All language subtitles for Picket Fences s04e19 Winner Takes All
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,970 --> 00:00:26,390
Oh, come on. Wait up, ref.
2
00:00:26,750 --> 00:00:27,648
What's it, coach?
3
00:00:27,650 --> 00:00:30,430
Well, how about calling them from both
sides? Green Bull, let's play.
4
00:00:30,670 --> 00:00:31,950
Oh, you are horrible.
5
00:00:32,210 --> 00:00:33,210
You know that.
6
00:00:34,770 --> 00:00:36,330
Come on. Get your hands up.
7
00:00:36,670 --> 00:00:37,710
Come on, Zachary.
8
00:00:38,290 --> 00:00:41,230
Zachary, deny the ball. I've got to
lighten up a team. Take it out. Come on.
9
00:00:41,230 --> 00:00:45,090
Let's go. Bring it up. Move it. Move it.
Move it. Put it up. Put it up.
10
00:00:45,570 --> 00:00:46,570
Yeah. Yeah.
11
00:00:49,260 --> 00:00:50,420
You should go to a zone, huh?
12
00:00:50,780 --> 00:00:51,579
Boxing one.
13
00:00:51,580 --> 00:00:54,580
Number 11's their only gunner. Put
Patrick on him. Shut down the paint.
14
00:00:54,580 --> 00:00:55,580
won't score a point.
15
00:00:56,580 --> 00:00:59,120
What the heck? It's only a game, right?
Put your hand in his face!
16
00:00:59,360 --> 00:01:03,280
Let's go! Would you somebody stop him?
Stop the ball, please!
17
00:01:04,060 --> 00:01:05,060
No!
18
00:01:05,660 --> 00:01:06,660
He got it!
19
00:01:07,820 --> 00:01:08,860
Type of money, 20.
20
00:01:09,680 --> 00:01:11,140
Mister, you gotta calm down.
21
00:01:11,380 --> 00:01:14,600
Hey, why? You don't rough up enough
criminals during the week. You gotta
22
00:01:14,600 --> 00:01:15,600
on me now. Technical.
23
00:01:16,260 --> 00:01:17,820
Way to go, Phil. You stink!
24
00:01:18,580 --> 00:01:19,580
Double technical.
25
00:01:19,700 --> 00:01:20,700
You're out of here.
26
00:01:20,800 --> 00:01:26,740
The worst trip I've ever seen. My
mother... Eddie,
27
00:01:27,480 --> 00:01:28,480
call 911.
28
00:01:28,880 --> 00:01:29,880
Phil,
29
00:01:30,180 --> 00:01:31,500
hang on. Hang on. We're getting an
ambulance.
30
00:01:32,060 --> 00:01:33,520
Take it easy. Take it easy, Phil.
31
00:01:34,880 --> 00:01:37,120
Press. Tell them to press.
32
00:02:44,899 --> 00:02:48,920
Okay, Ava, call the lab for me and tell
them... Oh, hey. How is he?
33
00:02:49,360 --> 00:02:53,280
Well, um, he had a mild coronary.
Balloon surgery's scheduled for
34
00:02:53,500 --> 00:02:56,340
But he's gonna make it, right? Well, you
know Phil, he's a fighter.
35
00:02:56,780 --> 00:02:58,460
He vowed to be back for the next game.
36
00:03:00,720 --> 00:03:02,440
Maybe you should tell him not to rush
it.
37
00:03:02,820 --> 00:03:03,739
Excuse me?
38
00:03:03,740 --> 00:03:06,960
Well, he should rest, shouldn't he? I
mean, for as long as it takes.
39
00:03:07,560 --> 00:03:09,980
Yeah, I'll strap him to the bed if I
have to.
40
00:03:13,260 --> 00:03:14,260
Let's drop the act.
41
00:03:14,660 --> 00:03:16,100
We don't want Phil back, okay?
42
00:03:18,500 --> 00:03:19,920
He's a lousy coach.
43
00:03:20,320 --> 00:03:22,000
I wouldn't say lousy, exactly.
44
00:03:22,260 --> 00:03:23,260
I would.
45
00:03:24,500 --> 00:03:25,700
There's no passing.
46
00:03:25,980 --> 00:03:27,760
Everybody's just standing around.
47
00:03:28,200 --> 00:03:31,240
The kids are confused. We have enough
talent to make it all the way this year,
48
00:03:31,340 --> 00:03:34,020
Jill. But we're might in fifth place and
only four games left.
49
00:03:34,280 --> 00:03:35,340
With Phil at the helm?
50
00:03:36,010 --> 00:03:37,270
We'll be lucky to make the playoffs.
51
00:03:37,790 --> 00:03:41,130
I can't believe I'm hearing this. He's
down the hall recovering from a heart
52
00:03:41,130 --> 00:03:43,050
attack. We sent him flowers.
53
00:03:43,290 --> 00:03:46,270
Look, the point is, we need a new coach,
someone who understands the game.
54
00:03:46,710 --> 00:03:47,890
Who can judge talent?
55
00:03:48,330 --> 00:03:50,650
Who can motivate the boys? We've talked
it over, Jill.
56
00:03:51,390 --> 00:03:52,390
We want you.
57
00:03:54,330 --> 00:03:55,330
You said yes?
58
00:03:55,590 --> 00:03:56,590
You said you'd coach?
59
00:03:56,750 --> 00:03:57,649
I said it depends.
60
00:03:57,650 --> 00:03:59,830
Zach, could you come down here for a
minute? Depends on what?
61
00:04:00,090 --> 00:04:01,150
Depends on what he thinks.
62
00:04:01,670 --> 00:04:04,550
Why can't Eddie Dearden coach? He's got
a big enough mouth.
63
00:04:05,050 --> 00:04:07,230
Honey, Eddie Dearden is no coach.
64
00:04:07,850 --> 00:04:09,350
Besides, he doesn't have the time.
65
00:04:09,550 --> 00:04:11,790
And you do? Well, it's only four games.
Zach!
66
00:04:12,110 --> 00:04:13,110
Coming!
67
00:04:13,470 --> 00:04:15,150
Anybody didn't ask me to coach.
68
00:04:15,790 --> 00:04:18,190
Not that I have the time, but... Excuse
me?
69
00:04:19,490 --> 00:04:20,829
I still play, Jill.
70
00:04:21,130 --> 00:04:25,710
I still play. Honey, they asked me
because I'm there all the time. I know
71
00:04:25,710 --> 00:04:26,770
boys and I know the game.
72
00:04:27,470 --> 00:04:30,970
Yeah, Mom? Just a second, honey. I
played varsity in high school. Did you
73
00:04:30,970 --> 00:04:32,170
that? No, I didn't forget that.
74
00:04:34,320 --> 00:04:38,120
And he says I know basketball better
than 90 % of the men out there. Yeah,
75
00:04:38,120 --> 00:04:39,460
sure you'll be a fine coach.
76
00:04:39,760 --> 00:04:42,080
What happened to Coach Phil? Oh, he's
going to be fine, honey.
77
00:04:42,500 --> 00:04:46,840
But they asked me to take over for the
last few games. What do you think?
78
00:04:48,680 --> 00:04:49,680
Sure.
79
00:04:49,960 --> 00:04:51,200
You sure you wouldn't mind?
80
00:04:51,500 --> 00:04:53,480
Well, I mean, anyone's got to be better
than Coach Phil.
81
00:04:55,180 --> 00:04:59,260
Well, you know, I'm really sorry he
joked out and everything, but all he did
82
00:04:59,260 --> 00:05:00,260
yell at us all the time.
83
00:05:00,480 --> 00:05:02,140
Well, I can guarantee you one thing.
84
00:05:02,560 --> 00:05:03,620
We're going to have fun.
85
00:05:04,350 --> 00:05:05,350
Okay?
86
00:05:20,810 --> 00:05:21,810
Okay, okay.
87
00:05:22,070 --> 00:05:23,070
Good half.
88
00:05:24,450 --> 00:05:27,110
Don't worry about it. Don't worry about
it. Get your drinks. A couple more
89
00:05:27,110 --> 00:05:28,410
buckets, we're back in the game, okay?
