,400 Nobody around here smokes. 383 00:31:49,500 --> 00:31:50,940 Okay, it was Jack Ballard. 384 00:31:51,460 --> 00:31:53,200 He's my bank. He runs the whole thing. 385 00:31:54,200 --> 00:31:55,580 And he had you set up, Harper. 386 00:31:55,581 --> 00:31:58,399 He had me feed him some sure things for almost a year. 387 00:31:58,400 --> 00:31:59,780 Until I really got his trust. 388 00:31:59,781 --> 00:32:02,999 Then before the Escobar fight, you gave him a bummer. Some old nag with three 389 00:32:03,000 --> 00:32:03,899 hind legs. 390 00:32:03,900 --> 00:32:06,079 So he'd lose a bundle he didn't have, right? 391 00:32:06,080 --> 00:32:07,520 It was a lot simpler than that. 392 00:32:07,521 --> 00:32:11,069 Jack just told him if he didn't play ball, the Boston Commission would find 393 00:32:11,070 --> 00:32:12,450 he was a compulsive gambler. 394 00:32:13,390 --> 00:32:17,729 That is the easy way, isn't it? Only Harper wouldn't take the dive, so Jack 395 00:32:17,730 --> 00:32:18,870 upset and blew him away. 396 00:32:19,170 --> 00:32:22,000 Jack don't even blow his own nose, if you know what I mean. 397 00:32:22,190 --> 00:32:23,270 Who got the contract? 398 00:32:24,210 --> 00:32:25,530 Maybe you did, sweetheart. 399 00:32:25,750 --> 00:32:28,820 I haven't seen Jackson since almost a month before the fight. 400 00:32:35,570 --> 00:32:36,620 Varnish is served. 401 00:32:44,780 --> 00:32:46,040 Okay, now here's the deal. 402 00:32:48,760 --> 00:32:53,679 Before I testify or sign my name even to an autograph, I'm making one more 403 00:32:53,680 --> 00:32:54,730 stipulation. 404 00:32:56,020 --> 00:33:01,620 While I'm here in this city, she's part of my protection. 405 00:33:10,280 --> 00:33:11,420 How's the family been? 406 00:33:12,480 --> 00:33:13,530 Fine. 407 00:33:14,860 --> 00:33:18,400 How about that daughter of yours? What does she know about the... what? 408 00:33:19,240 --> 00:33:20,290 Eighteen. 409 00:33:21,240 --> 00:33:22,620 Getting married, I suppose. 410 00:33:23,540 --> 00:33:26,720 Her mother wants her to go to beauty school. 411 00:33:30,260 --> 00:33:31,310 Beauty school. 412 00:33:31,311 --> 00:33:35,179 While you're in luck, kid, I can help you with the tuition. 413 00:33:35,180 --> 00:33:37,530 I've got something that's got to go right away. 414 00:33:38,700 --> 00:33:40,140 Moby Dick was arrested today. 415 00:33:41,080 --> 00:33:42,160 They busted his book. 416 00:33:45,960 --> 00:33:47,580 Maybe that's just a coincidence. 417 00:33:48,240 --> 00:33:49,700 Maybe, maybe, maybe. 418 00:33:51,820 --> 00:33:54,840 Life and death is made up of maybes. 419 00:33:55,880 --> 00:34:02,879 Yeah, well... Oh, Jack, uh... You know, I, uh... I've 420 00:34:02,880 --> 00:34:07,379 been thinking that, uh... Maybe you could get somebody else, you know, 421 00:34:07,380 --> 00:34:11,639 after the last time... Hey, come on, Benny. It's like diving off a high 422 00:34:11,640 --> 00:34:14,979 You cream yourself, you get up, and you do it all over again. What's the big 423 00:34:14,980 --> 00:34:20,468 deal? You should be feeling great about violating a slob like him. You'd be 424 00:34:20,469 --> 00:34:21,650 doing society a favor. 425 00:34:21,969 --> 00:34:28,169 Yeah, well, you know, I sort of been thinking of, you know, sort of giving it 426 00:34:28,170 --> 00:34:32,150 up. I mean, going away someplace, you know, and getting a new start. 