Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,970 --> 00:00:26,390
Oh, come on. Wait up, ref.
2
00:00:26,391 --> 00:00:27,649
What's it, coach?
3
00:00:27,650 --> 00:00:30,669
Well, how about calling them from both
sides? Green Bull, let's play.
4
00:00:30,670 --> 00:00:31,950
Oh, you are horrible.
5
00:00:32,210 --> 00:00:33,260
You know that.
6
00:00:34,770 --> 00:00:36,330
Come on. Get your hands up.
7
00:00:36,670 --> 00:00:37,720
Come on, Zachary.
8
00:00:37,721 --> 00:00:41,229
Zachary, deny the ball. I've got to
lighten up a team. Take it out. Come on.
9
00:00:41,230 --> 00:00:45,090
Let's go. Bring it up. Move it. Move it.
Move it. Put it up. Put it up.
10
00:00:45,570 --> 00:00:46,620
Yeah. Yeah.
11
00:00:49,260 --> 00:00:50,640
You should go to a zone, huh?
12
00:00:50,641 --> 00:00:51,579
Boxing one.
13
00:00:51,580 --> 00:00:54,579
Number 11's their only gunner. Put
Patrick on him. Shut down the paint.
14
00:00:54,580 --> 00:00:55,630
won't score a point.
15
00:00:55,631 --> 00:00:59,359
What the heck? It's only a game, right?
Put your hand in his face!
16
00:00:59,360 --> 00:01:03,280
Let's go! Would you somebody stop him?
Stop the ball, please!
17
00:01:04,060 --> 00:01:05,110
No!
18
00:01:05,660 --> 00:01:06,710
He got it!
19
00:01:07,820 --> 00:01:08,870
Type of money, 20.
20
00:01:09,680 --> 00:01:11,140
Mister, you gotta calm down.
21
00:01:11,141 --> 00:01:14,599
Hey, why? You don't rough up enough
criminals during the week. You gotta
22
00:01:14,600 --> 00:01:15,650
on me now. Technical.
23
00:01:16,260 --> 00:01:17,820
Way to go, Phil. You stink!
24
00:01:18,580 --> 00:01:19,630
Double technical.
25
00:01:19,700 --> 00:01:20,750
You're out of here.
26
00:01:20,800 --> 00:01:26,740
The worst trip I've ever seen. My
mother... Eddie,
27
00:01:27,480 --> 00:01:28,530
call 911.
28
00:01:28,880 --> 00:01:29,930
Phil,
29
00:01:29,931 --> 00:01:32,059
hang on. Hang on. We're getting an
ambulance.
30
00:01:32,060 --> 00:01:33,560
Take it easy. Take it easy, Phil.
31
00:01:34,880 --> 00:01:37,120
Press. Tell them to press.
32
00:02:44,899 --> 00:02:48,920
Okay, Ava, call the lab for me and tell
them... Oh, hey. How is he?
33
00:02:49,360 --> 00:02:53,280
Well, um, he had a mild coronary.
Balloon surgery's scheduled for
34
00:02:53,281 --> 00:02:56,779
But he's gonna make it, right? Well, you
know Phil, he's a fighter.
35
00:02:56,780 --> 00:02:58,520
He vowed to be back for the next game.
36
00:03:00,720 --> 00:03:02,710
Maybe you should tell him not to rush
it.
37
00:03:02,711 --> 00:03:03,739
Excuse me?
38
00:03:03,740 --> 00:03:07,050
Well, he should rest, shouldn't he? I
mean, for as long as it takes.
39
00:03:07,560 --> 00:03:09,980
Yeah, I'll strap him to the bed if I
have to.
40
00:03:13,260 --> 00:03:14,310
Let's drop the act.
41
00:03:14,660 --> 00:03:16,160
We don't want Phil back, okay?
42
00:03:18,500 --> 00:03:19,920
He's a lousy coach.
43
00:03:20,320 --> 00:03:22,000
I wouldn't say lousy, exactly.
44
00:03:22,260 --> 00:03:23,310
I would.
45
00:03:24,500 --> 00:03:25,700
There's no passing.
46
00:03:25,980 --> 00:03:27,760
Everybody's just standing around.
47
00:03:27,761 --> 00:03:31,339
The kids are confused. We have enough
talent to make it all the way this year,
48
00:03:31,340 --> 00:03:34,279
Jill. But we're might in fifth place and
only four games left.
49
00:03:34,280 --> 00:03:35,360
With Phil at the helm?
50
00:03:36,010 --> 00:03:37,750
We'll be lucky to make the playoffs.
51
00:03:37,751 --> 00:03:41,129
I can't believe I'm hearing this. He's
down the hall recovering from a heart
52
00:03:41,130 --> 00:03:43,050
attack. We sent him flowers.
53
00:03:43,051 --> 00:03:46,709
Look, the point is, we need a new coach,
someone who understands the game.
54
00:03:46,710 --> 00:03:47,890
Who can judge talent?
55
00:03:48,330 --> 00:03:51,040
Who can motivate the boys? We've talked
it over, Jill.
56
00:03:51,390 --> 00:03:52,440
We want you.
57
00:03:54,330 --> 00:03:55,380
You said yes?
58
00:03:55,590 --> 00:03:56,670
You said you'd coach?
59
00:03:56,671 --> 00:03:57,649
I said it depends.
60
00:03:57,650 --> 00:04:00,089
Zach, could you come down here for a
minute? Depends on what?
61
00:04:00,090 --> 00:04:01,350
Depends on what he thinks.
62
00:04:01,670 --> 00:04:04,620
Why can't Eddie Dearden coach? He's got
a big enough mouth.
63
00:04:05,050 --> 00:04:07,230
Honey, Eddie Dearden is no coach.
64
00:04:07,850 --> 00:04:09,530
Besides, he doesn't have the time.
65
00:04:09,550 --> 00:04:11,790
And you do? Well, it's only four games.
Zach!
66
00:04:12,110 --> 00:04:13,160
Coming!
67
00:04:13,470 --> 00:04:15,150
Anybody didn't ask me to coach.
68
00:04:15,790 --> 00:04:18,190
Not that I have the time, but... Excuse
me?
69
00:04:19,490 --> 00:04:20,829
I still play, Jill.
70
00:04:21,130 --> 00:04:25,709
I still play. Honey, they asked me
because I'm there all the time. I know
71
00:04:25,710 --> 00:04:26,850
boys and I know the game.
72
00:04:26,851 --> 00:04:30,969
Yeah, Mom? Just a second, honey. I
played varsity in high school. Did you
73
00:04:30,970 --> 00:04:32,470
that? No, I didn't forget that.
74
00:04:34,320 --> 00:04:38,119
And he says I know basketball better
than 90 % of the men out there. Yeah,
75
00:04:38,120 --> 00:04:39,460
sure you'll be a fine coach.
76
00:04:39,461 --> 00:04:42,499
What happened to Coach Phil? Oh, he's
going to be fine, honey.
77
00:04:42,500 --> 00:04:46,840
But they asked me to take over for the
last few games. What do you think?
78
00:04:48,680 --> 00:04:49,730
Sure.
79
00:04:49,960 --> 00:04:51,340
You sure you wouldn't mind?
80
00:04:51,500 --> 00:04:54,270
Well, I mean, anyone's got to be better
than Coach Phil.
81
00:04:55,180 --> 00:04:59,259
Well, you know, I'm really sorry he
joked out and everything, but all he did
82
00:04:59,260 --> 00:05:00,340
yell at us all the time.
83
00:05:00,480 --> 00:05:02,220
Well, I can guarantee you one thing.
84
00:05:02,560 --> 00:05:03,700
We're going to have fun.
85
00:05:04,350 --> 00:05:05,400
Okay?
86
00:05:20,810 --> 00:05:21,860
Okay, okay.
87
00:05:22,070 --> 00:05:23,120
Good half.
88
00:05:23,121 --> 00:05:27,109
Don't worry about it. Don't worry about
it. Get your drinks. A couple more
89
00:05:27,110 --> 00:05:28,749
buckets, we're back in the game, okay?
