All language subtitles for Picket Fences s04e08 This Little Piggy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,059 --> 00:00:02,060
No pigs!
2
00:00:02,380 --> 00:00:03,380
No pigs!
3
00:00:03,620 --> 00:00:06,500
No pigs! Arriving now is Rome Sheriff
James Brock.
4
00:00:07,040 --> 00:00:09,900
Sheriff, your views on the pig wrestling
controversy.
5
00:00:10,240 --> 00:00:11,179
I don't comment on that.
6
00:00:11,180 --> 00:00:12,180
Please do.
7
00:00:13,340 --> 00:00:14,340
Hi, Daddy.
8
00:00:15,540 --> 00:00:16,540
Hi.
9
00:00:21,160 --> 00:00:22,700
Mr. McNeil, now please.
10
00:00:23,000 --> 00:00:27,340
25 years we wrestled pigs at the fair,
and you're going to let a few wackos
11
00:00:27,340 --> 00:00:30,480
us down? We haven't decided anything
yet.
12
00:00:30,800 --> 00:00:32,700
Pig wrestling is what we're famous for.
13
00:00:32,920 --> 00:00:35,920
You take that away, you might as well
cancel the whole thing.
14
00:00:36,200 --> 00:00:41,060
I mean, what is the problem here,
anyway? The problem goes right to the
15
00:00:41,060 --> 00:00:42,500
our culture. It's medieval.
16
00:00:43,420 --> 00:00:47,890
Barbaric. Any society that would
consider pig wrestling as harmless fun
17
00:00:47,890 --> 00:00:50,510
society that's lost all respect for
living creatures.
18
00:00:51,050 --> 00:00:56,310
As Mahatma Gandhi once said, a
civilization is judged by how it treats
19
00:00:56,310 --> 00:00:57,310
animals.
20
00:00:57,510 --> 00:01:02,270
I know these animal rights people.
They're kooks. We should let Jimmy round
21
00:01:02,270 --> 00:01:03,810
up and knock some sense into them.
22
00:01:05,930 --> 00:01:06,930
I'm serious.
23
00:01:07,170 --> 00:01:08,710
We can't do that, Andy.
24
00:01:09,450 --> 00:01:10,450
Well, you should.
25
00:01:11,950 --> 00:01:12,950
Look.
26
00:01:13,600 --> 00:01:14,700
Here's the bottom line.
27
00:01:15,420 --> 00:01:17,660
We've got a junior high that needs a new
roof.
28
00:01:18,260 --> 00:01:20,920
We've got a town fair that's supposed to
pay for the repairs.
29
00:01:22,000 --> 00:01:26,880
There's always a few nutcases opposed to
pig wrestling, but most folks recognize
30
00:01:26,880 --> 00:01:29,520
it for what it is, good, clean, dirty
fun.
31
00:01:31,440 --> 00:01:32,440
What?
32
00:01:34,500 --> 00:01:35,500
Incoming!
33
00:01:46,760 --> 00:01:49,480
Smells like... Couldn't be.
34
00:01:49,800 --> 00:01:51,740
Well, it sure isn't truffles.
35
00:02:59,400 --> 00:03:03,180
in the cave was apparently some kind of
remote control device filled with animal
36
00:03:03,180 --> 00:03:07,460
excrement. Pag excrement, we've been
told, but that hasn't been confirmed at
37
00:03:07,460 --> 00:03:08,159
this hour.
38
00:03:08,160 --> 00:03:12,020
No injuries were reported, but there are
certainly some pretty hefty dry
39
00:03:12,020 --> 00:03:13,020
cleaning bills.
40
00:03:13,060 --> 00:03:14,620
With me is Sheriff James Rock.
41
00:03:14,920 --> 00:03:18,920
Sheriff, um, some people are calling
this an act of eco -terrorism. Your
42
00:03:18,920 --> 00:03:23,460
reaction? Well, I'm disturbed,
obviously, but let's not blow this thing
43
00:03:23,460 --> 00:03:25,120
proportion. It's a prank, that's all.
44
00:03:25,660 --> 00:03:26,660
Oh, good, honey.
45
00:03:26,880 --> 00:03:27,880
I mean, considering.
46
00:03:28,140 --> 00:03:29,140
That's it.
47
00:03:29,360 --> 00:03:31,140
And the cleanup continues. You know who
I blame?
48
00:03:31,760 --> 00:03:33,100
Walt Disney, that's who.
49
00:03:33,800 --> 00:03:40,320
What a moron. No one has stepped forward
to claim
50
00:03:40,320 --> 00:03:44,760
responsibility, although suspicion has
fallen on the Campaign for Animal
51
00:03:44,940 --> 00:03:47,020
or CAMRA, led by Adam Wright.
52
00:03:47,360 --> 00:03:50,940
Mr. Wright, was CAMRA responsible for
tonight's incident?
53
00:03:51,440 --> 00:03:55,880
CAMRA is a nonviolent organization,
which isn't to say we don't sympathize
54
00:03:55,880 --> 00:03:57,000
whomever pulled this off.
55
00:03:57,860 --> 00:04:00,200
You didn't exactly deny it. Shh.
56
00:04:01,740 --> 00:04:02,740
Well,
57
00:04:05,220 --> 00:04:06,198
there you have it.
58
00:04:06,200 --> 00:04:08,420
Harmless fun or unnecessary cruelty.
59
00:04:08,700 --> 00:04:10,760
The pig wrestling debate continues.
60
00:04:12,780 --> 00:04:14,020
You know that boy?
61
00:04:14,760 --> 00:04:17,399
It's not a boy, Daddy. He's a TA in my
chemistry class.
62
00:04:18,000 --> 00:04:19,880
Oh, excuse me.
63
00:04:20,339 --> 00:04:24,020
I think he has a lot of interesting
things to say. I mean, cruelty is
64
00:04:24,120 --> 00:04:26,000
whether it's to a pig or a human being.
65
00:04:26,560 --> 00:04:27,560
Give me a break.
66
00:04:28,520 --> 00:04:31,440
No, here we are in the computer age, and
we still torture and slaughter
67
00:04:31,440 --> 00:04:35,200
innocent, sentient creatures for
everything from belts to barbecue.
68
00:04:36,280 --> 00:04:37,280
Sentient?
69
00:04:37,700 --> 00:04:41,140
It's a perfectly good word, Daddy. Not
that I don't sympathize, honey, but the
70
00:04:41,140 --> 00:04:42,580
fair does generate a lot of revenue.
71
00:04:42,860 --> 00:04:45,840
Are you telling me that wrestling a pig
is the only way this town can raise
72
00:04:45,840 --> 00:04:50,100
money? Hold your breath, Mom. This is
the same person who solved the free
73
00:04:50,120 --> 00:04:52,760
I like that movie. You know, Matthew,
there are more important things in life
74
00:04:52,760 --> 00:04:53,679
than hockey.
75
00:04:53,680 --> 00:04:57,440
Kim. Like what? Well, it's true. My
brother here has the social
76
00:04:57,440 --> 00:05:01,600
a slug. Oh, yeah, like you're really
going to change the world. Okey -dokey,
77
00:05:01,600 --> 00:05:02,900
leaving. Thank you. Bye.
78
00:05:03,580 --> 00:05:04,580
Kim?
79
00:05:10,620 --> 00:05:15,200
Kim. Hey, it's such a... It fits Danny's
kind of point. This sudden interest in
80
00:05:15,200 --> 00:05:19,380
animal rights is... Little Daddy, you
know that. I've always loved animals.
81
00:05:19,580 --> 00:05:21,320
Okay, but honey, this is...
82
00:05:21,530 --> 00:05:25,050
It just took someone like Adam Wright to
make me see I can make a difference.
83
00:05:25,230 --> 00:05:28,910
Certainly me. I thought you'd be proud.
