Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,559 --> 00:00:03,609
Going down.
2
00:00:09,420 --> 00:00:13,820
He's paralyzed. He's going to lie there
like that for the rest of his day.
3
00:00:16,651 --> 00:00:18,599
What's wrong?
4
00:00:18,600 --> 00:00:20,360
I want you to go away from here.
5
00:00:20,740 --> 00:00:23,720
And I don't want you to come back for at
least a year.
6
00:00:24,180 --> 00:00:26,000
They got him.
7
00:01:51,530 --> 00:01:52,580
After you.
8
00:01:52,910 --> 00:01:54,290
I hate high ladders.
9
00:01:54,830 --> 00:01:58,080
Kid, this is one of the things that
makes this job so fascinating.
10
00:01:58,490 --> 00:01:59,540
Here we go.
11
00:02:25,160 --> 00:02:27,270
Could that possibly be what I think it
is?
12
00:02:27,400 --> 00:02:31,579
Not nearly as aggressive. Doesn't seem
to have the tiger in him tonight, but we
13
00:02:31,580 --> 00:02:33,699
have seen the champion exhibit in the
past.
14
00:02:33,700 --> 00:02:37,359
Escobar continues to pursue Harper. He
pins Harper against the ropes. Now,
15
00:02:37,360 --> 00:02:39,280
Harper's covering up with both gloves.
16
00:02:39,560 --> 00:02:44,239
Escobar digs two hooks to the body,
another right to the body. Now he goes
17
00:02:44,240 --> 00:02:48,159
the head. Harper continues to cover up,
and I believe the champion has lost
18
00:02:48,160 --> 00:02:50,930
another round as we come to the end of
round number five.
19
00:02:51,460 --> 00:02:54,460
I have to be candid, ladies and
gentlemen. I have to be...
20
00:02:54,990 --> 00:02:59,890
Tony Harper, the champion, looks as bad
as we've ever seen him tonight. In fact,
21
00:02:59,930 --> 00:03:02,160
he got a little... He's winning. That's
the ball.
22
00:03:02,810 --> 00:03:04,130
Harper. You know,
23
00:03:05,070 --> 00:03:09,089
the people closest to Harper have been
saying all along his heart just doesn't
24
00:03:09,090 --> 00:03:13,469
seem to be in this one. I must agree
that all the rumors we've been hearing
25
00:03:13,470 --> 00:03:14,590
to be coming true.
26
00:03:15,090 --> 00:03:17,530
Tony Harper is not... Rumors?
27
00:03:17,531 --> 00:03:18,909
What rumors?
28
00:03:18,910 --> 00:03:22,589
I never heard no rumors. In fact, he has
backpedaled throughout this fight.
29
00:03:22,590 --> 00:03:27,139
Well... I hate to mention this, Pete,
but unless they revise the manual, I
30
00:03:27,140 --> 00:03:30,179
think you'll find anything about
listening to athletic events while on
31
00:03:30,180 --> 00:03:31,600
surveillance. Wait a minute.
32
00:03:32,320 --> 00:03:36,480
And for the first time tonight, Harper
is mad. He is fighting like he means it.
33
00:03:36,560 --> 00:03:40,220
He swarms Escobar. A left, a right,
another right hand.
34
00:03:40,880 --> 00:03:41,930
Escobar is down.
35
00:03:43,380 --> 00:03:49,360
One, two, three, four, five.
36
00:03:49,361 --> 00:03:52,719
I knew he was going to win. Didn't I
tell you he was going to win?
37
00:03:52,720 --> 00:03:53,860
I knew he was gonna win.
38
00:03:54,560 --> 00:03:58,639
Nine, ten, that's it, it's all over.
Tony Harper's just knocked out Mario
39
00:03:58,640 --> 00:04:02,260
Escobar after two minutes and 15 seconds
of the sixth round.
40
00:04:05,080 --> 00:04:07,600
Frank, Marv, take a hike.
41
00:04:13,600 --> 00:04:15,420
Tom, call Benny Hummel.
42
00:04:15,620 --> 00:04:18,630
Tell him to get over here right away, as
fast as he can make it.
43
00:05:04,680 --> 00:05:06,910
Hey, friend, don't you know it's
Saturday?
44
00:05:11,280 --> 00:05:12,900
You know, I just can't get over it.
45
00:05:13,160 --> 00:05:14,210
I'm amazed.
46
00:05:14,400 --> 00:05:17,760
Imagine finding all four of you in one
spot at one time.
47
00:05:17,761 --> 00:05:21,359
Four of the most elusive people in the
entire department. Would you care to sit
48
00:05:21,360 --> 00:05:24,579
down? Why here? Why can't we do it in my
office? No, you get too bossy over in
49
00:05:24,580 --> 00:05:25,339
your office.
50
00:05:25,340 --> 00:05:28,050
Territorial imperative, I guess. So if
you don't mind.
51
00:05:28,580 --> 00:05:29,630
Come on.
52
00:05:31,260 --> 00:05:32,310
Okay.
53
00:05:32,311 --> 00:05:35,379
I'm pulling you off the machine shop
thing. Now, that should make your day a
54
00:05:35,380 --> 00:05:38,319
little brighter, huh? If I had to climb
that ladder one more time, I would have
55
00:05:38,320 --> 00:05:39,400
asked for a slight pay.
56
00:05:40,300 --> 00:05:44,180
Now, Pete, what's your theory on the
Harper shooting?
57
00:05:44,580 --> 00:05:45,630
Mob -style hit.
58
00:05:45,900 --> 00:05:47,640
Grayson, right in his own backyard.
59
00:05:47,860 --> 00:05:48,910
Obviously punitive.
60
00:05:48,911 --> 00:05:52,499
I'd have to agree with you, especially
since we just found out Jack Ballard
61
00:05:52,500 --> 00:05:54,100
his shirt on the Escobar fight.
62
00:05:54,400 --> 00:05:55,940
Close to one million dollars.
63
00:05:58,340 --> 00:06:00,870
Anybody care to draw any brilliant
conclusions?
64
00:06:48,110 --> 00:06:51,060
I'll have to wait here until we get him
settled, Mrs. Harper.
65
00:07:06,270 --> 00:07:07,320
Mrs. Harper?
66
00:07:07,701 --> 00:07:09,569
Excuse me.
67
00:07:09,570 --> 00:07:12,689
We're from the police. This is Sergeant
Crowley. I'm Sergeant Anderson. What are
68
00:07:12,690 --> 00:07:13,289
you doing?
69
00:07:13,290 --> 00:07:17,029
They just told us to the desk downstairs
that they moved. I think I have to sit
70
00:07:17,030 --> 00:07:18,080
down.
71
00:07:33,020 --> 00:07:34,260
I don't think so.
72
00:07:34,500 --> 00:07:36,200
Not even dressed as a gardener.
73
00:07:36,580 --> 00:07:41,020
Well, do you recognize him? Have you
ever seen him anyplace else? Why?