90
00:05:28,750 --> 00:05:31,229
Hey, Patrick, good task is out there.
That's what this game's all about.
91
00:05:31,230 --> 00:05:32,229
Teamwork. Thanks.
92
00:05:32,230 --> 00:05:33,430
You guys gotta bear down.
93
00:05:33,431 --> 00:05:35,339
Patrick, what's with all this passing?
94
00:05:35,340 --> 00:05:38,499
Dad! He's got the best shot in the
league. You shouldn't dish off. Take the
95
00:05:38,500 --> 00:05:40,239
shot, son. Okay, third quarter subs.
96
00:05:40,240 --> 00:05:42,219
Zach and Patrick are out. Josh and John,
you're in.
97
00:05:42,220 --> 00:05:44,879
What? Good joke. I'm playing everybody
three quarters.
98
00:05:44,880 --> 00:05:46,320
But he's not doing that. Look,
99
00:05:46,321 --> 00:05:49,639
these kids have been playing together
for five years without getting to the
100
00:05:49,640 --> 00:05:52,699
playoffs. Are you really going to blow
their shot over some Girl Scout notion
101
00:05:52,700 --> 00:05:53,750
fair play?
102
00:05:53,940 --> 00:05:55,140
She's benching Patrick.
103
00:05:55,160 --> 00:05:56,210
He believed it.
104
00:05:56,280 --> 00:05:57,420
Take it. Oh, my.
105
00:05:58,760 --> 00:05:59,810
Hey, Brock.
106
00:05:59,811 --> 00:06:03,709
How did you know the Knicks were going
to win that game, huh?
107
00:06:03,710 --> 00:06:04,790
Got the touch, I guess.
108
00:06:05,150 --> 00:06:06,200
Yeah.
109
00:06:07,230 --> 00:06:08,280
All right.
110
00:06:08,670 --> 00:06:10,810
20, 40, 50.
111
00:06:12,690 --> 00:06:13,740
Excellent.
112
00:06:15,010 --> 00:06:16,810
You're my curse. You know that, Brock.
113
00:06:17,550 --> 00:06:20,560
I'm making money off everyone at your
school except for you.
114
00:06:21,190 --> 00:06:22,870
Lucky for me, you're only a junior.
115
00:06:22,981 --> 00:06:25,069
Why's that?
116
00:06:25,070 --> 00:06:27,900
You're not into the big -time action
like the older kids.
117
00:06:28,550 --> 00:06:29,600
Parlays and such.
118
00:06:30,090 --> 00:06:31,590
Man, you'd break the bank.
119
00:06:32,780 --> 00:06:33,830
It's a parlay.
120
00:06:35,020 --> 00:06:38,480
You know, one card, ten games.
121
00:06:39,160 --> 00:06:41,180
You pick all ten, you get the big
payoff.
122
00:06:41,760 --> 00:06:43,480
One, seven, five to one.
123
00:06:44,280 --> 00:06:46,200
But it's strictly for serious players.
124
00:06:47,020 --> 00:06:48,360
You gotta have some moolah.
125
00:06:48,740 --> 00:06:49,820
How much moolah?
126
00:06:50,660 --> 00:06:51,710
Two hundred.
127
00:06:52,160 --> 00:06:53,210
For one bet?
128
00:06:55,760 --> 00:06:56,810
Maybe someday.
129
00:06:58,120 --> 00:06:59,860
You should strike while you're hot.
130
00:07:00,080 --> 00:07:01,130
Lots of ladies.
131
00:07:51,471 --> 00:07:57,979
He was just taking it strong to the
hole. It's all part of the game, lady.
132
00:07:57,980 --> 00:08:00,990
If your kids can't take it, maybe they
shouldn't be out here.
133
00:08:21,761 --> 00:08:27,749
If your kids can't take it, maybe shoot
them. Are you really going to blow this
134
00:08:27,750 --> 00:08:30,100
shot over some Girl Scout notion of fair
play?
135
00:08:30,101 --> 00:08:34,269
Get back, Patrick. You're in. Josh,
John, take a rest. They want to fight.
136
00:08:34,270 --> 00:08:36,249
going to give them a fight. We're going
to go to Patrick. Patrick, you take the
137
00:08:36,250 --> 00:08:37,989
shot every time. But what if we're open?
138
00:08:37,990 --> 00:08:40,649
Honey, do you want to get back in the
game or what? Jacob, you and Gordy crash
139
00:08:40,650 --> 00:08:43,629
the boards, okay? Knock them down if you
have to, but get that rebound.
140
00:08:43,630 --> 00:08:46,649
I'll risk the foul. You got it? Yes, I'm
going to kick some butt. All right.
141
00:08:46,650 --> 00:08:48,330
Okay, let's go. One, two, three. Go!
142
00:08:48,830 --> 00:08:49,890
Okay, Josh, let's go.
143
00:09:32,211 --> 00:09:38,979
Back to Patrick. I think the shot goes.
No, you fake the shot, okay? You draw
144
00:09:38,980 --> 00:09:39,779
the double team.
145
00:09:39,780 --> 00:09:41,919
You just talk to Kevin. Kevin, you lay
it in, you understand?
146
00:09:41,920 --> 00:09:43,360
Yeah. Okay, let's do it. Come on.
147
00:10:52,061 --> 00:10:55,419
The natives are getting restless.
148
00:10:55,420 --> 00:10:56,439
Hmm?
149
00:10:56,440 --> 00:11:00,110
The patients? You know, you have
patients, the little people who pay our
150
00:11:00,111 --> 00:11:02,599
What should I tell them? The doctor
can't see them now. She's working on her
151
00:11:02,600 --> 00:11:03,650
defensive rotation.
152
00:11:03,740 --> 00:11:06,510
It's a half -court trap, and I'll be
with you in a minute.
153
00:11:07,980 --> 00:11:09,260
Reality check, Jill.
154
00:11:10,640 --> 00:11:15,019
Aren't we getting a little obsessive?
Hey, we've won three straight since I
155
00:11:15,020 --> 00:11:16,880
over. One more and we're in the playoff.
156
00:11:17,160 --> 00:11:21,049
Rah. Oh, come on. Don't read such a wet
blanket. Do you know I haven't felt this
157
00:11:21,050 --> 00:11:21,909
good in years?
158
00:11:21,910 --> 00:11:23,630
And guess what? I'm a good coach.
159
00:11:23,631 --> 00:11:26,929
I always thought I was just a student of
the game, but I don't know, putting it
160
00:11:26,930 --> 00:11:29,230
into action... Surprised yourself, huh?
Yeah.
161
00:11:29,231 --> 00:11:32,309
And you know what's really great?
162
00:11:32,310 --> 00:11:34,510
When I'm out there, it's my little
domain.
163
00:11:34,750 --> 00:11:37,410
There's no whiny patience, no
interruptions.
164
00:11:37,730 --> 00:11:40,410
It's just me, the boys, and the game.
165
00:11:40,910 --> 00:11:42,190
So it's a control thing.
166
00:11:42,470 --> 00:11:46,490
Well, yeah, kind of, but it's a good
control thing, like last week.
167
00:11:46,491 --> 00:11:50,249
I knew we were up against a zone which
would neutralize our half -court game,
168
00:11:50,250 --> 00:11:51,570
I ran the break from the tip.
169
00:11:51,610 --> 00:11:53,310
It was a gamble, but it paid off.
170
00:11:56,730 --> 00:11:57,930
You're scaring me, Jill.
171
00:11:58,150 --> 00:11:59,200
Why?
172
00:11:59,370 --> 00:12:01,480
Because you're becoming one of them.
Who?
173
00:12:01,481 --> 00:12:03,849
The parents that you're always
complaining about.
174
00:12:03,850 --> 00:12:07,400
The ones who get over -involved, like
Eddie. Oh, now, Eddie's not so bad.
175
00:12:11,930 --> 00:12:13,530
Am I glad I don't...
176
00:12:22,030 --> 00:12:23,710
She's, like, possessed.
177
00:12:24,450 --> 00:12:27,790
That's the way my dad is all the time.
Win, win, win.
178
00:12:28,310 --> 00:12:29,750
Yeah, but your dad's a maniac.