I am proud. I'm always proud of you.
84
00:05:28,950 --> 00:05:33,070
But? But I don't know anything about
this camera organization.
85
00:05:33,890 --> 00:05:38,230
And frankly, this friend of yours
strikes me as being a little too slick
86
00:05:38,230 --> 00:05:39,230
own good.
87
00:05:39,790 --> 00:05:43,930
He's not my friend, Daddy. And why are
you patronizing me right now?
88
00:05:44,150 --> 00:05:47,470
Honey, what I'm trying to say is that
there are other legitimate animal rights
89
00:05:47,470 --> 00:05:48,590
groups out there.
90
00:05:48,830 --> 00:05:50,130
Camera is legitimate, too.
91
00:05:50,810 --> 00:05:53,570
Not if they were behind this stunt
tonight.
92
00:05:54,210 --> 00:05:55,250
Somebody could have been hurt.
93
00:05:56,750 --> 00:05:58,790
Cameron didn't do that, Daddy. How do
you know that?
94
00:06:00,970 --> 00:06:04,170
Daddy, it's late. I'm tired. I just want
to go home, okay?
95
00:06:06,570 --> 00:06:07,810
Okay. Good night.
96
00:06:08,230 --> 00:06:09,230
Good night.
97
00:06:16,190 --> 00:06:17,250
Hey. Hello.
98
00:06:17,510 --> 00:06:18,510
Good morning.
99
00:06:19,210 --> 00:06:20,210
Morning.
100
00:06:20,840 --> 00:06:24,960
Dr. Diamond, this is my daughter Marion,
the one I told you about from Seattle.
101
00:06:25,320 --> 00:06:26,400
Good to meet you.
102
00:06:26,620 --> 00:06:28,820
Dad says you two have become fast
friends.
103
00:06:29,200 --> 00:06:32,860
Well, we had to. He knows more dirty
jokes than I do.
104
00:06:33,120 --> 00:06:35,500
You didn't spend 35 years in the Navy.
105
00:06:36,660 --> 00:06:37,660
Oh, all right.
106
00:06:38,060 --> 00:06:41,800
These two guys are driving along, and
one of them thinks that he's seen Mother
107
00:06:41,800 --> 00:06:42,800
Teresa.
108
00:06:43,340 --> 00:06:46,800
You know what? Maybe this isn't the best
time.
109
00:06:48,000 --> 00:06:50,600
You got the test results, huh?
110
00:06:51,680 --> 00:06:53,380
Yep. That's all right.
111
00:06:54,240 --> 00:06:57,200
Anything you have to say to me, you can
say in front of Marion.
112
00:06:59,080 --> 00:07:00,080
It's not good.
113
00:07:00,860 --> 00:07:02,800
The cancer has metastasized.
114
00:07:04,160 --> 00:07:08,280
There's evidence of lesions on your
liver, your lungs, and on your chest
115
00:07:09,240 --> 00:07:11,460
It's going to require aggressive
treatment.
116
00:07:13,980 --> 00:07:15,200
Like I told you.
117
00:07:15,820 --> 00:07:17,160
Straight shooter, no bull.
118
00:07:21,440 --> 00:07:22,560
I'll carry on.
119
00:07:23,880 --> 00:07:25,660
All right. We have several options.
120
00:07:26,760 --> 00:07:31,280
Well, we are working with a new program,
5 -fluorouracil interferon. It's
121
00:07:31,280 --> 00:07:32,820
yielded very positive results.
122
00:07:33,160 --> 00:07:36,720
Your oncologist is very high on it. You
got the helm, Doc.
123
00:07:37,000 --> 00:07:39,730
Dad. Maybe you want to think about it
first.
124
00:07:40,030 --> 00:07:41,050
What's there to think about?
125
00:07:41,310 --> 00:07:44,470
Well, there'll be side effects. You
should know what you're getting into.
126
00:07:44,470 --> 00:07:45,470
that right, Dr. Diamond?
127
00:07:46,110 --> 00:07:51,170
Yes, it is. Yeah. I puke my guts out. I
lose my hair, right?
128
00:07:51,730 --> 00:07:55,130
But the price of victory doesn't come
cheap.
129
00:07:56,750 --> 00:07:57,750
What's your opinion?
130
00:07:58,490 --> 00:08:00,290
It's the best treatment on the market.
131
00:08:00,590 --> 00:08:02,330
Your dad is a fighter.
132
00:08:02,990 --> 00:08:04,490
I say go for it.
133
00:08:05,490 --> 00:08:07,690
Damn the torpedoes. Full speed ahead.
134
00:08:14,470 --> 00:08:18,870
Negative on the latent prints, Jimmy.
Whoever made the balloon was wearing
135
00:08:18,870 --> 00:08:21,750
gloves. The triggering device was
cannibalized from one of those radio
136
00:08:21,750 --> 00:08:23,270
-controlled airplane kits.
137
00:08:24,010 --> 00:08:25,770
Virtually untraceable. Oh, this is
great.
138
00:08:26,090 --> 00:08:29,390
We started a background check on Adam
Wright. So far, nothing. Doesn't anyone
139
00:08:29,390 --> 00:08:30,510
have any good news?
140
00:08:30,950 --> 00:08:32,230
It's hog excrement, all right.
141
00:08:32,620 --> 00:08:35,780
from at least two good -sized animals,
Berkshire stock most likely, living on
142
00:08:35,780 --> 00:08:37,320
corn with a supersonic grain thrown in.
143
00:08:37,539 --> 00:08:38,559
This is good news.
144
00:08:38,820 --> 00:08:41,020
When I've completed my analysis, you can
cross -reference the dietary
145
00:08:41,020 --> 00:08:43,840
information with pig farmers in the
area, pinpoint the source. You've got to
146
00:08:43,840 --> 00:08:46,840
deputize me on this one, Jimmy. Don't
all pigs eat the same slop?
147
00:08:47,080 --> 00:08:47,979
Are you kidding?
148
00:08:47,980 --> 00:08:51,580
You've got your lard -type pig, bacon
-type, meat -type. Read my monograph on
149
00:08:51,580 --> 00:08:53,640
trick -or -treating. Thank you. Let me
know when you're through, okay?
150
00:08:54,480 --> 00:08:55,480
Carter. Huh?
151
00:08:56,120 --> 00:08:57,220
You really tested that?
152
00:08:57,740 --> 00:08:58,679
Of course.
153
00:08:58,680 --> 00:09:00,020
You put your hands in it and everything?
154
00:09:00,670 --> 00:09:01,870
I was wearing gloves, Kenny.
155
00:09:02,330 --> 00:09:04,590
Going boldly where no man has gone
before.
156
00:09:06,270 --> 00:09:07,270
I'm a scientist.
157
00:09:11,150 --> 00:09:13,190
Where are we on the legal fence, huh?
158
00:09:13,430 --> 00:09:15,210
Nowhere. DA won't stop it.
159
00:09:16,050 --> 00:09:17,029
Why not?
160
00:09:17,030 --> 00:09:18,670
Don't want to make waves, obviously.
161
00:09:19,230 --> 00:09:20,970
Gave me five minutes, I was out the
door.
162
00:09:22,150 --> 00:09:23,710
What about the statutes you found?
163
00:09:23,950 --> 00:09:26,470
You got a cruelty to animals. No fights
between animals and people.
164
00:09:26,990 --> 00:09:28,350
Use the rodeo exception.
165
00:09:28,960 --> 00:09:31,200
You know, public entertainment like
sporting events are exempt.
166
00:09:31,960 --> 00:09:33,080
Frankly, it's what I expected.
167
00:09:33,360 --> 00:09:35,160
Maybe it's time for another exploding
pig.
168
00:09:37,080 --> 00:09:38,080
Linda.
169
00:09:39,640 --> 00:09:41,440
I thought everyone knew. Sorry.
