Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,150 --> 00:00:07,730
Okay, and Sonny.
2
00:00:10,390 --> 00:00:15,390
Jill Brock, Joanna Diamond. Hey, I know
you. You're Dr. Joey. Yes, that's right,
3
00:00:15,450 --> 00:00:16,550
honey. Have a pencil.
4
00:00:17,110 --> 00:00:18,630
Jill, one minute of your time.
5
00:00:19,910 --> 00:00:21,490
God, what a morning.
6
00:00:21,850 --> 00:00:23,530
There's no oxygen here, is there?
7
00:00:23,531 --> 00:00:26,889
I'm in the middle of seeing patients.
Could you wait out... No, unfortunately,
8
00:00:26,890 --> 00:00:30,429
no. I've got to be at the... video in 20
minutes. You've seen my cable TV show?
9
00:00:30,430 --> 00:00:33,849
Ask Dr. Joey. No, that's okay. I'll send
you some tapes. Look, doctor whoever
10
00:00:33,850 --> 00:00:37,690
the hell your name is, this is my
office. Right, that's exactly why I'm
11
00:00:37,990 --> 00:00:39,610
I'll tell you what I'm going to do.
12
00:00:41,570 --> 00:00:43,070
I'm going to buy your practice.
13
00:00:43,310 --> 00:00:44,360
What?
14
00:00:44,510 --> 00:00:45,890
I've done my homework, Jill.
15
00:00:46,170 --> 00:00:48,030
You are a hell of a doctor.
16
00:00:48,031 --> 00:00:51,189
But that's not enough anymore, is it?
Now, when we went to medical school,
17
00:00:51,190 --> 00:00:51,949
was it all about?
18
00:00:51,950 --> 00:00:53,030
The patient, right?
19
00:00:53,310 --> 00:00:56,250
Nowadays, who the hell cares about the
patient?
20
00:00:56,830 --> 00:00:57,880
You do.
21
00:00:57,881 --> 00:01:00,169
That's what makes you Rome's favorite
pin -up girl.
22
00:01:00,170 --> 00:01:02,729
I think you'd better leave. Yeah, but
now you're tired, girlfriend.
23
00:01:02,730 --> 00:01:04,960
You've been doing this, what, 10, 15
years?
24
00:01:04,989 --> 00:01:06,729
And patient loyalty, what's that?
25
00:01:06,910 --> 00:01:09,020
It's about as reliable as a rhythm
method.
26
00:01:09,110 --> 00:01:14,510
I mean, nowadays, it's all about HMOs,
IPAs, PCNs, patient -based capitation,
27
00:01:14,511 --> 00:01:18,049
compensation. I mean, is this medicine?
I don't know. Is it big business? You
28
00:01:18,050 --> 00:01:19,100
bet your ass.
29
00:01:19,370 --> 00:01:23,890
Is it what you want to be doing? I don't
think so. My practice isn't for sale.
30
00:01:26,290 --> 00:01:27,610
Check your revenues, Jill.
31
00:01:27,970 --> 00:01:29,750
Three years of steady decline.
32
00:01:30,110 --> 00:01:31,590
Get kind of cold out there.
33
00:01:31,591 --> 00:01:35,709
OmegaCare wants to take you under her
wing, and it's getting pretty tempting.
34
00:01:35,710 --> 00:01:39,380
I mean, you've got a husband, kids. How
many hours a day do you want to work?
35
00:01:40,270 --> 00:01:45,149
Reality check, Jill. Here are your
options. A, you can stay in private
36
00:01:45,150 --> 00:01:50,129
and watch your patients walk out the
door, or B, go to OmegaCare and sell
37
00:01:50,130 --> 00:01:52,600
practice to me while it's still worth
something.
38
00:01:52,601 --> 00:01:56,019
If you're not out of here in about two
seconds, I'm grabbing you by that shawl
39
00:01:56,020 --> 00:01:57,640
of yours and I'm throwing you out.
40
00:01:57,940 --> 00:02:01,520
The idea scares you. That's okay. That's
natural. Take some time.
41
00:02:01,740 --> 00:02:05,880
Think about it. Oh, wow. I've got to get
to makeup. Look, if you want to talk,
42
00:02:05,920 --> 00:02:10,380
I'm listed. It's Joanna, no H1N, diamond
as in a girl's best friend.
43
00:02:10,600 --> 00:02:11,650
It's on the pencil.
44
00:03:24,800 --> 00:03:28,230
Who would be crazy enough to ask that
woman anything? She's a maniac.
45
00:03:28,860 --> 00:03:30,480
The arrogance of that woman.
