Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,060 --> 00:00:03,110
He kicked me.
2
00:00:03,200 --> 00:00:07,379
You had no right to touch him. Hey, he
should be on a leash. Let me tell you
3
00:00:07,380 --> 00:00:08,839
something. This kid's out of control.
4
00:00:08,840 --> 00:00:12,759
Your kicks are being a bomb. You watch
it, buddy. He shouldn't be kept in a
5
00:00:12,760 --> 00:00:15,820
cage. He kicked me. Hey, you had no
right to touch him.
6
00:00:17,180 --> 00:00:22,599
What's going on? Get back. Thank God.
This little brat. He assaulted my son.
7
00:00:22,600 --> 00:00:24,080
I told him I'd knock it off.
8
00:00:24,280 --> 00:00:25,720
Please, listen. Hold on.
9
00:00:26,380 --> 00:00:31,020
Get your fat kid out of my face. Please,
Big Brad, hurt me. Totally. Hold on.
10
00:00:32,000 --> 00:00:33,320
He's a wild child.
11
00:00:33,720 --> 00:00:37,440
Arrest that man. You go to hell. Ma 'am,
please. He's a demon.
12
00:00:38,320 --> 00:00:39,370
Okay, sir.
13
00:00:39,371 --> 00:00:42,279
Come on. Why don't you come with me and
we'll talk about it. Just put your hands
14
00:00:42,280 --> 00:00:43,330
off me, okay? Sir.
15
00:00:43,331 --> 00:00:46,799
Back off. If you don't comply, I'll
place you under arrest. Don't touch me.
16
00:00:46,800 --> 00:00:47,850
can't.
17
00:00:47,960 --> 00:00:49,180
Stay away from me.
18
00:00:49,800 --> 00:00:54,299
Don't you dare touch me. You fascist.
All right. You are under arrest for
19
00:00:54,300 --> 00:00:56,459
assaulting a police officer. Please
bring it on.
20
00:00:56,460 --> 00:00:57,510
Come on. Hey.
21
00:00:57,960 --> 00:00:59,010
Oh.
22
00:00:59,180 --> 00:01:00,940
You bastard. Hey.
23
00:01:01,260 --> 00:01:03,240
I'm in a car mill again. Let go of my
gun.
24
00:01:03,740 --> 00:01:05,700
All right. You want it?
25
00:01:06,060 --> 00:01:07,110
Stop or I will shoot.
26
00:01:07,440 --> 00:01:10,780
Drop it. Get down on the ground. Drop it
or I'll shoot. Stop.
27
00:01:14,600 --> 00:01:16,220
She killed him.
28
00:01:16,580 --> 00:01:18,080
She killed Barney Bigbrad.
29
00:02:36,051 --> 00:02:38,019
Yeah, I'm okay.
30
00:02:38,020 --> 00:02:39,100
I didn't say anything.
31
00:02:39,101 --> 00:02:42,759
Mr. Bigbreath's okay, too. It was just a
minor shoulder wound.
32
00:02:42,760 --> 00:02:43,810
I heard.
33
00:02:46,840 --> 00:02:49,240
I went to see the department shrink,
Kenny.
34
00:02:50,160 --> 00:02:51,210
He cleared me.
35
00:02:51,360 --> 00:02:52,410
I'm fine.
36
00:02:56,700 --> 00:02:59,020
He was going for my gun. It was a clean
shoot.
37
00:03:00,100 --> 00:03:01,720
He touched your holster, right?
38
00:03:03,720 --> 00:03:04,860
Didn't I just say that?
39
00:03:11,899 --> 00:03:16,099
Max? Whoa, whoa, whoa. Lila, honey, keep
it contained. All I'm asking for is a
40
00:03:16,100 --> 00:03:17,540
change in the Venetian blind.
41
00:03:17,940 --> 00:03:20,640
Hello? Are you here for the receptionist
job?
42
00:03:21,060 --> 00:03:25,120
No, I know I said periwinkle, so I
changed my mind.
43
00:03:25,400 --> 00:03:27,810
What, you said that you're going to
stroke out?
44
00:03:27,820 --> 00:03:31,620
Deep breath, Lila. We'll look at some
new swatches this afternoon.
45
00:03:31,840 --> 00:03:33,740
Okay? Okay, bye -bye.
46
00:03:34,960 --> 00:03:36,010
Decorators.
47
00:03:36,779 --> 00:03:40,019
You know, that new girl may not work
out. If you want to fill out an
48
00:03:40,020 --> 00:03:42,180
application... Um, I'm Kimberly Brock.
49
00:03:44,380 --> 00:03:45,820
Oh, okay.
50
00:03:46,520 --> 00:03:49,020
Get a gun. Shoot me. I am so sorry,
Kimberly.
51
00:03:49,280 --> 00:03:50,400
I'm Joanna Diamond.
52
00:03:50,401 --> 00:03:54,119
My roommates and I watch your show all
the time. Well, good. I could use a
53
00:03:54,120 --> 00:03:55,170
rating.
54
00:03:55,171 --> 00:03:58,399
Your mom's not here right now. She does
a clinic at Thera on Mondays.
55
00:03:58,400 --> 00:04:01,520
Yeah, I know. Um, actually, I came to
speak to you.
56
00:04:01,820 --> 00:04:03,700
Me? What can I do for you, honey?
57
00:04:04,220 --> 00:04:05,700
I have a problem.
58
00:04:06,640 --> 00:04:07,900
A medical problem?
59
00:04:08,340 --> 00:04:09,390
Sort of.
60
00:04:09,600 --> 00:04:11,520
And you don't want to tell your mother?
61
00:04:12,840 --> 00:04:15,460
I'd rather talk to you, if that's okay.
62
00:04:16,519 --> 00:04:17,569
Sure.
63
00:04:19,899 --> 00:04:22,140
You're suspending me? It's not
suspension.
64
00:04:22,400 --> 00:04:24,140
It's paid administrative duty.
65
00:04:24,510 --> 00:04:28,449
It was a righteous shoot. I know it was,
ma 'am. He was going for my gun. There
66
00:04:28,450 --> 00:04:30,680
was standard procedure, officer
involved.
67
00:04:30,681 --> 00:04:33,389
You didn't suspend Kenny when he shot
the psychiatrist.
68
00:04:33,390 --> 00:04:35,109
Calm down. You're not being suspended.
And you sure as hell didn't suspend
69
00:04:35,110 --> 00:04:37,809
yourself when you shot Laurie Bay in the
back. Both those cases were
70
00:04:37,810 --> 00:04:38,860
investigated.
71
00:04:40,270 --> 00:04:42,230
You're not being singled out here.
72
00:04:42,550 --> 00:04:43,600
Yes, I am.
73
00:04:44,270 --> 00:04:45,320
That's not fair.
74
00:04:46,450 --> 00:04:47,570
You pull the trigger.
75
00:04:47,790 --> 00:04:51,489
You face the heat like anyone else. Now,
complete your report, and we will
76
00:04:51,490 --> 00:04:52,930
complete our investigation.
77
00:04:53,549 --> 00:04:55,599
He'll be on the street in a couple of
days.
78
00:04:57,390 --> 00:04:58,440
Okay.
79
00:05:01,670 --> 00:05:03,590
Max, I'm going to need your weapon, too.
80
00:05:32,991 --> 00:05:38,959
neighborhood. I thought I'd just stop
by. Yeah, everything okay?
81
00:05:38,960 --> 00:05:39,779
Fine, fine.
82
00:05:39,780 --> 00:05:42,959
I could take a half hour for lunch if
you like. Oh, no, no, no, that's okay. I
83
00:05:42,960 --> 00:05:46,510
should be getting back. I'm kind of late
for class, so I'll see you later.
84
00:05:46,511 --> 00:05:47,899
You sure everything's okay?
85
00:05:47,900 --> 00:05:48,950
Yeah, perfect.
86
00:05:55,460 --> 00:05:59,430
Jill, I know I said chartreuse for the
pillows, but I'm having second thoughts.
87
00:05:59,760 --> 00:06:01,200
Did you just see my daughter?
88
00:06:01,460 --> 00:06:02,700
Yeah, nice kid.
89
00:06:03,280 --> 00:06:04,920
You talked to her? A little.
90
00:06:05,630 --> 00:06:06,690
What did she say?
91
00:06:07,190 --> 00:06:10,770
Nothing. Did she come here to see you?
No, Jill.
92
00:06:12,210 --> 00:06:13,430
She did, didn't she?
93
00:06:13,870 --> 00:06:15,770
Jill. What did she want to talk about?