90
00:05:28,750 --> 00:05:31,090
Hey, Patrick, good task is out there.
That's what this game's all about.
91
00:05:31,230 --> 00:05:32,229
Teamwork. Thanks.
92
00:05:32,230 --> 00:05:33,290
You guys gotta bear down.
93
00:05:33,720 --> 00:05:35,000
Patrick, what's with all this passing?
94
00:05:35,340 --> 00:05:38,500
Dad! He's got the best shot in the
league. You shouldn't dish off. Take the
95
00:05:38,500 --> 00:05:40,020
shot, son. Okay, third quarter subs.
96
00:05:40,240 --> 00:05:41,960
Zach and Patrick are out. Josh and John,
you're in.
97
00:05:42,220 --> 00:05:44,600
What? Good joke. I'm playing everybody
three quarters.
98
00:05:44,880 --> 00:05:46,260
But he's not doing that. Look,
99
00:05:47,020 --> 00:05:49,640
these kids have been playing together
for five years without getting to the
100
00:05:49,640 --> 00:05:52,700
playoffs. Are you really going to blow
their shot over some Girl Scout notion
101
00:05:52,700 --> 00:05:53,700
fair play?
102
00:05:53,940 --> 00:05:54,940
She's benching Patrick.
103
00:05:55,160 --> 00:05:56,160
He believed it.
104
00:05:56,280 --> 00:05:57,420
Take it. Oh, my.
105
00:05:58,760 --> 00:05:59,760
Hey, Brock.
106
00:06:01,300 --> 00:06:03,200
How did you know the Knicks were going
to win that game, huh?
107
00:06:03,710 --> 00:06:04,790
Got the touch, I guess.
108
00:06:05,150 --> 00:06:06,150
Yeah.
109
00:06:07,230 --> 00:06:08,230
All right.
110
00:06:08,670 --> 00:06:10,810
20, 40, 50.
111
00:06:12,690 --> 00:06:13,690
Excellent.
112
00:06:15,010 --> 00:06:16,590
You're my curse. You know that, Brock.
113
00:06:17,550 --> 00:06:20,250
I'm making money off everyone at your
school except for you.
114
00:06:21,190 --> 00:06:22,830
Lucky for me, you're only a junior.
115
00:06:24,030 --> 00:06:25,030
Why's that?
116
00:06:25,070 --> 00:06:27,670
You're not into the big -time action
like the older kids.
117
00:06:28,550 --> 00:06:29,550
Parlays and such.
118
00:06:30,090 --> 00:06:31,590
Man, you'd break the bank.
119
00:06:32,780 --> 00:06:33,780
It's a parlay.
120
00:06:35,020 --> 00:06:38,480
You know, one card, ten games.
121
00:06:39,160 --> 00:06:41,180
You pick all ten, you get the big
payoff.
122
00:06:41,760 --> 00:06:43,480
One, seven, five to one.
123
00:06:44,280 --> 00:06:46,200
But it's strictly for serious players.
124
00:06:47,020 --> 00:06:48,360
You gotta have some moolah.
125
00:06:48,740 --> 00:06:49,820
How much moolah?
126
00:06:50,660 --> 00:06:51,660
Two hundred.
127
00:06:52,160 --> 00:06:53,160
For one bet?
128
00:06:55,760 --> 00:06:56,760
Maybe someday.
129
00:06:58,120 --> 00:06:59,720
You should strike while you're hot.
130
00:07:00,080 --> 00:07:01,080
Lots of ladies.
131
00:07:54,960 --> 00:07:57,780
He was just taking it strong to the
hole. It's all part of the game, lady.
132
00:07:57,980 --> 00:07:59,820
If your kids can't take it, maybe they
shouldn't be out here.
133
00:08:25,610 --> 00:08:27,750
If your kids can't take it, maybe shoot
them. Are you really going to blow this
134
00:08:27,750 --> 00:08:29,770
shot over some Girl Scout notion of fair
play?
135
00:08:31,230 --> 00:08:34,270
Get back, Patrick. You're in. Josh,
John, take a rest. They want to fight.
136
00:08:34,270 --> 00:08:36,250
going to give them a fight. We're going
to go to Patrick. Patrick, you take the
137
00:08:36,250 --> 00:08:37,750
shot every time. But what if we're open?
138
00:08:37,990 --> 00:08:40,650
Honey, do you want to get back in the
game or what? Jacob, you and Gordy crash
139
00:08:40,650 --> 00:08:43,429
the boards, okay? Knock them down if you
have to, but get that rebound.
140
00:08:43,630 --> 00:08:46,390
I'll risk the foul. You got it? Yes, I'm
going to kick some butt. All right.
141
00:08:46,650 --> 00:08:48,050
Okay, let's go. One, two, three. Go!
142
00:08:48,830 --> 00:08:49,890
Okay, Josh, let's go.
143
00:09:35,880 --> 00:09:38,980
Back to Patrick. I think the shot goes.
No, you fake the shot, okay? You draw
144
00:09:38,980 --> 00:09:39,779
the double team.
145
00:09:39,780 --> 00:09:41,500
You just talk to Kevin. Kevin, you lay
it in, you understand?
146
00:09:41,920 --> 00:09:43,180
Yeah. Okay, let's do it. Come on.
147
00:10:53,740 --> 00:10:55,000
The natives are getting restless.
148
00:10:55,420 --> 00:10:56,420
Hmm?
149
00:10:56,440 --> 00:10:59,880
The patients? You know, you have
patients, the little people who pay our
150
00:11:00,400 --> 00:11:02,600
What should I tell them? The doctor
can't see them now. She's working on her
151
00:11:02,600 --> 00:11:03,600
defensive rotation.
152
00:11:03,740 --> 00:11:05,780
It's a half -court trap, and I'll be
with you in a minute.
153
00:11:07,980 --> 00:11:09,260
Reality check, Jill.
154
00:11:10,640 --> 00:11:15,020
Aren't we getting a little obsessive?
Hey, we've won three straight since I
155
00:11:15,020 --> 00:11:16,560
over. One more and we're in the playoff.
156
00:11:17,160 --> 00:11:21,050
Rah. Oh, come on. Don't read such a wet
blanket. Do you know I haven't felt this
157
00:11:21,050 --> 00:11:21,909
good in years?
158
00:11:21,910 --> 00:11:23,630
And guess what? I'm a good coach.
159
00:11:23,950 --> 00:11:26,930
I always thought I was just a student of
the game, but I don't know, putting it
160
00:11:26,930 --> 00:11:29,230
into action... Surprised yourself, huh?
Yeah.
161
00:11:30,750 --> 00:11:31,830
And you know what's really great?
162
00:11:32,310 --> 00:11:34,510
When I'm out there, it's my little
domain.
163
00:11:34,750 --> 00:11:37,410
There's no whiny patience, no
interruptions.
164
00:11:37,730 --> 00:11:40,410
It's just me, the boys, and the game.
165
00:11:40,910 --> 00:11:42,190
So it's a control thing.
166
00:11:42,470 --> 00:11:46,490
Well, yeah, kind of, but it's a good
control thing, like last week.
167
00:11:46,910 --> 00:11:50,250
I knew we were up against a zone which
would neutralize our half -court game,
168
00:11:50,250 --> 00:11:51,290
I ran the break from the tip.
169
00:11:51,610 --> 00:11:53,310
It was a gamble, but it paid off.
170
00:11:56,730 --> 00:11:57,750
You're scaring me, Jill.
171
00:11:58,150 --> 00:11:59,150
Why?
172
00:11:59,370 --> 00:12:01,390
Because you're becoming one of them.
Who?
173
00:12:01,990 --> 00:12:03,590
The parents that you're always
complaining about.
174
00:12:03,850 --> 00:12:07,210
The ones who get over -involved, like
Eddie. Oh, now, Eddie's not so bad.
175
00:12:11,930 --> 00:12:13,530
Am I glad I don't...
176
00:12:22,030 --> 00:12:23,710
She's, like, possessed.
177
00:12:24,450 --> 00:12:27,790
That's the way my dad is all the time.
Win, win, win.