46
00:03:31,020 --> 00:03:34,510
Assuming that I'm going to the HMO like
I'm not tough enough to make it.
47
00:03:35,540 --> 00:03:39,719
What is this? That she wants to buy a
business? Yeah, she wants my office. She
48
00:03:39,720 --> 00:03:40,800
wants my patient base.
49
00:03:41,980 --> 00:03:46,000
If I go to the HMO, I'm going to have to
leave a lot of my patients behind.
50
00:03:46,910 --> 00:03:50,709
She's the kind to take on as much work
as possible and hire some resident to
51
00:03:50,710 --> 00:03:53,780
handle the caseload. Oh, get me the
tomatoes, would you? Okay.
52
00:03:54,610 --> 00:03:57,500
Medicine's a volume business, the
doctor's life's turn.
53
00:03:57,501 --> 00:04:01,609
Patients in, patients out. Honey, help
out and get the napkins, okay? I can't
54
00:04:01,610 --> 00:04:02,660
that to my people.
55
00:04:02,661 --> 00:04:03,669
Pizza again?
56
00:04:03,670 --> 00:04:07,340
Matthew, you know what? If you want
something else, you cook it. I like it,
57
00:04:07,341 --> 00:04:10,729
I thought you were considering you make
a cure. Well, they've called me a few
58
00:04:10,730 --> 00:04:12,960
times. That doesn't mean I'm considering
it.
59
00:04:15,470 --> 00:04:17,460
And don't even ask me to do that
laundry.
60
00:04:18,089 --> 00:04:20,089
Well, it's nice to see you, too.
61
00:04:21,070 --> 00:04:23,770
Well, Kimberly, just in time for dinner.
62
00:04:24,470 --> 00:04:25,590
Hi, honey. Welcome.
63
00:04:26,370 --> 00:04:27,420
Hi, Danny.
64
00:04:27,981 --> 00:04:29,909
How's it going?
65
00:04:29,910 --> 00:04:30,960
Fine.
66
00:04:32,290 --> 00:04:37,069
Hey, look, Mindy, if you're overweight,
then stop eating so damn much. And get
67
00:04:37,070 --> 00:04:39,969
off your fat butt and take a walk once
in a while. I mean, you get to change
68
00:04:39,970 --> 00:04:41,270
your life or shut up.
69
00:04:41,710 --> 00:04:44,610
Cool. Zachary, turn that off and help me
with the phone.
70
00:04:45,591 --> 00:04:47,599
I like her.
71
00:04:47,600 --> 00:04:48,650
She's kind of weird.
72
00:04:49,400 --> 00:04:51,940
Dr. Joey, we watch her all the time at
the house.
73
00:04:51,941 --> 00:04:53,499
You do?
74
00:04:53,500 --> 00:04:54,550
Uh -huh.
75
00:04:55,380 --> 00:04:59,459
All right, next up, we've got Darren,
who's concerned about the size of his
76
00:04:59,460 --> 00:05:03,440
penis. Zachary, I mean it. Put the
tomatoes in the salad for me, okay?
77
00:05:04,420 --> 00:05:08,779
Jill. Oh, Jimmy, I have been on call
every other night for a month. I'm a
78
00:05:08,780 --> 00:05:09,659
bit tired.
79
00:05:09,660 --> 00:05:13,800
What if I wear a white suit like John
Travolta? John Travolta in Pulp Fiction?
80
00:05:14,040 --> 00:05:15,180
Saturday Night Fever.
81
00:05:15,181 --> 00:05:18,189
There's a dance room tomorrow night.
Yeah. Remember? Okay.
82
00:05:18,190 --> 00:05:20,360
Why do you want to look like John
Travolta?
83
00:05:20,470 --> 00:05:24,469
The 70s theme dance. He promised Matthew
I'd help him with his costume. When did
84
00:05:24,470 --> 00:05:25,910
you get interested in dance?
85
00:05:26,110 --> 00:05:27,490
Since he met Gina Watson.
86
00:05:27,710 --> 00:05:30,610
Shut up. All right, come on, everybody.
Let's get out. Eat.
87
00:05:31,890 --> 00:05:35,230
Okay. Hey, what about me?
88
00:05:36,250 --> 00:05:38,370
Oh, I didn't know you were coming.
89
00:05:44,910 --> 00:05:45,960
Take your plate.
90
00:05:47,590 --> 00:05:48,710
Save a plate for you?
91
00:05:54,330 --> 00:05:55,380
Wine, gentlemen?
92
00:05:55,870 --> 00:05:56,920
Mouton cradé?