179
00:12:29,970 --> 00:12:33,550
Hey. What I mean is, everyone knows your
dad's got a temper.
180
00:12:33,950 --> 00:12:35,510
He just wants what's best for me.
181
00:12:35,511 --> 00:12:38,049
I don't want to be anything without my
old man.
182
00:12:38,050 --> 00:12:39,100
Sure enough.
183
00:12:40,110 --> 00:12:44,350
I admit he gets a little crazy at times,
but they all do. All parents.
184
00:12:44,610 --> 00:12:45,660
I never saw it coming.
185
00:12:45,750 --> 00:12:48,100
One takes the power and boom, she goes
berserk.
186
00:12:48,910 --> 00:12:49,960
And those practices.
187
00:12:50,720 --> 00:12:51,800
What are we, Marines?
188
00:12:52,340 --> 00:12:56,099
She probably thinks it's good for us.
Look, spinach is good for you.
189
00:12:56,100 --> 00:12:57,150
is supposed to be fun.
190
00:12:57,220 --> 00:12:58,270
Hey, I'm having fun.
191
00:12:58,700 --> 00:12:59,750
I know.
192
00:13:00,600 --> 00:13:01,650
I lost my case.
193
00:13:04,460 --> 00:13:05,520
You got a parlay?
194
00:13:06,860 --> 00:13:08,200
$175 for one pail.
195
00:13:09,420 --> 00:13:11,300
$200 gets you $35 ,000.
196
00:13:13,640 --> 00:13:16,500
You may look, but you may not touch.
197
00:13:16,791 --> 00:13:18,889
Wait a minute.
198
00:13:18,890 --> 00:13:20,630
So if you lose, you're out 200 bucks.
199
00:13:21,370 --> 00:13:22,420
I'm not gonna lose.
200
00:13:23,050 --> 00:13:24,810
Matt, you don't have 200 bucks.
201
00:13:25,750 --> 00:13:27,330
Relax, I'm selling. I told you.
202
00:13:28,510 --> 00:13:29,560
I'm not gonna lose.
203
00:13:31,070 --> 00:13:35,750
Matt, I hate to tell you this, but
nobody can bet 10 straight NBA games. I
204
00:13:35,770 --> 00:13:37,870
a parlay's a classic sucker bet.
205
00:13:38,770 --> 00:13:39,820
Says who?
206
00:13:40,910 --> 00:13:41,960
My dad.
207
00:13:43,130 --> 00:13:44,450
Your dad bets basketball?
208
00:13:45,690 --> 00:13:46,740
Occasionally.
209
00:13:46,830 --> 00:13:47,970
Does he buy tip sheets?
210
00:13:47,971 --> 00:13:51,469
I don't know, but... Does he know the
starting lineup of every team in the NBA
211
00:13:51,470 --> 00:13:52,520
on any given night?
212
00:13:52,521 --> 00:13:55,889
Does he know who's on injured reserve?
Can he spot a crease? Did he clear any
213
00:13:55,890 --> 00:13:56,940
bucks last week?
214
00:13:57,290 --> 00:13:58,340
Well, did he?
215
00:14:00,810 --> 00:14:02,490
Let me tell you a little something.
216
00:14:03,030 --> 00:14:06,130
One man's fecker bag is another man's
windfall.
217
00:14:08,770 --> 00:14:11,050
So, what color do you want your Camaro?
218
00:14:37,840 --> 00:14:39,060
Kevin. I turned my ankle.
219
00:14:39,280 --> 00:14:40,330
Really?
220
00:14:40,400 --> 00:14:41,660
I don't feel any swelling.
221
00:14:41,661 --> 00:14:43,379
You don't want to play? You want to come
out?
222
00:14:43,380 --> 00:14:44,430
I'll go in, coach.
223
00:14:44,431 --> 00:14:48,899
Okay, well, let's go. Let's play some
basketball. Come on, let's play some
224
00:14:48,900 --> 00:14:49,950
basketball.
225
00:14:50,080 --> 00:14:53,680
Oh, just a second. Get in his face.
Close him out. Understand?
226
00:14:53,681 --> 00:14:54,959
Okay, okay.
227
00:14:54,960 --> 00:14:56,720
Okay, bear down. Bear down, guys.
228
00:14:57,200 --> 00:14:58,250
Let's go now.
229
00:14:58,340 --> 00:15:00,760
Come on, big, big, Patrick. Get up. Big.
230
00:15:00,761 --> 00:15:04,759
You know, my son's been warming the
bench all night. When's he going to put
231
00:15:04,760 --> 00:15:06,400
in? When he loses 20 pounds.
232
00:15:06,401 --> 00:15:11,739
My son deserves a game like everyone
else. Hey, hey, relax. We'll put him in
233
00:15:11,740 --> 00:15:12,619
the end.
234
00:15:12,620 --> 00:15:13,419
Garbage time.
235
00:15:13,420 --> 00:15:14,980
No, the playoffs are on the line.
236
00:15:14,981 --> 00:15:17,939
We're not sending your kid into the game
zone. You know, I've had to listen to
237
00:15:17,940 --> 00:15:19,440
your crap all season, Dearden.
238
00:15:19,620 --> 00:15:23,230
Just because your kid has an outside
shot doesn't make you a big man. Back
239
00:15:23,840 --> 00:15:25,100
Hey, hey, come on, guys.
240
00:15:25,101 --> 00:15:28,999
Stick to this! What's so bad about this?
Stick to this. We'll get used to it.
241
00:15:29,000 --> 00:15:30,050
Sit down.
242
00:15:55,080 --> 00:15:57,190
Now you gotta take care of those
Hoosiers.
243
00:16:00,460 --> 00:16:04,280
Listen, about tonight... Honey, now
listen, don't apologize.
244
00:16:04,520 --> 00:16:05,900
So your shot was a little off.
245
00:16:06,040 --> 00:16:09,230
It's in your release point. We're gonna
work on that in practice.
246
00:16:09,240 --> 00:16:10,290
It's not that.
247
00:16:10,720 --> 00:16:16,760
I, uh... I think there's a, um...
problem with the players. I know.
248
00:16:17,180 --> 00:16:18,380
I'm gonna take care of it.
249
00:16:18,600 --> 00:16:19,650
You are?
250
00:16:19,880 --> 00:16:20,940
Yeah, it's obvious.
251
00:16:21,400 --> 00:16:23,930
Kevin can't handle the man -to -man at
crunch time.
252
00:16:23,931 --> 00:16:27,859
So I think when we're in a pressure
situation, we need to alternate with the
253
00:16:27,860 --> 00:16:28,910
-3 zone. Oh, look.
254
00:16:29,200 --> 00:16:34,739
Wait a minute. What if I put Gordy in
for Kevin in the first quarter, and then
255
00:16:34,740 --> 00:16:36,300
move Jacob over to point guard?
256
00:16:36,440 --> 00:16:38,970
Oh, you're right. What do I want to do
with Leonard?
257
00:16:41,020 --> 00:16:44,880
Good night, Mom.
258
00:16:45,080 --> 00:16:46,460
Good night, honey. Great win.
259
00:16:46,940 --> 00:16:49,040
Okay, now what if I put Leonard in?
260
00:16:49,800 --> 00:16:52,540
Yeah, Leonard in for Gordy. I have Kevin
on the bench.
261
00:16:58,520 --> 00:16:59,570
Hey, Brock.
262
00:17:06,300 --> 00:17:07,350
What's up?
263
00:17:09,540 --> 00:17:11,060
Two months. That's all I need.
264
00:17:11,700 --> 00:17:12,750
Two months?
265
00:17:13,160 --> 00:17:14,540
This isn't Congress, Brock.
266
00:17:14,780 --> 00:17:16,950
I balance my budget at the end of every
week.
267
00:17:17,440 --> 00:17:19,359
Now you owe me 200 bucks, and I need it.
268
00:17:20,400 --> 00:17:21,450
Now.
269
00:17:22,819 --> 00:17:23,869
I can give you 80.
270
00:17:24,660 --> 00:17:25,710
Payment in full.