170
00:09:43,900 --> 00:09:46,280
Hey, I'm a member of the steering
committee, right?
171
00:09:47,400 --> 00:09:48,660
It was for your own good.
172
00:09:50,140 --> 00:09:51,140
Meaning?
173
00:09:52,140 --> 00:09:53,560
Meaning you're the sheriff's daughter.
174
00:09:54,260 --> 00:09:56,120
We have to be careful about who we can
trust.
175
00:09:56,500 --> 00:09:58,000
It's not a matter of trust.
176
00:09:58,620 --> 00:09:59,620
Maybe not to you.
177
00:09:59,940 --> 00:10:01,740
But, Joe, I make the decisions around
here.
178
00:10:01,980 --> 00:10:05,120
If you've got a problem with that, maybe
you need to find yourself another home.
179
00:10:06,140 --> 00:10:08,520
All I meant was... I know exactly what
you meant.
180
00:10:13,660 --> 00:10:17,380
I didn't want to burden you with
information that you might be forced to
181
00:10:18,660 --> 00:10:20,900
But who knows? Maybe her father could
turn into an asset.
182
00:10:21,500 --> 00:10:24,800
I mean, imagine the publicity we could
get if the sheriff of Rome got behind
183
00:10:25,100 --> 00:10:26,800
I don't think he'd do that.
184
00:10:28,240 --> 00:10:29,240
Why not?
185
00:10:30,020 --> 00:10:31,080
You don't know my dad.
186
00:10:32,580 --> 00:10:33,580
Just a thought.
187
00:10:33,680 --> 00:10:36,260
No, I'll try, but... Remind him of what
Edmund Burke said.
188
00:10:37,300 --> 00:10:42,900
The only thing necessary for the triumph
of evil is that good men do nothing.
189
00:10:57,210 --> 00:10:58,210
Sorry I was late.
190
00:10:59,170 --> 00:11:00,210
Don't let it happen again.
191
00:11:01,430 --> 00:11:02,430
I won't.
192
00:11:03,550 --> 00:11:07,730
And don't mind Joe. You know, he gets a
little paranoid, but he does great work.
193
00:11:09,010 --> 00:11:11,250
So we planted the exploding pig, huh?
194
00:11:12,930 --> 00:11:13,930
Problem?
195
00:11:15,030 --> 00:11:16,230
People could have gotten hurt.
196
00:11:17,070 --> 00:11:18,550
No way. I checked the thing myself.
197
00:11:18,890 --> 00:11:21,170
If there would have been any chance for
injury, I would have nixed the idea.
198
00:11:22,010 --> 00:11:23,690
And look at the publicity that we got.
199
00:11:24,690 --> 00:11:25,659
Yeah, well...
200
00:11:25,660 --> 00:11:26,760
Still, you should have told me.
201
00:11:28,340 --> 00:11:29,340
You're right.
202
00:11:30,020 --> 00:11:31,780
You're absolutely right, I should have.
203
00:11:33,180 --> 00:11:34,420
You've come a long way, Kim.
204
00:11:35,560 --> 00:11:40,540
From the scared little freshman who was
afraid to speak up in chemistry class.
205
00:11:41,520 --> 00:11:42,520
Now look at you.
206
00:11:43,580 --> 00:11:45,640
Committed. Your own two feet.
207
00:11:57,579 --> 00:12:00,160
Later, uh, late for a department
meeting.
208
00:12:00,580 --> 00:12:01,580
11 .30?
209
00:12:02,060 --> 00:12:03,100
I'll leave the door open.
210
00:12:15,180 --> 00:12:19,320
Notice the pig squealing in dread as the
wrestlers struggle to get a firm grip
211
00:12:19,320 --> 00:12:20,119
on the animal.
212
00:12:20,120 --> 00:12:21,160
What are you doing home?
213
00:12:21,720 --> 00:12:23,280
I want Dad to see this.
214
00:12:25,610 --> 00:12:27,670
You can't tell me those pigs are
enjoying themselves.
215
00:12:28,490 --> 00:12:29,490
Who'd you get this?
216
00:12:30,110 --> 00:12:31,190
Part of a documentary.
217
00:12:32,310 --> 00:12:33,510
Their task complete.
218
00:12:33,770 --> 00:12:37,650
The pig is placed on an oil drum. It's
allowed to drop to the ground. Animal
219
00:12:37,650 --> 00:12:41,630
apocalypse. We next turn our cameras to
sheep raising in New Zealand.
220
00:12:42,750 --> 00:12:45,650
A compilation of animal abuse from all
over the world.
221
00:12:45,950 --> 00:12:49,870
The slaughterhouse attendant appears,
and the sheep are overwhelmed with
222
00:12:50,290 --> 00:12:53,490
Their screams rise in the open air,
knowing the fate which awaits them.
223
00:12:56,340 --> 00:12:57,340
Um,
224
00:12:57,960 --> 00:12:59,520
Zach, you probably shouldn't watch.
225
00:12:59,920 --> 00:13:00,920
Why not?
226
00:13:01,220 --> 00:13:03,040
I have a social conscience, too.
227
00:13:06,040 --> 00:13:07,040
Okay.
228
00:13:08,280 --> 00:13:12,760
As the attendant closes in, the sheep
grasp wildly to evade the merciless
229
00:13:12,760 --> 00:13:14,000
of the captive bolt pistol.
230
00:13:16,140 --> 00:13:17,300
Out now!
231
00:13:18,540 --> 00:13:19,580
Get out of here!
232
00:13:20,380 --> 00:13:21,380
On the double!
233
00:13:21,580 --> 00:13:24,020
Dad, Dad, Dad, it's okay. Calm down.
234
00:13:24,300 --> 00:13:25,300
I mean it, Marion.
235
00:13:27,310 --> 00:13:29,910
Get that mom out of here. Excuse me.
236
00:13:31,190 --> 00:13:32,590
20 milligrams, Demerol.
237
00:13:33,050 --> 00:13:34,710
Hey, take it easy, Captain.
238
00:13:35,290 --> 00:13:36,970
I'm here. It's under control.
239
00:13:38,030 --> 00:13:41,410
Here you go. Let me take a wild guess.
You didn't ask for a priest, huh?
240
00:13:41,750 --> 00:13:42,990
Damn right I didn't.
241
00:13:43,650 --> 00:13:47,270
Let's get Dr. Osborne down here. Why
don't we step outside?
242
00:13:51,550 --> 00:13:55,990
I feel sorry, Father. I should have
warned you. Anybody mind telling me what
243
00:13:55,990 --> 00:13:56,990
that was all about?
244
00:13:57,260 --> 00:14:00,320
I asked Father Wilson to come. Oh,
that's a charming idea.
245
00:14:00,860 --> 00:14:02,700
I'm Angus Wilson from St. Francis.
246
00:14:02,980 --> 00:14:06,200
Joanna Diamond, and please don't take
offense. You know what? Go ahead, take
247
00:14:06,200 --> 00:14:09,140
offense. I must insist that you stay
away from my patient.
248
00:14:09,520 --> 00:14:12,060
My father's a very sick man, Dr.
Diamond.
249
00:14:12,480 --> 00:14:15,460
Yes, and upsetting him like that is
about the worst thing that I can imagine
250
00:14:15,460 --> 00:14:17,960
doing. I only came to comfort him,
Doctor.
251
00:14:18,380 --> 00:14:21,300
Well, I think Captain Beecher's made it
pretty clear how he feels about that.
252
00:14:22,090 --> 00:14:23,009
My father is dying.
253
00:14:23,010 --> 00:14:27,710
Your father is being treated with a very
promising drug protocol, but he needs
254
00:14:27,710 --> 00:14:32,470
to believe in it in order for it to
work. Now, you are ready to throw in the
255
00:14:32,470 --> 00:14:34,030
towel while he is fighting to live.