93
00:05:57,210 --> 00:06:01,000
Not the baron's best, but still just the
right oakeness for bouffant clout.
94
00:06:02,570 --> 00:06:03,620
Bouffant what?
95
00:06:03,730 --> 00:06:06,560
Beef in a pastry crust. I got it off of
my Julia Child video.
96
00:06:07,290 --> 00:06:10,710
Red wine gives me migraines.
97
00:06:11,550 --> 00:06:13,010
Pour away, my good man.
98
00:06:27,050 --> 00:06:28,250
He does this every night.
99
00:06:28,590 --> 00:06:29,810
Four course meals.
100
00:06:30,430 --> 00:06:31,810
Two different wines.
101
00:06:34,230 --> 00:06:35,970
Man's got too much time on his hands.
102
00:06:36,210 --> 00:06:38,380
You can consider yourself blessed,
Judge.
103
00:06:38,970 --> 00:06:42,350
My own Miriam is not exactly gifted in
the culinary arts.
104
00:06:42,690 --> 00:06:45,310
If it can't be boiled, Miriam won't cook
it.
105
00:06:45,970 --> 00:06:50,669
After 40 years of boiled, a man needs a
little fried, a little roasted, a little
106
00:06:50,670 --> 00:06:51,720
texture.
107
00:06:52,090 --> 00:06:54,980
So you're kicking up your heels now that
she's gone, huh?
108
00:06:55,020 --> 00:06:56,960
What good? I should be so lucky.
109
00:06:57,560 --> 00:07:00,520
This woman is having a hormone
flashback.
110
00:07:03,220 --> 00:07:07,559
I thought she was living at Selma
Rubenthal's. It happened before. To tell
111
00:07:07,560 --> 00:07:09,790
the truth, I've hardly noticed her
absence.
112
00:07:11,600 --> 00:07:13,500
A man has only one wife, Douglas.
113
00:07:14,000 --> 00:07:15,760
And so what good does it do us?
114
00:07:16,160 --> 00:07:20,440
After 40 years, you would think that a
man earned a certain amount of loyalty.
115
00:07:20,740 --> 00:07:23,510
And then they turn on you in the
slightest provocation.
116
00:07:24,700 --> 00:07:29,499
Frankly, I thought you were over the top
at your anniversary party. So I told a
117
00:07:29,500 --> 00:07:30,550
few jokes.
118
00:07:30,580 --> 00:07:31,630
Guilty as charged.
119
00:07:32,020 --> 00:07:34,340
The people expect it. I'm a character.
120
00:07:35,180 --> 00:07:37,830
It's her problem if she doesn't have a
sense of humor.
121
00:07:37,831 --> 00:07:41,719
Word is you tried to kick her out of the
bathtub during the tornado.
122
00:07:41,720 --> 00:07:43,400
What kick? I got there first.
123
00:07:43,780 --> 00:07:46,200
There was plenty of room for her under
the sink.
124
00:07:46,860 --> 00:07:51,019
I know in retrospect that it looks bad,
but who is to know that she would take
125
00:07:51,020 --> 00:07:52,070
it so personally?
126
00:07:58,630 --> 00:08:02,890
Jill. Hey, Howie. What are you doing
here? I'm on call tonight.
127
00:08:02,891 --> 00:08:06,229
Didn't I mean to tell you? I'm not in
the call group anymore.
128
00:08:06,230 --> 00:08:08,390
What? Quit private practice.
129
00:08:08,630 --> 00:08:09,790
Joined Omega Care.
130
00:08:10,750 --> 00:08:12,370
Couldn't hack fee -for -service.
131
00:08:12,610 --> 00:08:18,629
Really? Hey, the dock -eat -dock world
out there. I figure surrender now or get
132
00:08:18,630 --> 00:08:19,680
frozen out later.
133
00:08:52,540 --> 00:08:59,479
He kidnapped you and tried to rape you?
Not
134
00:08:59,480 --> 00:09:01,680
true! She's going to be my wife!
135
00:09:02,360 --> 00:09:03,410
Liar! Liar!
136
00:09:03,411 --> 00:09:06,929
Look, pal, I don't know where you're
from, but that's not how it works here,
137
00:09:06,930 --> 00:09:09,580
okay? That means you're going to have to
come with me.
138
00:09:17,211 --> 00:09:24,299
I mean, they were forced into Laos in
the 1800s and became part of the Laos
139
00:09:24,300 --> 00:09:27,579
song. They're mountaintop people. Who
cares where they came from, Carter? You
140
00:09:27,580 --> 00:09:30,939
have to consider the context, Max. You
can't just jump to conclusions.
