Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,270 --> 00:00:56,010
Zachary Brock, you better be in bed.
2
00:02:12,860 --> 00:02:14,480
Can you fix it? I don't know.
3
00:02:14,481 --> 00:02:18,339
First I have to see if it's a bad sector
or, you know, a glitch in the video
4
00:02:18,340 --> 00:02:20,340
feedback or maybe probably a scanner.
5
00:02:21,480 --> 00:02:22,530
Wait a minute.
6
00:02:28,620 --> 00:02:30,200
Awesome. Keep going, man.
7
00:02:30,201 --> 00:02:31,619
That's as far as we've got.
8
00:02:31,620 --> 00:02:32,820
Oh, this is so cool.
9
00:02:33,120 --> 00:02:36,730
Do you want to throw me a face on that,
buddy? You're like a genius, Brock.
10
00:02:36,731 --> 00:02:40,929
Well, Jurassic Park, they broke the ice,
but I'm just merely following in their
11
00:02:40,930 --> 00:02:42,890
footsteps. Bromley's so uptight.
12
00:02:43,110 --> 00:02:44,550
She'd die if she ever saw this.
13
00:02:44,810 --> 00:02:45,990
I gotta have it.
14
00:02:47,210 --> 00:02:48,260
You know what?
15
00:02:49,070 --> 00:02:50,990
I just happen to have a copy right here.
16
00:02:52,390 --> 00:02:54,230
Let it go past you. Name it.
17
00:03:01,590 --> 00:03:05,050
I want to see Emily Paulson appear to
Nabal.
18
00:03:06,250 --> 00:03:09,910
Up close and personal. No way.
19
00:03:11,330 --> 00:03:14,370
She's your girlfriend. I can't do that,
Brock. Get real.
20
00:03:16,050 --> 00:03:17,100
Okay, fine.
21
00:03:17,721 --> 00:03:19,729
Okay, okay.
22
00:03:19,730 --> 00:03:23,010
I'll make it happen. I don't know how,
but I will.
23
00:03:26,830 --> 00:03:27,880
Yep.
24
00:03:34,421 --> 00:03:36,129
Say bye!
25
00:03:36,130 --> 00:03:37,180
Bye!
26
00:04:08,500 --> 00:04:09,550
So, who's Don?
27
00:04:11,340 --> 00:04:15,820
Kenny, does the concept of personal
privacy mean anything to you?
28
00:04:16,480 --> 00:04:17,530
Who's Don?
29
00:04:18,660 --> 00:04:21,600
Kind of a pen pal, if you must know.
30
00:04:23,300 --> 00:04:24,350
A pen pal?
31
00:04:24,420 --> 00:04:26,900
Yeah, we met in a chat room. You know,
online.
32
00:04:28,140 --> 00:04:29,190
Computers.
33
00:04:30,680 --> 00:04:31,730
Modem.
34
00:04:32,800 --> 00:04:33,850
Hello.
35
00:04:34,380 --> 00:04:35,430
Chat room.
36
00:04:35,520 --> 00:04:36,700
That's like, uh...
37
00:04:37,210 --> 00:04:38,260
Computer dating.
38
00:04:38,910 --> 00:04:40,290
Kenny, do you live in a cave?
39
00:04:40,970 --> 00:04:42,890
So I don't like computers. Shoot me.
40
00:04:43,890 --> 00:04:44,940
Okay.
41
00:04:45,170 --> 00:04:50,650
A chat room is kind of like a bar, only
without the obnoxious drunks and smoke.
42
00:04:51,250 --> 00:04:54,670
So you sit at home all alone, just you
and the computer.
43
00:04:54,671 --> 00:04:57,949
And you talk to guys all night, and
that's supposed to be fun?
44
00:04:57,950 --> 00:05:00,490
You can meet some very interesting
people.
45
00:05:01,170 --> 00:05:02,370
Let me get this straight.
46
00:05:02,670 --> 00:05:06,340
You're willing to date a complete
stranger based on his typing ability?
47
00:05:07,550 --> 00:05:09,930
We have been trading email for weeks.
48
00:05:10,790 --> 00:05:11,930
He's a veterinarian.
49
00:05:12,270 --> 00:05:16,230
He loves Woody Allen films, and he
writes amazing poetry.
50
00:05:17,330 --> 00:05:20,640
We decided to meet at O 'Callie's to
decide if we want to have a date.
51
00:05:21,910 --> 00:05:26,029
Max, I don't want to burst your bubble
or anything, but do you believe what a
52
00:05:26,030 --> 00:05:27,429
guy says to you on his computer?
53
00:05:27,430 --> 00:05:28,710
I mean, ask yourself this.
54
00:05:29,230 --> 00:05:32,780
What kind of a guy spends his life on a
computer trying to pick up girls?
55
00:05:33,170 --> 00:05:35,750
I see thick glasses, pimples.
56
00:05:36,240 --> 00:05:38,350
And one of those pocket things for his
pen.
57
00:05:38,680 --> 00:05:39,730
Think about it.
58
00:05:42,520 --> 00:05:43,570
You lost it?
59
00:05:45,680 --> 00:05:48,620
Look, are you sure I didn't give it to
you? Hi.
60
00:05:49,060 --> 00:05:50,560
You checked the computer lab?
61
00:05:50,640 --> 00:05:52,080
Yeah, it wasn't in the A drive.
62
00:05:52,180 --> 00:05:53,380
Check this for me, okay?
63
00:05:53,680 --> 00:05:56,150
Lost and found. Hey, I've been there
twice. Come on.
64
00:05:56,301 --> 00:05:58,799
Don't worry about it, man.
65
00:05:58,800 --> 00:06:01,000
If you have to, you can copy one off
mine.
66
00:06:01,220 --> 00:06:04,220
Look, I don't need another copy. So
what's the problem?
67
00:06:04,780 --> 00:06:05,830
Are you kidding me?
68
00:06:06,250 --> 00:06:08,480
That thing should fall into the wrong
hands.
69
00:06:08,950 --> 00:06:11,540
Zachary Brock, to the principal's
office, please.
70
00:06:11,930 --> 00:06:14,950
Zachary Brock, please report to the
principal's office.
71
00:06:16,110 --> 00:06:17,160
I'm a dead man.
72
00:06:21,670 --> 00:06:23,170
Are you done?
73
00:06:35,400 --> 00:06:37,520
Well, I could be.
74
00:06:38,860 --> 00:06:39,940
Never mind.
75
00:06:48,020 --> 00:06:49,070
Hi.
76
00:06:55,680 --> 00:06:57,200
You look great.
77
00:06:58,560 --> 00:06:59,610
Maxine?
78
00:07:04,620 --> 00:07:06,120
Hi. Hi.
79
00:07:09,860 --> 00:07:10,910
What?
80
00:07:12,100 --> 00:07:17,720
Oh, it's just that you are taller than I
expected.
81
00:07:18,660 --> 00:07:20,770
But that's okay. I mean, it's not a
problem.
82
00:07:21,100 --> 00:07:23,810
I like to get dressed up and wear high
heels sometimes.
83
00:07:25,080 --> 00:07:28,720
Good. You're everything I pictured and
more.
84
00:07:30,220 --> 00:07:31,270
Yeah?