256
00:14:34,270 --> 00:14:37,870
I'm an ICU nurse at St. Vincent's
Hospital in Seattle, Doctor.
257
00:14:38,950 --> 00:14:41,510
I know the odds against my father are
overwhelming.
258
00:14:42,250 --> 00:14:46,410
One can always pray for a miracle, can't
one? That's your department, isn't it?
259
00:14:48,510 --> 00:14:51,430
Keeping him in denial. No, I am keeping
him alive.
260
00:14:51,730 --> 00:14:53,850
His life is in God's hands.
261
00:14:54,790 --> 00:14:57,450
Well, right now, he seems to prefer
mine.
262
00:14:58,090 --> 00:15:00,610
Excuse me, I have a patient to attend
to.
263
00:15:04,310 --> 00:15:05,690
No, thank you.
264
00:15:11,150 --> 00:15:12,790
Oh, no lamb chops, Zach?
265
00:15:13,030 --> 00:15:15,390
I'm never touching meat again. What?
266
00:15:18,350 --> 00:15:21,790
They put all these smiling cows and
laughing chickens on the packaging.
267
00:15:22,110 --> 00:15:24,430
But it's not like that at all. They're
stuck.
268
00:15:24,710 --> 00:15:28,490
They're stuck in these tiny cages and
they get so stressed out that they bite
269
00:15:28,490 --> 00:15:29,449
each other's tails.
270
00:15:29,450 --> 00:15:29,969
Who does?
271
00:15:29,970 --> 00:15:30,970
The cows.
272
00:15:31,270 --> 00:15:33,970
Sometimes they eat each other and the
pigs, they have heart attacks.
273
00:15:34,450 --> 00:15:35,450
It's all in the video.
274
00:15:35,690 --> 00:15:36,649
What video?
275
00:15:36,650 --> 00:15:37,650
Here we go again.
276
00:15:37,690 --> 00:15:38,690
I brought it for you.
277
00:15:39,470 --> 00:15:41,850
First he wants to be Jewish. Then it's
Catholic.
278
00:15:42,330 --> 00:15:43,330
Oh, it's vegetarian.
279
00:15:45,040 --> 00:15:45,839
It's true, Mom.
280
00:15:45,840 --> 00:15:48,000
The kid channels her for beliefs. What
video?
281
00:15:48,400 --> 00:15:50,640
It's on animal rights, Daddy. I wanted
you to see it.
282
00:15:51,560 --> 00:15:53,700
Why? Um, is butter okay?
283
00:15:53,980 --> 00:15:55,200
You want me to be a vegetarian?
284
00:15:55,640 --> 00:15:59,820
No, no. I mean, it wouldn't be such a
terrible idea if this family set an
285
00:15:59,820 --> 00:16:02,420
example by cutting out meat and leather
products.
286
00:16:02,720 --> 00:16:03,720
Yeah, right.
287
00:16:03,840 --> 00:16:06,880
Matthew. What about it? You know,
butter, I mean.
288
00:16:07,320 --> 00:16:10,300
I'm trying to have a civil conversation
here, but that's obviously not going to
289
00:16:10,300 --> 00:16:13,460
work with Matthew around here. So I was
just wondering if you'd sign Cameron's
290
00:16:13,460 --> 00:16:14,860
petition to stop the pig wrestling.
291
00:16:15,860 --> 00:16:16,940
I'm the sheriff, honey.
292
00:16:18,460 --> 00:16:19,460
So?
293
00:16:21,200 --> 00:16:22,540
I'm in a delicate position.
294
00:16:24,120 --> 00:16:25,460
You can't sign a petition?
295
00:16:26,400 --> 00:16:28,320
Honey, the sheriff has to remain
neutral.
296
00:16:30,000 --> 00:16:32,100
I don't make the laws, I enforce them.
297
00:16:32,820 --> 00:16:34,160
That's what the Nazis said.
298
00:16:34,500 --> 00:16:35,500
Kimberly.
299
00:16:36,700 --> 00:16:38,180
Nazis, pig wrestling.
300
00:16:39,260 --> 00:16:40,560
Yeah, I see the connection.
301
00:16:41,560 --> 00:16:46,140
Does that mean you don't ever take a
stand? That being the sheriff excuses
302
00:16:46,140 --> 00:16:47,700
from all moral responsibility?
303
00:16:48,060 --> 00:16:49,760
Kimberly, your father's a very moral
man.
304
00:16:50,160 --> 00:16:52,020
Okay, so then why not endorse our
petition?
305
00:16:52,500 --> 00:16:56,560
Pig wrestling is cruelty to animals.
Doesn't that mean anything to you?
306
00:16:56,910 --> 00:16:59,910
Of course it means something to me. It
just doesn't mean as much to me as it
307
00:16:59,910 --> 00:17:04,010
does to you, apparently. But in any
case, I will not sign something from an
308
00:17:04,010 --> 00:17:06,550
organization which I believe has broken
the law.
309
00:17:07,069 --> 00:17:11,190
Now, if you give me a legitimate
group... Daddy, that's a cop -out and
310
00:17:11,190 --> 00:17:12,190
it.
311
00:17:12,550 --> 00:17:15,410
Other organizations are not here. Camera
is.
312
00:17:18,910 --> 00:17:25,750
I'm sorry. You passed the lamb chops.
313
00:17:34,060 --> 00:17:35,060
Feeling better?
314
00:17:35,080 --> 00:17:36,080
Mm -hmm.
315
00:17:37,100 --> 00:17:38,100
Thought you did.
316
00:17:40,680 --> 00:17:42,900
Oh, he just makes me so mad sometimes.
317
00:17:44,520 --> 00:17:45,520
Yeah, I know.
318
00:17:46,340 --> 00:17:47,980
I should have known what would happen.
319
00:17:48,840 --> 00:17:50,700
Hey, at least you tried.
320
00:17:53,180 --> 00:17:56,420
How do people get to the point where
they don't care anymore?
321
00:17:56,800 --> 00:17:58,720
They don't even want to make a change.
322
00:18:00,660 --> 00:18:01,660
I don't know.
323
00:18:03,880 --> 00:18:09,600
George Bernard Shaw said, the reasonable
man adapts himself to the world.
324
00:18:10,780 --> 00:18:16,260
And the unreasonable one, he persists in
trying to adapt the world to himself.
325
00:18:17,980 --> 00:18:22,240
Therefore, all progress depends on the
unreasonable man.
326
00:18:25,400 --> 00:18:27,720
How do you always know exactly what to
say?
327
00:18:29,020 --> 00:18:30,080
I don't.
328
00:18:31,920 --> 00:18:33,320
But you make it easy.
329
00:18:52,240 --> 00:18:53,360
Aren't you ever coming upstairs?
330
00:18:55,920 --> 00:18:57,420
What? Oh, I'm sorry.
331
00:18:58,480 --> 00:18:59,480
Jimmy.
332
00:19:00,800 --> 00:19:01,800
She's 18.
333
00:19:02,600 --> 00:19:04,440
Do you remember what it was like to be
18?
334
00:19:05,100 --> 00:19:07,520
What is going on with her?
335
00:19:07,740 --> 00:19:09,300
We raised her to speak her mind.
336
00:19:10,300 --> 00:19:12,360
Sometimes I wonder about the wisdom of
that.
337
00:19:15,060 --> 00:19:16,840
I've always admired Kim's commitment.
338
00:19:17,550 --> 00:19:19,010
Animal rights, the environment.
339
00:19:19,350 --> 00:19:21,610
It's kind of like her generation's
Vietnam.
340
00:19:22,370 --> 00:19:26,030
Why don't you mention Vietnam to me in
the same breath with pig wrestling?
341
00:19:26,430 --> 00:19:29,230
I just mean it's a cause, Jimmy. It's a
very good cause.