94
00:06:16,030 --> 00:06:17,080
I can't tell you.
95
00:06:17,081 --> 00:06:20,009
What do you mean you can't tell me? What
part of that sentence don't you
96
00:06:20,010 --> 00:06:21,060
understand?
97
00:06:21,490 --> 00:06:22,540
She's a patient.
98
00:06:22,930 --> 00:06:24,070
And down comes a duck.
99
00:06:24,071 --> 00:06:28,149
You're pulling doctor -patient privilege
on me over my own daughter?
100
00:06:28,150 --> 00:06:31,750
I really can't discuss it. Yes, you can.
You tell me why Kim came to see you.
101
00:06:32,390 --> 00:06:33,440
I'm sorry.
102
00:06:33,580 --> 00:06:37,839
That was my bad ear. I thought I just
heard you say, tell me, when I told you
103
00:06:37,840 --> 00:06:38,890
can't. Joanna.
104
00:06:43,020 --> 00:06:44,070
Oh, my God.
105
00:06:44,360 --> 00:06:47,970
My daughter is not pregnant. She comes
to the office specifically to see
106
00:06:47,971 --> 00:06:48,939
not me.
107
00:06:48,940 --> 00:06:53,859
She lies to me about it. Joanna takes
the fifth. Now, it could be any number
108
00:06:53,860 --> 00:06:57,760
things. Name one. Well, I don't know,
some... Sexually transmitted disease.
109
00:06:57,840 --> 00:06:59,620
God. Why not lie?
110
00:07:00,440 --> 00:07:02,300
Jimmy, you've got to talk to her. What?
111
00:07:02,600 --> 00:07:06,310
Well... She's mad at me ever since I
called her pre -med advisor.
112
00:07:06,550 --> 00:07:10,409
She thinks I spy on her. Well, what
makes you think she can fight in me?
113
00:07:10,410 --> 00:07:12,270
very good in these situations, honey.
114
00:07:13,630 --> 00:07:15,680
I've never been in a situation like
this.
115
00:07:15,681 --> 00:07:19,089
Oh, yes. Do you remember when we caught
Kim in bed with Billy O 'Connell? I
116
00:07:19,090 --> 00:07:20,140
threatened his life.
117
00:07:20,310 --> 00:07:22,230
But you've mellowed since then, Jimmy.
118
00:07:22,530 --> 00:07:26,080
You have to talk to her. We have to find
out what's going on. We have to help.
119
00:07:29,790 --> 00:07:31,230
What would I say? I don't know.
120
00:07:31,430 --> 00:07:32,750
You'll think of something.
121
00:07:44,760 --> 00:07:46,200
Carlson, what are you doing?
122
00:07:48,320 --> 00:07:49,400
Having some fun.
123
00:07:49,920 --> 00:07:51,780
Well, I don't think that's very funny.
124
00:07:52,580 --> 00:07:53,840
Max needs our support.
125
00:07:54,660 --> 00:07:58,330
I figure if she ruins our reputation,
the least we can do is enjoy the ride.
126
00:07:58,860 --> 00:08:00,080
It was a good shoot.
127
00:08:01,040 --> 00:08:02,780
Would you have pulled the trigger?
128
00:08:05,280 --> 00:08:06,600
She choked, buddy.
129
00:08:07,320 --> 00:08:09,320
Women do not belong in combat.
130
00:08:09,660 --> 00:08:10,710
It's that simple.
131
00:08:17,160 --> 00:08:18,210
Gee, that's too bad.
132
00:08:22,300 --> 00:08:23,350
Hey,
133
00:08:28,700 --> 00:08:30,400
Pumpkin. Hi, Daddy.
134
00:08:30,760 --> 00:08:31,810
So, what's up?
135
00:08:32,039 --> 00:08:33,140
Oh, not much.
136
00:08:34,820 --> 00:08:35,870
How's it going?
137
00:08:36,720 --> 00:08:41,379
Calculus is killing me. Chemistry isn't
much better. I go to sleep dreaming of
138
00:08:41,380 --> 00:08:43,059
carbon rings and Krebs cycles.
139
00:08:44,430 --> 00:08:46,720
If I don't become a doctor after all
this junk.
140
00:08:48,590 --> 00:08:50,130
Good, good, good.
141
00:08:50,950 --> 00:08:56,730
So, you're feeling good, you look good,
school's good, not pregnant or anything?
142
00:08:57,290 --> 00:08:58,340
What?
143
00:08:59,030 --> 00:09:00,080
Nothing.
144
00:09:00,910 --> 00:09:02,750
Am I pregnant?
145
00:09:03,230 --> 00:09:05,570
Oh, is it a silly question, Leo?
146
00:09:06,110 --> 00:09:09,490
Oh, this is coming from Mom, isn't it?
No.
147
00:09:09,930 --> 00:09:11,350
No, she saw me with Dr.
148
00:09:11,570 --> 00:09:13,860
Joey, so naturally she assumes I'm
pregnant.
149
00:09:14,220 --> 00:09:20,440
She didn't say pregnant, necessarily.
Could be a sexually transmitted disease.
150
00:09:20,860 --> 00:09:22,000
Oh, perfect.
151
00:09:23,520 --> 00:09:28,100
Well, Mom thought it was just strange
seeing her that way. Dr.
152
00:09:28,380 --> 00:09:30,940
Joey didn't say anything.
153
00:09:31,920 --> 00:09:33,300
That makes you feel better?
154
00:09:33,500 --> 00:09:37,939
No, I know Dr. Joey wouldn't sell me
out. I trust her. It's Mom I'm not so
155
00:09:37,940 --> 00:09:38,879
about. Kimberly.
156
00:09:38,880 --> 00:09:42,979
Well, you can tell her I'm not...
pregnant. I do not have a sexually
157
00:09:42,980 --> 00:09:47,820
disease. I practice safe sex and she
sticks her nose in my personal business.
158
00:09:47,900 --> 00:09:52,079
One more time, I will never, ever, ever
come home ever again. Not even to do
159
00:09:52,080 --> 00:09:53,130
laundry.
160
00:10:21,359 --> 00:10:23,880
Max, come with me. In a minute. Now.
161
00:10:24,160 --> 00:10:26,480
What? You gotta see it. It's on TV.
162
00:10:30,500 --> 00:10:33,320
I don't believe this.
163
00:10:33,321 --> 00:10:35,819
They've been showing it on every
channel, Dad.
164
00:10:35,820 --> 00:10:40,979
Look. As seen here in the amateur video
taken by Rome citizen Fred Stitt, the
165
00:10:40,980 --> 00:10:45,479
argument escalated into a brawl,
resulting in the use of deadly force by
166
00:10:45,480 --> 00:10:46,530
Maxine Stewart.
167
00:10:47,220 --> 00:10:48,420
Justifiable shooting?
168
00:10:48,480 --> 00:10:51,940
You be the judge. This is going to be
bigger than the Rodney King tape.
169
00:10:52,280 --> 00:10:53,330
Zachary.
170
00:11:00,940 --> 00:11:03,530
That's the guy who was in the Barney
Bigbrad outfit.
171
00:11:03,531 --> 00:11:04,819
Where's Franklin down?
172
00:11:04,820 --> 00:11:05,870
Turned up.
173
00:11:05,871 --> 00:11:09,299
When a trigger -happy deputy is allowed
to shoot up the street... Trigger
174
00:11:09,300 --> 00:11:10,600
-happy... None of us is safe.
175
00:11:11,180 --> 00:11:16,959
That is why, on behalf of my client, Mr.
Williams, I have filed a civil rights
176
00:11:16,960 --> 00:11:22,060
action against Deputy Maxine Stewart,
Sheriff James Brock, and the city of
177
00:11:22,120 --> 00:11:26,939
Wisconsin, alleging the use of excessive
force in violation of the Fourth
178
00:11:26,940 --> 00:11:28,500
Amendment of our Constitution.
179
00:11:28,640 --> 00:11:34,299
It is time that we citizens of Rome hold
our law enforcement officials
180
00:11:34,300 --> 00:11:35,860
accountable for their actions.
181
00:11:36,140 --> 00:11:37,190
Turn it off.
182
00:11:43,140 --> 00:11:44,540
It's totally bogus.
183
00:11:45,300 --> 00:11:46,640
He's a wild child.
184
00:11:47,080 --> 00:11:49,060
Arrest that man. You go to hell.
185
00:11:49,061 --> 00:11:50,139
Ma 'am, please.
186
00:11:50,140 --> 00:11:51,759
This is a game for the children, okay?