85
00:07:32,260 --> 00:07:33,310
Yeah.
86
00:07:38,930 --> 00:07:41,770
Sure. Well, you know, I knew that you
had to be great.
87
00:07:42,130 --> 00:07:46,369
And since you're a cop, I thought you'd
be in pretty good shape. But you didn't
88
00:07:46,370 --> 00:07:49,470
tell me that you were so beautiful.
89
00:07:50,090 --> 00:07:53,370
I bet you say that to all your pen pals.
90
00:07:54,110 --> 00:07:55,160
You're the first.
91
00:07:55,161 --> 00:08:00,029
Really? Well, I've never followed up on
it before. I mean, most of the stuff on
92
00:08:00,030 --> 00:08:02,110
the chat boards, it's so superficial.
93
00:08:02,610 --> 00:08:06,570
Right. People tend to lie about
themselves, want to be something they're
94
00:08:08,370 --> 00:08:13,089
Exactly. You never really know who
you're talking to. But with you, I
95
00:08:13,090 --> 00:08:17,749
real connection. I thought, finally, I
mean, here's someone I really want to
96
00:08:17,750 --> 00:08:18,800
meet.
97
00:08:19,070 --> 00:08:20,120
Me too.
98
00:08:22,690 --> 00:08:24,050
Um, how about a drink?
99
00:08:25,090 --> 00:08:26,890
Oh, I'm on duty.
100
00:08:27,630 --> 00:08:28,680
A coffee?
101
00:08:29,790 --> 00:08:32,909
Yeah, milk and a little sugar, please.
102
00:08:33,450 --> 00:08:34,500
You got it.
103
00:08:43,450 --> 00:08:44,500
Yes.
104
00:08:46,330 --> 00:08:48,070
The clip stops there.
105
00:08:51,570 --> 00:08:52,890
I don't know what to say.
106
00:08:53,590 --> 00:08:55,370
I'm so sorry, Carol.
107
00:08:57,450 --> 00:08:59,430
Where did you get this, young man?
108
00:08:59,710 --> 00:09:01,850
It's just Miss Bromley's face, Dad.
109
00:09:02,570 --> 00:09:05,760
I morphed it onto part of a clip that I
downloaded from a website.
110
00:09:06,770 --> 00:09:08,230
Morphed? Computer term.
111
00:09:08,470 --> 00:09:10,950
Zach is a very bright computer student,
Mr. Brock.
112
00:09:11,330 --> 00:09:12,850
You did this at school?
113
00:09:13,590 --> 00:09:15,550
Partially. Oh, Zachary.
114
00:09:16,190 --> 00:09:17,650
It was just a joke.
115
00:09:17,910 --> 00:09:21,969
Well, it's not funny, young man. And you
owe an apology to Miss Bromley right
116
00:09:21,970 --> 00:09:22,909
this second.
117
00:09:22,910 --> 00:09:24,730
He's already apologized, Mr. Brock.
118
00:09:24,731 --> 00:09:29,129
What I'd really like to know is whether
this has been given to other students.
119
00:09:29,130 --> 00:09:30,330
What about it, Zachary?
120
00:09:34,000 --> 00:09:35,440
It was just for me, that's all.
121
00:09:36,020 --> 00:09:40,159
All right, then, Miss Bromley, if you'll
escort Zachary outside, I'd like to
122
00:09:40,160 --> 00:09:41,999
have a few words with the sheriff and
Dr.
123
00:09:42,000 --> 00:09:43,050
Brock.
124
00:09:45,700 --> 00:09:46,750
Zachary, move along.
125
00:09:50,020 --> 00:09:51,070
Am I expelled?
126
00:09:51,680 --> 00:09:53,240
Detention, young man. Two weeks.
127
00:09:53,680 --> 00:09:57,110
And suspension of your computer
privileges for the rest of the term.
128
00:10:06,000 --> 00:10:07,940
How could you let this happen? What?
129
00:10:08,320 --> 00:10:13,199
How could you? Should word of Zachary's
little escapade in virtual reality leak
130
00:10:13,200 --> 00:10:17,120
out, the entire school system could be
at risk. I could be sued.
131
00:10:17,400 --> 00:10:21,899
There could be criminal implications,
for God's sakes. Your son produced
132
00:10:21,900 --> 00:10:26,759
pornography on school property using
equipment paid for by the taxpayer's
133
00:10:26,760 --> 00:10:30,969
dollar. I can't believe he would do
this. Well, there are plenty of people
134
00:10:30,970 --> 00:10:35,109
there just waiting to blow the lid on
this whole cyberspace thing. And I don't
135
00:10:35,110 --> 00:10:38,050
want any part of it. All right, Michael.
We'll talk to him.
136
00:10:42,030 --> 00:10:43,970
Dad, you put up a race on the computer.
137
00:10:44,430 --> 00:10:45,480
Consider it a race.
138
00:10:46,210 --> 00:10:47,990
That was the only copy, right?
139
00:10:48,570 --> 00:10:50,250
Well, it's also on my hard drive.
140
00:10:56,250 --> 00:10:57,330
Couldn't get in there.
141
00:11:04,520 --> 00:11:05,800
This thing's a monster.
142
00:11:06,540 --> 00:11:07,980
Making slaves out of it.
143
00:11:10,200 --> 00:11:16,480
This thing is off limits until further
notice. You understand that, young man?
144
00:11:18,280 --> 00:11:24,819
And if you ever do something like this
again, I don't know what I'll do. You
145
00:11:24,820 --> 00:11:26,020
don't want to find out.
146
00:11:26,021 --> 00:11:27,749
How am I going to do my homework?
147
00:11:27,750 --> 00:11:30,100
The old -fashioned way, with paper and
pencil.
148
00:11:33,190 --> 00:11:34,630
You didn't make a copy for me?
149
00:11:37,950 --> 00:11:42,229
Kim Cheater is a damn thing. I never
trusted him or always hated him. Your
150
00:11:42,230 --> 00:11:43,280
are chauvinist pigs.
151
00:11:43,281 --> 00:11:46,769
My sons? Well, I certainly never taught
them to view women as tits and ass.
152
00:11:46,770 --> 00:11:47,820
What? And I did?
153
00:11:47,821 --> 00:11:51,209
Jill, part of this is just... I'm too
upset, Jimmy. I don't want to talk about
154
00:11:51,210 --> 00:11:52,770
it. The whole thing makes me sick.
155
00:11:52,771 --> 00:11:56,919
I always felt Zach spent too much time
in front of that damn thing. I don't
156
00:11:56,920 --> 00:11:59,839
to talk about it to me. I'm going to go
to a movie. I'm going to stuff my face
157
00:11:59,840 --> 00:12:02,310
with malted milk balls and forget I have
a family.
158
00:12:03,020 --> 00:12:04,070
What?
159
00:12:05,960 --> 00:12:07,220
Kevin? Zach?
160
00:12:07,221 --> 00:12:10,419
Hey, are you still with that copy of the
Z -Files?
161
00:12:10,420 --> 00:12:12,120
Got it right here, my man. Why?
162
00:12:12,420 --> 00:12:13,470
I need it back.
163
00:12:13,640 --> 00:12:16,160
What? I told Oslo I had the only copy.
164
00:12:16,600 --> 00:12:17,650
But we had a deal.