342
00:19:30,490 --> 00:19:32,770
We haven't done a very good job managing
the planet.
343
00:19:33,450 --> 00:19:36,390
Kids are supposed to be passionate about
causes. I know I was.
344
00:19:36,850 --> 00:19:38,530
Demonstrations. Please don't.
345
00:19:40,850 --> 00:19:44,990
Look, Jimmy, all I mean is that we need
to see this through Kim's eyes.
346
00:19:46,350 --> 00:19:47,550
She still has her ideals.
347
00:19:48,570 --> 00:19:50,410
We don't want her to give that up, do
we, honey?
348
00:19:51,210 --> 00:19:52,210
Hmm?
349
00:19:59,970 --> 00:20:06,810
After wrestling with this issue all
week, no pun
350
00:20:06,810 --> 00:20:10,150
intended, our city council has reached a
decision.
351
00:20:12,360 --> 00:20:15,520
Cruelty to animals is a personal concern
of this administration.
352
00:20:16,880 --> 00:20:22,540
But having fully reviewed the matter and
considering the city's need to replace
353
00:20:22,540 --> 00:20:27,620
the roof at Rome Junior High School,
we've decided to proceed with pig
354
00:20:27,620 --> 00:20:29,240
at this year's town fair.
355
00:20:29,940 --> 00:20:35,840
However, we will be instituting certain
reforms drawn up by Special Counsel
356
00:20:35,840 --> 00:20:37,120
Douglas Wambaugh.
357
00:20:37,320 --> 00:20:39,020
Thank you. Thank you.
358
00:20:39,560 --> 00:20:43,400
To begin, the tradition of placing a pig
on top of the barrel at the end of the
359
00:20:43,400 --> 00:20:45,920
contest will be discontinued.
360
00:20:46,180 --> 00:20:51,480
And furthermore, a special animal
welfare committee will review all
361
00:20:51,480 --> 00:20:56,100
practices to ensure that the coming
event will be more pig -friendly.
362
00:20:56,440 --> 00:20:59,280
At least it's something.
363
00:21:00,120 --> 00:21:01,120
It's nothing.
364
00:21:01,500 --> 00:21:02,500
I failed.
365
00:21:03,100 --> 00:21:04,100
No, you didn't.
366
00:21:04,540 --> 00:21:06,120
They're going to make some changes.
367
00:21:06,580 --> 00:21:07,620
Cosmetics, that's all.
368
00:21:08,480 --> 00:21:09,480
We've lost.
369
00:21:10,700 --> 00:21:12,420
But you did everything you could.
370
00:21:13,560 --> 00:21:15,660
No, if I had, this wouldn't have
happened.
371
00:21:16,400 --> 00:21:19,400
Adam, you can't take it all on just by
yourself.
372
00:21:20,620 --> 00:21:21,700
Who else will, Kim?
373
00:21:23,420 --> 00:21:27,240
I mean, sometimes I get so angry, I just
want to get rid of everything.
374
00:21:33,000 --> 00:21:34,000
Even me?
375
00:21:37,870 --> 00:21:39,830
Now you, I'd keep.
376
00:21:41,210 --> 00:21:42,870
Give me the strength to go on.
377
00:21:44,130 --> 00:21:45,130
I'm glad.
378
00:21:46,790 --> 00:21:48,230
Now this isn't over, Kim.
379
00:21:49,190 --> 00:21:51,590
They can knock us down, but we'll get
back on our feet.
380
00:22:01,090 --> 00:22:02,090
You're serious?
381
00:22:02,650 --> 00:22:03,650
Totally.
382
00:22:04,150 --> 00:22:05,150
A bomb?
383
00:22:06,600 --> 00:22:07,600
A smoke bomb.
384
00:22:08,220 --> 00:22:10,080
I used to build these all the time in
high school.
385
00:22:10,640 --> 00:22:12,340
The only difference is the timing
device.
386
00:22:12,740 --> 00:22:13,740
Won't they see it?
387
00:22:13,940 --> 00:22:14,940
No, we're going to bury it.
388
00:22:15,580 --> 00:22:16,740
Tonight, near the pig pen.
389
00:22:17,140 --> 00:22:19,040
And then tomorrow at the start of the
fair, boom.
390
00:22:19,940 --> 00:22:20,940
Pigs everywhere.
391
00:22:21,520 --> 00:22:22,960
Smoke, chaos, big headlines.
392
00:22:23,380 --> 00:22:25,360
But will it work buried in the ground
like that?
393
00:22:25,740 --> 00:22:28,080
There's a small explosive charge that'll
blow the dirt away.
394
00:22:28,320 --> 00:22:29,940
About as powerful as a firecracker.
395
00:22:34,280 --> 00:22:35,280
Problem, Joe?
396
00:22:38,070 --> 00:22:39,070
Explosive devices?
397
00:22:39,330 --> 00:22:41,390
We're talking possible felony exposure
here.
398
00:22:41,810 --> 00:22:43,230
A, it's not really an explosive.
399
00:22:44,210 --> 00:22:45,730
And B, we're not going to get caught.
400
00:22:46,190 --> 00:22:47,190
Listen, people.
401
00:22:47,310 --> 00:22:48,530
We played by their rules.
402
00:22:49,190 --> 00:22:50,190
Where did that get us?
403
00:22:51,610 --> 00:22:54,410
They're laughing at us right now.
They're saying those animal rights
404
00:22:54,870 --> 00:22:55,970
They think they beat us.
405
00:22:57,490 --> 00:22:58,490
I don't know.
406
00:22:58,530 --> 00:22:59,530
Maybe they did.
407
00:22:59,870 --> 00:23:02,430
I don't know. Maybe we should just quit
and forget about it. Nobody wants to
408
00:23:02,430 --> 00:23:04,290
quit, Adam. Then we must act.
409
00:23:10,600 --> 00:23:11,680
All right, who's going to do it?
410
00:23:18,540 --> 00:23:19,540
All right.
411
00:23:20,680 --> 00:23:21,680
I will.
412
00:23:21,860 --> 00:23:22,860
You can't.
413
00:23:22,940 --> 00:23:24,840
You said so yourself. They're watching
you all the time.
414
00:23:27,020 --> 00:23:28,180
Do you have a better idea, Joe?
415
00:23:33,100 --> 00:23:34,100
I'll go.
416
00:23:41,290 --> 00:23:42,290
Quick exam, Captain.
417
00:23:42,610 --> 00:23:43,610
It's okay.
418
00:23:43,730 --> 00:23:44,730
You'll be all right.
419
00:23:50,050 --> 00:23:51,530
Tough morning, huh?
420
00:23:54,650 --> 00:24:01,630
Well, I think I just lost half of my
stomach lining, but
421
00:24:01,630 --> 00:24:04,850
otherwise I'm okay.
422
00:24:06,690 --> 00:24:08,950
I'm going to get you something for the
nausea.
423
00:24:09,800 --> 00:24:10,800
Might help a little.
424
00:24:11,220 --> 00:24:15,200
So when do you think my hair's going to
start falling out?
425
00:24:16,400 --> 00:24:17,580
I'll tell you a little secret.
426
00:24:17,920 --> 00:24:20,920
I find bald men incredibly sexy.
427
00:24:23,480 --> 00:24:24,780
Is it working, Doc?
428
00:24:26,220 --> 00:24:27,540
What, the treatment?
429
00:24:29,280 --> 00:24:30,400
Too early to tell.
430
00:24:32,980 --> 00:24:35,360
Hey, you're not abandoning ship, are
you?
431
00:24:37,000 --> 00:24:40,880
Come on, we're talking damage control
here. We are riding high on the water.
432
00:24:42,800 --> 00:24:44,940
But I've been fighting so long.
433
00:24:45,260 --> 00:24:46,720
I know, I know.
434
00:24:48,540 --> 00:24:50,600
No, but that's why you're still alive.