74
00:07:41,660 --> 00:07:46,419
His name is Jack Ballard, Mrs. Harper.
He runs the book, bookmaking, for most
75
00:07:46,420 --> 00:07:47,199
this state.
76
00:07:47,200 --> 00:07:48,999
Now, why should I know someone like
that?
77
00:07:49,000 --> 00:07:54,019
This morning, the officer you talked to,
well, he found out that Ballard lost
78
00:07:54,020 --> 00:07:57,239
close to a million dollars when your
husband knocked out Mario Vespa. Which
79
00:07:57,240 --> 00:08:00,080
means that organized crime was expecting
an upset.
80
00:08:00,320 --> 00:08:04,039
They expected your husband to lose, even
though he was fighting a very
81
00:08:04,040 --> 00:08:07,800
unimpressive contender. Tony Harper
never did a crooked thing in his life.
82
00:08:11,540 --> 00:08:12,590
This is Harper.
83
00:08:12,591 --> 00:08:16,899
Mrs. Harper, I wasn't accusing your
husband of anything.
84
00:08:16,900 --> 00:08:17,950
No?
85
00:08:18,340 --> 00:08:22,499
Oh, well, I could have sworn that I
heard the word fit, if not our intention
86
00:08:22,500 --> 00:08:25,439
make things any more difficult. Listen,
I have something to tell you, both of
87
00:08:25,440 --> 00:08:31,039
you. I've known Tony Harper since the
ninth grade, and he is the sweetest man
88
00:08:31,040 --> 00:08:31,979
the world.
89
00:08:31,980 --> 00:08:33,760
He's so honest, it's pathetic.
90
00:08:34,360 --> 00:08:38,678
And I keep yelling at him because he
lets people walk all over him like a
91
00:08:38,679 --> 00:08:39,729
doormat.
92
00:08:40,140 --> 00:08:43,100
And he doesn't drink and doesn't run
around.
93
00:08:43,820 --> 00:08:50,099
And for your information, he has never
had one acquaintance or connection with
94
00:08:50,100 --> 00:08:51,150
any gangster alive.
95
00:08:51,440 --> 00:08:52,490
Have you got that?
96
00:09:34,261 --> 00:09:36,269
What's the matter?
97
00:09:36,270 --> 00:09:37,770
I'll give you three guesses.
98
00:09:38,570 --> 00:09:40,230
Hey, come on. Jody.
99
00:09:41,250 --> 00:09:43,170
Hey, what am I, poisoned or something?
100
00:09:43,750 --> 00:09:45,830
Sorry. I'm late for work.
101
00:09:46,690 --> 00:09:47,990
Be a little late.
102
00:09:48,450 --> 00:09:50,510
You feel better when you get there.
103
00:09:52,110 --> 00:09:53,310
Now, what's the matter?
104
00:09:54,170 --> 00:09:57,470
That car thing again, huh? You should
hear her in there.
105
00:09:57,950 --> 00:10:02,990
She's got me stopping along the way and
picking up every mail from 6 to 60.
106
00:10:04,120 --> 00:10:05,260
It's not funny.
107
00:10:06,080 --> 00:10:08,700
You can't even be trusted by your own
mother.
108
00:10:09,300 --> 00:10:12,520
And I've been a thing compared to most
of the kids around here.
109
00:10:13,800 --> 00:10:18,779
After you've almost destroyed my life,
you walked out on me after 25 years for
110
00:10:18,780 --> 00:10:20,340
much younger woman, remember?
111
00:10:20,880 --> 00:10:22,620
Didn't care about me then, did you?
112
00:10:22,860 --> 00:10:27,140
I was left alone, bewildered,
heartbroken, not knowing which way to
113
00:10:27,620 --> 00:10:29,820
Oh, no, nothing mattered to you then.
114
00:10:30,300 --> 00:10:31,580
Not because of this.
115
00:10:32,060 --> 00:10:35,700
Oh, Mikey, Bob Anderson just got what he
wanted no matter what.
116
00:10:37,320 --> 00:10:38,980
Two little peas in a pod.
117
00:10:41,720 --> 00:10:44,010
I'll bet you took her side again, didn't
you?
118
00:10:45,020 --> 00:10:48,939
How am I ever going to raise a decent
kid if you go around agreeing with every
119
00:10:48,940 --> 00:10:50,459
little whim she gets in her head?
120
00:10:50,460 --> 00:10:53,620
She's 18, you know. I mean, she wants to
buy a car.
121
00:10:54,120 --> 00:10:55,380
I can't stop her.
122
00:10:55,600 --> 00:10:57,160
Well, I've got news for you, Ben.
123
00:10:57,260 --> 00:10:58,920
You aren't ever going to stop her.
124
00:10:59,440 --> 00:11:02,570
You stopped trying the first day she
ever learned to say daddy.
125
00:11:02,900 --> 00:11:04,400
That's why she's so spoiled.
126
00:11:04,800 --> 00:11:07,570
That's why she doesn't care about
anybody but herself.
127
00:11:09,160 --> 00:11:13,180
Well, I've got news for you. She isn't
going off on any trip all by herself.
128
00:11:13,920 --> 00:11:17,350
Drifting in and out of one motel to
another from here to New York City.
129
00:11:18,260 --> 00:11:19,560
Hello. Sonny?
130
00:11:20,060 --> 00:11:22,360
Yeah? I assume you heard the news.
131
00:11:23,580 --> 00:11:24,630
About what?
132
00:11:25,000 --> 00:11:26,050
Our friend.
133
00:11:26,060 --> 00:11:28,590
He's at County General Hospital and he
didn't die.
134
00:11:32,989 --> 00:11:34,429
Benny? Benny, do you hear me?
135
00:11:35,150 --> 00:11:36,790
I told you it wasn't any good.
136
00:11:36,791 --> 00:11:40,869
Yeah, you told me. But I don't think any
of us want to be embarrassed by your
137
00:11:40,870 --> 00:11:41,920
lack of commitment.
138
00:11:41,921 --> 00:11:45,549
So hustle over there to the hospital and
get your mess cleaned up, huh?
139
00:11:45,550 --> 00:11:46,600
I'd appreciate it.
140
00:11:46,690 --> 00:11:48,740
Maybe I'll get a chance to sleep
tonight.
141
00:11:50,790 --> 00:11:52,190
I hope you heard what I said.
142
00:11:52,191 --> 00:11:55,789
Because for once in your life, you're
going to take the responsibility of
143
00:11:55,790 --> 00:11:56,840
a father.
144
00:12:13,450 --> 00:12:18,509
Jody's going to be right here enrolled
in beauty college so she can learn a
145
00:12:18,510 --> 00:12:19,560
decent profession.
146
00:12:20,170 --> 00:12:24,769
So she doesn't get stuck in some little
house with
147
00:12:24,770 --> 00:12:31,610
a husband who doesn't care whether she
lives or takes a fun job.