165
00:12:18,080 --> 00:12:22,419
Hey, this is my wife we're talking about
here. If my dad found out I lied, he'd
166
00:12:22,420 --> 00:12:23,470
kill me.
167
00:12:23,579 --> 00:12:25,300
Okay, okay, I'll give you the disk.
168
00:12:26,120 --> 00:12:27,460
Copied it to the net anyway.
169
00:12:27,840 --> 00:12:32,959
What? I uploaded it onto this Usenet
group I know so my cousin in Colorado
170
00:12:32,960 --> 00:12:33,759
see it.
171
00:12:33,760 --> 00:12:35,300
You put it on the net?
172
00:12:37,780 --> 00:12:40,120
You put the Z -files on the World Wide
Web?
173
00:12:40,480 --> 00:12:42,280
Jeez, how could you be such an idiot?
174
00:12:42,740 --> 00:12:43,790
Hey, don't have a cow.
175
00:12:44,480 --> 00:12:47,020
I didn't know. How was I supposed to
know?
176
00:12:47,300 --> 00:12:50,420
I thought you'd be jazzed. I mean,
you're immortal, man.
177
00:12:50,640 --> 00:12:52,320
I signed your name and everything.
178
00:12:53,900 --> 00:12:55,220
I don't want to be immortal.
179
00:12:55,440 --> 00:12:57,080
Thousands of people could see it.
180
00:12:57,700 --> 00:12:58,750
Download it.
181
00:12:58,751 --> 00:12:59,719
Distribute it.
182
00:12:59,720 --> 00:13:00,920
You've got to get it back.
183
00:13:01,460 --> 00:13:02,720
Okay. Sure.
184
00:13:03,640 --> 00:13:04,690
How?
185
00:13:11,900 --> 00:13:13,100
Don, is that you?
186
00:13:13,660 --> 00:13:15,280
Are you expecting someone else?
187
00:13:23,449 --> 00:13:24,499
Let's rock and roll.
188
00:13:32,030 --> 00:13:37,510
Don, are we going to a costume party?
189
00:13:38,290 --> 00:13:42,330
Listen, come on. I know a great Italian
place in Stevens Point.
190
00:13:44,630 --> 00:13:46,250
What, you want French, Chinese?
191
00:13:46,810 --> 00:13:50,110
This is a joke, right? I mean, I know
you have a sense of humor.
192
00:13:50,370 --> 00:13:52,570
Oh, the dress too much for you? The
dress.
193
00:13:53,260 --> 00:13:55,560
Yeah, and the hair.
194
00:13:57,660 --> 00:13:58,710
Pearls.
195
00:13:59,740 --> 00:14:00,820
You're wearing pumps.
196
00:14:01,200 --> 00:14:02,250
You didn't know?
197
00:14:02,980 --> 00:14:04,030
Know what?
198
00:14:04,760 --> 00:14:06,080
That I'm a cross -dresser?
199
00:14:08,380 --> 00:14:10,100
How was I supposed to know that?
200
00:14:10,860 --> 00:14:13,740
Because we met on the mix -and -match
chat board.
201
00:14:14,840 --> 00:14:16,100
What else did you expect?
202
00:14:17,100 --> 00:14:18,780
Mix -and -match.
203
00:14:19,500 --> 00:14:22,750
See, I thought that meant male, female,
but it doesn't, does it?
204
00:14:23,260 --> 00:14:24,310
Oh, my God.
205
00:14:25,700 --> 00:14:26,880
I had no idea.
206
00:14:28,180 --> 00:14:35,019
When I first saw your name, Max, I said,
here's a gal who really knows
207
00:14:35,020 --> 00:14:36,070
what's going on.
208
00:14:37,200 --> 00:14:40,500
And I thought we really connected at O
'Callie's.
209
00:14:42,580 --> 00:14:43,630
Me, too.
210
00:14:47,840 --> 00:14:48,900
Tough luck, huh?
211
00:14:50,960 --> 00:14:53,380
Okay. So we're both a bit surprised.
212
00:14:53,660 --> 00:14:54,710
Yeah.
213
00:14:56,180 --> 00:14:59,310
But that doesn't mean we still can't go
out and have a good time.
214
00:14:59,940 --> 00:15:03,300
Uh, Don, I think it does.
215
00:15:03,560 --> 00:15:05,720
Why? Because you're wearing a dress.
216
00:15:07,240 --> 00:15:08,740
You can't get past that, huh?
217
00:15:13,140 --> 00:15:14,190
Okay.
218
00:15:16,480 --> 00:15:17,530
I understand.
219
00:15:18,420 --> 00:15:20,220
Can't say that I'm not disappointed.
220
00:15:21,390 --> 00:15:23,909
But look it was really nice getting to
know you
221
00:15:23,910 --> 00:15:30,569
Draw
222
00:15:30,570 --> 00:15:34,349
me some email if you change your mind
223
00:15:34,350 --> 00:15:43,569
Women
224
00:15:43,570 --> 00:15:47,970
aren't objects to be manipulated like
characters in some computer game Zachary
225
00:15:48,880 --> 00:15:51,470
Is that where you got the idea from a
computer game?
226
00:15:51,720 --> 00:15:52,770
No.
227
00:15:53,080 --> 00:15:56,090
I was just goofing around. I mean, I
like computer animation.
228
00:15:56,240 --> 00:15:58,890
Do you have a particular problem with
Miss Bromley?
229
00:15:59,580 --> 00:16:02,050
She's kind of strict, and I thought it'd
be funny.
230
00:16:04,160 --> 00:16:09,779
Oh, and my idea would just draw some
silly cartoon, and that would be the end
231
00:16:09,780 --> 00:16:13,880
it. The point that we're trying to make
here, Zachary, is that sex isn't a game.
232
00:16:15,060 --> 00:16:17,760
It makes it dehumanizing and ugly.
233
00:16:18,570 --> 00:16:23,929
Do you understand that, Zachary? How
would you feel if someone did this to
234
00:16:23,930 --> 00:16:26,430
mom or Kimberly? How would you feel?
235
00:16:29,410 --> 00:16:31,030
Awful. Awful, right.
236
00:16:31,910 --> 00:16:35,520
Now, you remember that next time you
think of doing something like this.
237
00:16:37,230 --> 00:16:38,280
Yeah.
238
00:16:38,730 --> 00:16:39,780
Okay.
239
00:16:40,890 --> 00:16:42,730
Night. Night.
240
00:16:43,490 --> 00:16:45,950
Night, honey. Love you. Oh, I love you.
241
00:16:47,069 --> 00:16:48,190
Love you too, Barbara.
242
00:17:09,390 --> 00:17:10,470
So how did it go?
243
00:17:11,770 --> 00:17:12,820
How'd what go?
244
00:17:12,829 --> 00:17:14,910
You know, yesterday with Mr. Computer.
245
00:17:17,040 --> 00:17:18,090
Oh, okay.
246
00:17:19,180 --> 00:17:20,480
Geek, right? Like I said.
247
00:17:22,079 --> 00:17:24,040
In fact, he's quite gorgeous.
248
00:17:27,839 --> 00:17:28,889
Gorgeous?
249
00:17:29,860 --> 00:17:30,910
Handsome.