271
00:17:25,711 --> 00:17:30,649
How was I supposed to know the Celtics
would fold in the fourth quarter?
272
00:17:30,650 --> 00:17:33,949
You told me I'd clean up on a parlay.
You're not trying to put this on me, are
273
00:17:33,950 --> 00:17:36,410
you? You made the bet. You got a cover.
274
00:17:39,050 --> 00:17:40,490
Why don't you give me a break?
275
00:17:41,130 --> 00:17:42,180
Just this time?
276
00:17:43,750 --> 00:17:45,010
I'm the middleman, Brock.
277
00:17:46,990 --> 00:17:48,040
Now, I don't pay up.
278
00:17:48,170 --> 00:17:49,610
My people come looking for me.
279
00:17:50,730 --> 00:17:52,230
And we cannot let that happen.
280
00:18:00,780 --> 00:18:03,790
You don't, like, break people's knees or
anything, do you?
281
00:18:05,500 --> 00:18:06,550
Me personally?
282
00:18:08,980 --> 00:18:10,030
No.
283
00:18:14,060 --> 00:18:15,110
Friday, Brock.
284
00:18:15,700 --> 00:18:17,380
Same time, same channel.
285
00:18:18,540 --> 00:18:19,590
Have the money.
286
00:18:24,440 --> 00:18:25,490
Hey,
287
00:18:25,491 --> 00:18:27,659
at least we're in the playoffs.
288
00:18:27,660 --> 00:18:29,600
So? I don't even get to play anymore.
289
00:18:30,540 --> 00:18:31,920
You never got to play anyway.
290
00:18:31,921 --> 00:18:34,779
Yeah, but with Zach's mom, I thought I
at least had a chance.
291
00:18:34,780 --> 00:18:38,260
Look, the whole thing sucks, okay? Let's
face it, parents suck.
292
00:18:38,500 --> 00:18:41,630
I know, it's like they think we're in
the NBA or something. Yeah.
293
00:18:41,840 --> 00:18:45,739
I've been talking to the guys on the
other teams, and everyone feels the same
294
00:18:45,740 --> 00:18:46,790
way.
295
00:18:46,800 --> 00:18:49,220
Come on, guys, the parents aren't that
bad.
296
00:18:49,221 --> 00:18:51,999
Man, you're just saying that because
you're afraid of your old man.
297
00:18:52,000 --> 00:18:53,200
You want a fat lip, Josh?
298
00:18:53,680 --> 00:18:55,100
I'm afraid of my old man.
299
00:18:55,440 --> 00:18:58,080
Of course, he never comes to the games
anyway.
300
00:19:00,010 --> 00:19:02,610
we could strike. I don't want to strike.
I want to play.
301
00:19:02,830 --> 00:19:03,970
We got to do something.
302
00:19:04,270 --> 00:19:08,189
Look, I play basketball because I like
it, not because I want to be yelled at
303
00:19:08,190 --> 00:19:10,720
a bunch of parents who wish they were
our age again.
304
00:19:11,290 --> 00:19:13,410
So what are we going to do? Soon?
305
00:19:16,950 --> 00:19:18,000
Aha!
306
00:19:18,070 --> 00:19:21,130
Douglas, Juanbo, fast breaking for the
little people.
307
00:19:21,490 --> 00:19:23,170
Come on in, my beloved clients.
308
00:19:25,050 --> 00:19:26,690
It's showtime. This is nuts.
309
00:19:26,691 --> 00:19:28,329
I can't even believe we're here.
310
00:19:28,330 --> 00:19:30,620
Are you represented by counsel, Mr.
Dearden?
311
00:19:30,770 --> 00:19:33,290
No, the parents chose me to be
spokesman. Mm -hmm.
312
00:19:34,210 --> 00:19:38,149
So how do you respond to this? To begin
with, I'm told these kids have no legal
313
00:19:38,150 --> 00:19:41,409
standing in court. They're minors.
Wambaugh can't represent them.
314
00:19:41,410 --> 00:19:42,289
Watch me.
315
00:19:42,290 --> 00:19:45,420
We're their legal guardians, Doug, not
you. It doesn't matter.
316
00:19:45,590 --> 00:19:48,390
They have formed an association which I
can represent.
317
00:19:49,070 --> 00:19:50,120
SOS.
318
00:19:50,690 --> 00:19:51,770
Save our sport.
319
00:19:52,010 --> 00:19:53,060
This is fraud.
320
00:19:53,150 --> 00:19:54,210
I prefer clever.
321
00:19:54,211 --> 00:19:55,169
Look at that.
322
00:19:55,170 --> 00:19:57,350
He doesn't even deny it. Oh, what's to
deny?
323
00:19:57,810 --> 00:20:01,969
You forced these helpless victims to
seek the only means of return available
324
00:20:01,970 --> 00:20:04,790
them. You can't keep us from our kids'
games. Shut up.
325
00:20:05,070 --> 00:20:06,120
All of you.
326
00:20:08,150 --> 00:20:12,289
Frankly, the fact that this matter has
come before the court at all makes me
327
00:20:12,290 --> 00:20:13,340
want to puke.
328
00:20:14,390 --> 00:20:17,950
Nevertheless, I have here over 100
signatures.
329
00:20:19,110 --> 00:20:21,150
Virtually the entire rec center league.
330
00:20:21,790 --> 00:20:25,310
demanding that the parents be barred
from all future games.
331
00:20:26,130 --> 00:20:31,170
Under the circumstances, I find the Save
Our Sports group an acceptable party,
332
00:20:31,290 --> 00:20:36,869
and I'm granting a temporary restraining
order banning all parents from league
333
00:20:36,870 --> 00:20:40,050
games until we have a chance to have a
hearing on this.
334
00:20:46,550 --> 00:20:49,310
I'm scheduling an evidentiary hearing
for Friday.
335
00:20:49,830 --> 00:20:52,840
to determine whether a permanent
injunction should issue.
336
00:20:53,090 --> 00:20:55,070
You can tear each other apart then.
337
00:20:55,650 --> 00:20:57,330
Tip -off is at 10 a .m.
338
00:20:57,650 --> 00:20:58,700
Now get out.
339
00:20:58,970 --> 00:21:00,850
Thank you. Well, come on, team.
340
00:21:01,210 --> 00:21:04,470
Come on. Step lively, step lively. Come
on, team.
341
00:21:05,030 --> 00:21:06,080
That's it.
342
00:21:07,610 --> 00:21:10,670
See you in court.
343
00:21:21,271 --> 00:21:23,079
Go now.
344
00:21:23,080 --> 00:21:24,639
They granted the training order.
345
00:21:24,640 --> 00:21:27,959
You're kidding. I have to be in court on
Friday to show cause why it shouldn't
346
00:21:27,960 --> 00:21:29,220
become a full injunction.
347
00:21:29,520 --> 00:21:31,020
It's nothing personal, Mom.
348
00:21:31,021 --> 00:21:35,319
What I mean is all the parents are being
served. Don't you have some homework to
349
00:21:35,320 --> 00:21:35,959
do, kid?
350
00:21:35,960 --> 00:21:37,010
Upstairs now.
351
00:21:38,700 --> 00:21:41,320
I wash his jock. I drive him to the
games.
352
00:21:41,720 --> 00:21:45,519
I coach this team to the playoffs for
the first time ever. This is the thanks
353
00:21:45,520 --> 00:21:46,570
get? A lawsuit?
354
00:21:46,571 --> 00:21:49,479
Well, obviously there's a problem.
Couldn't talk to me about it. He had to
355
00:21:49,480 --> 00:21:50,530
Douglas Wambaugh.
356
00:21:50,890 --> 00:21:53,450
I tried to tell you, but you wouldn't
listen.
357
00:21:53,451 --> 00:21:54,349
I'm scared now.
358
00:21:54,350 --> 00:21:58,489
The other night after the game, you were
so busy with your game plan that you
359
00:21:58,490 --> 00:22:01,729
didn't even pay attention. Well, excuse
me for caring about the next game.
360
00:22:01,730 --> 00:22:04,410
See? You always see things on your side,
Mom.