148
00:13:44,461 --> 00:13:51,209
I wonder why they come up with names
like that. What, Dave Fisher or Four
149
00:13:51,210 --> 00:13:52,260
Boy?
150
00:14:05,010 --> 00:14:08,450
Excuse me, can you tell me where I might
find Dave Fisher?
151
00:14:15,921 --> 00:14:18,009
Hello, Clifford.
152
00:14:18,010 --> 00:14:21,569
Hey, Fernand. Yeah, we're with the
police department. I'm Sergeant Crowley.
153
00:14:21,570 --> 00:14:22,650
is Sergeant Anderson.
154
00:14:22,790 --> 00:14:23,840
Well,
155
00:14:25,070 --> 00:14:28,969
I guess it doesn't take any great genius
to guess that you're probably here
156
00:14:28,970 --> 00:14:29,989
about Tony.
157
00:14:29,990 --> 00:14:32,189
He is your brother -in -law, is that
correct?
158
00:14:32,190 --> 00:14:34,130
For years and years and years.
159
00:14:35,190 --> 00:14:39,289
And you can bet that if I had any idea
what happened to Tony, I wouldn't be
160
00:14:39,290 --> 00:14:40,340
sitting around here.
161
00:14:41,070 --> 00:14:43,180
Hey, Jake, turn that thing off, will
you?
162
00:14:43,550 --> 00:14:45,150
I can hardly hear myself think.
163
00:14:46,020 --> 00:14:50,559
Besides being related, Tony Harper also
happens to be your partner in this
164
00:14:50,560 --> 00:14:53,450
restaurant, isn't he? That's not any
monumental secret.
165
00:14:55,020 --> 00:14:58,120
Have you ever seen this man before?
166
00:15:00,500 --> 00:15:01,550
Yeah,
167
00:15:02,040 --> 00:15:03,740
I guess so. Maybe in the newspapers.
168
00:15:04,200 --> 00:15:05,250
He ever been in here?
169
00:15:05,540 --> 00:15:07,470
Oh, come on. The guy's, you know, a
hood.
170
00:15:07,471 --> 00:15:14,279
I understand you've been losing money in
this place ever since you opened it.
171
00:15:14,280 --> 00:15:17,359
Whether you know it or not, it takes a
long time to get a place like this on
172
00:15:17,360 --> 00:15:18,580
feet. Two years.
173
00:15:19,400 --> 00:15:20,450
Sometimes more.
174
00:15:20,920 --> 00:15:24,650
And we didn't borrow a single dime from
a gangster, if that's what you mean.
175
00:15:24,651 --> 00:15:27,119
I'd like to know who you've been talking
to.
176
00:15:27,120 --> 00:15:30,220
Oh, I'll bet you've been chewing the ear
off my baby sister.
177
00:15:30,860 --> 00:15:33,450
Yeah, well, she's no more cooperative
than you are.
178
00:15:33,520 --> 00:15:34,570
Even less.
179
00:15:34,571 --> 00:15:38,239
Which is kind of too bad for the whole
family, because it makes us jump to the
180
00:15:38,240 --> 00:15:41,130
conclusion that maybe somebody's got
something to hide.
181
00:16:10,000 --> 00:16:11,050
Excuse me.
182
00:16:11,180 --> 00:16:16,080
You can't go in there. I just wondered
how he was doing.
183
00:16:16,420 --> 00:16:21,860
You will have to ask his doctor. Yeah,
please, lady. Look, I'm his uncle.
184
00:16:22,400 --> 00:16:28,560
And I haven't seen the doctor. And I've
been very worried about him.
185
00:16:29,140 --> 00:16:30,640
What did you say your name was?
186
00:16:31,720 --> 00:16:32,780
John Harper.
187
00:16:33,340 --> 00:16:34,440
I'm his uncle, John.
188
00:16:35,980 --> 00:16:38,220
Well, it's not good.
189
00:16:39,310 --> 00:16:41,930
It's not going to be easy for anybody to
live with.
190
00:16:43,590 --> 00:16:45,410
He's paralyzed, Mr. Harper.
191
00:16:46,530 --> 00:16:49,910
He's going to lie there like that for
the rest of his days.
192
00:16:51,050 --> 00:16:56,130
Can't move, can't talk, can't reach any
of us in any way.
193
00:16:57,890 --> 00:16:58,940
Yeah.
194
00:16:59,750 --> 00:17:02,830
Shouldn't there be some kind of guard at
the door here?
195
00:17:04,030 --> 00:17:05,410
What's there left to guard?
196
00:17:17,770 --> 00:17:18,850
I'm sorry, Mrs. Harper.
197
00:17:19,250 --> 00:17:20,870
We have to talk to you for a minute.
198
00:17:21,730 --> 00:17:23,089
Sure, come on in. Why not?
199
00:17:24,421 --> 00:17:25,909
The
200
00:17:25,910 --> 00:17:33,469
reason
201
00:17:33,470 --> 00:17:38,669
it's in such a mess, I've been going
over all these letters the mail's been
202
00:17:38,670 --> 00:17:39,720
pouring in.
203
00:17:40,690 --> 00:17:44,000
It's pretty hard when you're the worst
letter writer in the world.
204
00:17:44,250 --> 00:17:45,630
Nobody's any worse than I am.
205
00:17:46,380 --> 00:17:48,910
You should try to read some of my
reports sometime.
206
00:17:49,000 --> 00:17:50,050
You're not kidding.
207
00:17:50,460 --> 00:17:53,230
Sometimes we even have to translate them
into English.
208
00:17:53,360 --> 00:17:56,020
This is a letter from a 12 -year -old
boy in Montana.
209
00:17:56,920 --> 00:18:02,120
Dear Champ, I just saw on television
that maybe you can't ever fight again.
210
00:18:02,660 --> 00:18:04,560
Maybe. M -A -B -E -E.
211
00:18:05,720 --> 00:18:08,220
Well, I know for sure how you must be
feeling.
212
00:18:08,460 --> 00:18:10,880
Because I had an accident last year.
213
00:18:11,360 --> 00:18:12,840
The day after Christmas.
214
00:18:13,400 --> 00:18:15,120
And I've been in a...
215
00:18:15,990 --> 00:18:22,810
Wheelchair, too. And I'll probably never
be able to walk again in my whole life.
216
00:18:26,790 --> 00:18:31,370
If you prefer, we can come back later.
217
00:18:31,830 --> 00:18:32,880
No.
218
00:18:33,730 --> 00:18:37,310
No, just get it over with and then
please leave me alone.
219
00:18:38,830 --> 00:18:39,880
All right.
220
00:18:40,410 --> 00:18:42,150
We'll try to be as brief as possible.
221
00:18:42,151 --> 00:18:46,519
The reason we're here is that it's come
to our attention that your husband
222
00:18:46,520 --> 00:18:47,570
gambles.
223
00:18:47,820 --> 00:18:48,870
Oh.
224
00:18:49,300 --> 00:18:50,720
And who told you that?