250
00:17:31,480 --> 00:17:33,100
So what, you gonna see him again?
251
00:17:33,340 --> 00:17:34,390
I don't think so.
252
00:17:37,600 --> 00:17:38,740
Didn't hit it off, huh?
253
00:17:41,280 --> 00:17:44,290
Actually, we had more in common than
even you could imagine.
254
00:17:48,560 --> 00:17:49,610
Hey, Jack.
255
00:17:52,960 --> 00:17:55,200
Okay, number three, four steps, please.
256
00:17:57,500 --> 00:17:58,550
Hi,
257
00:17:58,680 --> 00:17:59,730
Edward.
258
00:17:59,780 --> 00:18:02,140
What do you want?
259
00:18:02,380 --> 00:18:06,799
What I was wondering is, how can you
delete a program on the Internet once
260
00:18:06,800 --> 00:18:08,060
posted up to a user group?
261
00:18:08,220 --> 00:18:09,800
Do you control the user group?
262
00:18:10,300 --> 00:18:11,350
No.
263
00:18:12,120 --> 00:18:14,580
Hasta la vista, baby.
264
00:18:14,940 --> 00:18:15,990
Why?
265
00:18:16,190 --> 00:18:20,669
Because you don't control the software.
Once you upload, you can kiss it
266
00:18:20,670 --> 00:18:25,009
goodbye. Your stuff is floating around
planet Earth until the sysop or the
267
00:18:25,010 --> 00:18:30,349
webmaster decides to blow it up. Probe.
What about the trapdoor? They gotta have
268
00:18:30,350 --> 00:18:33,809
a trapdoor, don't they? Get out of here,
okay? Go to school or something.
269
00:18:33,810 --> 00:18:35,130
You're the guru of Rome.
270
00:18:35,670 --> 00:18:37,070
You gotta help me.
271
00:18:37,330 --> 00:18:38,590
No, you listen, pal.
272
00:18:38,970 --> 00:18:41,870
Not even God can help you now, okay?
273
00:18:42,290 --> 00:18:44,430
Only Bill Gates himself.
274
00:18:49,730 --> 00:18:50,780
Carter? Hmm?
275
00:18:51,030 --> 00:18:52,690
You dated a transsexual, right?
276
00:18:54,310 --> 00:18:55,360
Once.
277
00:18:55,550 --> 00:18:58,620
I went out with her once, and I didn't
know it at the time. Okay?
278
00:18:58,621 --> 00:19:02,849
I thought he was a she. Well,
technically, he was a she, but nobody
279
00:19:02,850 --> 00:19:03,900
been a he.
280
00:19:04,890 --> 00:19:05,940
Carter, it's okay.
281
00:19:08,150 --> 00:19:09,890
Why, are you dating a transsexual?
282
00:19:09,950 --> 00:19:16,810
No. I just know a... transvestite, or a
cross... Dresser,
283
00:19:16,870 --> 00:19:21,269
actually. Cross -dresser. Ooh,
interesting subset of the whole
284
00:19:21,270 --> 00:19:24,130
cohort. It's not as uncommon as you
think.
285
00:19:24,131 --> 00:19:28,889
Studies show that up to 10 % of American
men enjoy wearing women's clothing,
286
00:19:28,890 --> 00:19:30,270
especially undergarments.
287
00:19:30,271 --> 00:19:31,429
You're kidding.
288
00:19:31,430 --> 00:19:34,740
Yeah, we're talking straight men here,
heterosexual all the way.
289
00:19:35,410 --> 00:19:36,930
So it's not that weird.
290
00:19:37,310 --> 00:19:38,750
Well, it's definitely weird.
291
00:19:40,570 --> 00:19:43,550
Gender dysphoria, dissonance between
body and brain.
292
00:19:44,170 --> 00:19:45,410
Frankly, the question...
293
00:19:45,879 --> 00:19:47,679
Transfixed psychologist for years.
294
00:19:51,400 --> 00:19:53,920
It doesn't mean you shouldn't go out
with a guy.
295
00:19:57,700 --> 00:20:02,539
Carter, I am a police officer. I can't
be seen out in public with a man who
296
00:20:02,540 --> 00:20:03,590
dresses like a woman.
297
00:20:03,820 --> 00:20:05,500
Why not? You're dressed like a man.
298
00:20:06,180 --> 00:20:08,560
This is a uniform. I'd say that's
different.
299
00:20:08,561 --> 00:20:09,739
Is it?
300
00:20:09,740 --> 00:20:10,790
Why?
301
00:20:11,080 --> 00:20:13,490
Forgive me for waxing philosophical
here, but...
302
00:20:13,590 --> 00:20:16,790
Are we talking fashion statement or
deviant behavior?
303
00:20:18,110 --> 00:20:19,160
Food for thought.
304
00:20:20,870 --> 00:20:21,920
God, Carter.
305
00:20:22,750 --> 00:20:26,569
Am I that desperate that I could go out
with a guy who looks better in Angora
306
00:20:26,570 --> 00:20:27,620
than I do?
307
00:20:27,730 --> 00:20:28,930
Only you can answer that.
308
00:20:32,950 --> 00:20:34,850
I haven't had a date in six months.
309
00:20:36,710 --> 00:20:38,010
I think I scare men.
310
00:20:40,830 --> 00:20:41,970
But you don't scare him.
311
00:20:44,390 --> 00:20:47,070
No. He thinks I'm great.
312
00:20:47,970 --> 00:20:49,830
Well, that should tell you something.
313
00:20:51,810 --> 00:20:53,790
Don't you dare tell anybody about this.
314
00:21:01,810 --> 00:21:03,750
I can't believe it. It's Miss Bromley.
315
00:21:07,870 --> 00:21:11,650
Yes, yes, yes. Take it off, baby. Take
it off.
316
00:21:11,910 --> 00:21:12,960
It's outrageous.
317
00:21:12,961 --> 00:21:14,549
He did this all by himself?
318
00:21:14,550 --> 00:21:18,530
That nerd. Hey, the guy's not without
his redeeming social values.
319
00:21:19,230 --> 00:21:20,280
What happened?
320
00:21:20,950 --> 00:21:22,350
As far as it goes. No!
321
00:21:23,030 --> 00:21:25,390
Oh, Ann.
322
00:21:26,230 --> 00:21:27,280
Stop.
323
00:21:30,830 --> 00:21:31,880
Problem, boys?
324
00:21:32,150 --> 00:21:33,200
Miss Bromley.
325
00:21:41,040 --> 00:21:43,640
This is all your fault. We shouldn't
even be here.
326
00:21:44,780 --> 00:21:46,640
All right, all right.
327
00:21:47,931 --> 00:21:49,539
That's
328
00:21:49,540 --> 00:21:57,640
it.
329
00:22:00,540 --> 00:22:02,900
Shut up. Shut up and sit down.
330
00:22:04,020 --> 00:22:05,960
I sound like Henry.
331
00:22:08,420 --> 00:22:09,960
She can really sue us.
332
00:22:10,320 --> 00:22:12,400
Not only can she, but she is.
333
00:22:13,020 --> 00:22:16,150
The four of you are being charged with
negligent supervision.
334
00:22:16,340 --> 00:22:20,019
The children are being named for
emotional distress, libel, and sexual
335
00:22:20,020 --> 00:22:24,020
harassment. How can she go after the
boy? How can she go after us?