178
00:12:28,310 --> 00:12:29,610
Yeah, but your dad's a maniac.
179
00:12:29,970 --> 00:12:33,550
Hey. What I mean is, everyone knows your
dad's got a temper.
180
00:12:33,950 --> 00:12:35,510
He just wants what's best for me.
181
00:12:35,890 --> 00:12:37,730
I don't want to be anything without my
old man.
182
00:12:38,050 --> 00:12:39,050
Sure enough.
183
00:12:40,110 --> 00:12:44,350
I admit he gets a little crazy at times,
but they all do. All parents.
184
00:12:44,610 --> 00:12:45,610
I never saw it coming.
185
00:12:45,750 --> 00:12:47,850
One takes the power and boom, she goes
berserk.
186
00:12:48,910 --> 00:12:49,950
And those practices.
187
00:12:50,720 --> 00:12:51,720
What are we, Marines?
188
00:12:52,340 --> 00:12:56,100
She probably thinks it's good for us.
Look, spinach is good for you.
189
00:12:56,100 --> 00:12:57,100
is supposed to be fun.
190
00:12:57,220 --> 00:12:58,220
Hey, I'm having fun.
191
00:12:58,700 --> 00:12:59,700
I know.
192
00:13:00,600 --> 00:13:01,620
I lost my case.
193
00:13:04,460 --> 00:13:05,520
You got a parlay?
194
00:13:06,860 --> 00:13:08,200
$175 for one pail.
195
00:13:09,420 --> 00:13:11,300
$200 gets you $35 ,000.
196
00:13:13,640 --> 00:13:16,500
You may look, but you may not touch.
197
00:13:17,840 --> 00:13:18,840
Wait a minute.
198
00:13:18,890 --> 00:13:20,450
So if you lose, you're out 200 bucks.
199
00:13:21,370 --> 00:13:22,370
I'm not gonna lose.
200
00:13:23,050 --> 00:13:24,810
Matt, you don't have 200 bucks.
201
00:13:25,750 --> 00:13:27,330
Relax, I'm selling. I told you.
202
00:13:28,510 --> 00:13:29,510
I'm not gonna lose.
203
00:13:31,070 --> 00:13:35,750
Matt, I hate to tell you this, but
nobody can bet 10 straight NBA games. I
204
00:13:35,770 --> 00:13:37,870
a parlay's a classic sucker bet.
205
00:13:38,770 --> 00:13:39,770
Says who?
206
00:13:40,910 --> 00:13:41,910
My dad.
207
00:13:43,130 --> 00:13:44,370
Your dad bets basketball?
208
00:13:45,690 --> 00:13:46,690
Occasionally.
209
00:13:46,830 --> 00:13:47,870
Does he buy tip sheets?
210
00:13:48,590 --> 00:13:51,470
I don't know, but... Does he know the
starting lineup of every team in the NBA
211
00:13:51,470 --> 00:13:52,470
on any given night?
212
00:13:52,710 --> 00:13:55,890
Does he know who's on injured reserve?
Can he spot a crease? Did he clear any
213
00:13:55,890 --> 00:13:56,890
bucks last week?
214
00:13:57,290 --> 00:13:58,290
Well, did he?
215
00:14:00,810 --> 00:14:02,130
Let me tell you a little something.
216
00:14:03,030 --> 00:14:06,130
One man's fecker bag is another man's
windfall.
217
00:14:08,770 --> 00:14:11,050
So, what color do you want your Camaro?
218
00:14:37,840 --> 00:14:39,060
Kevin. I turned my ankle.
219
00:14:39,280 --> 00:14:40,280
Really?
220
00:14:40,400 --> 00:14:41,460
I don't feel any swelling.
221
00:14:41,800 --> 00:14:43,140
You don't want to play? You want to come
out?
222
00:14:43,380 --> 00:14:44,380
I'll go in, coach.
223
00:14:45,360 --> 00:14:48,900
Okay, well, let's go. Let's play some
basketball. Come on, let's play some
224
00:14:48,900 --> 00:14:49,900
basketball.
225
00:14:50,080 --> 00:14:53,680
Oh, just a second. Get in his face.
Close him out. Understand?
226
00:14:53,940 --> 00:14:54,940
Okay, okay.
227
00:14:54,960 --> 00:14:56,720
Okay, bear down. Bear down, guys.
228
00:14:57,200 --> 00:14:58,200
Let's go now.
229
00:14:58,340 --> 00:15:00,760
Come on, big, big, Patrick. Get up. Big.
230
00:15:01,660 --> 00:15:04,760
You know, my son's been warming the
bench all night. When's he going to put
231
00:15:04,760 --> 00:15:06,400
in? When he loses 20 pounds.
232
00:15:08,720 --> 00:15:11,740
My son deserves a game like everyone
else. Hey, hey, relax. We'll put him in
233
00:15:11,740 --> 00:15:12,619
the end.
234
00:15:12,620 --> 00:15:13,419
Garbage time.
235
00:15:13,420 --> 00:15:14,720
No, the playoffs are on the line.
236
00:15:15,000 --> 00:15:17,940
We're not sending your kid into the game
zone. You know, I've had to listen to
237
00:15:17,940 --> 00:15:19,340
your crap all season, Dearden.
238
00:15:19,620 --> 00:15:23,120
Just because your kid has an outside
shot doesn't make you a big man. Back
239
00:15:23,840 --> 00:15:25,100
Hey, hey, come on, guys.
240
00:15:25,420 --> 00:15:28,520
Stick to this! What's so bad about this?
Stick to this. We'll get used to it.
241
00:15:29,000 --> 00:15:30,000
Sit down.
242
00:15:55,080 --> 00:15:56,520
Now you gotta take care of those
Hoosiers.
243
00:16:00,460 --> 00:16:04,280
Listen, about tonight... Honey, now
listen, don't apologize.
244
00:16:04,520 --> 00:16:05,780
So your shot was a little off.
245
00:16:06,040 --> 00:16:08,920
It's in your release point. We're gonna
work on that in practice.
246
00:16:09,240 --> 00:16:10,240
It's not that.
247
00:16:10,720 --> 00:16:16,760
I, uh... I think there's a, um...
problem with the players. I know.
248
00:16:17,180 --> 00:16:18,300
I'm gonna take care of it.
249
00:16:18,600 --> 00:16:19,600
You are?
250
00:16:19,880 --> 00:16:20,940
Yeah, it's obvious.
251
00:16:21,400 --> 00:16:23,660
Kevin can't handle the man -to -man at
crunch time.
252
00:16:24,460 --> 00:16:27,860
So I think when we're in a pressure
situation, we need to alternate with the
253
00:16:27,860 --> 00:16:28,860
-3 zone. Oh, look.
254
00:16:29,200 --> 00:16:34,740
Wait a minute. What if I put Gordy in
for Kevin in the first quarter, and then
255
00:16:34,740 --> 00:16:36,160
move Jacob over to point guard?
256
00:16:36,440 --> 00:16:38,400
Oh, you're right. What do I want to do
with Leonard?
257
00:16:41,020 --> 00:16:44,880
Good night, Mom.
258
00:16:45,080 --> 00:16:46,240
Good night, honey. Great win.
259
00:16:46,940 --> 00:16:49,040
Okay, now what if I put Leonard in?
260
00:16:49,800 --> 00:16:52,540
Yeah, Leonard in for Gordy. I have Kevin
on the bench.
261
00:16:58,520 --> 00:16:59,520
Hey, Brock.
262
00:17:06,300 --> 00:17:07,300
What's up?
263
00:17:09,540 --> 00:17:11,060
Two months. That's all I need.
264
00:17:11,700 --> 00:17:12,700
Two months?
265
00:17:13,160 --> 00:17:14,420
This isn't Congress, Brock.
266
00:17:14,780 --> 00:17:16,900
I balance my budget at the end of every
week.
267
00:17:17,440 --> 00:17:19,359
Now you owe me 200 bucks, and I need it.
268
00:17:20,400 --> 00:17:21,400
Now.
269
00:17:22,819 --> 00:17:23,819
I can give you 80.
270
00:17:24,660 --> 00:17:25,660
Payment in full.