225
00:18:51,040 --> 00:18:52,440
One of those people you pay?
226
00:18:53,000 --> 00:18:57,440
It's been going on for over a year and
involves very substantial sums of money.
227
00:18:58,180 --> 00:19:00,380
Oh, sure. He's a regular hustler.
228
00:19:01,800 --> 00:19:06,220
Just ask one of those degenerates that
you pay for your information. I'm sorry,
229
00:19:06,300 --> 00:19:09,250
Mrs. Harper. We got the information from
your brother, Dave.
230
00:19:09,251 --> 00:19:13,869
We both feel that what he told us could
be tremendously important.
231
00:19:13,870 --> 00:19:14,920
Oh, I'm sure.
232
00:19:16,290 --> 00:19:19,869
And maybe when I write the little boy
from Montana, I'll tell him, too,
233
00:19:19,870 --> 00:19:23,550
since it's out, it doesn't matter who
knows, does it? What we need, Mrs.
234
00:19:23,551 --> 00:19:24,509
is a link.
235
00:19:24,510 --> 00:19:27,609
Now, that's what's essential. We need
the name of the man who's been supplying
236
00:19:27,610 --> 00:19:28,750
your husband with tips.
237
00:19:29,190 --> 00:19:33,269
You'll have to excuse me for not
inviting you to stay, but you can see I
238
00:19:33,270 --> 00:19:34,320
lot of work to do.
239
00:19:35,130 --> 00:19:38,200
You know, Mrs. Harper, this is our
second time around with you.
240
00:19:38,760 --> 00:19:43,799
And what really bothers me, I don't
understand why you act so miserable
241
00:19:43,800 --> 00:19:45,480
the fact that we're trying to help.
242
00:19:45,940 --> 00:19:46,990
Help?
243
00:19:47,140 --> 00:19:49,940
You help somebody with kindness, with
understanding.
244
00:19:50,380 --> 00:19:54,379
Not by telling them that the person they
love is a pug who throws championship
245
00:19:54,380 --> 00:19:56,880
fights. And the both of you think that.
246
00:19:57,120 --> 00:20:00,320
And I can't help but admit that it's
making me sick.
247
00:20:01,300 --> 00:20:05,339
Now, if you don't mind, I'm going to go
in there and I'm going to take something
248
00:20:05,340 --> 00:20:09,050
to keep my head from... Falling off.
249
00:20:23,181 --> 00:20:25,269
Callie. Yeah.
250
00:20:25,270 --> 00:20:26,970
Hi, Sergeant. This is Dave Fisher.
251
00:20:27,850 --> 00:20:30,390
I just found something that might make
your day.
252
00:20:31,010 --> 00:20:32,060
Oh?
253
00:20:32,570 --> 00:20:34,130
That would be a pleasant change.
254
00:20:34,370 --> 00:20:37,920
Well, I was going through Tony's desk,
just kind of cleaning things up.
255
00:20:38,120 --> 00:20:42,180
And I ran across the piece of paper he
always used when he called his bookie.
256
00:20:42,240 --> 00:20:45,910
There's no name, just a number, but
maybe you could trace it or something.
257
00:20:46,000 --> 00:20:48,470
Well, that ought to help a little,
shouldn't it?
258
00:21:00,080 --> 00:21:01,700
There it is, 5912.
259
00:21:01,701 --> 00:21:02,919
Yeah, Pete.
260
00:21:02,920 --> 00:21:06,640
You know, it's really hard to believe
they hardly use a dump like that.
261
00:21:07,320 --> 00:21:11,219
All you have to do is come in with a
pile of dirty socks, and nobody would
262
00:21:11,220 --> 00:21:12,270
look at them twice.
263
00:21:13,540 --> 00:21:15,040
Especially if they were yours.
264
00:21:15,080 --> 00:21:16,130
Yeah, okay.
265
00:21:38,000 --> 00:21:39,050
Hi, shorty.
266
00:21:39,051 --> 00:21:40,019
Need a boot?
267
00:21:40,020 --> 00:21:41,439
I think you can make it by yourself.
268
00:21:41,440 --> 00:21:42,490
Oh, really?
269
00:21:42,960 --> 00:21:44,010
Give me a room.
270
00:21:44,940 --> 00:21:49,060
Well... Thank you.
271
00:22:00,540 --> 00:22:01,590
Huh.
272
00:22:02,180 --> 00:22:04,100
There's a nice little bit of Americana.
273
00:22:04,540 --> 00:22:06,710
They got themselves a followed gold
alarm.
274
00:22:07,630 --> 00:22:08,680
You know something?
275
00:22:09,490 --> 00:22:11,600
I bet if the alarm went off, we'd get a
call.
276
00:22:12,090 --> 00:22:13,570
The market, he's sold.
277
00:22:24,150 --> 00:22:25,870
Well, hello, Moby Dick.
278
00:23:03,340 --> 00:23:08,620
Come on, Pete. I busted that fat large
tub in there three just in time.
279
00:23:10,520 --> 00:23:11,980
King Daddy Sleeves.
280
00:23:12,240 --> 00:23:13,500
Yeah. What do we got?
281
00:23:14,360 --> 00:23:15,940
Some of movie's love letters.
282
00:23:16,920 --> 00:23:17,970
Listen to this.
283
00:23:19,800 --> 00:23:21,060
Tulip, 25.
284
00:23:22,480 --> 00:23:23,540
Xenia, 75.
285
00:23:25,380 --> 00:23:27,400
Carnation, 100 and a quarter.
286
00:23:28,080 --> 00:23:29,780
And so on and so on.
287
00:23:29,980 --> 00:23:31,040
Oh, and say sheets.
288
00:23:31,620 --> 00:23:32,670
You know something?
289
00:23:33,260 --> 00:23:34,880
None of it's admissible in court.
290
00:24:09,740 --> 00:24:10,790
You know who I am.
291
00:24:11,160 --> 00:24:13,630
They blink your eyes. You've never seen
me before.
292
00:24:17,660 --> 00:24:19,890
Don't you remember last Saturday
morning?
293
00:24:20,880 --> 00:24:22,140
I'm in front of your house.
294
00:24:31,500 --> 00:24:32,800
And the guy went bang.
295
00:24:39,760 --> 00:24:41,260
my reputation, you know that?
296
00:24:41,800 --> 00:24:42,850
Tough guy.
297
00:24:44,580 --> 00:24:46,020
Tough as nails, my kid.
298
00:24:46,600 --> 00:24:48,400
Too tough for your own personal good.
299
00:24:50,080 --> 00:24:52,300
Sure. Remember what I got you.
300
00:24:53,620 --> 00:24:55,280
All these tubes, all this.
301
00:24:58,440 --> 00:24:59,490
Tough.
302
00:25:04,260 --> 00:25:05,520
Well, that's why I'm here.
303
00:25:06,820 --> 00:25:11,259
Yeah, because I just want you to
realize... Just whose fault it is that
304
00:25:11,260 --> 00:25:12,079
this happened?