336
00:22:24,300 --> 00:22:29,119
You're being sued for negligence. All my
son did was post a file on the
337
00:22:29,120 --> 00:22:34,739
Internet. Well, according to her
complaint, they've been receiving over
338
00:22:34,740 --> 00:22:36,180
an hour from around the globe.
339
00:22:36,260 --> 00:22:37,310
You're kidding.
340
00:22:37,480 --> 00:22:38,530
Oh, yes.
341
00:22:38,560 --> 00:22:40,360
There's a whole new world out there.
342
00:22:40,920 --> 00:22:44,240
Legally speaking, one might say it's an
untamed wilderness.
343
00:22:44,241 --> 00:22:48,419
Are you suggesting Bromley might
actually get away with this? What kind
344
00:22:48,420 --> 00:22:52,080
damages are we looking at here? The suit
is seeking $500 ,000.
345
00:22:52,780 --> 00:22:55,500
What? It's a nice round number.
346
00:22:55,740 --> 00:22:57,200
Doug! Relax.
347
00:22:57,600 --> 00:22:58,650
Relax.
348
00:22:59,340 --> 00:23:00,390
Relax.
349
00:23:00,720 --> 00:23:05,159
I'm filing a motion to dismiss. With any
luck, we'll have this thing thrown out
350
00:23:05,160 --> 00:23:07,100
tomorrow. And if that doesn't work?
351
00:23:07,470 --> 00:23:09,270
Well, you start liquidating assets.
352
00:23:11,270 --> 00:23:13,030
Come on. Come on.
353
00:23:13,031 --> 00:23:14,629
Brighten up.
354
00:23:14,630 --> 00:23:15,830
It's only a joke.
355
00:23:23,590 --> 00:23:25,700
So, we're going to have to sell the
house?
356
00:23:25,890 --> 00:23:27,270
Of course not, Matthew.
357
00:23:27,550 --> 00:23:28,690
Let's both sell the car.
358
00:23:28,691 --> 00:23:31,009
At least not before you get my driver's
license.
359
00:23:31,010 --> 00:23:34,369
Matthew, nobody said anything about
selling the house or the car, okay? Can
360
00:23:34,370 --> 00:23:35,810
change the subject, please?
361
00:23:36,990 --> 00:23:38,730
Hey, you have to move past Potato.
362
00:23:39,850 --> 00:23:40,900
Now, you.
363
00:23:42,390 --> 00:23:44,930
Oh, I didn't mean it. I didn't mean to
do it.
364
00:23:46,510 --> 00:23:48,680
I wish I never learned how to use a
computer.
365
00:23:48,681 --> 00:23:52,369
This Bromley hates me. You guys hate me.
Now we're going to lose our house.
366
00:23:52,370 --> 00:23:55,690
Honey, nobody hates you. And we're not
going to lose the house.
367
00:23:56,090 --> 00:23:58,030
You just made a mistake, okay?
368
00:23:58,510 --> 00:24:00,980
We're just disappointed that you lied to
us, son.
369
00:24:01,470 --> 00:24:03,760
You didn't consider anyone else's
feelings.
370
00:24:05,470 --> 00:24:06,520
Zach.
371
00:24:19,959 --> 00:24:24,959
Done. Look, Mac, before you close the
door on the two of us, I just wanted a
372
00:24:24,960 --> 00:24:26,100
chance to plead my case.
373
00:24:45,030 --> 00:24:48,400
Max, can you honestly say that you
haven't been thinking about me?
374
00:24:58,790 --> 00:25:03,910
Look, when I stopped by the other night,
you saw a freak.
375
00:25:04,670 --> 00:25:06,650
Something perverted, scary.
376
00:25:07,090 --> 00:25:08,140
It's okay.
377
00:25:08,470 --> 00:25:09,520
I understand.
378
00:25:09,930 --> 00:25:11,150
But to me...
379
00:25:12,240 --> 00:25:15,660
You were looking at a man very much in
touch with his feminine side.
380
00:25:16,960 --> 00:25:18,640
Unafraid to express his feelings.
381
00:25:19,100 --> 00:25:20,150
Come on, Don.
382
00:25:20,280 --> 00:25:22,080
I mean, think about it, Max.
383
00:25:23,060 --> 00:25:26,260
Fifty years ago, women weren't allowed
to wear pants in public.
384
00:25:27,800 --> 00:25:32,539
So? Well, your sex has made tremendous
strides. I mean, but what about men? I
385
00:25:32,540 --> 00:25:38,619
mean, we're not allowed to explore our
feelings, our softer side, our
386
00:25:38,620 --> 00:25:39,670
gentleness.
387
00:25:41,139 --> 00:25:43,429
Well, some of us refused to go along
with that.
388
00:25:44,860 --> 00:25:47,260
But why? I mean, how... How did it get
started?
389
00:25:48,820 --> 00:25:49,870
Mom.
390
00:25:51,500 --> 00:25:52,820
She wanted a little girl.
391
00:25:54,000 --> 00:25:55,380
She used to put me in dresses.
392
00:25:57,280 --> 00:25:58,330
Hmm.
393
00:25:58,780 --> 00:26:00,460
Anyway, I liked it.
394
00:26:00,461 --> 00:26:03,699
The whole thing never really interfered
with my masculine activities.
395
00:26:03,700 --> 00:26:05,990
I played football in high school and
college.
396
00:26:06,920 --> 00:26:08,880
But didn't it affect your social life?
397
00:26:10,580 --> 00:26:11,630
Inevitably, yeah.
398
00:26:13,140 --> 00:26:14,580
It'd be the moment of truth.
399
00:26:15,360 --> 00:26:16,860
You know, things would heat up.
400
00:26:18,500 --> 00:26:19,720
I'd shuck my jeans.
401
00:26:20,580 --> 00:26:23,470
And my date would notice that I was
wearing ultra -sheers.
402
00:26:23,880 --> 00:26:24,930
Stuff like that.
403
00:26:26,020 --> 00:26:27,560
I thought about repressing it.
404
00:26:27,800 --> 00:26:28,880
Don't let people know.
405
00:26:29,660 --> 00:26:32,340
But then I thought, why be ashamed?
406
00:26:33,500 --> 00:26:35,000
There's nothing wrong with me.
407
00:26:36,600 --> 00:26:38,720
So, I chose my course.
408
00:26:40,270 --> 00:26:41,790
No tears, no regrets.
409
00:26:44,010 --> 00:26:48,690
Today, when I put on pantyhose, I feel
great.
410
00:26:50,250 --> 00:26:52,300
And it's not just the thrill of the
nylon.
411
00:26:52,690 --> 00:26:58,189
I am striking a blow for social
progress, for breaking down stereotypes,
412
00:26:58,190 --> 00:27:00,689
promoting greater understanding between
the sexes.
413
00:27:00,690 --> 00:27:04,870
And if that means I have to go through
life alone,
414
00:27:09,920 --> 00:27:10,970
So be it.
415
00:27:21,100 --> 00:27:22,240
That's all I have to say.
416
00:27:24,140 --> 00:27:25,190
I'll leave now.
417
00:27:33,840 --> 00:27:34,890
Wait a second.