187
00:11:51,760 --> 00:11:52,810
Okay, sir.
188
00:11:53,100 --> 00:11:55,870
Come on. Why don't you come with me and
we'll talk it over.
189
00:12:14,510 --> 00:12:19,069
As the Fred Stitt videotape plays in
living rooms across the country, the
190
00:12:19,070 --> 00:12:23,109
Sheriff's Department is scrambling to
justify its shooting of Barney Bigbrat,
191
00:12:23,110 --> 00:12:26,350
otherwise known as Curtis Williams, an
itinerant actor.
192
00:12:26,750 --> 00:12:31,169
The shot heard round the cornfields has
brought police controversy to the heart
193
00:12:31,170 --> 00:12:36,689
of small -town America, whose amber
waves of grain today are splattered with
194
00:12:36,690 --> 00:12:38,530
blood of an unarmed sausage.
195
00:12:38,531 --> 00:12:43,249
Reporting live from the Rome Sheriff's
Department, this is Timothy Malone,
196
00:12:43,250 --> 00:12:44,430
Midwest Cable News.
197
00:12:46,070 --> 00:12:47,170
You want to settle?
198
00:12:47,650 --> 00:12:50,690
Douglas Wambaugh wants to raise the
white flag?
199
00:12:51,050 --> 00:12:55,929
As special counsel to the mayor, it is
my responsibility to lay out all the
200
00:12:55,930 --> 00:12:58,449
options, Jimmy. Well, settling is not an
option here.
201
00:12:58,450 --> 00:13:03,090
Sheriff. My deputy didn't do anything
wrong. I didn't do anything wrong.
202
00:13:04,150 --> 00:13:05,350
Nobody's saying you did.
203
00:13:05,351 --> 00:13:08,909
How do you think people are going to
react to a settlement? It's an admission
204
00:13:08,910 --> 00:13:11,020
guilt. Well, who cares what people
think?
205
00:13:11,390 --> 00:13:15,370
It's important for us to limit the
city's exposure. You've got a trial.
206
00:13:15,770 --> 00:13:17,210
Who knows what could happen?
207
00:13:17,970 --> 00:13:20,690
Just take a look at our beautiful mayor
here.
208
00:13:21,130 --> 00:13:25,649
With a little bit of courtroom magic, I
transformed a self -confessed bank
209
00:13:25,650 --> 00:13:27,710
robber into our leading public servant.
210
00:13:27,711 --> 00:13:31,469
I don't want to think about that. Well,
you better think about it, Jimmy. The
211
00:13:31,470 --> 00:13:32,910
media's having a field day.
212
00:13:33,440 --> 00:13:37,640
Female cop shoots a nine -foot hot dog
on videotape, no less.
213
00:13:37,860 --> 00:13:40,030
Do you really want that kind of
publicity?
214
00:13:47,880 --> 00:13:54,660
Have you seen this?
215
00:13:55,480 --> 00:13:56,530
I know.
216
00:13:56,531 --> 00:14:00,099
Self -styled super cop known as loose
cannon. Where did they get that? I don't
217
00:14:00,100 --> 00:14:03,279
know. Sources within the Sheriff's
Department report that Deputy Stewart
218
00:14:03,280 --> 00:14:05,260
tendency towards overzealousness.
219
00:14:05,500 --> 00:14:09,080
Says one, she goes for her gun about as
often as her toothbrush.
220
00:14:09,780 --> 00:14:11,660
What sources, Kenny? Who's talking?
221
00:14:12,040 --> 00:14:13,090
It wasn't me, Max.
222
00:14:13,660 --> 00:14:15,040
I'm going to Jimmy with this.
223
00:14:15,120 --> 00:14:16,920
He's not in there. He's with the mayor.
224
00:14:17,180 --> 00:14:18,740
Max! Max!
225
00:14:19,360 --> 00:14:23,640
I don't want my people hesitating every
time they have to make a judgment call.
226
00:14:23,740 --> 00:14:24,840
That could cost lives.
227
00:14:25,620 --> 00:14:27,100
Now, this is a good shoot.
228
00:14:27,740 --> 00:14:32,540
If we cave, it sends the wrong message.
The city doesn't back Max or me.
229
00:14:32,800 --> 00:14:36,110
There's more at stake here than your
department's morale, Jimmy.
230
00:14:36,300 --> 00:14:40,619
And let's face it, we all know that
Deputy Stewart doesn't make the best
231
00:14:40,620 --> 00:14:41,670
defendant.
232
00:14:41,800 --> 00:14:43,420
She's impulsive and hot -headed.
233
00:14:43,660 --> 00:14:45,460
You want to tie your fate to her?
234
00:14:45,840 --> 00:14:47,600
I know Franklin Delmayer.
235
00:14:48,020 --> 00:14:49,820
He had his moment in the sun.
236
00:14:50,360 --> 00:14:55,579
We give him a settlement, he gets what
he wants, we get what we want, and it'll
237
00:14:55,580 --> 00:14:56,630
all go away.
238
00:15:01,160 --> 00:15:02,360
He has a point, Sheriff.
239
00:15:03,200 --> 00:15:04,400
I can't believe it.
240
00:15:04,840 --> 00:15:06,260
Max. You're selling me out.
241
00:15:06,880 --> 00:15:08,620
You're cutting a deal, aren't you?
242
00:15:09,080 --> 00:15:14,279
For your information, Sheriff was just
about to tell us for the 20th time why
243
00:15:14,280 --> 00:15:15,330
should go to trial.
244
00:15:16,140 --> 00:15:17,190
Oh.
245
00:15:18,680 --> 00:15:20,540
I think we've heard all the arguments.
246
00:15:20,720 --> 00:15:22,580
Sheriff, Counselor, thank you.
247
00:15:23,120 --> 00:15:24,560
I'll let you know my decision.
248
00:15:25,760 --> 00:15:28,460
I'd like you to stay, Deputy. I'll see
you in my office.
249
00:15:36,620 --> 00:15:38,360
Is that how you reacted yesterday?
250
00:15:38,640 --> 00:15:39,840
With the bratwurst man?
251
00:15:42,300 --> 00:15:43,350
No.
252
00:15:44,360 --> 00:15:48,699
I won't put this city at risk for
someone I don't believe in. If you
253
00:15:48,700 --> 00:15:52,880
out, I am a joke as a police officer. I
may as well quit.
254
00:15:53,940 --> 00:15:55,680
It was a good shoot.
255
00:15:56,260 --> 00:15:58,550
You've got to give me a chance to clear
my name.
256
00:16:04,220 --> 00:16:05,270
Got a minute?
257
00:16:05,579 --> 00:16:07,380
Just. I've got a taping in an hour.
258
00:16:10,100 --> 00:16:13,980
Joanna, there's something that I wanted
to explain to you.
259
00:16:15,940 --> 00:16:18,900
See, I'm actually Kimberly's stepmother.
260
00:16:19,660 --> 00:16:21,950
I've raised her since she was three
years old.
261
00:16:23,060 --> 00:16:25,410
So we've been through a lot of things
together.
262
00:16:25,460 --> 00:16:29,339
When she was five, she ran through a
plate glass door. I was the one who
263
00:16:29,340 --> 00:16:30,390
her up.
264
00:16:30,920 --> 00:16:34,140
And, of course, when she started her
period, she came to me.
265
00:16:36,010 --> 00:16:41,850
I guess what I'm trying to tell you is
that she's... Your baby. Yes, yes. Yes.
266
00:16:43,510 --> 00:16:45,230
But she's not a baby anymore, Jill.
267
00:16:45,231 --> 00:16:48,089
If you want your relationship to
survive, you're going to have to learn
268
00:16:48,090 --> 00:16:49,140
respect that. I know.
269
00:16:49,690 --> 00:16:56,249
I know that. I guess I'm just wondering
why she came to you instead of me. I
270
00:16:56,250 --> 00:16:58,670
mean, what was it that she couldn't tell
me?
271
00:17:00,269 --> 00:17:04,409
Did you want to tell your mother
everything when you were 18 years old? I
272
00:17:04,410 --> 00:17:09,348
as hell didn't. I sincerely doubt that
my relationship with Kim is anything
273
00:17:09,349 --> 00:17:11,149
your relationship with your mother.
274
00:17:15,869 --> 00:17:21,348
Look, I'll tell you what I'll do. I'll
give Kim a little jingle and see if I
275
00:17:21,349 --> 00:17:22,609
arrange a sit -down. What?