305
00:25:12,080 --> 00:25:15,280
Of a champion of the world. Oh, yeah,
yeah.
306
00:25:16,620 --> 00:25:18,300
Too tough to be handled, huh?
307
00:25:18,960 --> 00:25:23,420
Well, hey, Mr. Pure, all you had to do
was lie down flat on the canvas.
308
00:25:28,160 --> 00:25:29,300
For ten seconds.
309
00:25:29,301 --> 00:25:34,579
You would have got up, you would have
been off the hook, and you would have
310
00:25:34,580 --> 00:25:36,260
yourself another shot at Escobar.
311
00:25:36,550 --> 00:25:39,740
Yeah, now you know that there ain't no
such thing as tough, huh?
312
00:25:40,490 --> 00:25:44,100
Yeah, maybe when you grow up, you know
that there's no such thing as pure.
313
00:25:45,150 --> 00:25:51,830
Even Tony Harper, champion of the world,
sportsman of the year, sneaking around,
314
00:25:51,950 --> 00:25:53,630
putting down action on the ponies.
315
00:25:53,631 --> 00:25:57,449
Well, that's a criminal act, my friend,
you know. I mean, that's against the
316
00:25:57,450 --> 00:25:58,830
law, just the same as murder.
317
00:26:02,010 --> 00:26:05,370
Listen, when they told me that it was
you,
318
00:26:06,190 --> 00:26:07,240
I said no.
319
00:26:07,830 --> 00:26:10,190
But I know no difference.
320
00:26:27,130 --> 00:26:32,370
Well, I think he's doing better today.
321
00:26:38,250 --> 00:26:39,570
He's feeling fine.
322
00:27:20,110 --> 00:27:21,330
12 by 50 to units.
323
00:27:22,390 --> 00:27:23,440
We're all set.
324
00:27:30,650 --> 00:27:31,700
He's in the booth.
325
00:27:31,870 --> 00:27:32,920
Roger.
326
00:27:36,470 --> 00:27:37,520
Here he comes.
327
00:27:59,310 --> 00:28:00,360
Hi, how you doing?
328
00:28:01,390 --> 00:28:02,710
I'll be with you in a minute.
329
00:28:11,730 --> 00:28:15,569
Now can I help you? Yeah, I got a few
shirts I'd like you to take care of. How
330
00:28:15,570 --> 00:28:17,909
soon can I get them? Tomorrow morning,
10 o 'clock on.
331
00:28:17,910 --> 00:28:20,329
You want some heavy starch or light? Oh,
no, no starch.
332
00:28:20,330 --> 00:28:22,329
I like soft things on my body, you know
what I mean?
333
00:28:22,330 --> 00:28:23,380
No starch.
334
00:28:23,381 --> 00:28:26,709
Hey, will you excuse me a minute? My
girl's off today.
335
00:28:26,710 --> 00:28:28,630
Every day she's got a different excuse.
336
00:28:28,670 --> 00:28:29,720
Yeah, I know the type.
337
00:28:38,610 --> 00:28:40,770
Leonard. Hello, babe. This is Carnation.
338
00:28:40,771 --> 00:28:43,769
I want the first, the fifth, and the
seventh.
339
00:28:43,770 --> 00:28:44,820
Santa needed today.
340
00:28:44,910 --> 00:28:46,230
Hold it a minute, will you?
341
00:29:02,890 --> 00:29:04,270
Okay, Carnation, I'm ready.
342
00:29:04,390 --> 00:29:05,440
Okay.
343
00:29:05,930 --> 00:29:09,330
And the first, that's 75 bucks on Major
Kim.
344
00:29:09,670 --> 00:29:10,720
Going down.
345
00:29:10,970 --> 00:29:12,020
We're on.
346
00:29:39,880 --> 00:29:41,930
Are you in it the easy way or the hard
way?
347
00:29:51,900 --> 00:29:53,640
Well, it looks nice and cozy in here.
348
00:29:54,580 --> 00:29:55,630
How we doing?
349
00:29:56,180 --> 00:30:00,030
Well, we're just doing fantastic, aren't
we? All right, so I was making book.
350
00:30:00,520 --> 00:30:03,230
So we're stupid and I got caught. I'll
take my medicine.
351
00:30:03,231 --> 00:30:06,559
But don't try to tie me in with Tony
Harper or Jack Ballard because there's
352
00:30:06,560 --> 00:30:08,539
way in the world that you're ever going
to do that.
353
00:30:08,540 --> 00:30:09,980
You're something else, Moby.
354
00:30:11,020 --> 00:30:12,860
I gotta say, you've got a lot of guts.
355
00:30:13,700 --> 00:30:15,580
I've been a cop about 18 years.
356
00:30:17,080 --> 00:30:20,560
I've just never seen a man so anxious to
go back to prison.
357
00:30:20,760 --> 00:30:23,950
Come on, man. My parole officer won't
violate me for bookmaking.
358
00:30:23,951 --> 00:30:24,999
That's true.
359
00:30:25,000 --> 00:30:26,800
He won't violate you for bookmaking.
360
00:30:27,340 --> 00:30:29,180
But he will violate you for this.
361
00:30:29,181 --> 00:30:33,539
You want to tell him where you found it,
Sergeant Anderson?
362
00:30:33,540 --> 00:30:36,500
Would you believe of all places in a
barrel of soap?
363
00:30:38,080 --> 00:30:41,320
Oh, by the way, I ran it. It was taken
in a burglary in Arizona.
364
00:30:41,960 --> 00:30:43,420
San Quentin, my man.
365
00:30:44,120 --> 00:30:45,820
Five years of hard time.
366
00:30:46,060 --> 00:30:47,110
Five!
367
00:30:47,660 --> 00:30:50,340
Only probably you won't survive the
first 24 hours.
368
00:30:50,341 --> 00:30:54,579
I know some dudes up there slit your
throat before they got close enough to
369
00:30:54,580 --> 00:30:56,810
to say hi -dee -ho. So what's the
difference?
370
00:31:01,140 --> 00:31:05,979
If I roll over for you people, there'll
be a contract out on me by the end of
371
00:31:05,980 --> 00:31:06,459
the day.
372
00:31:06,460 --> 00:31:07,510
Okay.
373
00:31:07,840 --> 00:31:10,070
Here's your only chance to stay alive,
Moby.
374
00:31:10,420 --> 00:31:14,100
You go along with us, and I'll guarantee
you three things.
375
00:31:14,780 --> 00:31:17,130
One, your grand jury testimony will be
secret.
376
00:31:17,131 --> 00:31:20,139
Two, we'll give you around -the -clock
protection.
377
00:31:20,140 --> 00:31:24,359
And three, I'll fix it up with your
parole officer so you can leave this
378
00:31:24,360 --> 00:31:26,410
and set up a new identity someplace
else.
379
00:31:32,520 --> 00:31:33,660
I want some coffee.