435
00:24:51,780 --> 00:24:54,500
Because you refuse to surrender, you're
like me.
436
00:24:55,440 --> 00:24:59,860
Come on, we're in this together. I am
not ready to run up the white flag yet.
437
00:25:23,310 --> 00:25:27,470
Creepy, Jill. The priest docking the
halls like a vulture waiting to swoop
438
00:25:27,570 --> 00:25:28,489
Oh, come on.
439
00:25:28,490 --> 00:25:29,490
No, I mean it.
440
00:25:29,790 --> 00:25:31,510
What good does that do my patient?
441
00:25:32,030 --> 00:25:34,410
He needs encouragement, not a death
watch.
442
00:25:34,710 --> 00:25:37,910
Well, I'm sure his daughter just wants
to comfort him. No, it's a power trip,
443
00:25:38,010 --> 00:25:39,010
Jill.
444
00:25:39,850 --> 00:25:43,410
I'm trying to save his life. And she's
trying to save his soul. Well, she can
445
00:25:43,410 --> 00:25:44,570
just wait till I'm through.
446
00:25:45,490 --> 00:25:48,610
What? I never knew you had so much
trouble with the church.
447
00:25:48,930 --> 00:25:50,770
I was raised Catholic, Jill.
448
00:25:50,990 --> 00:25:52,030
I know the agenda.
449
00:25:52,960 --> 00:25:55,840
Intellectually, they stopped somewhere
around the 16th century.
450
00:25:58,540 --> 00:26:03,220
Do I detect a present of disapproval
here? We obviously have different ideas
451
00:26:03,220 --> 00:26:04,280
about religion, that's all.
452
00:26:04,540 --> 00:26:07,980
Oh, so I'm deluding myself into thinking
that 5 -fluoruracil interferon is a
453
00:26:07,980 --> 00:26:12,220
better cancer treatment than holy water?
Joanna, the man has advanced metastatic
454
00:26:12,220 --> 00:26:15,300
disease. How much more life is he going
to have, treatment or no treatment?
455
00:26:15,680 --> 00:26:17,620
The interferon gives him a shot.
456
00:26:17,940 --> 00:26:18,619
At what?
457
00:26:18,620 --> 00:26:20,920
A little more time feeling sick as a
dog?
458
00:26:21,400 --> 00:26:24,460
So you're of the Marion Beecher school?
Just do nothing, bring in the holy
459
00:26:24,460 --> 00:26:25,480
roller, kiss him goodbye?
460
00:26:25,720 --> 00:26:29,620
No, make him comfortable so he could
deal with his family. Make all the final
461
00:26:29,620 --> 00:26:31,520
arrangements that matter the most to
him.
462
00:26:32,040 --> 00:26:34,480
He's not ready to give up, Jill. Neither
am I.
463
00:26:34,720 --> 00:26:35,720
Joanna.
464
00:26:37,980 --> 00:26:40,740
There's a difference between giving up
and letting go.
465
00:26:42,300 --> 00:26:47,080
This man is your patient. I just hope
that you're doing what's really best for
466
00:26:47,080 --> 00:26:48,080
him.
467
00:27:27,639 --> 00:27:28,960
Nervous? You'll do fine.
468
00:27:29,980 --> 00:27:33,160
If you're not back in 15 minutes, I'm
going to assume that we've gone to the
469
00:27:33,160 --> 00:27:34,160
contingency plan.
470
00:27:34,760 --> 00:27:35,760
I'll be back.
471
00:27:36,480 --> 00:27:37,480
Hey.
472
00:27:42,640 --> 00:27:43,640
Amazing.
473
00:27:43,940 --> 00:27:44,940
Just be here.
474
00:28:38,570 --> 00:28:39,570
They're right there.
475
00:28:41,250 --> 00:28:42,790
I'm not afraid to use this thing.
476
00:28:48,410 --> 00:28:53,910
Get back here.
477
00:28:57,050 --> 00:28:57,570
What
478
00:28:57,570 --> 00:29:05,590
the
479
00:29:05,590 --> 00:29:06,590
hell were you thinking?
480
00:29:07,540 --> 00:29:11,560
Jimmy, this isn't the time or the place.
My own daughter plants a bomb.
481
00:29:11,800 --> 00:29:14,300
It was a smoke bomb. I can't believe it.
It was a bomb.
482
00:29:14,820 --> 00:29:18,120
That's the point. And McNeil had a
shotgun. You could have been killed.
483
00:29:18,140 --> 00:29:20,220
if you can't be quiet, you've got to go.
I'm sorry. I find it a little difficult
484
00:29:20,220 --> 00:29:23,260
to be keep quiet when my own daughter
does something so incredibly stupid.
485
00:29:23,560 --> 00:29:24,560
Oh, honey.
486
00:29:24,800 --> 00:29:25,800
Jimmy.
487
00:29:26,020 --> 00:29:27,460
He put you up to this, didn't he?
488
00:29:28,500 --> 00:29:30,000
Who? Adam Wright.
489
00:29:31,160 --> 00:29:33,300
Daddy, I don't know what you're talking
about.
490
00:29:33,780 --> 00:29:34,780
Please don't.
491
00:29:34,890 --> 00:29:37,390
Play games with me, Kimberly. Who built
that bomb?
492
00:29:37,730 --> 00:29:38,730
Don't answer.
493
00:29:39,350 --> 00:29:44,270
Doug. Douglas Swambo for the pig
liberator. Doug, this is a doctor's
494
00:29:44,510 --> 00:29:48,590
I'm sorry, but if he's going to
interrogate, I'm entitled to protect.
495
00:29:49,110 --> 00:29:50,430
Did he read you your rights?
496
00:29:50,630 --> 00:29:54,210
Forget it, Doug. She's guilty. She's
going to plead down to a misdemeanor,
497
00:29:54,210 --> 00:29:55,430
that will be the end of it.
498
00:29:55,690 --> 00:29:56,509
Says who?
499
00:29:56,510 --> 00:29:57,510
Lie down.
500
00:29:57,650 --> 00:29:59,050
I got it all mapped out.
501
00:29:59,310 --> 00:30:02,170
She committed a small crime to prevent a
bigger one.
502
00:30:02,830 --> 00:30:06,770
So all I have to do is convince the jury
that pigs are entitled to the same
503
00:30:06,770 --> 00:30:07,770
protection as people.
504
00:30:08,650 --> 00:30:12,570
Douglas Wombo, friend to pork. She's
going to plead, Doug.
505
00:30:12,890 --> 00:30:14,190
She's going to trial.
506
00:30:14,510 --> 00:30:18,190
Oh, okay, both of you, just stop it. I'm
not going to trial, and I'm not going
507
00:30:18,190 --> 00:30:19,089
to plead down.
508
00:30:19,090 --> 00:30:22,050
I'm guilty, and I want the maximum
penalty.
509
00:30:22,590 --> 00:30:23,590
What?
510
00:30:30,250 --> 00:30:32,830
I told you I want the maximum sentence.
511
00:30:33,630 --> 00:30:37,110
It's what Gandhi did. It's the principle
of civil disobedience. But, honey, you
512
00:30:37,110 --> 00:30:38,110
could end up in jail.
513
00:30:38,350 --> 00:30:39,870
I'm prepared to go to jail, Mother.
514
00:30:40,190 --> 00:30:42,070
I believe in what I did. Jimmy?
515
00:30:44,890 --> 00:30:49,350
Honey, I respect your beliefs. We both
do. But you've got to see the bigger
516
00:30:49,350 --> 00:30:50,350
picture.
517
00:30:50,590 --> 00:30:53,470
Convicted felons can't hold public
office. They can't vote.
518
00:30:53,970 --> 00:30:56,030
It would stop you from practicing
medicine.
519
00:30:58,090 --> 00:31:01,440
Kimberly... How well do you know this
man? Are you involved?