141
00:09:30,940 --> 00:09:34,679
Conclusions? The guy kidnapped the girl.
He was going to rape her. Max. The
142
00:09:34,680 --> 00:09:38,219
Hmong are traditional people. One could
even say primitive by our standards.
143
00:09:38,220 --> 00:09:40,450
That doesn't make them wrong,
necessarily.
144
00:09:40,500 --> 00:09:42,730
That was a buddy of mine in the Western
Force.
145
00:09:42,731 --> 00:09:46,379
He says the Hmong have been in all kinds
of trouble over there.
146
00:09:46,380 --> 00:09:47,720
It's complicated, Kenny.
147
00:09:47,721 --> 00:09:51,759
You have to remember, the CIA recruited
the Hmong to fight for our side in
148
00:09:51,760 --> 00:09:54,639
Vietnam and then abandoned them. They've
been persecuted horribly.
149
00:09:54,640 --> 00:09:55,840
Not our problem, Carter.
150
00:09:56,200 --> 00:09:57,250
Maybe not yours, Max.
151
00:09:57,251 --> 00:10:01,719
I'm part of a church liaison committee
helping them resettle in this country,
152
00:10:01,720 --> 00:10:04,579
Jimmy. They're really quite delightful
people. We're willing to help you,
153
00:10:04,580 --> 00:10:06,319
Carter, but this is a serious situation.
154
00:10:06,320 --> 00:10:08,560
Your boy is facing felony charges.
155
00:10:17,711 --> 00:10:19,719
Break it up.
156
00:10:19,720 --> 00:10:20,900
What's going on?
157
00:10:21,160 --> 00:10:24,160
His father says not pay for his
daughter.
158
00:10:24,400 --> 00:10:28,699
Pay? It's customary for the... He says
159
00:10:28,700 --> 00:10:35,699
no chicken ceremony, no sex. They're not
160
00:10:35,700 --> 00:10:36,960
married. He no pay.
161
00:10:38,000 --> 00:10:39,050
Delightful.
162
00:10:39,960 --> 00:10:42,860
Douglas Fombo for the yellow pimpernel.
163
00:10:43,680 --> 00:10:44,860
Where's my client?
164
00:10:45,180 --> 00:10:46,230
Your client?
165
00:10:46,620 --> 00:10:48,420
Thank you, Carter, for the referral.
166
00:10:48,551 --> 00:10:50,599
Where's Mr.
167
00:10:50,600 --> 00:10:51,319
Kang Boo?
168
00:10:51,320 --> 00:10:52,370
Boo -eh.
169
00:10:52,480 --> 00:10:53,530
Whatever.
170
00:10:54,180 --> 00:10:56,040
I'm here to secure his release.
171
00:10:57,100 --> 00:10:58,940
Carter. Carter.
172
00:10:59,260 --> 00:11:00,310
Carter.
173
00:11:01,020 --> 00:11:06,919
It's so refreshing to see Christians and
Jews uniting in the spirit of honest
174
00:11:06,920 --> 00:11:07,970
litigation.
175
00:11:08,540 --> 00:11:10,440
Oh, Douglas, there you are.
176
00:11:11,880 --> 00:11:12,930
Miriam.
177
00:11:13,320 --> 00:11:16,020
Miriam. You've come back to your senses.
178
00:11:16,021 --> 00:11:17,899
What did I tell you, gentlemen?
179
00:11:17,900 --> 00:11:19,220
They always come back.
180
00:11:20,660 --> 00:11:23,040
Douglas, is there somewhere we can talk?
181
00:11:23,580 --> 00:11:25,420
Does it look like I have time to talk?
182
00:11:25,820 --> 00:11:27,840
I forgive you, Miriam. Now go home.
183
00:11:27,891 --> 00:11:29,979
What's that?
184
00:11:29,980 --> 00:11:31,030
Papers.
185
00:11:31,360 --> 00:11:32,800
I'm divorcing you, Douglas.
186
00:11:33,060 --> 00:11:36,160
What? You heard me. I want a divorce.
187
00:11:37,540 --> 00:11:40,480
Miriam, so I wouldn't let you sit in the
bathtub.
188
00:11:41,260 --> 00:11:42,920
For this you want a divorce?
189
00:11:43,610 --> 00:11:45,730
I deserve something better. What better?
190
00:11:45,950 --> 00:11:50,629
Oh, how about someone who talks to me
when they see me, who smiles at me when
191
00:11:50,630 --> 00:11:56,249
sees me in the morning, who says please
and thank you and I love you just every
192
00:11:56,250 --> 00:11:57,300
now and then.