276
00:17:22,980 --> 00:17:27,439
Well, you obviously still want to know
what's going on. I can't tell you. But
277
00:17:27,440 --> 00:17:32,219
maybe Kim will. You're going to
facilitate between me and Kim? Well,
278
00:17:32,220 --> 00:17:36,739
the talk show host? Look, Joanna, I
don't need you to help me communicate
279
00:17:36,740 --> 00:17:37,579
my daughter.
280
00:17:37,580 --> 00:17:38,630
Oh, really?
281
00:17:39,080 --> 00:17:40,160
Then why are you here?
282
00:17:43,551 --> 00:17:50,399
I'm with the mayor, sticking my neck out
for you, and you just... I said I was
283
00:17:50,400 --> 00:17:51,450
sorry.
284
00:17:53,350 --> 00:17:54,400
It isn't just you.
285
00:17:54,610 --> 00:17:56,290
My whole department's on the line.
286
00:17:58,110 --> 00:17:59,160
I don't know.
287
00:18:00,770 --> 00:18:03,270
Maybe Wambaugh's right. Maybe we should
settle.
288
00:18:04,490 --> 00:18:05,630
Is that what you think?
289
00:18:08,170 --> 00:18:09,220
I've decided.
290
00:18:09,530 --> 00:18:10,580
We're going to trial.
291
00:18:15,290 --> 00:18:19,790
I told him to get down, and he didn't.
So you shot him. He charged me.
292
00:18:20,250 --> 00:18:21,830
You shot him, an unarmed man.
293
00:18:22,050 --> 00:18:24,190
He wasn't unarmed. He was carrying a
club.
294
00:18:25,450 --> 00:18:28,310
A plastic wiener. Well, I didn't know
that.
295
00:18:29,110 --> 00:18:30,490
Oh, that was terrible.
296
00:18:30,750 --> 00:18:35,989
What you just did was terrible. How many
times must I tell you you must not lose
297
00:18:35,990 --> 00:18:37,370
your temper on the stand?
298
00:18:37,371 --> 00:18:40,449
All right, let's start from the
beginning.
299
00:18:40,450 --> 00:18:41,500
I'm tired.
300
00:18:41,770 --> 00:18:44,370
You're not ready. You're far from being
ready.
301
00:18:44,630 --> 00:18:47,930
You don't believe in this case, do you?
You think I'm a lousy cop.
302
00:18:48,440 --> 00:18:49,940
What I believe doesn't matter.
303
00:18:50,380 --> 00:18:52,790
What matters is your demeanor in the
courtroom.
304
00:18:52,900 --> 00:18:54,060
I'll take that as a yes.
305
00:18:54,700 --> 00:18:58,250
Well, we have a history, you know. I led
you by the nose in the Latham case.
306
00:18:58,520 --> 00:19:03,199
What's that mean? You get angry too
quickly. You're arrogant and defensive,
307
00:19:03,200 --> 00:19:04,580
the juries don't like you.
308
00:19:05,080 --> 00:19:06,130
And your records.
309
00:19:06,780 --> 00:19:09,670
They're bulging with reprimands for
reckless behavior.
310
00:19:10,020 --> 00:19:14,640
I could win Franklin Delve's case for
him without consulting a single note.
311
00:19:26,120 --> 00:19:27,380
Phone must be off the hook.
312
00:19:28,760 --> 00:19:30,260
Too many calls from reporters.
313
00:19:31,880 --> 00:19:32,930
Yeah.
314
00:19:33,600 --> 00:19:38,620
Well, I just thought I'd come by and see
how you're doing.
315
00:19:40,100 --> 00:19:41,150
I'm okay.
316
00:19:43,080 --> 00:19:44,130
Yeah?
317
00:19:46,140 --> 00:19:47,580
Well, you got what you wanted.
318
00:19:48,080 --> 00:19:49,130
The trial, I mean.
319
00:19:50,760 --> 00:19:51,810
Yeah.
320
00:19:53,560 --> 00:19:55,120
Look, Max, we're all behind you.
321
00:19:56,010 --> 00:19:58,480
Except for Carlson, you know what a jerk
he can be.
322
00:20:00,970 --> 00:20:02,770
I almost took that guy's life, Kenny.
323
00:20:05,190 --> 00:20:06,240
For what?
324
00:20:06,330 --> 00:20:08,170
Hey, he assaulted you.
325
00:20:08,430 --> 00:20:10,660
You thought your life was in danger,
right?
326
00:20:12,870 --> 00:20:13,920
Right?
327
00:20:15,670 --> 00:20:16,720
Yeah.
328
00:20:18,730 --> 00:20:21,410
Well, you did what you had to do.
329
00:20:23,650 --> 00:20:24,790
You defended yourself.
330
00:20:25,440 --> 00:20:26,490
He went for your gun.
331
00:20:27,560 --> 00:20:29,420
I think his hand was on my holster.
332
00:20:32,040 --> 00:20:33,620
I keep looking at that tape.
333
00:20:34,440 --> 00:20:36,740
In my mind, I play it over and over.
334
00:20:38,320 --> 00:20:40,180
I see the bullet entering the costume.
335
00:20:41,720 --> 00:20:43,100
And the look on his face.
336
00:20:43,740 --> 00:20:45,910
Max, you can't second -guess yourself
now.
337
00:20:46,220 --> 00:20:47,780
You're going to trial tomorrow.
338
00:20:47,960 --> 00:20:49,010
I know.
339
00:20:49,760 --> 00:20:53,760
Maybe it's all this... It's delayed
shock, all this media attention.
340
00:20:55,900 --> 00:20:57,460
I almost killed that guy, Kenny.
341
00:20:58,680 --> 00:21:00,790
Do you have any idea what that feels
like?
342
00:21:03,280 --> 00:21:04,460
Yeah, I do.
343
00:21:10,100 --> 00:21:11,150
I need to know.
344
00:21:12,600 --> 00:21:13,840
Did I do the right thing?
345
00:21:29,200 --> 00:21:30,250
Far away, Counselor.
346
00:21:35,000 --> 00:21:37,470
Sorry. It's all right, Deputy Campbell.
Pick it up.
347
00:21:38,220 --> 00:21:40,600
What? I said, pick it up.
348
00:21:42,000 --> 00:21:46,719
Your Honor, I'm sure we're all impressed
that Mr. Dell can teach the sausage a
349
00:21:46,720 --> 00:21:47,770
few simple tricks.
350
00:21:47,980 --> 00:21:49,820
May I ask the relevancy?
351
00:21:50,460 --> 00:21:51,510
What's next?
352
00:21:51,660 --> 00:21:53,040
Dancing cheese curds?
353
00:21:53,300 --> 00:21:56,720
I think this demonstration has served
its purpose, Mr. Dell.
354
00:21:57,680 --> 00:21:59,480
You may shuck your bun now, Deputy.
355
00:22:01,440 --> 00:22:04,320
He said you could shuck your bun now,
Deputy.
356
00:22:05,420 --> 00:22:06,470
Okay.
357
00:22:15,400 --> 00:22:21,579
Well, it must be pretty uncomfortable
inside that thing. It is, believe me.
358
00:22:21,580 --> 00:22:22,259
to hear, too?
359
00:22:22,260 --> 00:22:26,079
Definitely. In fact, Mr. Williams'
deputy steward was leading you away.
360
00:22:26,080 --> 00:22:27,520
you hear what she said to you?
361
00:22:29,420 --> 00:22:32,680
I'll tell you, it is so hot in that
thing.
362
00:22:33,060 --> 00:22:37,560
I had a belligerent juvenile and his
mother shouting in my ear.
363
00:22:38,940 --> 00:22:40,920
Honestly, I could hardly hear anything.
364
00:22:41,140 --> 00:22:44,520
And next thing I know, someone was
pulling on my costume.
365
00:22:44,860 --> 00:22:45,910
Were you confused?
366
00:22:46,040 --> 00:22:48,360
Oh, definitely confused and disoriented.
367
00:22:48,361 --> 00:22:49,539
Nice script.
368
00:22:49,540 --> 00:22:50,319
Shut up.
369
00:22:50,320 --> 00:22:51,380
At any time.
370
00:22:51,820 --> 00:22:54,620
Did you place your hand on Deputy
Stewart's gun?
371
00:22:55,280 --> 00:23:00,499
Absolutely not. I was merely trying to
protect myself from what I perceived to
372
00:23:00,500 --> 00:23:02,620
be a threat to my personal safety.
373
00:23:02,621 --> 00:23:06,299
Then why did you pick up the plastic
bratwurst and advance toward Deputy
374
00:23:06,300 --> 00:23:08,639
Stewart? Didn't you hear her tell you to
stop?