520
00:31:01,880 --> 00:31:04,620
Oh, Mother! Well, what is wrong with
pleading guilty to a misdemeanor?
521
00:31:05,280 --> 00:31:07,820
I beg you, don't throw your life away on
this.
522
00:31:15,400 --> 00:31:15,800
I'm
523
00:31:15,800 --> 00:31:22,440
James
524
00:31:22,440 --> 00:31:23,660
Brock. We should talk.
525
00:31:24,880 --> 00:31:25,920
Is this police business?
526
00:31:26,440 --> 00:31:27,440
We want it to be.
527
00:31:39,470 --> 00:31:41,350
I'm curious why she has to go to jail.
528
00:31:42,750 --> 00:31:43,810
My daughter, I mean.
529
00:31:44,310 --> 00:31:45,570
I believe it's her decision.
530
00:31:46,430 --> 00:31:47,430
But you approve?
531
00:31:48,330 --> 00:31:49,610
My approval is irrelevant.
532
00:31:50,610 --> 00:31:52,130
I do admire her courage.
533
00:31:53,830 --> 00:31:56,910
Well, that's very generous considering
she's taken the fall for you.
534
00:31:57,790 --> 00:31:59,210
Do you have proof of that, Sheriff?
535
00:32:00,810 --> 00:32:01,890
Do I need it?
536
00:32:03,750 --> 00:32:05,570
Camera is a non -violent organization.
537
00:32:05,910 --> 00:32:07,230
Look, I don't know what your game is.
538
00:32:08,190 --> 00:32:11,710
Whether you honestly believe what you're
doing is right, or whether you just
539
00:32:11,710 --> 00:32:16,110
have this need to use people to feel
important. In any case, when you're
540
00:32:16,110 --> 00:32:17,990
and you will be exposed, count on it.
541
00:32:18,930 --> 00:32:22,350
In the end, you're going to do your
cause more harm than good.
542
00:32:24,490 --> 00:32:25,490
Really.
543
00:32:29,850 --> 00:32:34,210
I was going to ask you to talk to Kim,
get her to change her mind, but I see
544
00:32:34,210 --> 00:32:35,310
that would be a waste of time.
545
00:33:05,450 --> 00:33:06,790
It's called keratinemia.
546
00:33:07,210 --> 00:33:09,210
Am I going to die? No, you're not going
to die.
547
00:33:09,750 --> 00:33:10,750
It's harmless.
548
00:33:10,850 --> 00:33:13,710
Basically, it means you've got too much
beta -keratin in your system.
549
00:33:13,950 --> 00:33:15,550
You've been eating too many carrots.
550
00:33:15,930 --> 00:33:18,510
I guess I haven't been watching your
diet carefully enough, huh?
551
00:33:19,330 --> 00:33:22,310
So what do I do? Stop eating so many
carrots, doofus.
552
00:33:22,650 --> 00:33:25,350
I'm afraid he's right, honey. There's
nothing else we can do.
553
00:33:25,730 --> 00:33:27,890
Your skin will go back to normal in two
to three weeks.
554
00:33:29,210 --> 00:33:30,250
Two to three weeks?
555
00:33:30,970 --> 00:33:33,090
I should have stuck with hamburgers.
556
00:34:08,080 --> 00:34:09,080
How you doing, Captain?
557
00:34:10,580 --> 00:34:13,480
Not too good.
558
00:34:15,219 --> 00:34:17,000
You ready for your afternoon cocktail?
559
00:34:17,840 --> 00:34:23,219
I can't do it, Doc.
560
00:34:25,860 --> 00:34:27,780
I'll be right there with you, pal.
561
00:34:28,179 --> 00:34:30,360
There's something different.
562
00:34:31,580 --> 00:34:35,340
I can feel it.
563
00:34:40,590 --> 00:34:43,929
I wish I'd known you 30 years ago.
564
00:34:48,270 --> 00:34:50,170
Could have had some fun, huh?
565
00:34:53,489 --> 00:34:57,390
Doc, do me a favor.
566
00:34:58,150 --> 00:35:03,290
Call Mary and tell her to come over and
maybe
567
00:35:03,290 --> 00:35:07,530
bring the priest.
568
00:35:10,320 --> 00:35:11,320
Got it.
569
00:35:16,160 --> 00:35:17,380
I'm sorry.
570
00:35:19,080 --> 00:35:20,240
For what?
571
00:35:20,540 --> 00:35:24,040
For letting you down.
572
00:35:25,120 --> 00:35:26,120
Tim.
573
00:35:27,780 --> 00:35:31,280
I... I can't do it anymore.
574
00:35:34,000 --> 00:35:35,840
Not letting me down.
575
00:35:36,540 --> 00:35:39,200
This treatment was for you, not for me.
576
00:35:42,410 --> 00:35:43,410
Am I covered?
577
00:35:44,550 --> 00:35:46,210
Of course not.
578
00:35:47,910 --> 00:35:51,850
I... I'm... I'm afraid.
579
00:36:18,670 --> 00:36:23,810
I'm pleased to announce that Mr. Brad
Baker, president of Citizens for
580
00:36:24,050 --> 00:36:30,030
has made a special donation of $15 ,000
to replace the roof at Rome Junior High
581
00:36:30,030 --> 00:36:35,970
School. In return, the city council has
agreed to cancel the pig wrestling event
582
00:36:35,970 --> 00:36:36,970
at the town fair.
583
00:36:37,390 --> 00:36:38,390
Mr. Baker?
584
00:36:40,750 --> 00:36:44,530
We were going to put together a defense
fund, but then we thought, what would be
585
00:36:44,530 --> 00:36:45,368
the result?
586
00:36:45,370 --> 00:36:47,530
Yet another lawyer would get rich.
587
00:36:47,980 --> 00:36:49,200
and the event would go on anyway.
588
00:36:49,720 --> 00:36:54,560
This way, spending less money, the
student can change her plea, the school
589
00:36:54,560 --> 00:36:56,640
a new roof, and the animals are spared.
590
00:36:57,340 --> 00:36:58,340
Everybody wins.
591
00:37:02,960 --> 00:37:04,820
Hey, did you hear about it?
592
00:37:05,320 --> 00:37:06,320
Yeah.
593
00:37:06,580 --> 00:37:07,580
What? What's wrong?
594
00:37:08,280 --> 00:37:09,280
Adam's really pissed.
595
00:37:09,960 --> 00:37:10,960
Why?
596
00:37:11,600 --> 00:37:15,080
Who does he think he is?
597
00:37:15,660 --> 00:37:18,200
You know, we do all the work and Brad
Baker's going to take the credit?
598
00:37:19,100 --> 00:37:20,100
No way.
599
00:37:20,340 --> 00:37:24,260
I don't know, maybe we need a new logo
or something. Maybe we need to buy a few
600
00:37:24,260 --> 00:37:25,260
mailing lists.
601
00:37:25,760 --> 00:37:27,220
Joe, would you make a note of that?
Right.
602
00:37:28,140 --> 00:37:29,140
Hey, everyone.
603
00:37:29,540 --> 00:37:30,940
Kim, don't worry.
604
00:37:31,720 --> 00:37:32,860
This doesn't change a thing.
605
00:37:34,300 --> 00:37:35,300
What?
606
00:37:35,600 --> 00:37:39,140
If you still insist on the maximum
sentence, we'll still have the last
607
00:37:39,800 --> 00:37:42,640
But I thought that... What, that we're
going to let the citizens for animals
608
00:37:42,640 --> 00:37:44,360
win? Get away with this?
609
00:37:45,009 --> 00:37:47,870
You know, they have some Hollywood big
shots come to their fundraisers. They
610
00:37:47,870 --> 00:37:50,150
just throw money at the problem, and
then they act like they know what
611
00:37:50,150 --> 00:37:52,610
talking about? Yeah, like it's a
grassroots organization. Exactly.