271
00:17:27,470 --> 00:17:30,210
How was I supposed to know the Celtics
would fold in the fourth quarter?
272
00:17:30,650 --> 00:17:33,950
You told me I'd clean up on a parlay.
You're not trying to put this on me, are
273
00:17:33,950 --> 00:17:36,410
you? You made the bet. You got a cover.
274
00:17:39,050 --> 00:17:40,050
Why don't you give me a break?
275
00:17:41,130 --> 00:17:42,130
Just this time?
276
00:17:43,750 --> 00:17:44,790
I'm the middleman, Brock.
277
00:17:46,990 --> 00:17:47,990
Now, I don't pay up.
278
00:17:48,170 --> 00:17:49,530
My people come looking for me.
279
00:17:50,730 --> 00:17:52,230
And we cannot let that happen.
280
00:18:00,780 --> 00:18:03,680
You don't, like, break people's knees or
anything, do you?
281
00:18:05,500 --> 00:18:06,500
Me personally?
282
00:18:08,980 --> 00:18:09,980
No.
283
00:18:14,060 --> 00:18:15,060
Friday, Brock.
284
00:18:15,700 --> 00:18:17,380
Same time, same channel.
285
00:18:18,540 --> 00:18:19,540
Have the money.
286
00:18:24,440 --> 00:18:25,440
Hey,
287
00:18:26,360 --> 00:18:27,360
at least we're in the playoffs.
288
00:18:27,660 --> 00:18:29,600
So? I don't even get to play anymore.
289
00:18:30,540 --> 00:18:31,900
You never got to play anyway.
290
00:18:32,260 --> 00:18:34,540
Yeah, but with Zach's mom, I thought I
at least had a chance.
291
00:18:34,780 --> 00:18:38,260
Look, the whole thing sucks, okay? Let's
face it, parents suck.
292
00:18:38,500 --> 00:18:41,320
I know, it's like they think we're in
the NBA or something. Yeah.
293
00:18:41,840 --> 00:18:45,740
I've been talking to the guys on the
other teams, and everyone feels the same
294
00:18:45,740 --> 00:18:46,740
way.
295
00:18:46,800 --> 00:18:49,220
Come on, guys, the parents aren't that
bad.
296
00:18:49,480 --> 00:18:51,700
Man, you're just saying that because
you're afraid of your old man.
297
00:18:52,000 --> 00:18:53,060
You want a fat lip, Josh?
298
00:18:53,680 --> 00:18:55,100
I'm afraid of my old man.
299
00:18:55,440 --> 00:18:58,080
Of course, he never comes to the games
anyway.
300
00:19:00,010 --> 00:19:02,610
we could strike. I don't want to strike.
I want to play.
301
00:19:02,830 --> 00:19:03,970
We got to do something.
302
00:19:04,270 --> 00:19:08,190
Look, I play basketball because I like
it, not because I want to be yelled at
303
00:19:08,190 --> 00:19:10,450
a bunch of parents who wish they were
our age again.
304
00:19:11,290 --> 00:19:13,410
So what are we going to do? Soon?
305
00:19:16,950 --> 00:19:17,950
Aha!
306
00:19:18,070 --> 00:19:21,130
Douglas, Juanbo, fast breaking for the
little people.
307
00:19:21,490 --> 00:19:23,170
Come on in, my beloved clients.
308
00:19:25,050 --> 00:19:26,690
It's showtime. This is nuts.
309
00:19:26,890 --> 00:19:28,050
I can't even believe we're here.
310
00:19:28,330 --> 00:19:30,410
Are you represented by counsel, Mr.
Dearden?
311
00:19:30,770 --> 00:19:33,290
No, the parents chose me to be
spokesman. Mm -hmm.
312
00:19:34,210 --> 00:19:38,150
So how do you respond to this? To begin
with, I'm told these kids have no legal
313
00:19:38,150 --> 00:19:41,210
standing in court. They're minors.
Wambaugh can't represent them.
314
00:19:41,410 --> 00:19:42,289
Watch me.
315
00:19:42,290 --> 00:19:45,350
We're their legal guardians, Doug, not
you. It doesn't matter.
316
00:19:45,590 --> 00:19:48,390
They have formed an association which I
can represent.
317
00:19:49,070 --> 00:19:50,070
SOS.
318
00:19:50,690 --> 00:19:51,770
Save our sport.
319
00:19:52,010 --> 00:19:53,010
This is fraud.
320
00:19:53,150 --> 00:19:54,210
I prefer clever.
321
00:19:54,570 --> 00:19:55,169
Look at that.
322
00:19:55,170 --> 00:19:57,350
He doesn't even deny it. Oh, what's to
deny?
323
00:19:57,810 --> 00:20:01,970
You forced these helpless victims to
seek the only means of return available
324
00:20:01,970 --> 00:20:04,790
them. You can't keep us from our kids'
games. Shut up.
325
00:20:05,070 --> 00:20:06,070
All of you.
326
00:20:08,150 --> 00:20:12,290
Frankly, the fact that this matter has
come before the court at all makes me
327
00:20:12,290 --> 00:20:13,290
want to puke.
328
00:20:14,390 --> 00:20:17,950
Nevertheless, I have here over 100
signatures.
329
00:20:19,110 --> 00:20:21,150
Virtually the entire rec center league.
330
00:20:21,790 --> 00:20:25,310
demanding that the parents be barred
from all future games.
331
00:20:26,130 --> 00:20:31,170
Under the circumstances, I find the Save
Our Sports group an acceptable party,
332
00:20:31,290 --> 00:20:36,870
and I'm granting a temporary restraining
order banning all parents from league
333
00:20:36,870 --> 00:20:40,050
games until we have a chance to have a
hearing on this.
334
00:20:46,550 --> 00:20:49,310
I'm scheduling an evidentiary hearing
for Friday.
335
00:20:49,830 --> 00:20:52,710
to determine whether a permanent
injunction should issue.
336
00:20:53,090 --> 00:20:55,070
You can tear each other apart then.
337
00:20:55,650 --> 00:20:57,330
Tip -off is at 10 a .m.
338
00:20:57,650 --> 00:20:58,650
Now get out.
339
00:20:58,970 --> 00:21:00,850
Thank you. Well, come on, team.
340
00:21:01,210 --> 00:21:04,470
Come on. Step lively, step lively. Come
on, team.
341
00:21:05,030 --> 00:21:06,030
That's it.
342
00:21:07,610 --> 00:21:10,670
See you in court.
343
00:21:22,320 --> 00:21:23,079
Go now.
344
00:21:23,080 --> 00:21:24,360
They granted the training order.
345
00:21:24,640 --> 00:21:27,960
You're kidding. I have to be in court on
Friday to show cause why it shouldn't
346
00:21:27,960 --> 00:21:29,220
become a full injunction.
347
00:21:29,520 --> 00:21:31,020
It's nothing personal, Mom.
348
00:21:31,660 --> 00:21:35,320
What I mean is all the parents are being
served. Don't you have some homework to
349
00:21:35,320 --> 00:21:35,959
do, kid?
350
00:21:35,960 --> 00:21:36,960
Upstairs now.
351
00:21:38,700 --> 00:21:41,320
I wash his jock. I drive him to the
games.
352
00:21:41,720 --> 00:21:45,520
I coach this team to the playoffs for
the first time ever. This is the thanks
353
00:21:45,520 --> 00:21:46,520
get? A lawsuit?
354
00:21:46,600 --> 00:21:49,480
Well, obviously there's a problem.
Couldn't talk to me about it. He had to
355
00:21:49,480 --> 00:21:50,480
Douglas Wambaugh.
356
00:21:50,890 --> 00:21:53,450
I tried to tell you, but you wouldn't
listen.
357
00:21:53,670 --> 00:21:54,349
I'm scared now.
358
00:21:54,350 --> 00:21:58,490
The other night after the game, you were
so busy with your game plan that you
359
00:21:58,490 --> 00:22:01,490
didn't even pay attention. Well, excuse
me for caring about the next game.
360
00:22:01,730 --> 00:22:04,410
See? You always see things on your side,
Mom.