361
00:22:04,411 --> 00:22:08,129
You don't even think about what we want.
You don't want to go to the playoffs?
362
00:22:08,130 --> 00:22:11,689
Never mind. Zachary, Zachary, get back
down here. I just told him to go. Well,
363
00:22:11,690 --> 00:22:12,629
want him down.
364
00:22:12,630 --> 00:22:13,750
I'm not coming.
365
00:22:14,130 --> 00:22:16,650
You don't think it's important to have
this out?
366
00:22:16,950 --> 00:22:20,250
What I think's important is the kids in
the basketball league.
367
00:22:20,680 --> 00:22:24,739
Want the parents to butt out, and you
don't seem to get the problem. I can't
368
00:22:24,740 --> 00:22:28,340
believe that you're taking his side. I'm
not taking his side, Jill.
369
00:22:28,740 --> 00:22:29,980
But Zach is unhappy.
370
00:22:30,220 --> 00:22:31,270
They're all unhappy.
371
00:22:31,271 --> 00:22:34,919
I saw it right after that first win of
yours, and you started going to Patrick
372
00:22:34,920 --> 00:22:37,379
all the time. Oh, really? And what was I
supposed to do, let the other team just
373
00:22:37,380 --> 00:22:38,580
run right through us? No.
374
00:22:38,780 --> 00:22:40,540
We won the game, Jimmy.
375
00:22:42,180 --> 00:22:43,500
Is that what's important?
376
00:22:44,870 --> 00:22:49,289
Oh, don't criticize me. You are the most
competitive person I know. You can't
377
00:22:49,290 --> 00:22:51,940
play a game of Scrabble without turning
it into a war.
378
00:22:52,090 --> 00:22:53,770
What's happening with you, Jill?
379
00:22:53,771 --> 00:22:57,149
This is like Zachary's birthday party.
Oh, it's nothing to do with Zach's
380
00:22:57,150 --> 00:23:00,469
birthday. Well, maybe not, but ever
since you started coaching, it's been
381
00:23:00,470 --> 00:23:04,289
Jekyll and Hyde around here. Now, Eddie
Dearden, I can understand. He blew out
382
00:23:04,290 --> 00:23:05,209
his knee in college.
383
00:23:05,210 --> 00:23:06,590
He's living through his kid.
384
00:23:07,570 --> 00:23:08,620
What's your excuse?
385
00:23:08,630 --> 00:23:09,890
I didn't know I needed one.
386
00:23:09,891 --> 00:23:14,549
You've been barking at the kids, you're
ignoring the bench, running up scores.
387
00:23:14,550 --> 00:23:15,629
What the hell is that?
388
00:23:15,630 --> 00:23:19,169
Tell you what, you take the heat for a
while, Jimmy, and then you tell me what
389
00:23:19,170 --> 00:23:23,309
it's like when nobody else plays by the
rules. I adjusted to circumstances like
390
00:23:23,310 --> 00:23:25,929
any good coach, and I got these kids
into the playoffs.
391
00:23:25,930 --> 00:23:29,329
And forgive me for saying so, but I'm
very proud of that. And I think I
392
00:23:29,330 --> 00:23:32,669
some credit, not all this abuse that I'm
getting. These kids have never been
393
00:23:32,670 --> 00:23:33,720
winners before.
394
00:23:35,630 --> 00:23:36,890
Well, enjoy your victory.
395
00:23:40,980 --> 00:23:42,030
Got it?
396
00:23:51,220 --> 00:23:52,270
30 bucks?
397
00:23:52,460 --> 00:23:53,510
That's it?
398
00:23:53,580 --> 00:23:54,840
Hey, that's all I had.
399
00:23:56,640 --> 00:23:59,530
Look, my 30, your 80, I'll hold them off
for a little while.
400
00:24:00,340 --> 00:24:01,720
I don't have the 80.
401
00:24:02,800 --> 00:24:03,850
What?
402
00:24:03,851 --> 00:24:08,699
I made a couple side bets, okay? I
thought I could cover my losses.
403
00:24:08,700 --> 00:24:11,890
I was counting on your 60, Mark. Sandy's
gonna be here any minute.
404
00:24:12,200 --> 00:24:13,940
Hey, I thought I had it, but I didn't.
405
00:24:14,800 --> 00:24:16,240
You're letting me down, Mark.
406
00:24:16,241 --> 00:24:19,639
You're letting me down real bad. Hey,
don't try to blame this on me. I told
407
00:24:19,640 --> 00:24:20,690
not to bet the parlay.
408
00:24:21,380 --> 00:24:25,220
You know, you really find out who your
friends are when the chips are down.
409
00:24:25,221 --> 00:24:28,019
Hey, screw you, Brock. You got yourself
in this hole, now get yourself out.
410
00:24:28,020 --> 00:24:29,340
Screw you too, Michelle -o.
411
00:24:29,711 --> 00:24:31,779
You know what?
412
00:24:31,780 --> 00:24:33,200
I want my money back. Fine.
413
00:24:33,420 --> 00:24:34,470
Take it.
414
00:24:39,280 --> 00:24:40,330
Hey, Brock.
415
00:24:40,620 --> 00:24:41,670
Algebra, remember?
416
00:24:42,400 --> 00:24:43,740
Yeah, I'll be there in a sec.
417
00:24:44,080 --> 00:24:45,160
Hey, what's going on?
418
00:24:45,560 --> 00:24:48,440
Um, you seen that guy Sandy anywhere?
419
00:24:48,441 --> 00:24:49,979
What, she didn't hear?
420
00:24:49,980 --> 00:24:51,840
Got picked up by the cops this morning.
421
00:24:54,240 --> 00:24:56,540
What? Yeah, some kind of sting
operation.
422
00:24:59,600 --> 00:25:00,700
There is a God.
423
00:25:00,900 --> 00:25:01,950
Come on.
424
00:25:03,540 --> 00:25:04,590
Get him out of here.
425
00:25:07,020 --> 00:25:08,540
I don't know nothing about it.
426
00:25:08,541 --> 00:25:09,879
Save it.
427
00:25:09,880 --> 00:25:10,960
I want my lawyer.
428
00:25:12,720 --> 00:25:14,520
Doesn't know nothing about it. Right.
429
00:25:14,900 --> 00:25:16,700
He has a little black book right here.
430
00:25:17,020 --> 00:25:19,960
I can't believe they're preying on
school kids now.
431
00:25:20,240 --> 00:25:21,800
It's happening all over, Jimmy.
432
00:25:21,860 --> 00:25:23,180
It's a national addiction.
433
00:25:23,720 --> 00:25:24,920
Yeah, well, good coming.
434
00:25:46,220 --> 00:25:49,720
What, no X's and O's? Oh, that's right,
you were suspended. I forgot.
435
00:25:50,020 --> 00:25:51,280
That's not funny, Joanna.
436
00:25:51,360 --> 00:25:52,410
It isn't.
437
00:25:52,411 --> 00:25:56,159
Come on, Jill, we're talking about
basketball with 13 -year -olds.
438
00:25:56,160 --> 00:25:58,439
Jimmy and I had a big fight about it
last night.
439
00:25:58,440 --> 00:25:59,490
Oh?
440
00:25:59,600 --> 00:26:01,140
And I only did it for Zachary.
441
00:26:01,760 --> 00:26:04,280
Jill. Well, I did, like I need that kind
of grief.
442
00:26:05,060 --> 00:26:08,780
Girlfriend, nobody ever does anything
just for their kids.
443
00:26:10,120 --> 00:26:13,730
I'm not saying there's anything wrong
with it. In fact, it's a good thing.
444
00:26:13,731 --> 00:26:16,819
I mean, the whole point of having
children, biologically speaking, is to
445
00:26:16,820 --> 00:26:20,480
propagate your own genes, so ultimately
it's all about you.
446
00:26:21,180 --> 00:26:22,460
Be honest, Jill.
447
00:26:23,260 --> 00:26:27,739
You've got off on this coaching thing in
a major way, and that's fine, but the
448
00:26:27,740 --> 00:26:31,259
hair on the back of my neck goes up
every time I hear a parent say, I'm only
449
00:26:31,260 --> 00:26:33,940
doing this for my kids, so, I mean,
please.