418
00:27:37,160 --> 00:27:38,360
You want a cup of coffee?
419
00:27:41,270 --> 00:27:42,350
Coffee would be great.
420
00:27:56,110 --> 00:27:57,160
He's asleep.
421
00:27:57,210 --> 00:28:01,490
Good. Zach is going to have to learn
there are consequences for his actions,
422
00:28:01,510 --> 00:28:06,470
even if he is a kid. Did you know he can
get pornography on that thing? No.
423
00:28:08,250 --> 00:28:11,440
We buy a computer for these boys, and
then we just let them loose.
424
00:28:12,170 --> 00:28:15,960
I thought we were being enlightened, but
maybe we were just being careless.
425
00:28:15,961 --> 00:28:19,669
I should have supervised him more. How
are you going to supervise him? You have
426
00:28:19,670 --> 00:28:21,950
to call Zach when you want a program of
ECR.
427
00:28:23,350 --> 00:28:24,590
Yeah, I know.
428
00:28:24,591 --> 00:28:29,029
I know how to get on the terminals at
work, and that's all I know about
429
00:28:29,030 --> 00:28:34,390
computers. I wouldn't know how to get on
the Internet if my life depended on it.
430
00:28:34,470 --> 00:28:37,300
We laugh about it, but to me the fact is
we haven't kept up.
431
00:28:41,290 --> 00:28:42,340
I gotta pay the price.
432
00:28:44,330 --> 00:28:47,490
I move for immediate dismissal of all
claims.
433
00:28:47,491 --> 00:28:48,469
That's nice.
434
00:28:48,470 --> 00:28:49,610
On what grounds?
435
00:28:49,930 --> 00:28:55,069
We're talking about a practical joke,
Judge. A childhood prank that the
436
00:28:55,070 --> 00:28:57,660
plaintiff has blown completely out of
proportion.
437
00:28:57,661 --> 00:28:58,769
Some prank?
438
00:28:58,770 --> 00:29:00,030
You've seen the evidence.
439
00:29:00,330 --> 00:29:04,890
It's obvious the plaintiff's image has
been grafted onto another woman's body.
440
00:29:05,150 --> 00:29:06,200
Obvious?
441
00:29:06,600 --> 00:29:11,139
Then explain why my client has received
over 300 indecent messages since this
442
00:29:11,140 --> 00:29:12,190
program went public.
443
00:29:12,460 --> 00:29:15,000
Life requires a sense of humor, Your
Honor.
444
00:29:15,840 --> 00:29:20,139
Adolescent hijinks may try our patience,
but since when do they constitute
445
00:29:20,140 --> 00:29:22,670
intentional infliction of emotional
distress?
446
00:29:23,300 --> 00:29:27,999
Now, if my clients have placed a whoopee
cushion on the plaintiff's chair and
447
00:29:28,000 --> 00:29:31,340
she sat down on it, would that entitle
her to legal damages?
448
00:29:32,020 --> 00:29:34,020
These are good boys, Judge.
449
00:29:34,680 --> 00:29:38,660
If they're guilty of anything, it's
being 12 years old.
450
00:29:38,940 --> 00:29:44,340
There was no malice involved, hence no
libel as for sexual harassment.
451
00:29:45,640 --> 00:29:49,540
Why, they couldn't even spell it, much
less inflict it.
452
00:29:50,600 --> 00:29:52,100
Now about the parents.
453
00:29:52,580 --> 00:29:56,779
Consider, Judge, you could hardly have
four more responsible adults seated
454
00:29:56,780 --> 00:30:03,320
before you. A sheriff, a business
executive, a guidance counselor, and a
455
00:30:03,710 --> 00:30:09,189
Can we seriously believe these are
negligent mothers and fathers? Why, of
456
00:30:09,190 --> 00:30:13,849
not. The only reason they're here, Your
Honor, is because they're the ones with
457
00:30:13,850 --> 00:30:15,170
deep pockets, not the kids.
458
00:30:15,350 --> 00:30:16,400
That's not true.
459
00:30:16,610 --> 00:30:20,290
Quiet. Public opinion is swinging
towards regulation of cyberspace.
460
00:30:20,730 --> 00:30:25,489
The plaintiff saw an opportunity to jump
on the bandwagon, and she took it. He's
461
00:30:25,490 --> 00:30:26,990
lying. Ms. Bromley, please.
462
00:30:27,990 --> 00:30:29,040
Now sit down.
463
00:30:30,590 --> 00:30:32,850
This is no business for the courts,
Judge.
464
00:30:33,520 --> 00:30:36,020
It's a family issue, not a jury issue.
465
00:30:36,900 --> 00:30:40,060
Apologies have been made and lessons
learned.
466
00:30:40,720 --> 00:30:44,800
For once, let's forget about the
lawsuits and leave it at that.
467
00:30:51,540 --> 00:30:54,680
He almost makes it sound like Tom
Sawyer, doesn't he?
468
00:30:55,720 --> 00:30:58,620
Childhood pranks, adolescent hijinks.
469
00:30:59,540 --> 00:31:05,590
Well, let me tell you how these...
Hygiene have affected my client.
470
00:31:06,290 --> 00:31:10,329
She can't sleep for more than four hours
a night. She has chest pains from
471
00:31:10,330 --> 00:31:16,530
stress. She's receiving an average of 25
lewd email messages an hour.
472
00:31:17,910 --> 00:31:22,749
She cannot walk down a school corridor
without being stared at, snickered at,
473
00:31:22,750 --> 00:31:25,010
talked about by both students and
teachers.
474
00:31:25,310 --> 00:31:29,789
In short, Your Honor, my client's
reputation and livelihood have been
475
00:31:29,790 --> 00:31:32,820
overnight. And we have a right to assess
responsibility.
476
00:31:34,280 --> 00:31:40,199
Zachary Brown intentionally
misappropriated my client's image to
477
00:31:40,200 --> 00:31:44,999
fraud. Kevin King intentionally sent
that fraud to a public forum where he
478
00:31:45,000 --> 00:31:47,620
anyone with access to the Internet could
see it.
479
00:31:48,280 --> 00:31:52,580
As for the parents, all four...
480
00:31:52,581 --> 00:31:56,719
signed agreements sent home by Rome
Junior High at the beginning of the
481
00:31:56,720 --> 00:32:02,519
year, agreeing to supervise their
children's use of online services. I
482
00:32:02,520 --> 00:32:05,919
recall signing that. Yes, we did, Jimmy.
Do you remember that brochure we were
483
00:32:05,920 --> 00:32:06,659
going to read?
484
00:32:06,660 --> 00:32:13,419
In most respects, these may be exemplary
parents, Your Honor, but by failing
485
00:32:13,420 --> 00:32:19,200
to monitor their children's use of what
is not a toy, but a very adult tool,
486
00:32:19,320 --> 00:32:21,610
they allowed a serious offense to take
place.
487
00:32:22,700 --> 00:32:27,139
We don't turn the car keys over to our
kids and simply say, go ahead, have a
488
00:32:27,140 --> 00:32:31,539
good time. Nor should parents allow
their children to joyride down the
489
00:32:31,540 --> 00:32:34,790
without proper training and care. They
should have known better.
490
00:32:35,340 --> 00:32:37,380
They said they knew better.