427 00:34:32,370 --> 00:34:35,980 That's not unreasonable. I don't oppose that. I like to see people retire. 428 00:34:35,981 --> 00:34:38,569 But look at all we've been through together. 429 00:34:38,570 --> 00:34:40,680 Don't you think you owe me one last favor? 430 00:34:54,529 --> 00:34:58,810 Sir, would you be interested in subscribing to one of five fabulous 431 00:35:00,230 --> 00:35:03,230 Well, good as you look, we can come in and talk about it. 432 00:35:04,710 --> 00:35:05,790 Anything happening? 433 00:35:06,210 --> 00:35:10,050 Well, I tell you, he snores a lot. Other than that, it's been pretty dull. 434 00:35:10,530 --> 00:35:12,090 What more could a girl ask for? 435 00:35:12,430 --> 00:35:13,570 You take care, you club. 436 00:35:14,010 --> 00:35:15,060 Have a lot of fun. 437 00:35:15,250 --> 00:35:16,300 Thank you. 438 00:35:18,930 --> 00:35:20,090 Hubba, hubba, hubba. 439 00:35:20,750 --> 00:35:22,030 Look who's got the ditty. 440 00:35:22,410 --> 00:35:23,460 Go back to sleep. 441 00:35:24,110 --> 00:35:26,100 How can I do that now that I've seen you? 442 00:35:27,930 --> 00:35:32,350 Well, that's a little conflict you'll have to work out all by yourself. 443 00:35:32,790 --> 00:35:35,080 I've had lots of girlies up here, sweetheart. 444 00:35:35,370 --> 00:35:36,810 Maybe you don't believe that. 445 00:35:37,250 --> 00:35:38,550 I believe I believe. 446 00:35:46,290 --> 00:35:47,910 Some of them just as pretty as you. 447 00:35:48,310 --> 00:35:53,430 And when they're nice to me, I buy them nice expensive presents. 448 00:35:54,040 --> 00:35:58,559 Mr. Whalen, we're going to be spending a lot of time together, so let's get a 449 00:35:58,560 --> 00:35:59,519 few things straight. 450 00:35:59,520 --> 00:36:02,760 Number one, I am not enchanted by expensive presents. 451 00:36:03,240 --> 00:36:07,659 Number two, you're on candid microphone, and Sergeant Crowley's sitting across 452 00:36:07,660 --> 00:36:09,360 the hall with a 12 -gauge shotgun. 453 00:36:09,361 --> 00:36:12,819 The first time he hears one breath of amorous breathing, he's going to come 454 00:36:12,820 --> 00:36:14,930 busting through that door like a volcano. 455 00:36:15,640 --> 00:36:19,640 And that, I think, just about says it all. 456 00:36:32,980 --> 00:36:34,600 Hey, how about a little service? 457 00:36:36,040 --> 00:36:37,090 Daddy. 458 00:36:37,880 --> 00:36:40,530 Yes, it is where you've been earning your keep, huh? 459 00:36:40,860 --> 00:36:43,330 Well, at that time you got around to taking a look. 460 00:36:43,331 --> 00:36:44,759 Hey, do you want something? 461 00:36:44,760 --> 00:36:45,810 Yeah, just call. 462 00:36:53,580 --> 00:36:54,630 On me. 463 00:36:57,160 --> 00:36:58,420 Hey, is something wrong? 464 00:36:58,720 --> 00:37:02,570 I just had a little free time. Probably come down and check you out, that's all. 465 00:37:04,660 --> 00:37:06,520 Hmm. How much I got to pay you now? 466 00:37:07,440 --> 00:37:10,280 $1 .75 plus tips and all I can eat. 467 00:37:10,281 --> 00:37:14,059 Well, I've been thinking, you know. I think you should start getting that line 468 00:37:14,060 --> 00:37:16,120 on that car you want right now. 469 00:37:16,420 --> 00:37:20,779 What's the point till I can afford something decent? The point is, 470 00:37:20,780 --> 00:37:23,000 don't jump on something, it never happens. 