450
00:26:34,360 --> 00:26:36,470
How do you know so much about this
anyway?
451
00:26:36,471 --> 00:26:42,119
Well, you may find this hard to believe,
but I was once a competitive figure
452
00:26:42,120 --> 00:26:43,170
skater.
453
00:26:43,500 --> 00:26:45,490
I was going to be the next Peggy
Fleming.
454
00:26:45,520 --> 00:26:46,570
You're kidding.
455
00:26:46,840 --> 00:26:47,890
No.
456
00:26:48,480 --> 00:26:51,070
I won a local competition when I was
eight years old.
457
00:26:52,800 --> 00:26:55,750
And that's when my mother got into the
act with a vengeance.
458
00:26:56,880 --> 00:27:01,459
I mean, she drove me to the rank at 5 a
.m., and she paid for my lessons, but...
459
00:27:01,460 --> 00:27:04,080
I mean, what a price, Jill.
460
00:27:05,800 --> 00:27:07,850
Before I knew it, I wasn't skating for
me.
461
00:27:08,040 --> 00:27:09,560
I was skating for her.
462
00:27:12,650 --> 00:27:14,430
Didn't realize it for a while.
463
00:27:16,770 --> 00:27:18,870
I was 13. It was Zach's age.
464
00:27:20,190 --> 00:27:24,889
I had a bad ankle, but it was time for
the regionals, which is the pre -Olympic
465
00:27:24,890 --> 00:27:25,940
competitions.
466
00:27:28,490 --> 00:27:29,710
I can still hear her.
467
00:27:31,030 --> 00:27:35,150
I didn't work two jobs to have you back
out on the regionals, Joanna.
468
00:27:35,950 --> 00:27:38,510
Now, I only did this for you. Get out
and skate.
469
00:27:42,800 --> 00:27:45,210
Kind of hard to argue with that when
you're a kid.
470
00:27:45,900 --> 00:27:46,950
So I skated.
471
00:27:48,680 --> 00:27:49,730
And I won.
472
00:27:51,480 --> 00:27:55,100
And I went to the doctors, and I threw
up from the pain.
473
00:27:57,760 --> 00:28:00,350
Turns out that my ankle was fractured in
two places.
474
00:28:02,840 --> 00:28:05,320
I was on crutches for months.
475
00:28:08,840 --> 00:28:11,370
That was the last time I ever put on a
pair of skates.
476
00:28:13,640 --> 00:28:17,430
And it was about the last time I ever
had a civil conversation with my mother.
477
00:28:20,080 --> 00:28:22,040
So, anyway,
478
00:28:23,560 --> 00:28:26,160
I have a little experience in this area.
479
00:28:34,160 --> 00:28:35,640
Well, we both have work to do.
480
00:28:46,570 --> 00:28:48,680
Today's top sports story comes from
Rome.
481
00:28:48,790 --> 00:28:53,709
Rome, Wisconsin, that is, where a group
of kids called Save Our Sports is suing
482
00:28:53,710 --> 00:28:56,850
to have their parent banned from youth
basketball games.
483
00:28:57,050 --> 00:28:59,760
There's an SOS that should have been
sounded long ago.
484
00:29:00,030 --> 00:29:04,730
These young folks are spoiling things by
emphasizing winning at all costs.
485
00:29:05,130 --> 00:29:06,210
What else is new?
486
00:29:07,170 --> 00:29:11,249
CBS Sports has learned that a number of
copycat suits are being prepared by kids
487
00:29:11,250 --> 00:29:15,170
across the country pending the outcome
of the case. So, parents beware.
488
00:29:15,660 --> 00:29:18,120
As goes Rome, so goes the Republic.
489
00:29:18,121 --> 00:29:19,479
We'll keep you posted.
490
00:29:19,480 --> 00:29:20,920
Pat O 'Brien, CBS Sports.
491
00:29:25,120 --> 00:29:26,170
Go, kids.
492
00:29:30,120 --> 00:29:36,200
To promote fair play, positive coaching,
and good sportsmanship.
493
00:29:38,320 --> 00:29:39,640
There you have it, Judge.
494
00:29:39,920 --> 00:29:43,800
The stated purpose of Rome Recreation
Center Basketball League.
495
00:29:44,350 --> 00:29:48,949
And as we will demonstrate, not only
have the parents of Rome ignored these
496
00:29:48,950 --> 00:29:52,170
principles, they have deliberately
subverted them.
497
00:29:52,470 --> 00:29:58,309
They have turned a kid's game into a
Roman circus of cutthroat competition to
498
00:29:58,310 --> 00:30:01,190
satisfy their own fantasies of athletic
achievement.
499
00:30:01,930 --> 00:30:08,909
And in the process, they have denied the
children the very foundation of
500
00:30:08,910 --> 00:30:09,960
sport itself.
501
00:30:11,190 --> 00:30:12,240
To play.
502
00:30:13,060 --> 00:30:15,350
How long have you been reffing league
games?
503
00:30:15,540 --> 00:30:18,700
Three years, but I think this will be my
last. And why is that?
504
00:30:18,980 --> 00:30:20,030
I'm sick of it.
505
00:30:20,031 --> 00:30:23,699
I get more grief from parents than I do
from hardened criminals.
506
00:30:23,700 --> 00:30:26,539
It's like they think they can say
anything and get away with it.
507
00:30:26,540 --> 00:30:30,819
Maybe they got a lot of frustration in
their lives. I don't know, but what kind
508
00:30:30,820 --> 00:30:31,900
of an example is that?
509
00:30:32,400 --> 00:30:33,900
Well, what kind indeed?
510
00:30:33,901 --> 00:30:38,159
Look, I'm only out there because I love
the game. They should keep quiet and let
511
00:30:38,160 --> 00:30:40,270
us handle it. Well, they never do, do
they?
512
00:30:40,480 --> 00:30:41,530
Are you kidding?
513
00:30:41,531 --> 00:30:45,369
Plus some of the things I hear the
parents tell their own kids. Like what?
514
00:30:45,370 --> 00:30:48,069
Patrick always makes that shot. Why
can't you make that shot?
515
00:30:48,070 --> 00:30:49,650
Knock him down or whisk the foul.
516
00:30:49,651 --> 00:30:52,149
If you make it to the playoffs, I'll
give you a dollar a point.
517
00:30:52,150 --> 00:30:53,470
Winning isn't everything.
518
00:30:53,550 --> 00:30:54,810
It's the only thing.
519
00:30:54,811 --> 00:30:56,989
It's the matter, Zach. Don't you want to
win?
520
00:30:56,990 --> 00:30:59,330
Win! Win! Win! Win! Win!
521
00:30:59,910 --> 00:31:02,190
Suppose the parents were banned,
Patrick.
522
00:31:02,510 --> 00:31:04,920
You really think you kids could handle
things?
523
00:31:06,270 --> 00:31:07,320
Well...
524
00:31:11,720 --> 00:31:15,659
First, I want to say that my dad is the
greatest dad in the world. And he never
525
00:31:15,660 --> 00:31:17,890
owned a new pair of sneakers when he was
a kid.
526
00:31:17,900 --> 00:31:22,419
But he always makes sure I had the best
equipment and takes me to games and
527
00:31:22,420 --> 00:31:25,400
stuff. Oh, I'm sure we appreciate his
good intentions.
528
00:31:25,960 --> 00:31:29,320
But let's concentrate on what happens
inside the gymnasium.
529
00:31:32,100 --> 00:31:33,180
Now think a minute.
530
00:31:34,140 --> 00:31:38,060
Do you believe you boys could do a
better job of running things by
531
00:31:39,400 --> 00:31:40,450
Well...
532
00:31:44,220 --> 00:31:49,719
No offense, but I think we kids know
what's fair and not fair a lot more than
533
00:31:49,720 --> 00:31:50,770
the parents do.
534
00:31:50,860 --> 00:31:52,080
Give me an example.
535
00:31:52,800 --> 00:31:55,820
Like our coach tells me to shoot every
time I get the ball.