375
00:23:08,640 --> 00:23:09,690
No.
376
00:23:10,020 --> 00:23:11,620
If I had, I would have stopped.
377
00:23:12,300 --> 00:23:14,410
I wanted to get her attention, that's
all.
378
00:23:14,640 --> 00:23:18,040
I wanted her to calm down and talk
things over.
379
00:23:18,280 --> 00:23:19,860
So, there you are.
380
00:23:21,000 --> 00:23:26,899
virtually unarmed, stuffed inside of a
clumsy costume. Do you have any idea why
381
00:23:26,900 --> 00:23:27,719
she shot you?
382
00:23:27,720 --> 00:23:29,180
No. I wish I did.
383
00:23:31,660 --> 00:23:36,660
Sheriff Brock, would you identify this
for the court?
384
00:23:40,060 --> 00:23:42,540
Deputy Stewart's personnel file.
385
00:23:42,760 --> 00:23:44,780
I refer you to page two.
386
00:23:46,820 --> 00:23:48,640
January 22nd, 1993.
387
00:23:49,860 --> 00:23:50,910
Objection.
388
00:23:51,380 --> 00:23:55,440
My client's past actions are irrelevant
to this case, Judge.
389
00:23:55,441 --> 00:23:59,319
Your Honor, this goes directly to course
and pattern of violent behavior and the
390
00:23:59,320 --> 00:24:01,060
sheriff's negligent supervision.
391
00:24:01,740 --> 00:24:02,820
Objection overruled.
392
00:24:03,480 --> 00:24:06,070
But I'll be looking for the connection,
Counselor.
393
00:24:06,200 --> 00:24:07,880
Did you make that entry, Sheriff?
394
00:24:08,240 --> 00:24:10,380
Yes. And to what does it refer?
395
00:24:11,360 --> 00:24:15,360
Deputy Stewart discharged her weapon in
a house of worship.
396
00:24:15,770 --> 00:24:17,030
Prior to making an arrest.
397
00:24:17,050 --> 00:24:19,030
She fired into the ceiling, didn't she?
398
00:24:19,450 --> 00:24:21,470
In a small room with over 20 people in
it.
399
00:24:23,310 --> 00:24:24,360
Yes.
400
00:24:24,970 --> 00:24:26,650
Would you read the entry, please?
401
00:24:27,690 --> 00:24:31,000
You'll have to remember she was
relatively new to the department.
402
00:24:31,470 --> 00:24:33,030
The last two sentences will do.
403
00:24:36,930 --> 00:24:42,130
After reviewing the incident, we found
violation of department policy 4 .2,
404
00:24:42,270 --> 00:24:44,470
suggested remedy, two -day suspension.
405
00:24:45,230 --> 00:24:50,450
without pay, and 20 hours remedial
training, which she did, by the way.
406
00:24:50,850 --> 00:24:51,900
Page four.
407
00:24:52,750 --> 00:24:54,550
Where the hell were you, Doug?
408
00:24:55,250 --> 00:24:56,710
Del's killing us out there.
409
00:24:56,910 --> 00:24:59,210
A personal file is fair game.
410
00:24:59,570 --> 00:25:03,370
That file... Jimmy, there's nothing I
can do. That file tells part of the
411
00:25:03,371 --> 00:25:04,129
and that's it.
412
00:25:04,130 --> 00:25:06,960
But when I cross -examine, you get to
tell the other part.
413
00:25:07,210 --> 00:25:08,370
Maybe we should settle.
414
00:25:09,110 --> 00:25:10,160
What?
415
00:25:10,350 --> 00:25:12,150
Didn't you look at the jury's faces?
416
00:25:12,470 --> 00:25:13,590
They think I'm guilty.
417
00:25:14,950 --> 00:25:18,410
Maxine, our team hasn't even come to bat
yet. What's the point?
418
00:25:18,411 --> 00:25:20,689
They've made up their minds already.
419
00:25:20,690 --> 00:25:21,750
You want to quit?
420
00:25:22,410 --> 00:25:25,840
Del won't stop until he's hammered
every... You're going to get on that
421
00:25:25,841 --> 00:25:29,449
you're going to defend yourself, and
you're going to defend this department.
422
00:25:29,450 --> 00:25:30,870
Quitting is not an option.
423
00:25:31,070 --> 00:25:32,120
Is that understood?
424
00:25:33,330 --> 00:25:36,910
Sheriff, I know how you feel.
425
00:25:37,390 --> 00:25:40,830
But it's the pressure that's all opening
night jitters.
426
00:25:41,560 --> 00:25:46,259
On my first case, I got hives all over.
I wanted to walk away, but I stood my
427
00:25:46,260 --> 00:25:50,480
ground. I won the case, and you could
win too.
428
00:25:51,300 --> 00:25:55,819
Just stick to what we went over, and no
matter what happens, don't lose your
429
00:25:55,820 --> 00:25:56,870
cool.
430
00:25:57,160 --> 00:26:02,720
I'll be there to protect you, Maxine.
All you have to do is tell the truth.
431
00:26:05,421 --> 00:26:12,129
You tell me when to stop now. You tell
me when Mr. Williams has his hand on
432
00:26:12,130 --> 00:26:13,180
holster.
433
00:26:13,670 --> 00:26:14,720
Stop.
434
00:26:17,250 --> 00:26:19,110
I can't see much of anything, can you?
435
00:26:19,350 --> 00:26:20,400
It's a bad angle.
436
00:26:21,330 --> 00:26:23,810
They say the camera never lies, Deputy
Stewart.
437
00:26:24,350 --> 00:26:28,889
Could it be that Mr. Williams never had
his hand on your holster? Is it possible
438
00:26:28,890 --> 00:26:33,389
that in all the excitement, all the
rolling around, the adrenaline rushing,
439
00:26:33,390 --> 00:26:34,890
you could have been mistaken?
440
00:26:35,010 --> 00:26:40,329
No. You're telling me it's not possible,
not even conceivable, that a piece of
441
00:26:40,330 --> 00:26:43,509
Mr. Williams' costume might have brushed
against your holster and you mistook
442
00:26:43,510 --> 00:26:44,560
that for his hand?
443
00:26:45,010 --> 00:26:46,630
Costumes don't pull on holsters.
444
00:26:46,631 --> 00:26:47,769
Hands do.
445
00:26:47,770 --> 00:26:48,820
I see.
446
00:26:49,470 --> 00:26:50,730
So that's your testimony.
447
00:26:51,930 --> 00:26:55,849
Despite the photographic evidence, you
maintain that Mr. Williams pulled on
448
00:26:55,850 --> 00:26:58,650
holster. That's why I yelled, let go of
my gun.
449
00:26:59,030 --> 00:27:02,729
You've had your gun taken away from you
before, haven't you? Objection
450
00:27:02,730 --> 00:27:03,780
irrelevant.
451
00:27:04,090 --> 00:27:05,410
Overruled. Deputy Stewart.
452
00:27:06,560 --> 00:27:07,980
Yes. When was that?
453
00:27:09,320 --> 00:27:10,370
Three years ago.
454
00:27:10,580 --> 00:27:14,800
I was trying to take care of a mentally
ill man in a Santa Claus suit.
455
00:27:15,260 --> 00:27:19,220
And he stole your gun and he held you
hostage, correct?
456
00:27:19,960 --> 00:27:21,010
Yes.
457
00:27:21,220 --> 00:27:22,960
How did that make you feel, Deputy?
458
00:27:23,160 --> 00:27:25,870
Like I was never going to let anyone
steal my gun again.
459
00:27:26,140 --> 00:27:32,460
The fact is that even the slightest
provocation in the area of your holster,
460
00:27:32,520 --> 00:27:35,770
real or imagined, might make you
immediately go for your weapon.
461
00:27:36,000 --> 00:27:39,370
Wouldn't it? I mean, to prevent a
similar incident from occurring.
462
00:27:39,640 --> 00:27:41,300
No. Come on, Deputy.
463
00:27:41,700 --> 00:27:45,999
Are you telling me that the Santa Claus
episode had no effect on the way that
464
00:27:46,000 --> 00:27:49,719
you handled Mr. Williams here? Are you
telling me that you were not afraid that
465
00:27:49,720 --> 00:27:52,379
another man in a silly outfit was going
to make a fool of you?
466
00:27:52,380 --> 00:27:56,800
Objection! Overruled. I'm telling you,
he had his hand on my gun.
467
00:27:57,200 --> 00:27:58,360
What crime had Mr.
468
00:27:58,361 --> 00:28:01,419
Williams committed before you arrived on
the scene, Deputy?