193
00:11:57,530 --> 00:11:59,700
Oh, what makes you think you deserve
that?
194
00:12:04,370 --> 00:12:05,730
It's a joke, Miriam.
195
00:12:08,110 --> 00:12:09,160
Goodbye, Douglas.
196
00:12:10,190 --> 00:12:11,570
Fine. Go.
197
00:12:12,359 --> 00:12:13,409
Good riddance.
198
00:12:15,340 --> 00:12:16,800
Penny, I haven't got all day.
199
00:12:17,360 --> 00:12:18,580
Let me see Mr. Boo.
200
00:12:19,480 --> 00:12:20,530
Whatever.
201
00:12:30,400 --> 00:12:34,300
No flowers. This place already looks
like Martha Stewart on a bad day.
202
00:12:34,740 --> 00:12:36,680
Let's try to find a little personality.
203
00:12:39,120 --> 00:12:40,170
Excuse me.
204
00:12:41,290 --> 00:12:42,550
Which do you like better?
205
00:12:44,670 --> 00:12:46,350
You get out of my office.
206
00:12:46,650 --> 00:12:47,700
Now.
207
00:12:48,650 --> 00:12:50,940
Ever dance naked for a room full of men,
Jill?
208
00:12:50,970 --> 00:12:52,770
Of course not. But I have.
209
00:12:52,771 --> 00:12:56,349
I'm calling the sheriff. And I can tell
you from personal experience, it's
210
00:12:56,350 --> 00:13:00,109
humiliating. Still, I learned something
about myself. You don't get it, do you?
211
00:13:00,110 --> 00:13:04,230
I learned that I am capable of doing
whatever I needed to to get what I want.
212
00:13:04,231 --> 00:13:06,379
See, I didn't grow privileged like you.
213
00:13:06,380 --> 00:13:09,639
I had to put myself through medical
school. And these breaths paid for four
214
00:13:09,640 --> 00:13:12,170
years at Georgetown, and I am not
ashamed to say it.
215
00:13:12,360 --> 00:13:14,100
Yes, honey, you heard it here first.
216
00:13:14,101 --> 00:13:16,479
You're going to want to catch this next
part.
217
00:13:16,480 --> 00:13:20,760
After our conversation, I decided to
take matters into my own hands.
218
00:13:21,620 --> 00:13:23,040
I bought the building.
219
00:13:24,140 --> 00:13:25,190
What?
220
00:13:25,620 --> 00:13:26,940
Negotiations were a bitch.
221
00:13:27,080 --> 00:13:30,580
But this building has been in Jim
Harvey's family for 50 years.
222
00:13:31,120 --> 00:13:32,740
Everybody has their price, Jill.
223
00:13:32,921 --> 00:13:36,099
This is where I practice medicine.
224
00:13:36,100 --> 00:13:38,480
I've been here for 13 years. I have a
leave.
225
00:13:38,720 --> 00:13:40,180
Which expires in six months.
226
00:13:40,181 --> 00:13:42,739
Unfortunately, it won't be up for
renewal.
227
00:13:42,740 --> 00:13:44,060
I'm going to need the space.
228
00:13:44,540 --> 00:13:46,040
It's the best location in Rome.
229
00:13:48,740 --> 00:13:51,660
Anyhow, don't let us get in your way.
230
00:13:56,940 --> 00:14:03,200
You know, I want to thank you so much.
I've been trying to... Hey, Locos.
231
00:14:03,201 --> 00:14:05,889
What's a tornado in a marriage got in
common?
232
00:14:05,890 --> 00:14:09,020
At first, there's a lot of blowing, and
then you lose the house.
233
00:14:12,550 --> 00:14:16,890
And then you lose the house, man. You're
very funny, but I'm busy right now.
234
00:14:17,550 --> 00:14:20,140
What's this? It's video Valentine's.
What's that?
235
00:14:20,370 --> 00:14:21,430
Nothing. Okay.
236
00:14:21,810 --> 00:14:23,410
Whoa, great idea.
237
00:14:23,411 --> 00:14:26,769
You mean you check out the babes on
videotape and you don't even have to
238
00:14:26,770 --> 00:14:28,430
them? You find anything good?
239
00:14:30,910 --> 00:14:31,960
Nah.
240
00:14:32,260 --> 00:14:35,030
I don't know who can tell from two
minutes on the screen.
241
00:14:35,031 --> 00:14:38,499
This one wants Arnold Schwarzenegger,
the other one wants a rich, genius wine
242
00:14:38,500 --> 00:14:43,040
connoisseur. All I know is no one's
looking for Kenny Lacos, that's for
243
00:14:43,320 --> 00:14:45,060
They're probably all lying anyway.