380
00:31:34,940 --> 00:31:35,990
Fine.
381
00:31:38,920 --> 00:31:40,420
Somebody give me a cigarette?
382
00:31:41,080 --> 00:31:42,400
Nobody around here smokes.
383
00:31:49,500 --> 00:31:50,940
Okay, it was Jack Ballard.
384
00:31:51,460 --> 00:31:53,200
He's my bank. He runs the whole thing.
385
00:31:54,200 --> 00:31:55,580
And he had you set up, Harper.
386
00:31:55,581 --> 00:31:58,399
He had me feed him some sure things for
almost a year.
387
00:31:58,400 --> 00:31:59,780
Until I really got his trust.
388
00:31:59,781 --> 00:32:02,999
Then before the Escobar fight, you gave
him a bummer. Some old nag with three
389
00:32:03,000 --> 00:32:03,899
hind legs.
390
00:32:03,900 --> 00:32:06,079
So he'd lose a bundle he didn't have,
right?
391
00:32:06,080 --> 00:32:07,520
It was a lot simpler than that.
392
00:32:07,521 --> 00:32:11,069
Jack just told him if he didn't play
ball, the Boston Commission would find
393
00:32:11,070 --> 00:32:12,450
he was a compulsive gambler.
394
00:32:13,390 --> 00:32:17,729
That is the easy way, isn't it? Only
Harper wouldn't take the dive, so Jack
395
00:32:17,730 --> 00:32:18,870
upset and blew him away.
396
00:32:19,170 --> 00:32:22,000
Jack don't even blow his own nose, if
you know what I mean.
397
00:32:22,190 --> 00:32:23,270
Who got the contract?
398
00:32:24,210 --> 00:32:25,530
Maybe you did, sweetheart.
399
00:32:25,750 --> 00:32:28,820
I haven't seen Jackson since almost a
month before the fight.
400
00:32:35,570 --> 00:32:36,620
Varnish is served.
401
00:32:44,780 --> 00:32:46,040
Okay, now here's the deal.
402
00:32:48,760 --> 00:32:53,679
Before I testify or sign my name even to
an autograph, I'm making one more
403
00:32:53,680 --> 00:32:54,730
stipulation.
404
00:32:56,020 --> 00:33:01,620
While I'm here in this city, she's part
of my protection.
405
00:33:10,280 --> 00:33:11,420
How's the family been?
406
00:33:12,480 --> 00:33:13,530
Fine.
407
00:33:14,860 --> 00:33:18,400
How about that daughter of yours? What
does she know about the... what?
408
00:33:19,240 --> 00:33:20,290
Eighteen.
409
00:33:21,240 --> 00:33:22,620
Getting married, I suppose.
410
00:33:23,540 --> 00:33:26,720
Her mother wants her to go to beauty
school.
411
00:33:30,260 --> 00:33:31,310
Beauty school.
412
00:33:31,311 --> 00:33:35,179
While you're in luck, kid, I can help
you with the tuition.
413
00:33:35,180 --> 00:33:37,530
I've got something that's got to go
right away.
414
00:33:38,700 --> 00:33:40,140
Moby Dick was arrested today.
415
00:33:41,080 --> 00:33:42,160
They busted his book.
416
00:33:45,960 --> 00:33:47,580
Maybe that's just a coincidence.
417
00:33:48,240 --> 00:33:49,700
Maybe, maybe, maybe.
418
00:33:51,820 --> 00:33:54,840
Life and death is made up of maybes.
419
00:33:55,880 --> 00:34:02,879
Yeah, well... Oh, Jack, uh... You know,
I, uh... I've
420
00:34:02,880 --> 00:34:07,379
been thinking that, uh... Maybe you
could get somebody else, you know,
421
00:34:07,380 --> 00:34:11,639
after the last time... Hey, come on,
Benny. It's like diving off a high
422
00:34:11,640 --> 00:34:14,979
You cream yourself, you get up, and you
do it all over again. What's the big
423
00:34:14,980 --> 00:34:20,468
deal? You should be feeling great about
violating a slob like him. You'd be
424
00:34:20,469 --> 00:34:21,650
doing society a favor.
425
00:34:21,969 --> 00:34:28,169
Yeah, well, you know, I sort of been
thinking of, you know, sort of giving it
426
00:34:28,170 --> 00:34:32,150
up. I mean, going away someplace, you
know, and getting a new start.
427
00:34:32,370 --> 00:34:35,980
That's not unreasonable. I don't oppose
that. I like to see people retire.
428
00:34:35,981 --> 00:34:38,569
But look at all we've been through
together.
429
00:34:38,570 --> 00:34:40,680
Don't you think you owe me one last
favor?
430
00:34:54,529 --> 00:34:58,810
Sir, would you be interested in
subscribing to one of five fabulous
431
00:35:00,230 --> 00:35:03,230
Well, good as you look, we can come in
and talk about it.
432
00:35:04,710 --> 00:35:05,790
Anything happening?
433
00:35:06,210 --> 00:35:10,050
Well, I tell you, he snores a lot. Other
than that, it's been pretty dull.
434
00:35:10,530 --> 00:35:12,090
What more could a girl ask for?
435
00:35:12,430 --> 00:35:13,570
You take care, you club.
436
00:35:14,010 --> 00:35:15,060
Have a lot of fun.
437
00:35:15,250 --> 00:35:16,300
Thank you.
438
00:35:18,930 --> 00:35:20,090
Hubba, hubba, hubba.
439
00:35:20,750 --> 00:35:22,030
Look who's got the ditty.
440
00:35:22,410 --> 00:35:23,460
Go back to sleep.
441
00:35:24,110 --> 00:35:26,100
How can I do that now that I've seen
you?
442
00:35:27,930 --> 00:35:32,350
Well, that's a little conflict you'll
have to work out all by yourself.
443
00:35:32,790 --> 00:35:35,080
I've had lots of girlies up here,
sweetheart.
444
00:35:35,370 --> 00:35:36,810
Maybe you don't believe that.
445
00:35:37,250 --> 00:35:38,550
I believe I believe.
446
00:35:46,290 --> 00:35:47,910
Some of them just as pretty as you.
447
00:35:48,310 --> 00:35:53,430
And when they're nice to me, I buy them
nice expensive presents.
448
00:35:54,040 --> 00:35:58,559
Mr. Whalen, we're going to be spending a
lot of time together, so let's get a
449
00:35:58,560 --> 00:35:59,519
few things straight.
450
00:35:59,520 --> 00:36:02,760
Number one, I am not enchanted by
expensive presents.
451
00:36:03,240 --> 00:36:07,659
Number two, you're on candid microphone,
and Sergeant Crowley's sitting across
452
00:36:07,660 --> 00:36:09,360
the hall with a 12 -gauge shotgun.
453
00:36:09,361 --> 00:36:12,819
The first time he hears one breath of
amorous breathing, he's going to come
454
00:36:12,820 --> 00:36:14,930
busting through that door like a
volcano.