491
00:32:37,600 --> 00:32:42,500
And to claim ignorance now is to deny
the truth. The injury done is manifest.
492
00:32:42,640 --> 00:32:46,640
The line of responsibility clear. This
suit must proceed.
493
00:32:55,690 --> 00:32:56,740
Thank you.
494
00:32:58,610 --> 00:33:02,310
We'll take a one -hour recess, at which
time I'll make my ruling.
495
00:33:11,970 --> 00:33:14,250
I'm telling you, she killed us in there.
496
00:33:14,770 --> 00:33:16,690
Don't throw in the towel just yet.
497
00:33:17,490 --> 00:33:19,660
Henry's a bulldog for the First
Amendment.
498
00:33:20,310 --> 00:33:21,750
We still got a good shot.
499
00:33:22,690 --> 00:33:23,750
I need some air.
500
00:33:41,960 --> 00:33:43,280
Michael, what should I do?
501
00:33:44,000 --> 00:33:45,240
Jimmy hates computers.
502
00:33:46,040 --> 00:33:51,319
I have a laptop at work, but I've never
been online or... You want to help your
503
00:33:51,320 --> 00:33:52,640
children? Well, of course.
504
00:33:53,400 --> 00:33:55,440
I've got two words of advice for you.
505
00:33:56,460 --> 00:33:57,510
Read aloud.
506
00:33:58,120 --> 00:33:59,600
What? I'm serious.
507
00:34:00,680 --> 00:34:04,480
I always have read aloud to all my
children, but Zachary's 12 now.
508
00:34:04,481 --> 00:34:05,779
Doesn't matter.
509
00:34:05,780 --> 00:34:10,980
Despite all our pedagogical advances,
despite computers, despite everything,
510
00:34:12,080 --> 00:34:16,819
I am convinced that reading aloud to
your children for as long as you
511
00:34:16,820 --> 00:34:23,380
can is still the best way to teach them
and be close to them.
512
00:34:25,199 --> 00:34:26,249
Really?
513
00:34:26,659 --> 00:34:27,800
But don't listen to me.
514
00:34:28,400 --> 00:34:29,940
I'm just an old fuddy -duddy.
515
00:34:31,960 --> 00:34:35,219
I'll be lucky to have a job once this is
all over.
516
00:34:43,280 --> 00:34:45,870
Nothing is more sacred to me than
freedom of speech.
517
00:34:46,679 --> 00:34:49,500
But the First Amendment is not an
absolute.
518
00:34:50,159 --> 00:34:54,499
Just because the law hasn't caught up
with cyberspace doesn't mean a person
519
00:34:54,500 --> 00:34:58,919
do whatever he wants out there any more
than he can yell fire in a crowded movie
520
00:34:58,920 --> 00:35:00,300
theater in Rome, Wisconsin.
521
00:35:01,240 --> 00:35:05,480
Though this may have begun as a prank,
that's hardly where it ended.
522
00:35:06,980 --> 00:35:12,560
Computers can invade privacy, spread
pornography, and wreak havoc.
523
00:35:12,920 --> 00:35:16,660
on people's lives, just as the plaintiff
has alleged.
524
00:35:17,860 --> 00:35:21,680
In my view, she has the clear right to a
jury trial.
525
00:35:22,320 --> 00:35:27,820
Though I also agree that this matter
would be best resolved outside a
526
00:35:28,080 --> 00:35:33,580
A settlement would avoid what would
almost certainly be a long and risky
527
00:35:34,800 --> 00:35:40,760
Mr. Wambaugh, your people's exposure
could be extreme.
528
00:35:43,080 --> 00:35:44,130
Now one more thing.
529
00:35:45,560 --> 00:35:48,280
And this is strictly a personal
observation.
530
00:35:50,500 --> 00:35:56,959
A lot of this talk about computers
bringing the world together strikes me
531
00:35:56,960 --> 00:35:58,010
much nonsense.
532
00:35:58,280 --> 00:36:03,999
A person sitting alone in front of a
computer screen is not interacting with
533
00:36:04,000 --> 00:36:05,050
another human being.
534
00:36:05,760 --> 00:36:09,360
He isn't listening to someone's voice or
looking into someone's eyes.
535
00:36:10,440 --> 00:36:12,180
Perhaps it is this very...
536
00:36:12,620 --> 00:36:19,339
Disembodiment of human contact that
encourages youngsters like Zach and
537
00:36:19,340 --> 00:36:25,839
to create pornographic material, to
treat people as abstractions
538
00:36:25,840 --> 00:36:30,920
rather than fellow human beings with
very real feelings.
539
00:36:32,960 --> 00:36:34,360
End of speech.
540
00:36:35,180 --> 00:36:37,420
Motion to dismiss denied.
541
00:36:37,920 --> 00:36:39,920
We'll set trial next week.
542
00:36:44,020 --> 00:36:46,240
Thank you.
543
00:37:14,120 --> 00:37:15,170
Miss Bromley?
544
00:37:17,720 --> 00:37:18,770
Yes?
545
00:37:20,500 --> 00:37:21,550
What are you doing?
546
00:37:25,120 --> 00:37:26,170
I'm leaving, Zach.
547
00:37:27,300 --> 00:37:28,350
Before the trial?
548
00:37:30,040 --> 00:37:32,640
I mean, I've turned in my resignation.
549
00:37:34,780 --> 00:37:36,260
I can't teach here anymore.
550
00:37:41,200 --> 00:37:42,340
Something you wanted?
551
00:37:42,990 --> 00:37:46,070
I just wanted to tell you that I'm
sorry.
552
00:37:46,890 --> 00:37:48,270
You know, about everything.
553
00:37:48,650 --> 00:37:51,060
I didn't mean to lie to you about that
other disc.
554
00:37:51,350 --> 00:37:54,120
I didn't know that Kevin would put it on
the net, I swear.
555
00:37:55,170 --> 00:37:57,270
Did your parents put you up to this? No.
556
00:37:58,490 --> 00:38:00,660
Grounded, I'm not even supposed to be
here.
557
00:38:03,210 --> 00:38:07,010
I didn't mean to hurt you or embarrass
you or anything.
558
00:38:10,190 --> 00:38:12,310
I just thought, you know,
559
00:38:15,120 --> 00:38:18,420
I thought that... You thought that it
would be cool.
560
00:38:20,360 --> 00:38:21,460
Yeah, kind of.
561
00:38:22,080 --> 00:38:24,600
But it was stupid. I mean, I know that
now.
562
00:38:25,400 --> 00:38:29,140
I didn't mean to objectify you or
anything.
563
00:38:31,640 --> 00:38:34,440
Well, that's all I wanted to say.
564
00:38:38,400 --> 00:38:40,320
I accept your apology, Zach.
565
00:38:42,460 --> 00:38:44,440
But it doesn't change what happened.
566
00:38:46,000 --> 00:38:48,400
I wish that I could say that it doesn't
hurt.
567
00:38:49,860 --> 00:38:51,040
But it does hurt.
568
00:38:53,520 --> 00:38:54,580
It hurts a lot.
569
00:38:58,440 --> 00:39:01,440
What you and Kevin did has changed my
life.
570
00:39:19,560 --> 00:39:21,620
When they sit down, let me do the
talking.