612
00:37:52,970 --> 00:37:54,130
I mean, what do they risk?
613
00:37:55,270 --> 00:37:56,270
Nothing.
614
00:37:57,170 --> 00:38:00,970
Except maybe getting cirrhosis from
going to all their little cocktail
615
00:38:05,250 --> 00:38:07,170
But the pig wrestling is canceled.
616
00:38:07,830 --> 00:38:08,830
Bought off.
617
00:38:10,250 --> 00:38:12,170
So? We won, didn't we?
618
00:38:13,420 --> 00:38:14,760
We didn't win anything.
619
00:38:15,720 --> 00:38:16,720
Brad Baker won.
620
00:38:17,080 --> 00:38:20,720
The Citizens for Animals won. Unless
we're able to snatch victory from
621
00:38:21,160 --> 00:38:24,000
Which we can do, Kim, if you still have
the courage of your convictions.
622
00:38:24,360 --> 00:38:26,680
But the pigs... This never was about the
pigs.
623
00:38:27,060 --> 00:38:29,440
This is about putting Cameron's agenda
in front of the public.
624
00:38:32,600 --> 00:38:35,500
Kim, honey, of course the pigs are
important.
625
00:38:36,320 --> 00:38:38,100
But there are bigger things at stake
here.
626
00:38:38,640 --> 00:38:39,640
Like the organization.
627
00:38:40,680 --> 00:38:41,680
The cause.
628
00:38:42,589 --> 00:38:43,830
The publicity, you mean.
629
00:38:45,390 --> 00:38:47,470
This is the next step of your education.
630
00:38:47,910 --> 00:38:50,170
Hey, Adam, it's Channel 2 on the line.
631
00:38:52,270 --> 00:38:53,270
Be right there.
632
00:38:54,890 --> 00:38:58,770
We may want a better world, but we live
in the real one.
633
00:38:59,990 --> 00:39:02,030
And we need to use whatever tools are
available.
634
00:39:08,450 --> 00:39:09,550
Yes, this is Adam, right?
635
00:39:10,350 --> 00:39:11,510
Do I have a comment? Yeah.
636
00:39:12,140 --> 00:39:13,740
I'll do it on camera. Send a crew.
637
00:39:29,180 --> 00:39:30,500
Hey, Kim. What's up?
638
00:39:31,940 --> 00:39:33,840
Sorry, I was just looking for my mom.
639
00:39:34,100 --> 00:39:35,480
Oh, she's with a patient there.
640
00:39:38,120 --> 00:39:39,400
You don't look so hot.
641
00:39:40,860 --> 00:39:44,980
But then again, considering you just had
your head split open, got stitched up
642
00:39:44,980 --> 00:39:48,840
by your mother, arrested by your father,
and now face life as a felon, well, why
643
00:39:48,840 --> 00:39:49,840
should you?
644
00:39:51,280 --> 00:39:52,660
Actually, it's none of that.
645
00:39:53,660 --> 00:39:54,660
There's more?
646
00:39:55,040 --> 00:39:56,040
You're joking.
647
00:39:59,520 --> 00:40:01,220
Do you want to talk about it?
648
00:40:03,580 --> 00:40:09,100
Have you ever done something that you
thought, um...
649
00:40:09,520 --> 00:40:10,520
He was totally right.
650
00:40:11,280 --> 00:40:16,000
And then just suddenly it turns out that
you were just really stupid.
651
00:40:21,780 --> 00:40:24,520
So, um, this is about the animal rights
group?
652
00:40:25,400 --> 00:40:26,640
No, it's about him.
653
00:40:27,100 --> 00:40:28,100
Him who?
654
00:40:30,260 --> 00:40:31,260
Adam Wright.
655
00:40:38,220 --> 00:40:39,960
How could I have been such a jerk?
656
00:40:41,480 --> 00:40:44,100
Probably because he looked so hot in his
BBDs.
657
00:40:45,540 --> 00:40:47,140
Is everything a joke to you?
658
00:40:48,600 --> 00:40:50,580
Well, humor is the best defense against
pain.
659
00:40:50,860 --> 00:40:52,460
Didn't they teach you that in Psych 101?
660
00:40:54,720 --> 00:40:57,080
I haven't taken that yet. Well, you
will.
661
00:40:59,740 --> 00:41:01,580
Look, Kim, you've got a lot of passion.
662
00:41:01,960 --> 00:41:03,260
I can blind you sometimes.
663
00:41:03,580 --> 00:41:05,960
Your heart leads and your mind follows.
664
00:41:08,720 --> 00:41:10,140
Yeah, tell me about it.
665
00:41:13,840 --> 00:41:15,560
So you'll know better next time.
666
00:41:18,060 --> 00:41:19,440
That's a theory anyway.
667
00:41:24,620 --> 00:41:25,620
What about now?
668
00:41:28,480 --> 00:41:29,740
I can't help you there.
669
00:41:42,060 --> 00:41:43,060
Mr. Wambaugh?
670
00:41:44,600 --> 00:41:45,600
Kimberly!
671
00:41:48,420 --> 00:41:49,700
Are you all right?
672
00:41:52,040 --> 00:41:53,040
Not really.
673
00:42:12,010 --> 00:42:14,470
They're running a little behind, but no
need to worry.
674
00:42:15,030 --> 00:42:17,330
I spoke with the DA. It's a done deal.
675
00:42:17,530 --> 00:42:19,130
Class A misdemeanor.
676
00:42:19,450 --> 00:42:23,330
40 hours of community service at the
Animal Rescue Center.
677
00:42:24,610 --> 00:42:25,610
Thank you, Doc.
678
00:42:29,110 --> 00:42:30,630
Could we have a minute, please?
679
00:42:31,430 --> 00:42:32,430
Why, certainly.
680
00:42:35,570 --> 00:42:37,330
This is going to sound a little...
681
00:42:40,330 --> 00:42:42,390
Daddy, whatever you're going to say,
just say it.
682
00:42:49,510 --> 00:42:53,710
Look, Kim, I went to Vietnam believing
we were fighting for liberty and
683
00:42:53,710 --> 00:42:55,410
democracy for the Vietnamese people.
684
00:42:57,350 --> 00:43:03,130
But as more and more men in my command
were killed, I began to see it was all
685
00:43:03,130 --> 00:43:05,070
for some political abstraction.
686
00:43:06,070 --> 00:43:08,950
There was no clear cause, there was no
clear purpose.
687
00:43:09,800 --> 00:43:11,900
And the only honor was in survival.
688
00:43:16,000 --> 00:43:20,700
I chose police work because it did not
rely on abstract principles.
689
00:43:21,300 --> 00:43:23,900
I can make judgment on what I see and
know.
690
00:43:25,640 --> 00:43:26,920
Now, that works for me.
691
00:43:28,400 --> 00:43:31,260
But I'm not so sure that that's the best
way to go through life.
692
00:43:34,980 --> 00:43:36,760
I still believe in animal rights.
693
00:43:37,800 --> 00:43:39,280
And I'm proud of you for it.
694
00:43:42,530 --> 00:43:43,530
Really?
695
00:43:44,570 --> 00:43:45,850
You know I am.
696
00:43:53,910 --> 00:43:56,330
I'm not so sure I believe in leaders
anymore.
697
00:43:58,070 --> 00:44:04,050
Yeah, well... I don't think leaders
really matter as long as you believe in
698
00:44:04,050 --> 00:44:05,050
yourself.
699
00:44:16,010 --> 00:44:19,290
Through this anointing, may the Lord in
his love and mercy help you with the
700
00:44:19,290 --> 00:44:20,450
grace of the Holy Spirit.
701
00:44:23,310 --> 00:44:28,690
May the Lord who frees you from sin save
you and raise you up.
51320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.