455
00:36:15,640 --> 00:36:19,640
And that, I think, just about says it
all.
456
00:36:32,980 --> 00:36:34,600
Hey, how about a little service?
457
00:36:36,040 --> 00:36:37,090
Daddy.
458
00:36:37,880 --> 00:36:40,530
Yes, it is where you've been earning
your keep, huh?
459
00:36:40,860 --> 00:36:43,330
Well, at that time you got around to
taking a look.
460
00:36:43,331 --> 00:36:44,759
Hey, do you want something?
461
00:36:44,760 --> 00:36:45,810
Yeah, just call.
462
00:36:53,580 --> 00:36:54,630
On me.
463
00:36:57,160 --> 00:36:58,420
Hey, is something wrong?
464
00:36:58,720 --> 00:37:02,570
I just had a little free time. Probably
come down and check you out, that's all.
465
00:37:04,660 --> 00:37:06,520
Hmm. How much I got to pay you now?
466
00:37:07,440 --> 00:37:10,280
$1 .75 plus tips and all I can eat.
467
00:37:10,281 --> 00:37:14,059
Well, I've been thinking, you know. I
think you should start getting that line
468
00:37:14,060 --> 00:37:16,120
on that car you want right now.
469
00:37:16,420 --> 00:37:20,779
What's the point till I can afford
something decent? The point is,
470
00:37:20,780 --> 00:37:23,000
don't jump on something, it never
happens.
471
00:37:23,001 --> 00:37:26,959
You start looking for the car, right? I
take care of anything over what you
472
00:37:26,960 --> 00:37:28,010
already got to say.
473
00:37:28,440 --> 00:37:29,490
All right?
474
00:37:29,540 --> 00:37:30,590
All right.
475
00:37:50,220 --> 00:37:51,270
Are you a waiter?
476
00:37:51,660 --> 00:37:53,000
Bring me two more Mai Tais.
477
00:37:53,600 --> 00:37:56,610
You're going to have to drink them
yourself, Mr. Whalen. Good.
478
00:37:57,360 --> 00:38:00,970
Then maybe I'll still be loaded when I
go before the grand jury tomorrow.
479
00:38:00,971 --> 00:38:03,179
You're going to blow the whole thing.
480
00:38:03,180 --> 00:38:06,910
They know me in here. No one's going to
believe it. I would rather don't drink.
481
00:38:07,060 --> 00:38:08,280
You're right, Mr. Whalen.
482
00:38:09,420 --> 00:38:11,020
You are not out with the broad.
483
00:38:11,380 --> 00:38:15,120
I'm a police officer. There's a lady
sitting over at the table there with Mr.
484
00:38:15,180 --> 00:38:19,219
Whalen. Would you ask her to come out
here for a minute? Sure. I'll see what I
485
00:38:19,220 --> 00:38:20,270
can do.
486
00:38:22,951 --> 00:38:24,399
Excuse
487
00:38:24,400 --> 00:38:31,340
me, miss.
488
00:38:31,660 --> 00:38:34,970
There's a policeman who'd like to see
you at the reservation desk.
489
00:38:35,460 --> 00:38:36,510
Oh, Bill.
490
00:38:36,640 --> 00:38:37,690
I think so.
491
00:38:38,220 --> 00:38:39,270
No!
492
00:38:48,869 --> 00:38:50,290
I won't. Gee, I don't know.
493
00:39:47,630 --> 00:39:48,680
How are you feeling?
494
00:39:49,470 --> 00:39:53,140
Well, there's still enough of me left to
testify, if that's what you mean.
495
00:39:53,170 --> 00:39:54,470
My thanks to you people.
496
00:39:54,810 --> 00:39:56,250
Well, you don't need us, Moby.
497
00:39:57,310 --> 00:39:59,540
Dr. Fisher got a built -in armored vest
there.
498
00:40:01,090 --> 00:40:02,890
You know, I've taken a lot of kidding.
499
00:40:04,310 --> 00:40:07,920
I've gotten a lot of abuse, and I've
been called some pretty cruel names.
500
00:40:09,030 --> 00:40:12,909
But for once in my life, I'd be glad to
get down on my knees and thank God for
501
00:40:12,910 --> 00:40:13,960
making me fat.
502
00:40:16,900 --> 00:40:20,800
While you're at it, you can also thank
him for sending an uninspired hitman.
503
00:40:21,700 --> 00:40:23,200
I've been thinking about that.
504
00:40:24,920 --> 00:40:29,539
All I can figure is, Jack must have used
the same idiot that couldn't put Tony
505
00:40:29,540 --> 00:40:30,590
Harper away.
506
00:40:30,740 --> 00:40:32,180
Do you know how weird that is?
507
00:40:32,181 --> 00:40:35,499
Jack's got all the money in the world.
He wouldn't deal with somebody that
508
00:40:35,500 --> 00:40:36,479
wasn't a pro.
509
00:40:36,480 --> 00:40:39,760
And yet, this guy made every amateur
mistake in the book.
510
00:40:40,260 --> 00:40:42,970
He never went for a headshot. He used
the same gun twice.
511
00:40:42,971 --> 00:40:46,679
He even waltzed up and laid a five -buck
tip on the maitre d' at the restaurant.
512
00:40:46,680 --> 00:40:50,199
Well, I wish I could tell you what he
looked like. You just relax and get
513
00:40:50,200 --> 00:40:51,250
healthy.
514
00:40:51,251 --> 00:40:54,699
We'll have somebody in the room at all
times and a couple of people stashed in
515
00:40:54,700 --> 00:40:55,399
the corridor.
516
00:40:55,400 --> 00:40:56,450
Wait a minute.
517
00:40:58,300 --> 00:41:00,470
You don't think he's going to try it
again?
518
00:41:20,210 --> 00:41:23,280
Me? Yeah, well, I already got one, your
mother doesn't drive.
519
00:41:23,870 --> 00:41:26,090
Oh, Daddy, it's beautiful.
520
00:41:27,030 --> 00:41:28,080
Who did this?
521
00:41:28,950 --> 00:41:30,690
I'd like to know who bought this car.
522
00:41:32,430 --> 00:41:34,600
What's the difference who bought the
car?
523
00:41:34,770 --> 00:41:39,670
I mean, it's a good car, safe, got a
couple thousand miles, runs like a top.
524
00:41:39,890 --> 00:41:41,570
Hey, Mom, I'm going to pay him back.
525
00:41:41,571 --> 00:41:45,449
Just like you've always paid us back for
everything else, huh? So why should she
526
00:41:45,450 --> 00:41:46,289
have to?
527
00:41:46,290 --> 00:41:47,470
She can quit her job.
528
00:41:48,490 --> 00:41:52,650
driving around, showing off in a new car
that she doesn't need.
529
00:41:52,910 --> 00:41:54,590
So let her. It might do her some good.
530
00:41:54,850 --> 00:41:59,090
Sure. While you're at it, why don't you
send her cross -country on that trip?