571
00:39:22,820 --> 00:39:26,899
Judge Bone gave Bromley plenty of
leverage to come in with a high number.
572
00:39:26,900 --> 00:39:29,499
can never knock it down when there's a
lot of screaming.
573
00:39:29,500 --> 00:39:31,380
We have to present a united front.
574
00:39:31,700 --> 00:39:33,020
All right, we get the point.
575
00:39:34,140 --> 00:39:36,200
Come in. Come in, ladies. Come in.
576
00:39:37,040 --> 00:39:41,119
I want you to know that we have every
intention of appealing Judge Bone's
577
00:39:41,120 --> 00:39:44,420
ruling. And I will not be bullied by...
Let me get the grand, Sandy.
578
00:39:45,280 --> 00:39:46,330
Here's our terms.
579
00:39:47,080 --> 00:39:48,220
Three months' salary.
580
00:39:48,620 --> 00:39:50,520
plus relocation and attorney's cost.
581
00:39:54,240 --> 00:39:55,290
That's it?
582
00:39:55,840 --> 00:39:56,890
Deal.
583
00:39:57,260 --> 00:39:58,660
I'll draw up the documents.
584
00:39:59,220 --> 00:40:01,390
I'll let you work out the details
yourself.
585
00:40:02,280 --> 00:40:05,180
But first, I'd like to say a few things.
586
00:40:06,100 --> 00:40:08,020
I didn't start this suit to make money.
587
00:40:08,620 --> 00:40:10,260
I wanted to set an example.
588
00:40:10,560 --> 00:40:13,540
You have no idea what it's been like for
me the last few days.
589
00:40:15,360 --> 00:40:17,860
But Zach, he dropped by to see me.
590
00:40:18,770 --> 00:40:21,360
And I realize that I'm not the only one
who suffered.
591
00:40:22,890 --> 00:40:24,570
Nothing can change what happened.
592
00:40:24,571 --> 00:40:29,309
But I do need the means to make a fresh
start, and then we can drop the whole
593
00:40:29,310 --> 00:40:30,360
thing.
594
00:40:32,030 --> 00:40:35,190
I know that you're good parents, because
you have good kids.
595
00:40:37,510 --> 00:40:38,560
And I'll miss them.
596
00:40:49,000 --> 00:40:50,050
Nice girl.
597
00:40:57,520 --> 00:40:59,180
I hope you like garlic.
598
00:40:59,560 --> 00:41:00,610
Mmm.
599
00:41:00,760 --> 00:41:01,810
Love it.
600
00:41:05,340 --> 00:41:07,260
So how's our little experiment going?
601
00:41:08,300 --> 00:41:09,350
You feel okay?
602
00:41:10,300 --> 00:41:11,820
Fine. I'm feeling fine.
603
00:41:18,920 --> 00:41:21,810
I just had a feeling that things would
work out between us.
604
00:41:21,860 --> 00:41:22,910
Right.
605
00:41:23,900 --> 00:41:25,400
It's just clothing, after all.
606
00:41:25,840 --> 00:41:27,160
So, how was your day today?
607
00:41:28,260 --> 00:41:29,310
Did you bust anyone?
608
00:41:29,400 --> 00:41:30,450
Kick some butt?
609
00:41:31,100 --> 00:41:35,819
Uh, no. It was pretty quiet, actually. I
just stopped a couple of people for
610
00:41:35,820 --> 00:41:36,870
speeding.
611
00:41:36,880 --> 00:41:40,340
No butt -kicking today.
612
00:41:46,780 --> 00:41:48,520
I'm really glad you invited me, Max.
613
00:41:50,280 --> 00:41:53,780
I just find myself incredibly attracted
to you.
614
00:42:00,220 --> 00:42:03,500
No, sorry, I can't. I'm sorry. Am I
moving too fast?
615
00:42:03,920 --> 00:42:04,970
No, it's not that.
616
00:42:05,060 --> 00:42:06,110
Well,
617
00:42:06,111 --> 00:42:09,679
I'm probably closed -minded and shallow
and petty, but when I spend time with a
618
00:42:09,680 --> 00:42:11,079
man, I like to feel like a woman.
619
00:42:11,080 --> 00:42:12,580
I don't make you feel that way?
620
00:42:12,760 --> 00:42:15,110
No, you make me feel like I'm out with
my sister.
621
00:42:20,750 --> 00:42:26,289
You know, women are always talking about
how they want a sensitive guy, a gentle
622
00:42:26,290 --> 00:42:29,830
guy, someone who's interested in their
lives, not just his own.
623
00:42:30,230 --> 00:42:33,270
And as soon as they find one, they balk.
624
00:42:33,271 --> 00:42:36,889
Face it, what women really want is that
same macho jerk they've been complaining
625
00:42:36,890 --> 00:42:37,940
about all along.
626
00:42:38,330 --> 00:42:42,830
I know this is probably all my fault,
and I know it's probably all in my mind,
627
00:42:42,831 --> 00:42:46,329
and I'm sure under all of that mascara
you wear, there's a wonderful person,
628
00:42:46,330 --> 00:42:47,590
that's who you really are.
629
00:42:48,150 --> 00:42:49,930
But this is who I really am.
630
00:42:51,140 --> 00:42:54,899
And when you leaned in to kiss me, I
thought I was just gonna...
631
00:42:54,900 --> 00:42:59,280
Sorry.
632
00:43:06,160 --> 00:43:07,900
Well, at least you're being honest.
633
00:43:08,140 --> 00:43:10,310
That's more than I can say about most
women.
634
00:43:30,120 --> 00:43:31,320
See you on the Internet?
635
00:43:31,800 --> 00:43:32,850
Sure.
636
00:43:42,620 --> 00:43:49,419
Whether I shall turn out to be the hero
of my own life, or whether that
637
00:43:49,420 --> 00:43:53,180
station will be held by anybody else,
these pages must show.
638
00:43:54,060 --> 00:43:59,099
To begin my life with the beginning of
my life, I record that I was born, as I
639
00:43:59,100 --> 00:44:02,760
have been informed and believe, on a
Friday at 12 o 'clock at night.
640
00:44:03,380 --> 00:44:07,139
It was remarked that the clock began to
strike and I began to cry
641
00:44:07,140 --> 00:44:08,190
simultaneously.
642
00:44:08,820 --> 00:44:10,930
What did that do? It's not doing
anything.
643
00:44:17,640 --> 00:44:18,840
Where does it say that?
644
00:44:19,820 --> 00:44:23,020
In consideration of the day and hour of
my birth...
645
00:44:23,021 --> 00:44:27,019
It was declared by the nurse and by some
sage women in the neighborhood who had
646
00:44:27,020 --> 00:44:30,939
taken a lively interest in me several
months before there was any possibility
647
00:44:30,940 --> 00:44:35,719
our becoming personally acquainted,
first, that I was destined to be unlucky
648
00:44:35,720 --> 00:44:40,639
life, and secondly, that I was
privileged to see ghosts and spirits,
649
00:44:40,640 --> 00:44:45,439
gifts inevitably attaching, as they
believed, to all unlucky infants of
650
00:44:45,440 --> 00:44:49,280
gender, born toward the small hours on a
Friday night.
651
00:44:49,330 --> 00:44:53,880
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.