471 00:37:23,001 --> 00:37:26,959 You start looking for the car, right? I take care of anything over what you 472 00:37:26,960 --> 00:37:28,010 already got to say. 473 00:37:28,440 --> 00:37:29,490 All right? 474 00:37:29,540 --> 00:37:30,590 All right. 475 00:37:50,220 --> 00:37:51,270 Are you a waiter? 476 00:37:51,660 --> 00:37:53,000 Bring me two more Mai Tais. 477 00:37:53,600 --> 00:37:56,610 You're going to have to drink them yourself, Mr. Whalen. Good. 478 00:37:57,360 --> 00:38:00,970 Then maybe I'll still be loaded when I go before the grand jury tomorrow. 479 00:38:00,971 --> 00:38:03,179 You're going to blow the whole thing. 480 00:38:03,180 --> 00:38:06,910 They know me in here. No one's going to believe it. I would rather don't drink. 481 00:38:07,060 --> 00:38:08,280 You're right, Mr. Whalen. 482 00:38:09,420 --> 00:38:11,020 You are not out with the broad. 483 00:38:11,380 --> 00:38:15,120 I'm a police officer. There's a lady sitting over at the table there with Mr. 484 00:38:15,180 --> 00:38:19,219 Whalen. Would you ask her to come out here for a minute? Sure. I'll see what I 485 00:38:19,220 --> 00:38:20,270 can do. 486 00:38:22,951 --> 00:38:24,399 Excuse 487 00:38:24,400 --> 00:38:31,340 me, miss. 488 00:38:31,660 --> 00:38:34,970 There's a policeman who'd like to see you at the reservation desk. 489 00:38:35,460 --> 00:38:36,510 Oh, Bill. 490 00:38:36,640 --> 00:38:37,690 I think so. 491 00:38:38,220 --> 00:38:39,270 No! 492 00:38:48,869 --> 00:38:50,290 I won't. Gee, I don't know. 493 00:39:47,630 --> 00:39:48,680 How are you feeling? 494 00:39:49,470 --> 00:39:53,140 Well, there's still enough of me left to testify, if that's what you mean. 495 00:39:53,170 --> 00:39:54,470 My thanks to you people. 496 00:39:54,810 --> 00:39:56,250 Well, you don't need us, Moby. 497 00:39:57,310 --> 00:39:59,540 Dr. Fisher got a built -in armored vest there. 498 00:40:01,090 --> 00:40:02,890 You know, I've taken a lot of kidding. 499 00:40:04,310 --> 00:40:07,920 I've gotten a lot of abuse, and I've been called some pretty cruel names. 500 00:40:09,030 --> 00:40:12,909 But for once in my life, I'd be glad to get down on my knees and thank God for 501 00:40:12,910 --> 00:40:13,960 making me fat. 502 00:40:16,900 --> 00:40:20,800 While you're at it, you can also thank him for sending an uninspired hitman. 503 00:40:21,700 --> 00:40:23,200 I've been thinking about that. 504 00:40:24,920 --> 00:40:29,539 All I can figure is, Jack must have used the same idiot that couldn't put Tony 505 00:40:29,540 --> 00:40:30,590 Harper away. 506 00:40:30,740 --> 00:40:32,180 Do you know how weird that is? 507 00:40:32,181 --> 00:40:35,499 Jack's got all the money in the world. He wouldn't deal with somebody that 508 00:40:35,500 --> 00:40:36,479 wasn't a pro. 509 00:40:36,480 --> 00:40:39,760 And yet, this guy made every amateur mistake in the book. 510 00:40:40,260 --> 00:40:42,970 He never went for a headshot. He used the same gun twice. 511 00:40:42,971 --> 00:40:46,679 He even waltzed up and laid a five -buck tip on the maitre d' at the restaurant. 512 00:40:46,680 --> 00:40:50,199 Well, I wish I could tell you what he looked like. You just relax and get 513 00:40:50,200 --> 00:40:51,250 healthy. 514 00:40:51,251 --> 00:40:54,699 We'll have somebody in the room at all times and a couple of people stashed in 515 00:40:54,700 --> 00:40:55,399 the corridor. 