531
00:41:59,350 --> 00:42:02,150
Let her do any single thing she wants to
do.
532
00:42:02,390 --> 00:42:07,469
Maybe what bothers you, Mother, is in
your own mind. Did you ever stop to
533
00:42:07,470 --> 00:42:08,349
about that?
534
00:42:08,350 --> 00:42:09,400
Hey.
535
00:42:13,290 --> 00:42:15,090
I hate you.
536
00:42:16,620 --> 00:42:17,860
You ruin everything.
537
00:42:18,960 --> 00:42:21,440
Everything I've ever had in my life.
538
00:42:30,620 --> 00:42:32,200
Don't you ever hit her again.
539
00:42:34,880 --> 00:42:35,930
What'll you do, Ben?
540
00:42:37,820 --> 00:42:39,320
Put me out of my misery?
541
00:42:41,540 --> 00:42:43,340
You don't know how to be that kind.
542
00:43:04,781 --> 00:43:11,629
You've got an 18 -year -old daughter
named Jody. She walks to work along
543
00:43:11,630 --> 00:43:13,860
Franklin Avenue every morning at 9 o
'clock.
544
00:43:14,070 --> 00:43:16,310
Fact, she wears short dresses.
545
00:43:16,930 --> 00:43:18,250
She's got pretty legs.
546
00:43:18,610 --> 00:43:20,780
It'd be impossible for anybody to miss
her.
547
00:43:20,950 --> 00:43:22,000
Hey, who's this?
548
00:43:22,010 --> 00:43:23,150
I think you know, Benny.
549
00:43:23,151 --> 00:43:26,089
So you better get over to the hospital
and earn your money.
550
00:43:26,090 --> 00:43:27,750
We want it finished by tomorrow.
551
00:43:28,550 --> 00:43:32,100
By the time your little girl walks along
Franklin Avenue going to work.
552
00:44:04,720 --> 00:44:07,980
I want you to get up, get dressed, and
pack some clothes.
553
00:44:08,580 --> 00:44:10,080
Enough for two or three days.
554
00:44:11,480 --> 00:44:13,780
Why? I don't want you to leave.
555
00:44:14,600 --> 00:44:16,400
I want you to start your trip.
556
00:44:17,160 --> 00:44:19,100
I want you to go away from here.
557
00:44:19,520 --> 00:44:22,480
And I don't want you to come back for at
least a year.
558
00:44:23,140 --> 00:44:24,880
Daddy, what are you talking about?
559
00:44:39,720 --> 00:44:41,830
There's enough here to take care of it
all.
560
00:44:43,780 --> 00:44:49,400
How can I just leave without even any
kind of a reason?
561
00:44:49,401 --> 00:44:52,999
Well, look, Jody, you have to trust me.
It has to be because I'd say what I
562
00:44:53,000 --> 00:44:54,500
want, Dennis, if you couldn't.
563
00:44:55,460 --> 00:44:56,510
I can't.
564
00:44:57,920 --> 00:45:02,080
Look, maybe you go to one of them little
towns like in Vermont.
565
00:45:03,100 --> 00:45:06,580
Yeah, with the red barns, you know, like
we used to talk about.
566
00:45:07,900 --> 00:45:08,950
The dead row.
567
00:45:09,230 --> 00:45:11,850
And they have the big maple trees.
568
00:45:12,730 --> 00:45:17,070
And the peaceful nights were all full of
fireflies.
569
00:45:17,830 --> 00:45:23,890
And in the winter, all the snow up to
here.
570
00:45:25,010 --> 00:45:27,730
And the frozen ponds.
571
00:45:29,770 --> 00:45:33,650
Now, you want some more education?
572
00:45:33,910 --> 00:45:35,290
There's money for that, too.
573
00:45:39,530 --> 00:45:40,580
You could be a nurse.
574
00:45:42,170 --> 00:45:44,330
And you'd do something to make me proud.
575
00:45:47,270 --> 00:45:51,249
I love you more than anything in the
world, sweetheart. You know that, don't
576
00:45:51,250 --> 00:45:52,300
you?
577
00:45:52,690 --> 00:45:53,740
Oh, Daddy.
578
00:45:54,190 --> 00:45:57,470
I don't care what you've done. It
doesn't make any difference.
579
00:45:57,850 --> 00:46:00,990
Only I don't want to live any place that
you won't be.
580
00:46:02,070 --> 00:46:06,670
You know, I remember when they brought
you home from the hospital.
581
00:46:08,110 --> 00:46:09,910
All wrapped in your little blankets.
582
00:46:10,430 --> 00:46:13,750
And you put your head right where it is
now, right here.
583
00:46:14,890 --> 00:46:16,230
And you went to sleep.
584
00:46:25,770 --> 00:46:27,710
I'll never forget that, sweetheart.
585
00:46:28,890 --> 00:46:32,130
And that thing's about me, and you're
never gonna forget.
586
00:46:44,080 --> 00:46:45,130
Dr. Steven.
587
00:46:53,120 --> 00:46:54,280
Dr. Norton.
588
00:46:56,540 --> 00:46:57,590
Norton.
589
00:47:02,320 --> 00:47:03,370
Sixth floor.
590
00:47:03,440 --> 00:47:04,660
Yeah, a guy just came in.
591
00:47:05,480 --> 00:47:07,470
He looks like our boy. He's on his way
now.
592
00:47:08,120 --> 00:47:09,170
Okay, set.
593
00:47:13,640 --> 00:47:14,690
Okay, stand by.
594
00:47:15,840 --> 00:47:17,160
Things could be happening.
595
00:47:17,220 --> 00:47:19,750
We've got a maybe and he's already in
the elevator.
596
00:47:19,960 --> 00:47:21,010
Standing by.
597
00:47:51,850 --> 00:47:52,900
It didn't stop.
598
00:47:55,150 --> 00:47:56,630
It stopped on 8th.
599
00:47:56,990 --> 00:47:58,130
That's Harper's floor.
600
00:48:06,610 --> 00:48:07,690
Go into Harper's.
601
00:48:08,050 --> 00:48:09,850
You stay with Waylon just in case. Yes.
602
00:48:10,350 --> 00:48:11,910
Just watch out for the 8th floor.
603
00:48:22,160 --> 00:48:25,080
I don't know what it's like when you go
over.
604
00:48:26,100 --> 00:48:33,039
And I don't know if you see angels,
devils, none
605
00:48:33,040 --> 00:48:34,090
at all.
606
00:48:34,980 --> 00:48:40,980
But whatever it's like, it's got to be
better for you than it is right here.
607
00:49:27,760 --> 00:49:29,200
This time he took first prize.
608
00:49:33,160 --> 00:49:34,560
Two shots, two hits.
609
00:49:36,520 --> 00:49:37,570
Perfect score.
610
00:49:41,200 --> 00:49:42,800
Let's go get Ballard now.
611
00:49:42,850 --> 00:49:47,400
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.