244
00:14:45,061 --> 00:14:48,339
Whoa, buddy, if I'd have known you were
hard up, my wife's got a few single
245
00:14:48,340 --> 00:14:49,860
friends I could... I'm not hard up.
246
00:14:50,460 --> 00:14:52,520
I'm just broadening my horizons, okay?
247
00:14:55,500 --> 00:14:58,000
You say tomato, I say tomato.
248
00:15:00,439 --> 00:15:04,140
So after that maniac left, I called
Roger and I had him run the numbers.
249
00:15:04,360 --> 00:15:05,410
She's right.
250
00:15:05,411 --> 00:15:06,439
Who was?
251
00:15:06,440 --> 00:15:08,620
Dr. Joey. Oh, God, I hate that name.
252
00:15:08,621 --> 00:15:12,059
What did she write about? That I'm
losing revenue. I can't afford the rent
253
00:15:12,060 --> 00:15:12,759
new office.
254
00:15:12,760 --> 00:15:15,400
You know, this is really good. I know. I
made it.
255
00:15:15,401 --> 00:15:19,619
You know me, Jimmy. I don't pay much
attention to the dollars and the cents.
256
00:15:19,620 --> 00:15:23,299
according to Roger, at this rate, with
all the patients leaving, everybody at
257
00:15:23,300 --> 00:15:27,999
the brewery is going to the HMO, I won't
be breaking even in a year. And we
258
00:15:28,000 --> 00:15:31,519
can't afford that, not with Kimberly
planning on medical school and the boys
259
00:15:31,520 --> 00:15:32,570
going off to college.
260
00:15:32,780 --> 00:15:33,980
Oh. What?
261
00:15:35,310 --> 00:15:39,569
Tonight is Matthew's school dance. Oh,
honey, please just calm down. It's going
262
00:15:39,570 --> 00:15:42,949
to be all right. You'll find another
office. Jimmy, you're not listening to
263
00:15:42,950 --> 00:15:46,729
I can't afford another office. The
Harveys haven't raised the rent on me in
264
00:15:46,730 --> 00:15:47,780
years.
265
00:15:53,550 --> 00:15:55,650
Maybe I should talk to the HMO.
266
00:15:58,330 --> 00:16:00,740
Whatever you decide, I'm with you. You
know that.
267
00:16:02,650 --> 00:16:05,720
But... I do think the kids miss you a
bit.
268
00:16:05,940 --> 00:16:08,040
Oh, terrible mother.
269
00:16:08,420 --> 00:16:09,470
They're not.
270
00:16:11,640 --> 00:16:13,740
You are a wonderful mother.
271
00:16:14,840 --> 00:16:19,899
But you have been under the gun a little
bit lately, and I think it's making you
272
00:16:19,900 --> 00:16:20,950
very unhappy.
273
00:16:22,520 --> 00:16:28,939
Now, if the HMO means less stress, more
time with the family, then what are we
274
00:16:28,940 --> 00:16:29,990
talking about?
275
00:16:34,510 --> 00:16:40,269
People versus voodoo. Your honor, this
whole brouhaha is the result of a simple
276
00:16:40,270 --> 00:16:44,069
misunderstanding which I can't...
Kidnapping and attempted rape is not a
277
00:16:44,070 --> 00:16:46,660
misunderstanding. Anyone want to make a
plea here?
278
00:16:46,750 --> 00:16:47,800
Not guilty.
279
00:16:48,030 --> 00:16:49,330
Fine. Sit down.
280
00:16:50,270 --> 00:16:51,710
Is there a question of bail?
281
00:16:51,711 --> 00:16:53,009
Yes, your honor.
282
00:16:53,010 --> 00:16:54,060
Shame on you.
283
00:16:54,310 --> 00:16:55,930
My client has no record.
284
00:16:56,490 --> 00:16:59,500
He's practically indigent. Where would
he go? Back to Laos?
285
00:16:59,570 --> 00:17:03,410
The charges are assault and battery,
kidnapping, and attempted rape.
286
00:17:03,411 --> 00:17:06,229
We're talking about a possible 20 -to
-life sentence.
287
00:17:06,230 --> 00:17:09,469
I think there's plenty inducement for
the defendant to disappear.
288
00:17:09,470 --> 00:17:12,010
Gentlemen, gentlemen, talk to me.
289
00:17:12,290 --> 00:17:18,169
Your Honor, Mr. Bouet was only doing
what any red -blooded Hmong male is
290
00:17:18,170 --> 00:17:22,589
expected to do when his heart is smitten
by a lovely young lady.