361
00:22:04,730 --> 00:22:07,850
You don't even think about what we want.
You don't want to go to the playoffs?
362
00:22:08,130 --> 00:22:11,690
Never mind. Zachary, Zachary, get back
down here. I just told him to go. Well,
363
00:22:11,690 --> 00:22:12,629
want him down.
364
00:22:12,630 --> 00:22:13,750
I'm not coming.
365
00:22:14,130 --> 00:22:16,650
You don't think it's important to have
this out?
366
00:22:16,950 --> 00:22:20,250
What I think's important is the kids in
the basketball league.
367
00:22:20,680 --> 00:22:24,740
Want the parents to butt out, and you
don't seem to get the problem. I can't
368
00:22:24,740 --> 00:22:28,340
believe that you're taking his side. I'm
not taking his side, Jill.
369
00:22:28,740 --> 00:22:29,980
But Zach is unhappy.
370
00:22:30,220 --> 00:22:31,220
They're all unhappy.
371
00:22:31,840 --> 00:22:34,920
I saw it right after that first win of
yours, and you started going to Patrick
372
00:22:34,920 --> 00:22:37,380
all the time. Oh, really? And what was I
supposed to do, let the other team just
373
00:22:37,380 --> 00:22:38,500
run right through us? No.
374
00:22:38,780 --> 00:22:40,540
We won the game, Jimmy.
375
00:22:42,180 --> 00:22:43,200
Is that what's important?
376
00:22:44,870 --> 00:22:49,290
Oh, don't criticize me. You are the most
competitive person I know. You can't
377
00:22:49,290 --> 00:22:51,750
play a game of Scrabble without turning
it into a war.
378
00:22:52,090 --> 00:22:53,410
What's happening with you, Jill?
379
00:22:54,470 --> 00:22:57,150
This is like Zachary's birthday party.
Oh, it's nothing to do with Zach's
380
00:22:57,150 --> 00:23:00,470
birthday. Well, maybe not, but ever
since you started coaching, it's been
381
00:23:00,470 --> 00:23:04,290
Jekyll and Hyde around here. Now, Eddie
Dearden, I can understand. He blew out
382
00:23:04,290 --> 00:23:05,209
his knee in college.
383
00:23:05,210 --> 00:23:06,490
He's living through his kid.
384
00:23:07,570 --> 00:23:08,570
What's your excuse?
385
00:23:08,630 --> 00:23:09,630
I didn't know I needed one.
386
00:23:10,730 --> 00:23:14,430
You've been barking at the kids, you're
ignoring the bench, running up scores.
387
00:23:14,550 --> 00:23:15,550
What the hell is that?
388
00:23:15,630 --> 00:23:19,170
Tell you what, you take the heat for a
while, Jimmy, and then you tell me what
389
00:23:19,170 --> 00:23:23,310
it's like when nobody else plays by the
rules. I adjusted to circumstances like
390
00:23:23,310 --> 00:23:25,710
any good coach, and I got these kids
into the playoffs.
391
00:23:25,930 --> 00:23:29,330
And forgive me for saying so, but I'm
very proud of that. And I think I
392
00:23:29,330 --> 00:23:32,670
some credit, not all this abuse that I'm
getting. These kids have never been
393
00:23:32,670 --> 00:23:33,670
winners before.
394
00:23:35,630 --> 00:23:36,810
Well, enjoy your victory.
395
00:23:40,980 --> 00:23:41,980
Got it?
396
00:23:51,220 --> 00:23:52,220
30 bucks?
397
00:23:52,460 --> 00:23:53,460
That's it?
398
00:23:53,580 --> 00:23:54,840
Hey, that's all I had.
399
00:23:56,640 --> 00:23:59,500
Look, my 30, your 80, I'll hold them off
for a little while.
400
00:24:00,340 --> 00:24:01,720
I don't have the 80.
401
00:24:02,800 --> 00:24:03,800
What?
402
00:24:05,480 --> 00:24:08,280
I made a couple side bets, okay? I
thought I could cover my losses.
403
00:24:08,700 --> 00:24:11,880
I was counting on your 60, Mark. Sandy's
gonna be here any minute.
404
00:24:12,200 --> 00:24:13,720
Hey, I thought I had it, but I didn't.
405
00:24:14,800 --> 00:24:15,900
You're letting me down, Mark.
406
00:24:16,300 --> 00:24:19,640
You're letting me down real bad. Hey,
don't try to blame this on me. I told
407
00:24:19,640 --> 00:24:20,640
not to bet the parlay.
408
00:24:21,380 --> 00:24:25,220
You know, you really find out who your
friends are when the chips are down.
409
00:24:25,460 --> 00:24:27,980
Hey, screw you, Brock. You got yourself
in this hole, now get yourself out.
410
00:24:28,020 --> 00:24:29,220
Screw you too, Michelle -o.
411
00:24:30,760 --> 00:24:31,760
You know what?
412
00:24:31,780 --> 00:24:33,200
I want my money back. Fine.
413
00:24:33,420 --> 00:24:34,420
Take it.
414
00:24:39,280 --> 00:24:40,280
Hey, Brock.
415
00:24:40,620 --> 00:24:41,620
Algebra, remember?
416
00:24:42,400 --> 00:24:43,740
Yeah, I'll be there in a sec.
417
00:24:44,080 --> 00:24:45,080
Hey, what's going on?
418
00:24:45,560 --> 00:24:48,440
Um, you seen that guy Sandy anywhere?
419
00:24:48,920 --> 00:24:49,920
What, she didn't hear?
420
00:24:49,980 --> 00:24:51,580
Got picked up by the cops this morning.
421
00:24:54,240 --> 00:24:56,540
What? Yeah, some kind of sting
operation.
422
00:24:59,600 --> 00:25:00,700
There is a God.
423
00:25:00,900 --> 00:25:01,900
Come on.
424
00:25:03,540 --> 00:25:04,540
Get him out of here.
425
00:25:07,020 --> 00:25:08,540
I don't know nothing about it.
426
00:25:08,840 --> 00:25:09,840
Save it.
427
00:25:09,880 --> 00:25:10,960
I want my lawyer.
428
00:25:12,720 --> 00:25:14,420
Doesn't know nothing about it. Right.
429
00:25:14,900 --> 00:25:16,580
He has a little black book right here.
430
00:25:17,020 --> 00:25:19,960
I can't believe they're preying on
school kids now.
431
00:25:20,240 --> 00:25:21,640
It's happening all over, Jimmy.
432
00:25:21,860 --> 00:25:23,060
It's a national addiction.
433
00:25:23,720 --> 00:25:24,880
Yeah, well, good coming.
434
00:25:46,220 --> 00:25:49,720
What, no X's and O's? Oh, that's right,
you were suspended. I forgot.
435
00:25:50,020 --> 00:25:51,140
That's not funny, Joanna.
436
00:25:51,360 --> 00:25:52,360
It isn't.
437
00:25:53,000 --> 00:25:55,920
Come on, Jill, we're talking about
basketball with 13 -year -olds.
438
00:25:56,160 --> 00:25:58,100
Jimmy and I had a big fight about it
last night.
439
00:25:58,440 --> 00:25:59,440
Oh?
440
00:25:59,600 --> 00:26:01,140
And I only did it for Zachary.
441
00:26:01,760 --> 00:26:04,280
Jill. Well, I did, like I need that kind
of grief.
442
00:26:05,060 --> 00:26:08,780
Girlfriend, nobody ever does anything
just for their kids.
443
00:26:10,120 --> 00:26:13,320
I'm not saying there's anything wrong
with it. In fact, it's a good thing.
444
00:26:13,960 --> 00:26:16,820
I mean, the whole point of having
children, biologically speaking, is to
445
00:26:16,820 --> 00:26:20,480
propagate your own genes, so ultimately
it's all about you.
446
00:26:21,180 --> 00:26:22,460
Be honest, Jill.
447
00:26:23,260 --> 00:26:27,740
You've got off on this coaching thing in
a major way, and that's fine, but the
448
00:26:27,740 --> 00:26:31,260
hair on the back of my neck goes up
every time I hear a parent say, I'm only
449
00:26:31,260 --> 00:26:33,940
doing this for my kids, so, I mean,
please.