516 00:40:55,400 --> 00:40:56,450 Wait a minute. 517 00:40:58,300 --> 00:41:00,470 You don't think he's going to try it again? 518 00:41:20,210 --> 00:41:23,280 Me? Yeah, well, I already got one, your mother doesn't drive. 519 00:41:23,870 --> 00:41:26,090 Oh, Daddy, it's beautiful. 520 00:41:27,030 --> 00:41:28,080 Who did this? 521 00:41:28,950 --> 00:41:30,690 I'd like to know who bought this car. 522 00:41:32,430 --> 00:41:34,600 What's the difference who bought the car? 523 00:41:34,770 --> 00:41:39,670 I mean, it's a good car, safe, got a couple thousand miles, runs like a top. 524 00:41:39,890 --> 00:41:41,570 Hey, Mom, I'm going to pay him back. 525 00:41:41,571 --> 00:41:45,449 Just like you've always paid us back for everything else, huh? So why should she 526 00:41:45,450 --> 00:41:46,289 have to? 527 00:41:46,290 --> 00:41:47,470 She can quit her job. 528 00:41:48,490 --> 00:41:52,650 driving around, showing off in a new car that she doesn't need. 529 00:41:52,910 --> 00:41:54,590 So let her. It might do her some good. 530 00:41:54,850 --> 00:41:59,090 Sure. While you're at it, why don't you send her cross -country on that trip? 531 00:41:59,350 --> 00:42:02,150 Let her do any single thing she wants to do. 532 00:42:02,390 --> 00:42:07,469 Maybe what bothers you, Mother, is in your own mind. Did you ever stop to 533 00:42:07,470 --> 00:42:08,349 about that? 534 00:42:08,350 --> 00:42:09,400 Hey. 535 00:42:13,290 --> 00:42:15,090 I hate you. 536 00:42:16,620 --> 00:42:17,860 You ruin everything. 537 00:42:18,960 --> 00:42:21,440 Everything I've ever had in my life. 538 00:42:30,620 --> 00:42:32,200 Don't you ever hit her again. 539 00:42:34,880 --> 00:42:35,930 What'll you do, Ben? 540 00:42:37,820 --> 00:42:39,320 Put me out of my misery? 541 00:42:41,540 --> 00:42:43,340 You don't know how to be that kind. 542 00:43:04,781 --> 00:43:11,629 You've got an 18 -year -old daughter named Jody. She walks to work along 543 00:43:11,630 --> 00:43:13,860 Franklin Avenue every morning at 9 o 'clock. 544 00:43:14,070 --> 00:43:16,310 Fact, she wears short dresses. 545 00:43:16,930 --> 00:43:18,250 She's got pretty legs. 546 00:43:18,610 --> 00:43:20,780 It'd be impossible for anybody to miss her. 547 00:43:20,950 --> 00:43:22,000 Hey, who's this? 548 00:43:22,010 --> 00:43:23,150 I think you know, Benny. 549 00:43:23,151 --> 00:43:26,089 So you better get over to the hospital and earn your money. 550 00:43:26,090 --> 00:43:27,750 We want it finished by tomorrow. 551 00:43:28,550 --> 00:43:32,100 By the time your little girl walks along Franklin Avenue going to work. 552 00:44:04,720 --> 00:44:07,980 I want you to get up, get dressed, and pack some clothes. 553 00:44:08,580 --> 00:44:10,080 Enough for two or three days. 554 00:44:11,480 --> 00:44:13,780 Why? I don't want you to leave. 555 00:44:14,600 --> 00:44:16,400 I want you to start your trip. 556 00:44:17,160 --> 00:44:19,100 I want you to go away from here. 557 00:44:19,520 --> 00:44:22,480 And I don't want you to come back for at least a year. 558 00:44:23,140 --> 00:44:24,880 Daddy, what are you talking about? 559 00:44:39,720 --> 00:44:41,830 There's enough here to take care of it all. 560 00:44:43,780 --> 00:44:49,400 How can I just leave without even any kind of a reason? 