291
00:17:23,190 --> 00:17:24,240
Take her home.
292
00:17:25,099 --> 00:17:28,800
meet the folks, get their blessings, and
kill the chicken.
293
00:17:29,540 --> 00:17:30,590
That's a tradition.
294
00:17:31,020 --> 00:17:35,260
The young girl is supposed to protest to
prove her virtue.
295
00:17:35,500 --> 00:17:40,479
Now, how is he to know that she really
meant it? Your Honor, in some Middle
296
00:17:40,480 --> 00:17:44,159
Eastern countries, if a man suspects his
wife of infidelity, he's allowed to
297
00:17:44,160 --> 00:17:45,210
chop off her hand.
298
00:17:45,300 --> 00:17:48,280
Now, that may be tradition also, but we
don't allow it here.
299
00:17:49,280 --> 00:17:53,320
Our culture views the tradition the
defense speaks of as barbarism.
300
00:17:53,680 --> 00:17:58,399
Not marriage as we recognize it. Your
Honor, who is the judge here? You or the
301
00:17:58,400 --> 00:17:59,450
prosecution?
302
00:17:59,451 --> 00:18:02,999
I imagine you would have a problem with
the arranged marriages of my
303
00:18:03,000 --> 00:18:07,579
grandparents, too. But they seem to work
out pretty well. So who are we to say
304
00:18:07,580 --> 00:18:09,520
that it was our way or the highway?
305
00:18:10,320 --> 00:18:13,820
What does our culture promote when we
really get down to it?
306
00:18:14,060 --> 00:18:17,720
A union based on the improvable
principle called love.
307
00:18:17,920 --> 00:18:19,180
Now, what is that anyway?
308
00:18:19,900 --> 00:18:21,940
In truth, nothing more than an illusion.
309
00:18:22,620 --> 00:18:24,540
Marriage is barbarism.
310
00:18:24,920 --> 00:18:27,320
And we only have to... Save it for
trial, Wombo.
311
00:18:27,840 --> 00:18:28,890
I've heard enough.
312
00:18:29,600 --> 00:18:31,400
I'm setting bail at $10 ,000.
313
00:18:37,000 --> 00:18:38,050
What'd that mean?
314
00:18:38,800 --> 00:18:39,850
Go back to jail?
315
00:18:40,420 --> 00:18:42,220
Temporarily, until we win this case.
316
00:18:43,940 --> 00:18:44,990
And if we don't?
317
00:18:45,400 --> 00:18:46,700
Wombo does not lose.
318
00:18:47,320 --> 00:18:48,640
That's another tradition.
319
00:19:38,220 --> 00:19:39,270
Matthew?
320
00:19:40,140 --> 00:19:41,190
Night, Mom.
321
00:19:41,191 --> 00:19:42,299
Honey, wait.
322
00:19:42,300 --> 00:19:44,040
Honey, can I talk to you?
323
00:19:44,940 --> 00:19:47,660
Nice costume.
324
00:19:48,840 --> 00:19:49,890
Elvis, huh?
325
00:19:51,040 --> 00:19:52,090
Vegas years.
326
00:19:52,600 --> 00:19:54,360
I thought it was a disco dance.
327
00:19:55,400 --> 00:19:58,200
I guess this is as close to disco as Dad
gets.
328
00:19:59,040 --> 00:20:00,880
Oh, Matthew, I'm sorry, honey.
329
00:20:01,520 --> 00:20:02,780
Don't worry about it, Mom.
330
00:20:04,340 --> 00:20:07,110
Only a few hundred people made me feel
like a total geek.
331
00:20:11,280 --> 00:20:13,760
Gina spent all night dancing with Greg
Braxton.
332
00:20:14,500 --> 00:20:16,580
But I'll get over it.
333
00:20:16,581 --> 00:20:21,379
Eventually. Oh, Matthew, I really wanted
to help you, but Carolyn Truncato went
334
00:20:21,380 --> 00:20:22,279
into labor.
335
00:20:22,280 --> 00:20:23,330
That's okay, Mom.
336
00:20:24,860 --> 00:20:25,910
I'm used to it.
337
00:20:45,520 --> 00:20:49,819
One of my main concerns is that my
patients can follow me here. Oh, we'd
338
00:20:49,820 --> 00:20:50,399
have them.
339
00:20:50,400 --> 00:20:53,000
That reminds me, salary and benefits
package.