450
00:26:34,360 --> 00:26:35,840
How do you know so much about this
anyway?
451
00:26:38,460 --> 00:26:42,120
Well, you may find this hard to believe,
but I was once a competitive figure
452
00:26:42,120 --> 00:26:43,120
skater.
453
00:26:43,500 --> 00:26:45,320
I was going to be the next Peggy
Fleming.
454
00:26:45,520 --> 00:26:46,520
You're kidding.
455
00:26:46,840 --> 00:26:47,840
No.
456
00:26:48,480 --> 00:26:50,900
I won a local competition when I was
eight years old.
457
00:26:52,800 --> 00:26:55,440
And that's when my mother got into the
act with a vengeance.
458
00:26:56,880 --> 00:27:01,460
I mean, she drove me to the rank at 5 a
.m., and she paid for my lessons, but...
459
00:27:01,460 --> 00:27:04,080
I mean, what a price, Jill.
460
00:27:05,800 --> 00:27:07,600
Before I knew it, I wasn't skating for
me.
461
00:27:08,040 --> 00:27:09,560
I was skating for her.
462
00:27:12,650 --> 00:27:14,430
Didn't realize it for a while.
463
00:27:16,770 --> 00:27:18,870
I was 13. It was Zach's age.
464
00:27:20,190 --> 00:27:24,890
I had a bad ankle, but it was time for
the regionals, which is the pre -Olympic
465
00:27:24,890 --> 00:27:25,890
competitions.
466
00:27:28,490 --> 00:27:29,710
I can still hear her.
467
00:27:31,030 --> 00:27:35,150
I didn't work two jobs to have you back
out on the regionals, Joanna.
468
00:27:35,950 --> 00:27:38,510
Now, I only did this for you. Get out
and skate.
469
00:27:42,800 --> 00:27:44,380
Kind of hard to argue with that when
you're a kid.
470
00:27:45,900 --> 00:27:46,900
So I skated.
471
00:27:48,680 --> 00:27:49,680
And I won.
472
00:27:51,480 --> 00:27:55,100
And I went to the doctors, and I threw
up from the pain.
473
00:27:57,760 --> 00:28:00,340
Turns out that my ankle was fractured in
two places.
474
00:28:02,840 --> 00:28:05,320
I was on crutches for months.
475
00:28:08,840 --> 00:28:10,840
That was the last time I ever put on a
pair of skates.
476
00:28:13,640 --> 00:28:17,040
And it was about the last time I ever
had a civil conversation with my mother.
477
00:28:20,080 --> 00:28:22,040
So, anyway,
478
00:28:23,560 --> 00:28:26,160
I have a little experience in this area.
479
00:28:34,160 --> 00:28:35,640
Well, we both have work to do.
480
00:28:46,570 --> 00:28:48,530
Today's top sports story comes from
Rome.
481
00:28:48,790 --> 00:28:53,710
Rome, Wisconsin, that is, where a group
of kids called Save Our Sports is suing
482
00:28:53,710 --> 00:28:56,850
to have their parent banned from youth
basketball games.
483
00:28:57,050 --> 00:28:59,510
There's an SOS that should have been
sounded long ago.
484
00:29:00,030 --> 00:29:04,730
These young folks are spoiling things by
emphasizing winning at all costs.
485
00:29:05,130 --> 00:29:06,210
What else is new?
486
00:29:07,170 --> 00:29:11,250
CBS Sports has learned that a number of
copycat suits are being prepared by kids
487
00:29:11,250 --> 00:29:15,170
across the country pending the outcome
of the case. So, parents beware.
488
00:29:15,660 --> 00:29:18,120
As goes Rome, so goes the Republic.
489
00:29:18,400 --> 00:29:19,400
We'll keep you posted.
490
00:29:19,480 --> 00:29:20,920
Pat O 'Brien, CBS Sports.
491
00:29:25,120 --> 00:29:26,120
Go, kids.
492
00:29:30,120 --> 00:29:36,200
To promote fair play, positive coaching,
and good sportsmanship.
493
00:29:38,320 --> 00:29:39,640
There you have it, Judge.
494
00:29:39,920 --> 00:29:43,800
The stated purpose of Rome Recreation
Center Basketball League.
495
00:29:44,350 --> 00:29:48,950
And as we will demonstrate, not only
have the parents of Rome ignored these
496
00:29:48,950 --> 00:29:52,170
principles, they have deliberately
subverted them.
497
00:29:52,470 --> 00:29:58,310
They have turned a kid's game into a
Roman circus of cutthroat competition to
498
00:29:58,310 --> 00:30:01,190
satisfy their own fantasies of athletic
achievement.
499
00:30:01,930 --> 00:30:08,910
And in the process, they have denied the
children the very foundation of
500
00:30:08,910 --> 00:30:09,910
sport itself.
501
00:30:11,190 --> 00:30:12,190
To play.
502
00:30:13,060 --> 00:30:15,260
How long have you been reffing league
games?
503
00:30:15,540 --> 00:30:18,700
Three years, but I think this will be my
last. And why is that?
504
00:30:18,980 --> 00:30:19,980
I'm sick of it.
505
00:30:20,660 --> 00:30:23,220
I get more grief from parents than I do
from hardened criminals.
506
00:30:23,700 --> 00:30:25,980
It's like they think they can say
anything and get away with it.
507
00:30:26,540 --> 00:30:30,820
Maybe they got a lot of frustration in
their lives. I don't know, but what kind
508
00:30:30,820 --> 00:30:31,820
of an example is that?
509
00:30:32,400 --> 00:30:33,900
Well, what kind indeed?
510
00:30:34,400 --> 00:30:38,160
Look, I'm only out there because I love
the game. They should keep quiet and let
511
00:30:38,160 --> 00:30:40,200
us handle it. Well, they never do, do
they?
512
00:30:40,480 --> 00:30:41,480
Are you kidding?
513
00:30:41,770 --> 00:30:44,890
Plus some of the things I hear the
parents tell their own kids. Like what?
514
00:30:45,370 --> 00:30:47,850
Patrick always makes that shot. Why
can't you make that shot?
515
00:30:48,070 --> 00:30:49,650
Knock him down or whisk the foul.
516
00:30:49,910 --> 00:30:51,830
If you make it to the playoffs, I'll
give you a dollar a point.
517
00:30:52,150 --> 00:30:53,170
Winning isn't everything.
518
00:30:53,550 --> 00:30:54,810
It's the only thing.
519
00:30:55,010 --> 00:30:56,710
It's the matter, Zach. Don't you want to
win?
520
00:30:56,990 --> 00:30:59,330
Win! Win! Win! Win! Win!
521
00:30:59,910 --> 00:31:02,190
Suppose the parents were banned,
Patrick.
522
00:31:02,510 --> 00:31:04,850
You really think you kids could handle
things?
523
00:31:06,270 --> 00:31:07,270
Well...
524
00:31:11,720 --> 00:31:15,660
First, I want to say that my dad is the
greatest dad in the world. And he never
525
00:31:15,660 --> 00:31:17,600
owned a new pair of sneakers when he was
a kid.
526
00:31:17,900 --> 00:31:22,420
But he always makes sure I had the best
equipment and takes me to games and
527
00:31:22,420 --> 00:31:25,400
stuff. Oh, I'm sure we appreciate his
good intentions.
528
00:31:25,960 --> 00:31:29,320
But let's concentrate on what happens
inside the gymnasium.
529
00:31:32,100 --> 00:31:33,180
Now think a minute.
530
00:31:34,140 --> 00:31:38,060
Do you believe you boys could do a
better job of running things by
531
00:31:39,400 --> 00:31:40,400
Well...
532
00:31:44,220 --> 00:31:49,720
No offense, but I think we kids know
what's fair and not fair a lot more than
533
00:31:49,720 --> 00:31:50,720
the parents do.
534
00:31:50,860 --> 00:31:52,080
Give me an example.
535
00:31:52,800 --> 00:31:55,820
Like our coach tells me to shoot every
time I get the ball.