536
00:31:56,180 --> 00:31:58,770
I think other kids should get a chance
to shoot, too.
537
00:32:00,080 --> 00:32:02,980
Plus, some kids like Josh hardly ever
get to play at all.
538
00:32:03,180 --> 00:32:05,360
But Josh isn't one of your stars, is he?
539
00:32:05,720 --> 00:32:07,500
No, but he's still part of our team.
540
00:32:07,800 --> 00:32:11,200
Oh, that's right. That's right. But what
does that mean to you?
541
00:32:11,720 --> 00:32:13,770
He should get to play like everyone
else.
542
00:32:14,240 --> 00:32:16,960
Now, let me ask you a simple question,
Patrick.
543
00:32:17,920 --> 00:32:19,660
Why do you play basketball?
544
00:32:21,020 --> 00:32:22,070
To have fun.
545
00:32:22,940 --> 00:32:23,990
Not to win?
546
00:32:24,260 --> 00:32:27,800
Well, I like to win, but I mostly like
to play.
547
00:32:28,220 --> 00:32:31,979
If you win, you win. If you don't, you
don't. That's what I think about it
548
00:32:31,980 --> 00:32:35,200
anyway. And has basketball been fun
lately?
549
00:32:40,469 --> 00:32:41,519
No, it hasn't.
550
00:32:42,770 --> 00:32:44,940
Even though you're going to the
playoffs?
551
00:32:45,970 --> 00:32:52,270
Well, that part's cool, but it's like
we're not doing it for us.
552
00:32:52,870 --> 00:32:54,010
We're doing it for them.
553
00:33:09,860 --> 00:33:10,910
Matthew?
554
00:33:11,180 --> 00:33:12,230
Yeah?
555
00:33:14,160 --> 00:33:15,210
Say what?
556
00:33:16,560 --> 00:33:17,610
What's going on?
557
00:33:20,060 --> 00:33:24,780
You guys are making a big mistake here.
My father's the sheriff.
558
00:33:25,560 --> 00:33:26,640
Save it, sonny.
559
00:33:28,140 --> 00:33:29,400
Here's the deal, Matthew.
560
00:33:29,940 --> 00:33:32,060
You owe a friend of mine some money.
561
00:33:32,929 --> 00:33:36,990
Now, unfortunately, that friend of mine
has been temporarily... Oh!
562
00:33:38,570 --> 00:33:39,830
Wait a minute, now.
563
00:33:40,530 --> 00:33:41,580
It's the same.
564
00:33:41,581 --> 00:33:46,309
Bet you thought you were going to get
off the hook, huh, little Matty? I don't
565
00:33:46,310 --> 00:33:47,630
know. Surprise, you're not.
566
00:33:49,030 --> 00:33:51,070
Do you have the money, Matthew?
567
00:33:51,790 --> 00:33:53,010
Huh? What?
568
00:33:53,370 --> 00:33:54,420
Talk to me.
569
00:33:54,850 --> 00:33:56,790
No. No? No.
570
00:33:56,981 --> 00:34:01,289
Then you're going to have to see the
boss, pal.
571
00:34:01,290 --> 00:34:02,340
No.
572
00:34:02,530 --> 00:34:03,910
Please don't let him hurt me.
573
00:34:04,330 --> 00:34:06,620
Please don't let him hurt me. I'll do
anything.
574
00:34:09,230 --> 00:34:10,430
Give me some light, Mike.
575
00:34:17,870 --> 00:34:19,510
Kenny, you're the boss?
576
00:34:20,449 --> 00:34:23,330
These are my bowling buddies, Vinny and
Mike.
577
00:34:23,770 --> 00:34:24,820
What's going on?
578
00:34:26,370 --> 00:34:28,130
Is it a joke I'm not in trouble?
579
00:34:28,449 --> 00:34:30,189
Oh, no, you're in plenty of trouble.
580
00:34:30,190 --> 00:34:32,839
You've been making book with organized
crime.
581
00:34:32,840 --> 00:34:34,000
I was on a streak.
582
00:34:34,260 --> 00:34:35,310
Don't be an idiot.
583
00:34:37,020 --> 00:34:38,940
Sooner or later, the house always wins.
584
00:34:40,000 --> 00:34:42,470
Matthew, how do you think they stay in
business?
585
00:34:43,139 --> 00:34:44,519
Because a sucker's like you.
586
00:34:45,199 --> 00:34:48,449
And it ain't going to be two of my
buddies picking you up next time.
587
00:34:48,480 --> 00:34:49,530
It'll be for real.
588
00:34:49,920 --> 00:34:52,150
And they won't have a sense of humor
about it.
589
00:34:52,420 --> 00:34:53,980
Okay, okay. You're not my father.
590
00:34:55,820 --> 00:34:56,870
See this?
591
00:34:57,480 --> 00:34:58,740
I'll live a straightener.
592
00:35:00,040 --> 00:35:02,480
I was 19, betting on the ponies.
593
00:35:02,740 --> 00:35:04,000
Got in over my head.
594
00:35:04,720 --> 00:35:07,430
This was their way of reminding me never
to do it again.
595
00:35:07,720 --> 00:35:09,280
You need this type of reminder?
596
00:35:12,560 --> 00:35:13,610
No.
597
00:35:14,520 --> 00:35:15,780
I'm not doing this for you.
598
00:35:16,240 --> 00:35:17,620
I'm doing it for your old man.
599
00:35:18,040 --> 00:35:19,760
He deserves better from his son.
600
00:35:22,300 --> 00:35:23,580
It was like a fever.
601
00:35:23,800 --> 00:35:25,120
It was like I couldn't lose.
602
00:35:25,300 --> 00:35:26,350
I couldn't stop.
603
00:35:27,140 --> 00:35:29,550
Let me tell you something somebody once
told me.
604
00:35:30,280 --> 00:35:33,170
The only good throw of the dice is when
you throw them away.
605
00:35:34,940 --> 00:35:39,300
Now, we still got a little matter to
settle here.
606
00:35:41,600 --> 00:35:43,420
I found this in Sandy's betting book.
607
00:35:44,280 --> 00:35:46,180
It's going on your dad's desk today.
608
00:35:47,180 --> 00:35:49,620
Now, either you take it to him, or I
will.
609
00:35:57,560 --> 00:35:58,610
Good call.
610
00:36:00,840 --> 00:36:01,890
Let's get out of here.
611
00:36:03,900 --> 00:36:07,870
The plaintiffs would have you believe we
parents want to destroy our children.
612
00:36:09,540 --> 00:36:11,080
That is a pernicious lie.
613
00:36:12,440 --> 00:36:15,270
Why do we choose to spend so much time
with our children?
614
00:36:19,040 --> 00:36:20,140
Because we love them.
615
00:36:21,220 --> 00:36:22,380
And we want to help them.
616
00:36:22,880 --> 00:36:26,899
To teach them how to compete in the
world they're about to enter. Now, we
617
00:36:26,900 --> 00:36:28,040
make that world, Judge.
618
00:36:28,410 --> 00:36:32,230
but have a responsibility as role models
to face it squarely.
619
00:36:33,470 --> 00:36:34,850
Competition is part of life.
620
00:36:36,430 --> 00:36:41,469
I want my child to know that nobody
gives you anything in this world. To
621
00:36:41,470 --> 00:36:45,910
succeed, you must work harder than the
next fellow. Go the extra mile.
622
00:36:46,230 --> 00:36:47,610
That's the beauty of sports.
623
00:36:48,690 --> 00:36:49,910
We see it every day.
624
00:36:50,110 --> 00:36:53,690
Hard work, commitment, discipline. This
is what makes champions.
625
00:36:54,570 --> 00:36:56,250
We've heard a lot about fun in here.
626
00:36:59,560 --> 00:37:00,610
Son, let me tell you.
627
00:37:02,300 --> 00:37:05,480
The real fun in life comes through
achievement.
628
00:37:06,760 --> 00:37:10,680
Now, do we parents get a little carried
away?
629
00:37:11,940 --> 00:37:14,350
Do we put too much pressure on the boys
at times?
630
00:37:16,140 --> 00:37:17,520
I'll be the first to admit it.