469
00:28:01,420 --> 00:28:05,899
I was trying to make that determination
when he assaulted me. The fact is... You
470
00:28:05,900 --> 00:28:09,899
could not say then, and you cannot tell
this jury today, that Mr. Williams had
471
00:28:09,900 --> 00:28:13,390
done anything wrong prior to your
arrival on the scene. Isn't that so?
472
00:28:13,720 --> 00:28:19,539
Yes. Did it ever occur to you that he
might have resisted because he couldn't
473
00:28:19,540 --> 00:28:21,160
hear you from inside the weenie?
474
00:28:21,500 --> 00:28:22,550
No. No.
475
00:28:22,820 --> 00:28:26,700
And when he did resist, did you call for
backup?
476
00:28:27,180 --> 00:28:28,240
There wasn't time.
477
00:28:28,580 --> 00:28:32,620
Really? From the time that you first
encountered resistance...
478
00:28:32,830 --> 00:28:37,309
Until you fired your gun, you didn't
have any opportunity to de -escalate the
479
00:28:37,310 --> 00:28:38,810
situation and call for backup.
480
00:28:39,210 --> 00:28:41,690
I was attempting to control the suspect.
481
00:28:41,691 --> 00:28:45,249
Well, yes, but you could have backed
off, couldn't you? I mean, it was
482
00:28:45,250 --> 00:28:46,930
physically possible, wasn't it?
483
00:28:48,170 --> 00:28:49,950
Possible, but not very plausible.
484
00:28:50,390 --> 00:28:51,440
Not for you, perhaps.
485
00:28:52,050 --> 00:28:56,929
So instead, you chose to shoot an
unarmed man who, by your own admission,
486
00:28:56,930 --> 00:28:57,980
committed no crime.
487
00:28:58,670 --> 00:29:01,450
Assaulting an officer is a crime,
Counselor.
488
00:29:01,880 --> 00:29:04,420
And he was not unarmed. He was holding a
club.
489
00:29:05,000 --> 00:29:07,940
A plastic bratwurst weighing under a
pound?
490
00:29:08,620 --> 00:29:10,860
At the time, I didn't know what it was.
491
00:29:11,580 --> 00:29:14,160
I thought it was a weapon he could use
to disarm me.
492
00:29:14,420 --> 00:29:15,660
A plastic weenie.
493
00:29:15,661 --> 00:29:20,099
Deputy Stewart, wasn't it really your
pride that was on the line here?
494
00:29:20,100 --> 00:29:21,840
Isn't that what this was all about?
495
00:29:21,900 --> 00:29:26,100
No. Ambition, pride, hot -headedness,
that's the story of your career, isn't
496
00:29:26,120 --> 00:29:30,159
Now, another officer might have de
-escalated the situation, but not Maxine
497
00:29:30,160 --> 00:29:31,320
Stewart, not Supercop.
498
00:29:31,800 --> 00:29:33,660
Objection! Isn't that true, Deputy?
499
00:29:33,960 --> 00:29:35,040
He's making a speech.
500
00:29:36,000 --> 00:29:39,320
Sustained. Mr. Dell, just ask the
questions.
501
00:29:39,860 --> 00:29:42,210
Very well, Your Honor, I shall do
exactly that.
502
00:29:42,440 --> 00:29:47,379
Deputy Stewart, when you chose not to
call for backup, was it because you need
503
00:29:47,380 --> 00:29:49,240
to prove you can do it all by yourself?
504
00:29:49,420 --> 00:29:53,639
No. And when Mr. Williams resisted, did
you choose to fight because you like
505
00:29:53,640 --> 00:29:54,960
showing how tough you are?
506
00:29:55,040 --> 00:30:00,279
No. And when you felt yourself losing
control, didn't you go for your gun
507
00:30:00,280 --> 00:30:03,230
because that's what you always do when
you're in trouble?
508
00:30:03,680 --> 00:30:06,930
That's not what happened. Isn't it true,
Deputy, that you fired?
509
00:30:06,931 --> 00:30:11,709
Endangering the public. Almost taking a
human life. And all because you weren't
510
00:30:11,710 --> 00:30:16,409
going to let a man in a plastic sausage
suit get the better of you. Isn't that
511
00:30:16,410 --> 00:30:17,249
true, Deputy?
512
00:30:17,250 --> 00:30:19,110
Isn't that the way it was? Objection!
513
00:30:19,610 --> 00:30:20,810
Objection! Objection!
514
00:30:20,910 --> 00:30:27,569
This is absurd. I don't even know why
I'm here. Kimberly, I'm just
515
00:30:27,570 --> 00:30:29,310
concerned that... Wait. Let her finish.
516
00:30:29,970 --> 00:30:31,020
Kim?
517
00:30:32,200 --> 00:30:34,910
Just because you're my mother doesn't
mean you own me.
518
00:30:34,940 --> 00:30:38,999
I need to feel like I have some freedom
to do what I want to do. And as long as
519
00:30:39,000 --> 00:30:41,230
it's not hurting anybody, what do you
care?
520
00:30:41,540 --> 00:30:43,620
All right. Well put.
521
00:30:44,820 --> 00:30:47,660
Okay, Jill, let's tell Kimberly how
we're feeling.
522
00:30:49,230 --> 00:30:54,129
How I'm feeling is angry that I'm
sitting here talking to you through a
523
00:30:54,130 --> 00:30:55,180
party, Kimberly.
524
00:30:55,230 --> 00:30:59,729
And beyond that, I'm feeling sad that
you feel you can't talk to me anymore. I
525
00:30:59,730 --> 00:31:00,810
never said that.
526
00:31:01,270 --> 00:31:03,740
Whoa, Kim. Same rules apply. Let your
mother speak.
527
00:31:04,390 --> 00:31:09,149
If things are so bad or so wrong that
you can't talk to me, then that makes me
528
00:31:09,150 --> 00:31:10,230
afraid for you, honey.
529
00:31:10,670 --> 00:31:13,410
I see you leaving my office and I say,
Kimberly's sick.
530
00:31:13,770 --> 00:31:14,820
Kimberly's hurting.
531
00:31:14,830 --> 00:31:17,270
And who do you go to talk to about it? A
stranger.
532
00:31:17,470 --> 00:31:21,820
A... talk show host, for God's sake. It
always comes back to you. Wait a minute,
533
00:31:21,880 --> 00:31:26,659
Mom. This is what drives me crazy about
you. You just keep harping on why I
534
00:31:26,660 --> 00:31:29,100
won't talk to you. Well, why won't you
talk to me?
535
00:31:29,740 --> 00:31:34,400
You say you're upset about it, and then
you send Dad to weasel things out of me.
536
00:31:34,680 --> 00:31:36,780
Whatever happened to asking me directly?
537
00:31:36,781 --> 00:31:40,559
I assumed you wouldn't talk to me about
it, especially after the incident with
538
00:31:40,560 --> 00:31:41,610
the pre -med advisor.
539
00:31:41,611 --> 00:31:45,279
Well, how do you know unless you ask? If
you would have asked, maybe I would
540
00:31:45,280 --> 00:31:47,720
have told you. Mom, look, I got a
tattoo.
541
00:31:47,721 --> 00:31:51,779
Wow, whoopee, alert the media. Instead,
you get Dad on my case and then make me
542
00:31:51,780 --> 00:31:53,680
go to some stupid therapy session.
543
00:31:53,920 --> 00:31:56,210
Hey, let's stick to our feelings here.
Shut up.
544
00:31:56,400 --> 00:31:57,450
You got a tattoo?
545
00:32:01,840 --> 00:32:05,740
Some friends and me, we got a little
crazy and we all got tattoos.
546
00:32:07,150 --> 00:32:12,269
And the next day, well, it just looked
so permanent that I wanted to find out
547
00:32:12,270 --> 00:32:14,680
how much of a hassle it would be to get
it removed.
548
00:32:14,730 --> 00:32:19,009
I was going to ask you, but then I
remembered how Dad totally freaked when
549
00:32:19,010 --> 00:32:22,749
told him Loretta Bennett got this little
teensy little butterfly on her ankle.
550
00:32:22,750 --> 00:32:24,250
So I came to Dr. Joey.
551
00:32:24,650 --> 00:32:26,210
So, you want to remove it?
552
00:32:27,670 --> 00:32:30,860
Well, now that I've lived with it for a
few days, I kind of like it.
553
00:32:30,861 --> 00:32:32,149
Uh -huh.
554
00:32:32,150 --> 00:32:33,200
What do you think?
555
00:32:33,750 --> 00:32:34,800
I hate it.