536
00:31:56,180 --> 00:31:58,740
I think other kids should get a chance
to shoot, too.
537
00:32:00,080 --> 00:32:02,980
Plus, some kids like Josh hardly ever
get to play at all.
538
00:32:03,180 --> 00:32:05,360
But Josh isn't one of your stars, is he?
539
00:32:05,720 --> 00:32:07,500
No, but he's still part of our team.
540
00:32:07,800 --> 00:32:11,200
Oh, that's right. That's right. But what
does that mean to you?
541
00:32:11,720 --> 00:32:13,660
He should get to play like everyone
else.
542
00:32:14,240 --> 00:32:16,960
Now, let me ask you a simple question,
Patrick.
543
00:32:17,920 --> 00:32:19,660
Why do you play basketball?
544
00:32:21,020 --> 00:32:22,020
To have fun.
545
00:32:22,940 --> 00:32:23,940
Not to win?
546
00:32:24,260 --> 00:32:27,800
Well, I like to win, but I mostly like
to play.
547
00:32:28,220 --> 00:32:31,980
If you win, you win. If you don't, you
don't. That's what I think about it
548
00:32:31,980 --> 00:32:35,200
anyway. And has basketball been fun
lately?
549
00:32:40,469 --> 00:32:41,490
No, it hasn't.
550
00:32:42,770 --> 00:32:44,490
Even though you're going to the
playoffs?
551
00:32:45,970 --> 00:32:52,270
Well, that part's cool, but it's like
we're not doing it for us.
552
00:32:52,870 --> 00:32:53,950
We're doing it for them.
553
00:33:09,860 --> 00:33:10,860
Matthew?
554
00:33:11,180 --> 00:33:12,180
Yeah?
555
00:33:14,160 --> 00:33:15,160
Say what?
556
00:33:16,560 --> 00:33:17,560
What's going on?
557
00:33:20,060 --> 00:33:24,780
You guys are making a big mistake here.
My father's the sheriff.
558
00:33:25,560 --> 00:33:26,640
Save it, sonny.
559
00:33:28,140 --> 00:33:29,400
Here's the deal, Matthew.
560
00:33:29,940 --> 00:33:32,060
You owe a friend of mine some money.
561
00:33:32,929 --> 00:33:36,990
Now, unfortunately, that friend of mine
has been temporarily... Oh!
562
00:33:38,570 --> 00:33:39,830
Wait a minute, now.
563
00:33:40,530 --> 00:33:41,530
It's the same.
564
00:33:42,610 --> 00:33:46,310
Bet you thought you were going to get
off the hook, huh, little Matty? I don't
565
00:33:46,310 --> 00:33:47,410
know. Surprise, you're not.
566
00:33:49,030 --> 00:33:51,070
Do you have the money, Matthew?
567
00:33:51,790 --> 00:33:53,010
Huh? What?
568
00:33:53,370 --> 00:33:54,370
Talk to me.
569
00:33:54,850 --> 00:33:56,790
No. No? No.
570
00:33:59,270 --> 00:34:01,070
Then you're going to have to see the
boss, pal.
571
00:34:01,290 --> 00:34:02,290
No.
572
00:34:02,530 --> 00:34:03,690
Please don't let him hurt me.
573
00:34:04,330 --> 00:34:05,990
Please don't let him hurt me. I'll do
anything.
574
00:34:09,230 --> 00:34:10,290
Give me some light, Mike.
575
00:34:17,870 --> 00:34:19,510
Kenny, you're the boss?
576
00:34:20,449 --> 00:34:23,330
These are my bowling buddies, Vinny and
Mike.
577
00:34:23,770 --> 00:34:24,770
What's going on?
578
00:34:26,370 --> 00:34:28,130
Is it a joke I'm not in trouble?
579
00:34:28,449 --> 00:34:29,909
Oh, no, you're in plenty of trouble.
580
00:34:30,600 --> 00:34:32,340
You've been making book with organized
crime.
581
00:34:32,840 --> 00:34:34,000
I was on a streak.
582
00:34:34,260 --> 00:34:35,260
Don't be an idiot.
583
00:34:37,020 --> 00:34:38,860
Sooner or later, the house always wins.
584
00:34:40,000 --> 00:34:42,300
Matthew, how do you think they stay in
business?
585
00:34:43,139 --> 00:34:44,360
Because a sucker's like you.
586
00:34:45,199 --> 00:34:47,620
And it ain't going to be two of my
buddies picking you up next time.
587
00:34:48,480 --> 00:34:49,480
It'll be for real.
588
00:34:49,920 --> 00:34:51,739
And they won't have a sense of humor
about it.
589
00:34:52,420 --> 00:34:53,860
Okay, okay. You're not my father.
590
00:34:55,820 --> 00:34:56,820
See this?
591
00:34:57,480 --> 00:34:58,500
I'll live a straightener.
592
00:35:00,040 --> 00:35:02,480
I was 19, betting on the ponies.
593
00:35:02,740 --> 00:35:04,000
Got in over my head.
594
00:35:04,720 --> 00:35:07,340
This was their way of reminding me never
to do it again.
595
00:35:07,720 --> 00:35:09,160
You need this type of reminder?
596
00:35:12,560 --> 00:35:13,560
No.
597
00:35:14,520 --> 00:35:15,720
I'm not doing this for you.
598
00:35:16,240 --> 00:35:17,560
I'm doing it for your old man.
599
00:35:18,040 --> 00:35:19,760
He deserves better from his son.
600
00:35:22,300 --> 00:35:23,580
It was like a fever.
601
00:35:23,800 --> 00:35:24,860
It was like I couldn't lose.
602
00:35:25,300 --> 00:35:26,300
I couldn't stop.
603
00:35:27,140 --> 00:35:29,400
Let me tell you something somebody once
told me.
604
00:35:30,280 --> 00:35:33,040
The only good throw of the dice is when
you throw them away.
605
00:35:34,940 --> 00:35:39,300
Now, we still got a little matter to
settle here.
606
00:35:41,600 --> 00:35:43,420
I found this in Sandy's betting book.
607
00:35:44,280 --> 00:35:46,180
It's going on your dad's desk today.
608
00:35:47,180 --> 00:35:49,620
Now, either you take it to him, or I
will.
609
00:35:57,560 --> 00:35:58,560
Good call.
610
00:36:00,840 --> 00:36:01,840
Let's get out of here.
611
00:36:03,900 --> 00:36:07,520
The plaintiffs would have you believe we
parents want to destroy our children.
612
00:36:09,540 --> 00:36:11,080
That is a pernicious lie.
613
00:36:12,440 --> 00:36:15,040
Why do we choose to spend so much time
with our children?
614
00:36:19,040 --> 00:36:20,140
Because we love them.
615
00:36:21,220 --> 00:36:22,380
And we want to help them.
616
00:36:22,880 --> 00:36:26,900
To teach them how to compete in the
world they're about to enter. Now, we
617
00:36:26,900 --> 00:36:27,900
make that world, Judge.
618
00:36:28,410 --> 00:36:32,230
but have a responsibility as role models
to face it squarely.
619
00:36:33,470 --> 00:36:34,830
Competition is part of life.
620
00:36:36,430 --> 00:36:41,470
I want my child to know that nobody
gives you anything in this world. To
621
00:36:41,470 --> 00:36:45,910
succeed, you must work harder than the
next fellow. Go the extra mile.
622
00:36:46,230 --> 00:36:47,510
That's the beauty of sports.
623
00:36:48,690 --> 00:36:49,910
We see it every day.
624
00:36:50,110 --> 00:36:53,690
Hard work, commitment, discipline. This
is what makes champions.
625
00:36:54,570 --> 00:36:56,250
We've heard a lot about fun in here.
626
00:36:59,560 --> 00:37:00,560
Son, let me tell you.
627
00:37:02,300 --> 00:37:05,480
The real fun in life comes through
achievement.
628
00:37:06,760 --> 00:37:10,680
Now, do we parents get a little carried
away?
629
00:37:11,940 --> 00:37:14,240
Do we put too much pressure on the boys
at times?