631
00:37:19,100 --> 00:37:20,680
We can definitely do better.
632
00:37:21,440 --> 00:37:24,390
But let's not throw the baby out with
the bathwater, Judge.
633
00:37:24,880 --> 00:37:29,179
If you ban us from these games, you will
be sending a profoundly subversive
634
00:37:29,180 --> 00:37:34,159
message to these kids that competition
is somehow a bad thing, that mediocrity
635
00:37:34,160 --> 00:37:37,280
is acceptable, even perhaps desirable in
today's society.
636
00:37:37,860 --> 00:37:43,039
That notion has already taken root in
many places. We're keeping scores
637
00:37:43,040 --> 00:37:48,539
altogether in favor of self
-development. We're basketball hoops are
638
00:37:48,540 --> 00:37:50,960
everyone can feel good about making a
bucket.
639
00:37:53,740 --> 00:37:56,090
Employers do not adjust the height of
the hoop.
640
00:37:58,360 --> 00:38:01,320
Success is all about keeping score.
641
00:38:01,940 --> 00:38:03,300
America loves a winner.
642
00:38:03,820 --> 00:38:05,580
America is all about winning.
643
00:38:07,300 --> 00:38:12,459
I implore you, do not consign these boys
to some dream world where winning has
644
00:38:12,460 --> 00:38:15,100
no meaning, where being first has no
glory.
645
00:38:16,080 --> 00:38:21,720
Instead, let us teach them to fight.
646
00:38:22,920 --> 00:38:23,970
To strive.
647
00:38:25,040 --> 00:38:26,090
To win.
648
00:38:27,280 --> 00:38:28,520
And to lose.
649
00:38:31,160 --> 00:38:32,210
Like men.
650
00:38:54,640 --> 00:38:55,690
May I, Your Honor?
651
00:38:56,800 --> 00:38:57,850
Go ahead.
652
00:39:00,520 --> 00:39:05,239
When Jill was asked to coach the boys'
basketball team, I wondered why I hadn't
653
00:39:05,240 --> 00:39:06,119
been asked.
654
00:39:06,120 --> 00:39:11,379
I play basketball, I know the game, but
then I thought maybe you were concerned
655
00:39:11,380 --> 00:39:15,400
that I might be a coach who likes to win
at all costs.
656
00:39:17,280 --> 00:39:18,960
Knowing me, that's probably true.
657
00:39:21,140 --> 00:39:22,480
I know these...
658
00:39:22,780 --> 00:39:24,860
Parents, Judge, they're all good people.
659
00:39:25,260 --> 00:39:31,760
One of them is the most caring and
sensitive person I know, my wife, Jill
660
00:39:33,460 --> 00:39:39,979
Now, if she can be transformed from
someone who started out wanting nothing
661
00:39:39,980 --> 00:39:46,760
the best for these kids to a coach who
wants to win at all costs,
662
00:39:46,860 --> 00:39:51,180
then I got to believe that there is
nothing terribly wrong with the system.
663
00:39:53,420 --> 00:39:54,740
That's all I have to say.
664
00:39:56,420 --> 00:39:57,470
Thank you.
665
00:40:02,240 --> 00:40:03,290
All right.
666
00:40:03,480 --> 00:40:07,120
I want to thank the participants for
both sides.
667
00:40:07,780 --> 00:40:12,820
For once you managed to do something
together without totally screwing up.
668
00:40:14,100 --> 00:40:15,150
Congratulations.
669
00:40:16,440 --> 00:40:22,209
The decision of whether or not to issue
an injunction in this case... boils down
670
00:40:22,210 --> 00:40:24,070
to a fundamental consideration.
671
00:40:25,210 --> 00:40:31,989
Would the plaintiffs suffer
extraordinary and irreparable harm
672
00:40:31,990 --> 00:40:33,510
quo be allowed to continue?
673
00:40:34,590 --> 00:40:41,549
Well, Mr. Dearden would argue that the
current arrangement is not only
674
00:40:41,550 --> 00:40:46,730
appropriate, but essential preparation
for society as it exists today.
675
00:40:50,860 --> 00:40:55,999
Am I the only person in this courtroom
who has misgivings about the way we live
676
00:40:56,000 --> 00:40:58,060
now? The pressure?
677
00:40:58,700 --> 00:40:59,750
The stress?
678
00:41:01,140 --> 00:41:04,400
The ridiculous importance we attach to
winning?
679
00:41:05,420 --> 00:41:06,660
We're number one.
680
00:41:07,460 --> 00:41:08,860
We're number one.
681
00:41:12,060 --> 00:41:13,840
I've got news for you folks.
682
00:41:15,340 --> 00:41:20,080
There are a lot of number twos and
threes out there who aren't speaking up.
683
00:41:22,760 --> 00:41:28,200
Mr. Dearden, you asked me not to let
these boys live in a dream world.
684
00:41:29,900 --> 00:41:33,720
Let me be the first to inform you that
they already do.
685
00:41:35,240 --> 00:41:37,260
It's called childhood.
686
00:41:38,780 --> 00:41:45,680
These boys have been encouraged to
cheat, to denigrate their opponents,
687
00:41:46,080 --> 00:41:50,940
mistreat their teammates, and abuse
authority.
688
00:41:53,360 --> 00:41:57,100
Where is the nobility of purpose here?
689
00:41:58,560 --> 00:42:02,560
Instead of building character, we are
undermining it.
690
00:42:03,720 --> 00:42:07,000
So I'm willing to try an experiment.
691
00:42:08,780 --> 00:42:12,700
Let's take the parents out of these
children's games for the rest of the
692
00:42:13,260 --> 00:42:14,780
Maybe it'll screw them up.
693
00:42:15,800 --> 00:42:20,539
Maybe they'll become even more
aggressive than their parents and start
694
00:42:20,540 --> 00:42:21,590
each other to pieces.
695
00:42:22,570 --> 00:42:29,489
But maybe, just maybe, they'll create a
696
00:42:29,490 --> 00:42:36,369
league that rewards openness, decency,
and integrity of
697
00:42:36,370 --> 00:42:42,029
purpose. Not because they are inherently
any better than their parents, but
698
00:42:42,030 --> 00:42:48,650
because they are allowed to operate
within a relaxed, carefree system.
699
00:42:50,610 --> 00:42:51,660
Boys.
700
00:42:53,070 --> 00:42:55,230
I'm giving you a little island to play
on.
701
00:42:56,350 --> 00:42:57,610
So don't let me down.
702
00:42:59,390 --> 00:43:00,440
I'll be watching.
703
00:43:01,690 --> 00:43:06,629
The first hint of Lord of the Flies, and
I'm setting your parents right back on
704
00:43:06,630 --> 00:43:07,680
you.
705
00:43:08,670 --> 00:43:10,990
An injunction is granted for two months.
706
00:43:11,470 --> 00:43:12,520
Court adjourned.
707
00:43:13,630 --> 00:43:14,680
Now get out.
708
00:43:29,819 --> 00:43:31,869
Hey, guys, can I talk to you for a
second?
709
00:43:32,060 --> 00:43:33,320
Hey, Wildcats, over here.
710
00:43:36,680 --> 00:43:38,240
Hey, Matthew, how you doing?
711
00:43:39,600 --> 00:43:42,900
Can I talk to you for a minute in
private?
712
00:43:44,780 --> 00:43:46,040
Yeah, is there a problem?
713
00:43:47,760 --> 00:43:48,810
Kind of.
714
00:43:53,320 --> 00:43:55,120
Yeah, let's talk in my office, okay?
715
00:43:55,500 --> 00:44:00,120
Okay, I've learned a lot in the past
couple of weeks.
716
00:44:02,020 --> 00:44:04,430
And I have one thing that I want to say
to you boys.
717
00:44:08,600 --> 00:44:09,740
You have fun out there.
718
00:44:10,920 --> 00:44:11,970
Thanks, Mom.
719
00:44:13,120 --> 00:44:14,170
Thanks,
720
00:44:15,240 --> 00:44:17,920
Mom. All right, go on now. Go on.
721
00:44:17,970 --> 00:44:22,520
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.