556
00:32:36,750 --> 00:32:37,800
But it's your wrist.
557
00:32:38,410 --> 00:32:39,970
I'm sorry you were worried.
558
00:32:41,870 --> 00:32:43,030
I'm sorry, Kimberly.
559
00:32:45,070 --> 00:32:46,120
I'm sorry.
560
00:32:46,750 --> 00:32:50,430
Okay, this is the part where you kiss
and make up and get out of my office.
561
00:32:50,730 --> 00:32:51,780
Shut up.
562
00:32:54,630 --> 00:32:58,120
Okay, work what I'm doing here because I
want you to be able to fix this.
563
00:33:01,730 --> 00:33:02,780
Back.
564
00:33:04,010 --> 00:33:05,550
Can we turn that off, please?
565
00:33:12,990 --> 00:33:15,400
Dad, do you think Max should have shot
that guy?
566
00:33:17,670 --> 00:33:18,930
Oh, that's complicated.
567
00:33:20,910 --> 00:33:22,650
She thought she was being attacked.
568
00:33:23,070 --> 00:33:24,890
She did what she thought was right.
569
00:33:27,250 --> 00:33:30,150
Danny McDaniel says that all cops are
fascist.
570
00:33:31,990 --> 00:33:33,040
What do you think?
571
00:33:34,710 --> 00:33:35,760
I don't know.
572
00:33:36,780 --> 00:33:37,940
What's a fascist?
573
00:33:41,940 --> 00:33:43,800
Okay, let's see what we got here.
574
00:33:47,280 --> 00:33:48,330
Yes, sir.
575
00:33:48,420 --> 00:33:49,500
Good as new.
576
00:33:54,540 --> 00:34:00,840
We give police officers a gun.
577
00:34:01,940 --> 00:34:04,560
We train them to know when to shoot.
578
00:34:05,900 --> 00:34:09,920
But out there, we come across things we
never learn in training.
579
00:34:11,920 --> 00:34:13,080
It's easy to criticize.
580
00:34:14,820 --> 00:34:18,738
It's not so easy when you're the one
holding the gun and you have a split
581
00:34:18,739 --> 00:34:21,340
to decide whether or not to pull the
trigger.
582
00:34:21,900 --> 00:34:23,340
Like you did with Laurie Bay?
583
00:34:25,480 --> 00:34:26,530
Yeah.
584
00:34:28,620 --> 00:34:30,880
Do you think you would ever do it again,
Dad?
585
00:34:35,050 --> 00:34:36,100
No, I don't think so.
586
00:34:37,969 --> 00:34:40,350
It's a terrible feeling taking a human
life.
587
00:34:41,230 --> 00:34:42,370
Or close to it.
588
00:34:46,310 --> 00:34:49,110
You have to make sure you're right. I
mean, really right.
589
00:34:49,710 --> 00:34:54,110
Because no matter what the law says, you
have to live with yourself.
590
00:35:42,000 --> 00:35:48,079
So, Mr. Williams, you have no idea why a
police officer would shoot an enraged
591
00:35:48,080 --> 00:35:51,060
maniac that was fighting like a crazy
person. Your Honor!
592
00:35:51,580 --> 00:35:52,960
I'll rephrase the question.
593
00:35:54,540 --> 00:35:55,590
How are you?
594
00:35:56,360 --> 00:35:58,100
What? Well, it's a simple question.
595
00:35:58,380 --> 00:36:00,640
Are you feeling good? Are you feeling
bad?
596
00:36:00,840 --> 00:36:02,360
You got a little gas, maybe?
597
00:36:02,760 --> 00:36:04,320
Are you some kind of comedian?
598
00:36:04,720 --> 00:36:07,760
Oh, I've been known to tell a joke or
two, but let's move on.
599
00:36:08,040 --> 00:36:09,680
You told the jury...
600
00:36:10,110 --> 00:36:11,930
That you're an out -of -work actor.
601
00:36:12,550 --> 00:36:15,740
How long have you been starring in the
role of Benny Bratwurst?
602
00:36:16,650 --> 00:36:21,469
Barney Big Brat. Oh, I apologize. I
don't mean to insult a member of the
603
00:36:21,470 --> 00:36:24,970
family. I have relatives in Frankfurt,
you know. Wombo.
604
00:36:25,850 --> 00:36:27,070
I'm sorry, Your Honor.
605
00:36:27,730 --> 00:36:30,810
You told the jury that you're a peace
-loving man.
606
00:36:31,090 --> 00:36:32,140
Isn't that right?
607
00:36:32,270 --> 00:36:34,950
Yes. Ever hit anyone before, Mr.
Williams?
608
00:36:35,490 --> 00:36:36,630
Objection. Irrelevant.
609
00:36:36,910 --> 00:36:41,169
Your Honor, he says he's a peace -loving
fellow. I get to impeach. Go ahead, but
610
00:36:41,170 --> 00:36:42,220
get to it.
611
00:36:42,510 --> 00:36:43,830
How about it, Mr. Williams?
612
00:36:45,670 --> 00:36:48,690
Did you ever hit a person, say, in the
last five years?
613
00:36:49,030 --> 00:36:52,990
No. Did you ever get into an altercation
or break somebody's jaw?
614
00:36:55,350 --> 00:36:57,510
Maybe you can recall this man's name.
615
00:36:58,390 --> 00:36:59,650
Joe Westerhaus.
616
00:37:02,570 --> 00:37:04,810
Yes, but that was on stage.
617
00:37:05,610 --> 00:37:08,610
Uh, in a play. You mean to tell me it
was scripted?
618
00:37:09,790 --> 00:37:15,370
I was playing a part in a play, I got
immersed in the role, and I went too
619
00:37:15,470 --> 00:37:19,020
that's all. Weren't you suspended from
Actors' Equity for six months?
620
00:37:19,970 --> 00:37:22,190
They refused to understand.
621
00:37:22,790 --> 00:37:24,710
Yes or no, Mr. Williams?
622
00:37:26,110 --> 00:37:28,090
Yes, but it was a lousy decision.
623
00:37:28,830 --> 00:37:30,710
It was an accident, they knew that.
624
00:37:30,930 --> 00:37:31,980
An accident?
625
00:37:32,930 --> 00:37:34,550
You put a man in the hospital?
626
00:37:35,230 --> 00:37:37,850
$3 ,000 worth of dental work alone.
627
00:37:38,090 --> 00:37:39,650
Isn't that right, Mr. Williams?
628
00:37:40,090 --> 00:37:43,690
I don't know. I apologize to the guy.
629
00:37:44,090 --> 00:37:47,340
That ought to make him feel a lot
better. When did this all happen?
630
00:37:47,810 --> 00:37:48,890
Four months ago.
631
00:37:49,610 --> 00:37:51,010
Four months ago.
632
00:37:51,230 --> 00:37:52,280
Ah.
633
00:37:52,550 --> 00:37:54,610
No wonder you're in Rome, Wisconsin.
634
00:37:55,250 --> 00:37:57,840
Because you couldn't work in the
legitimate stage.
635
00:37:58,130 --> 00:37:59,180
I'm on vacation.
636
00:37:59,590 --> 00:38:02,870
What a way to spend a vacation imitating
processed meat.
637
00:38:03,530 --> 00:38:04,580
But...
638
00:38:05,020 --> 00:38:06,070
Not so bad.
639
00:38:06,200 --> 00:38:08,490
One day you'll meet a nice little
liverwurst.
640
00:38:08,491 --> 00:38:10,879
Objection. You think you're pretty
funny, don't you?
641
00:38:10,880 --> 00:38:12,820
Wambaugh, I'm warning you.
642
00:38:13,380 --> 00:38:18,639
And Mr. Williams, please confine your
remarks to the questions asked. What?
643
00:38:18,640 --> 00:38:21,799
supposed to let him take cheap shots at
me all day? I can't do anything about
644
00:38:21,800 --> 00:38:24,219
it? Well, what would you like to do, Mr.
Williams?
645
00:38:24,220 --> 00:38:25,270
Suck me in the jaw?
646
00:38:25,500 --> 00:38:28,020
Objection! Hey, I'm the guy who got shot
here!
647
00:38:30,440 --> 00:38:31,490
Wambaugh!
648
00:38:32,240 --> 00:38:33,360
Such an outburst.
649
00:38:34,060 --> 00:38:35,260
I withdraw the question.
650
00:38:45,900 --> 00:38:49,899
So, when you go back to your jury room,
ladies and gentlemen, you must ask
651
00:38:49,900 --> 00:38:51,220
yourself these questions.