630
00:37:16,140 --> 00:37:17,520
I'll be the first to admit it.
631
00:37:19,100 --> 00:37:20,680
We can definitely do better.
632
00:37:21,440 --> 00:37:24,140
But let's not throw the baby out with
the bathwater, Judge.
633
00:37:24,880 --> 00:37:29,180
If you ban us from these games, you will
be sending a profoundly subversive
634
00:37:29,180 --> 00:37:34,160
message to these kids that competition
is somehow a bad thing, that mediocrity
635
00:37:34,160 --> 00:37:37,280
is acceptable, even perhaps desirable in
today's society.
636
00:37:37,860 --> 00:37:43,040
That notion has already taken root in
many places. We're keeping scores
637
00:37:43,040 --> 00:37:48,540
altogether in favor of self
-development. We're basketball hoops are
638
00:37:48,540 --> 00:37:50,960
everyone can feel good about making a
bucket.
639
00:37:53,740 --> 00:37:55,780
Employers do not adjust the height of
the hoop.
640
00:37:58,360 --> 00:38:01,320
Success is all about keeping score.
641
00:38:01,940 --> 00:38:03,300
America loves a winner.
642
00:38:03,820 --> 00:38:05,580
America is all about winning.
643
00:38:07,300 --> 00:38:12,460
I implore you, do not consign these boys
to some dream world where winning has
644
00:38:12,460 --> 00:38:15,100
no meaning, where being first has no
glory.
645
00:38:16,080 --> 00:38:21,720
Instead, let us teach them to fight.
646
00:38:22,920 --> 00:38:23,920
To strive.
647
00:38:25,040 --> 00:38:26,040
To win.
648
00:38:27,280 --> 00:38:28,520
And to lose.
649
00:38:31,160 --> 00:38:32,160
Like men.
650
00:38:54,640 --> 00:38:55,640
May I, Your Honor?
651
00:38:56,800 --> 00:38:57,800
Go ahead.
652
00:39:00,520 --> 00:39:05,240
When Jill was asked to coach the boys'
basketball team, I wondered why I hadn't
653
00:39:05,240 --> 00:39:06,118
been asked.
654
00:39:06,120 --> 00:39:11,380
I play basketball, I know the game, but
then I thought maybe you were concerned
655
00:39:11,380 --> 00:39:15,400
that I might be a coach who likes to win
at all costs.
656
00:39:17,280 --> 00:39:18,940
Knowing me, that's probably true.
657
00:39:21,140 --> 00:39:22,480
I know these...
658
00:39:22,780 --> 00:39:24,860
Parents, Judge, they're all good people.
659
00:39:25,260 --> 00:39:31,760
One of them is the most caring and
sensitive person I know, my wife, Jill
660
00:39:33,460 --> 00:39:39,980
Now, if she can be transformed from
someone who started out wanting nothing
661
00:39:39,980 --> 00:39:46,760
the best for these kids to a coach who
wants to win at all costs,
662
00:39:46,860 --> 00:39:51,180
then I got to believe that there is
nothing terribly wrong with the system.
663
00:39:53,420 --> 00:39:54,740
That's all I have to say.
664
00:39:56,420 --> 00:39:57,420
Thank you.
665
00:40:02,240 --> 00:40:03,240
All right.
666
00:40:03,480 --> 00:40:07,120
I want to thank the participants for
both sides.
667
00:40:07,780 --> 00:40:12,820
For once you managed to do something
together without totally screwing up.
668
00:40:14,100 --> 00:40:15,100
Congratulations.
669
00:40:16,440 --> 00:40:22,210
The decision of whether or not to issue
an injunction in this case... boils down
670
00:40:22,210 --> 00:40:24,070
to a fundamental consideration.
671
00:40:25,210 --> 00:40:31,990
Would the plaintiffs suffer
extraordinary and irreparable harm
672
00:40:31,990 --> 00:40:33,510
quo be allowed to continue?
673
00:40:34,590 --> 00:40:41,550
Well, Mr. Dearden would argue that the
current arrangement is not only
674
00:40:41,550 --> 00:40:46,730
appropriate, but essential preparation
for society as it exists today.
675
00:40:50,860 --> 00:40:56,000
Am I the only person in this courtroom
who has misgivings about the way we live
676
00:40:56,000 --> 00:40:58,060
now? The pressure?
677
00:40:58,700 --> 00:40:59,700
The stress?
678
00:41:01,140 --> 00:41:04,400
The ridiculous importance we attach to
winning?
679
00:41:05,420 --> 00:41:06,660
We're number one.
680
00:41:07,460 --> 00:41:08,860
We're number one.
681
00:41:12,060 --> 00:41:13,840
I've got news for you folks.
682
00:41:15,340 --> 00:41:20,080
There are a lot of number twos and
threes out there who aren't speaking up.
683
00:41:22,760 --> 00:41:28,200
Mr. Dearden, you asked me not to let
these boys live in a dream world.
684
00:41:29,900 --> 00:41:33,720
Let me be the first to inform you that
they already do.
685
00:41:35,240 --> 00:41:37,260
It's called childhood.
686
00:41:38,780 --> 00:41:45,680
These boys have been encouraged to
cheat, to denigrate their opponents,
687
00:41:46,080 --> 00:41:50,940
mistreat their teammates, and abuse
authority.
688
00:41:53,360 --> 00:41:57,100
Where is the nobility of purpose here?
689
00:41:58,560 --> 00:42:02,560
Instead of building character, we are
undermining it.
690
00:42:03,720 --> 00:42:07,000
So I'm willing to try an experiment.
691
00:42:08,780 --> 00:42:12,700
Let's take the parents out of these
children's games for the rest of the
692
00:42:13,260 --> 00:42:14,780
Maybe it'll screw them up.
693
00:42:15,800 --> 00:42:20,540
Maybe they'll become even more
aggressive than their parents and start
694
00:42:20,540 --> 00:42:21,540
each other to pieces.
695
00:42:22,570 --> 00:42:29,490
But maybe, just maybe, they'll create a
696
00:42:29,490 --> 00:42:36,370
league that rewards openness, decency,
and integrity of
697
00:42:36,370 --> 00:42:42,030
purpose. Not because they are inherently
any better than their parents, but
698
00:42:42,030 --> 00:42:48,650
because they are allowed to operate
within a relaxed, carefree system.
699
00:42:50,610 --> 00:42:51,610
Boys.
700
00:42:53,070 --> 00:42:55,230
I'm giving you a little island to play
on.
701
00:42:56,350 --> 00:42:57,610
So don't let me down.
702
00:42:59,390 --> 00:43:00,390
I'll be watching.
703
00:43:01,690 --> 00:43:06,630
The first hint of Lord of the Flies, and
I'm setting your parents right back on
704
00:43:06,630 --> 00:43:07,630
you.
705
00:43:08,670 --> 00:43:10,990
An injunction is granted for two months.
706
00:43:11,470 --> 00:43:12,470
Court adjourned.
707
00:43:13,630 --> 00:43:14,630
Now get out.
708
00:43:29,819 --> 00:43:31,520
Hey, guys, can I talk to you for a
second?
709
00:43:32,060 --> 00:43:33,200
Hey, Wildcats, over here.
710
00:43:36,680 --> 00:43:38,240
Hey, Matthew, how you doing?
711
00:43:39,600 --> 00:43:42,900
Can I talk to you for a minute in
private?
712
00:43:44,780 --> 00:43:45,960
Yeah, is there a problem?
713
00:43:47,760 --> 00:43:48,760
Kind of.
714
00:43:53,320 --> 00:43:54,640
Yeah, let's talk in my office, okay?
715
00:43:55,500 --> 00:44:00,120
Okay, I've learned a lot in the past
couple of weeks.
716
00:44:02,020 --> 00:44:04,300
And I have one thing that I want to say
to you boys.
717
00:44:08,600 --> 00:44:09,740
You have fun out there.
718
00:44:10,920 --> 00:44:11,920
Thanks, Mom.
719
00:44:13,120 --> 00:44:14,120
Thanks,
720
00:44:15,240 --> 00:44:17,920
Mom. All right, go on now. Go on.
53622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.