561 00:44:49,401 --> 00:44:52,999 Well, look, Jody, you have to trust me. It has to be because I'd say what I 562 00:44:53,000 --> 00:44:54,500 want, Dennis, if you couldn't. 563 00:44:55,460 --> 00:44:56,510 I can't. 564 00:44:57,920 --> 00:45:02,080 Look, maybe you go to one of them little towns like in Vermont. 565 00:45:03,100 --> 00:45:06,580 Yeah, with the red barns, you know, like we used to talk about. 566 00:45:07,900 --> 00:45:08,950 The dead row. 567 00:45:09,230 --> 00:45:11,850 And they have the big maple trees. 568 00:45:12,730 --> 00:45:17,070 And the peaceful nights were all full of fireflies. 569 00:45:17,830 --> 00:45:23,890 And in the winter, all the snow up to here. 570 00:45:25,010 --> 00:45:27,730 And the frozen ponds. 571 00:45:29,770 --> 00:45:33,650 Now, you want some more education? 572 00:45:33,910 --> 00:45:35,290 There's money for that, too. 573 00:45:39,530 --> 00:45:40,580 You could be a nurse. 574 00:45:42,170 --> 00:45:44,330 And you'd do something to make me proud. 575 00:45:47,270 --> 00:45:51,249 I love you more than anything in the world, sweetheart. You know that, don't 576 00:45:51,250 --> 00:45:52,300 you? 577 00:45:52,690 --> 00:45:53,740 Oh, Daddy. 578 00:45:54,190 --> 00:45:57,470 I don't care what you've done. It doesn't make any difference. 579 00:45:57,850 --> 00:46:00,990 Only I don't want to live any place that you won't be. 580 00:46:02,070 --> 00:46:06,670 You know, I remember when they brought you home from the hospital. 581 00:46:08,110 --> 00:46:09,910 All wrapped in your little blankets. 582 00:46:10,430 --> 00:46:13,750 And you put your head right where it is now, right here. 583 00:46:14,890 --> 00:46:16,230 And you went to sleep. 584 00:46:25,770 --> 00:46:27,710 I'll never forget that, sweetheart. 585 00:46:28,890 --> 00:46:32,130 And that thing's about me, and you're never gonna forget. 586 00:46:44,080 --> 00:46:45,130 Dr. Steven. 587 00:46:53,120 --> 00:46:54,280 Dr. Norton. 588 00:46:56,540 --> 00:46:57,590 Norton. 589 00:47:02,320 --> 00:47:03,370 Sixth floor. 590 00:47:03,440 --> 00:47:04,660 Yeah, a guy just came in. 591 00:47:05,480 --> 00:47:07,470 He looks like our boy. He's on his way now. 592 00:47:08,120 --> 00:47:09,170 Okay, set. 593 00:47:13,640 --> 00:47:14,690 Okay, stand by. 594 00:47:15,840 --> 00:47:17,160 Things could be happening. 595 00:47:17,220 --> 00:47:19,750 We've got a maybe and he's already in the elevator. 596 00:47:19,960 --> 00:47:21,010 Standing by. 597 00:47:51,850 --> 00:47:52,900 It didn't stop. 598 00:47:55,150 --> 00:47:56,630 It stopped on 8th. 599 00:47:56,990 --> 00:47:58,130 That's Harper's floor. 600 00:48:06,610 --> 00:48:07,690 Go into Harper's. 601 00:48:08,050 --> 00:48:09,850 You stay with Waylon just in case. Yes. 602 00:48:10,350 --> 00:48:11,910 Just watch out for the 8th floor. 603 00:48:22,160 --> 00:48:25,080 I don't know what it's like when you go over. 604 00:48:26,100 --> 00:48:33,039 And I don't know if you see angels, devils, none 605 00:48:33,040 --> 00:48:34,090 at all. 606 00:48:34,980 --> 00:48:40,980 But whatever it's like, it's got to be better for you than it is right here. 607 00:49:27,760 --> 00:49:29,200 This time he took first prize. 608 00:49:33,160 --> 00:49:34,560 Two shots, two hits. 609 00:49:36,520 --> 00:49:37,570 Perfect score. 610 00:49:41,200 --> 00:49:42,800 Let's go get Ballard now. 611 00:49:42,850 --> 00:49:47,400 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.