652
00:38:51,260 --> 00:38:53,840
Why didn't Deputy Stewart back off?
653
00:38:54,680 --> 00:38:56,380
Why didn't she call for help?
654
00:38:56,900 --> 00:39:00,270
Well, after you've examined the
evidence, you'll know the answer.
655
00:39:00,680 --> 00:39:06,339
It is because Deputy Stewart is a
trigger -happy macho cop with a
656
00:39:06,340 --> 00:39:08,880
history of bad judgment in the field.
657
00:39:09,940 --> 00:39:14,359
Now is the time for you to tell your
sheriff's department that you don't want
658
00:39:14,360 --> 00:39:16,280
loose cannons like her wearing a badge.
659
00:39:16,420 --> 00:39:20,499
Now is the time that you must tell your
city that the Fourth Amendment to our
660
00:39:20,500 --> 00:39:24,699
Constitution still means something here
in Rome, Wisconsin, that the police are
661
00:39:24,700 --> 00:39:25,750
not above the law.
662
00:39:27,560 --> 00:39:29,560
That's the message that you must send.
663
00:39:30,800 --> 00:39:37,439
My esteemed colleague has made such a
big deal about who chose to do what in
664
00:39:37,440 --> 00:39:38,490
this case.
665
00:39:39,900 --> 00:39:42,920
But who really has a choice here, my
friends?
666
00:39:43,420 --> 00:39:50,299
It was the plaintiff who ignored
repeated warnings and who chose to turn
667
00:39:50,300 --> 00:39:53,360
simple conversation into violence.
668
00:39:54,340 --> 00:39:58,400
It was the plaintiff who gave my client
no choice.
669
00:39:59,130 --> 00:40:00,970
but to act as she did.
670
00:40:01,190 --> 00:40:06,709
Ah, now we could look at that videotape
all day, but it would still tell you
671
00:40:06,710 --> 00:40:11,810
nothing about that one critical question
that you have to decide for yourselves.
672
00:40:12,870 --> 00:40:15,990
Did he go for her gun or did he not?
673
00:40:16,970 --> 00:40:19,110
Now, who do you trust to answer that?
674
00:40:19,810 --> 00:40:24,830
Well, consider who kept their cool in
the courtroom and who didn't.
675
00:40:25,070 --> 00:40:26,170
Whose behavior?
676
00:40:26,760 --> 00:40:32,440
throughout the incident has shown
control, and who has shown lack of
677
00:40:33,560 --> 00:40:40,559
Deputy Stewart responded to this violent
man exactly as her training told her to
678
00:40:40,560 --> 00:40:43,400
do. She showed restraint.
679
00:40:44,860 --> 00:40:46,360
He showed none.
680
00:40:47,020 --> 00:40:53,659
When at last she fired, she did so to
protect herself and all those that were
681
00:40:53,660 --> 00:40:54,710
around her.
682
00:40:56,010 --> 00:41:00,170
Deputy Stewart did her job, my friends.
683
00:41:01,750 --> 00:41:03,210
Now you do yours.
684
00:41:31,080 --> 00:41:34,020
It's only one and it's outside, okay?
It's your lungs.
685
00:41:35,800 --> 00:41:37,720
So, is the house of Brock back in order?
686
00:41:40,180 --> 00:41:46,399
You know, I, um... I didn't really see
you as
687
00:41:46,400 --> 00:41:49,200
being much help in this situation
initially.
688
00:41:49,660 --> 00:41:50,710
I guessed that.
689
00:41:52,860 --> 00:41:54,060
What changed your mind?
690
00:41:54,420 --> 00:41:55,470
I don't know.
691
00:41:56,080 --> 00:41:58,820
Maybe the fact that Kimberly trusted
you.
692
00:42:00,210 --> 00:42:05,430
Or that no matter how much I pressure
you, you didn't breach her confidence.
693
00:42:07,150 --> 00:42:08,430
I respect you for that.
694
00:42:08,830 --> 00:42:10,430
Ooh, that must have hurt.
695
00:42:10,930 --> 00:42:12,810
Like swallowing broken glass.
696
00:42:14,850 --> 00:42:15,900
But it's the truth.
697
00:42:16,490 --> 00:42:18,780
You have more skill than I give you
credit for.
698
00:42:19,480 --> 00:42:24,819
Well, hold the presses. Do I hear an
apology here? No, I'm hearing an
699
00:42:24,820 --> 00:42:28,880
merely tried to say that you are wrong
and I'm right. No, I hear you. It's
700
00:42:28,881 --> 00:42:30,259
Jill. I accept your apology.
701
00:42:30,260 --> 00:42:33,150
Has anyone ever told you that you're
totally obnoxious?
702
00:42:33,560 --> 00:42:34,610
Other than you?
703
00:42:34,740 --> 00:42:36,040
No, I don't think so.
704
00:42:36,800 --> 00:42:37,850
Right.
705
00:42:46,990 --> 00:42:49,580
Madam foreperson, has the jury reached a
verdict?
706
00:42:49,810 --> 00:42:50,870
We have, Your Honor.
707
00:43:06,930 --> 00:43:07,980
What say you?
708
00:43:09,610 --> 00:43:15,109
In the matter of Williams versus Stuart
Brock in the city of Rome, we fine for
709
00:43:15,110 --> 00:43:18,090
the defendant and direct that the
plaintiff take nothing.
710
00:43:20,530 --> 00:43:23,650
This court will remain in order.
711
00:43:24,230 --> 00:43:26,760
The claims against the defendants are
dismissed.
712
00:43:27,210 --> 00:43:29,440
Members of the jury, thank you for your
time.
713
00:43:29,810 --> 00:43:31,430
This court is adjourned.
714
00:43:32,570 --> 00:43:34,550
Now, get out.
715
00:43:53,740 --> 00:43:55,240
A couple more factors, Jimmy.
716
00:43:55,241 --> 00:43:59,779
Greensboro, North Carolina, Dallas,
Texas. Oh, this is just amazing. Look at
717
00:43:59,780 --> 00:44:02,179
this. I guess a lot of people were
pulling for us. I guess.
718
00:44:02,180 --> 00:44:03,300
I guess so.
719
00:44:03,860 --> 00:44:06,480
Jimmy, can I talk to you for a second?
Sure.
720
00:44:07,000 --> 00:44:08,050
Alone?
721
00:44:08,780 --> 00:44:09,830
What a problem.
722
00:44:12,300 --> 00:44:14,320
Theodore Calley. Yeah, you got it. Yeah.
723
00:44:16,080 --> 00:44:17,140
Come in, sit down.
724
00:44:18,700 --> 00:44:21,830
Factors from the pilots all over the
country. You did all right.
725
00:44:26,780 --> 00:44:28,880
I was thinking about turning in my
badge.
726
00:44:37,100 --> 00:44:41,220
I shouldn't have shot that guy, Jimmy. I
should have found another way.
727
00:44:42,660 --> 00:44:44,620
A jury of your peers didn't think so.
728
00:44:46,740 --> 00:44:48,850
It's not what they think. It's what I
think.
729
00:44:50,360 --> 00:44:52,160
I don't know if I can go back out there.
730
00:44:53,420 --> 00:44:54,470
I see.
731
00:44:55,740 --> 00:44:57,840
I never doubted myself before, Jimmy.
732
00:44:58,720 --> 00:44:59,770
Not like this.
733
00:44:59,980 --> 00:45:01,480
Could make you a better cop.
734
00:45:02,260 --> 00:45:03,760
Could make me totally useless.
735
00:45:07,651 --> 00:45:14,579
We're given the power over life and
death, and we're supposed to know how to
736
00:45:14,580 --> 00:45:15,519
it.
737
00:45:15,520 --> 00:45:18,460
Do it right. Nobody says much. Do it
wrong.
738
00:45:19,600 --> 00:45:20,840
You got hell to pay.
739
00:45:22,820 --> 00:45:25,600
It's not fair. It's not going to change.
It's the job.
740
00:45:30,440 --> 00:45:34,759
Thing is, Maxine, you're going to have
to live with this, whether or not you
741
00:45:34,760 --> 00:45:35,810
quit.
742
00:45:36,360 --> 00:45:38,000
You can use it as a weakness.
743
00:45:39,180 --> 00:45:43,300
Or you can use it as a source of
strength. It's up to you.
744
00:45:48,640 --> 00:45:52,400
Your strength is measured in how you
confront your weakness.
745
00:45:56,860 --> 00:45:58,380
I believe this is yours.
746
00:45:58,430 --> 00:46:02,980
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.