340
00:20:53,420 --> 00:20:57,359
Yearly bonuses are determined by your
productivity. Now, that's based on
341
00:20:57,360 --> 00:21:00,859
that are set by our quality assurance
and utilization review committee. It's
342
00:21:00,860 --> 00:21:01,910
very streamlined.
343
00:21:02,560 --> 00:21:03,610
Catch this.
344
00:21:05,180 --> 00:21:10,739
Hi, I'm Sonia Burma, an OBGYN here at
OmegaCare. I've been in practice for 10
345
00:21:10,740 --> 00:21:12,640
years and... The Doc's lucky thing.
346
00:21:12,641 --> 00:21:17,209
Hey, it'd be great to have your video
bio right in there with everyone else's,
347
00:21:17,210 --> 00:21:20,290
Jill. Now, let's talk about some of your
other concerns.
348
00:21:20,550 --> 00:21:24,290
Call schedule. All of our docs work
three to five days a week.
349
00:21:24,910 --> 00:21:29,050
Calls once every tenth day and every
seventh weekend. Period.
350
00:21:29,450 --> 00:21:32,330
And don't forget about our 24 -hour
nurse hotline.
351
00:21:32,650 --> 00:21:36,850
No more 3 a .m. calls about little
Johnny's earache.
352
00:21:37,210 --> 00:21:38,410
Let's see, what else?
353
00:21:38,730 --> 00:21:40,770
Oh, yes, what about my Medicaid patient?
354
00:21:41,810 --> 00:21:47,119
To be honest with you, Jill, We find
that OmegaCare is so busy providing the
355
00:21:47,120 --> 00:21:51,519
best care to our member patients that
we're just not able to squeeze those
356
00:21:51,520 --> 00:21:52,570
patients in.
357
00:21:53,500 --> 00:21:55,960
I'm sure that you understand our
predicament.
358
00:21:59,020 --> 00:22:03,060
Cappuccino? And what if I want to
squeeze them in, my Medicaid patients?
359
00:22:04,880 --> 00:22:08,579
Well, let me talk to the big guys and
get back to you on that. I imagine
360
00:22:08,580 --> 00:22:10,280
something could be worked out.
361
00:22:10,480 --> 00:22:12,740
You see, we pride ourselves here.
362
00:22:13,130 --> 00:22:16,290
on being sensitive to the needs of both
patients and doctors.
363
00:22:17,110 --> 00:22:18,160
So how does it sound?
364
00:22:19,390 --> 00:22:23,750
Oh, it sounds great.
365
00:22:29,670 --> 00:22:30,720
Go.
366
00:22:31,890 --> 00:22:33,030
What's going on, Carl?
367
00:22:39,930 --> 00:22:41,810
I saw the way me looked at you in court.
368
00:22:42,990 --> 00:22:44,040
What's the story?
369
00:22:44,470 --> 00:22:45,520
You know each other?
370
00:22:46,490 --> 00:22:47,810
She work at Stan Donut.
371
00:22:49,410 --> 00:22:51,150
I buy chocolate donut every day.
372
00:22:53,410 --> 00:22:54,510
She smile to me.
373
00:22:55,310 --> 00:22:56,360
I smile to her.
374
00:22:57,970 --> 00:22:59,050
I think she like me.
375
00:23:00,990 --> 00:23:03,130
I think she young, have many baby.
376
00:23:05,590 --> 00:23:06,750
I want to marry her.
377
00:23:08,610 --> 00:23:09,810
Let me get this straight.
378
00:23:10,370 --> 00:23:11,730
I'm a little confused here.
379
00:23:14,409 --> 00:23:15,710
Where you come from?
380
00:23:16,110 --> 00:23:17,160
You see a girl?
381
00:23:17,710 --> 00:23:18,760
You like the girl?
382
00:23:19,450 --> 00:23:21,560
You just take the girl home and that's
it?
383
00:23:24,050 --> 00:23:25,100
Get out of here.
384
00:23:26,830 --> 00:23:31,750
We call it... My parents do it.
385
00:23:32,670 --> 00:23:33,770
Their parents do it.
386
00:23:35,010 --> 00:23:36,060
Everyone do it.
387
00:23:36,550 --> 00:23:37,910
This is America, Khan.
388
00:23:38,150 --> 00:23:41,580
In this country, if you want a woman,
you gotta put a little effort in.
389
00:23:42,000 --> 00:23:43,320
Take the lady out to dinner.
390
00:23:43,321 --> 00:23:47,699
Spend a little dough on her. Tell her
she's beautiful, even though she might
391
00:23:47,700 --> 00:23:48,750
be that hot.
392
00:23:48,751 --> 00:23:52,439
Then you try and make her think that
you're one of those sensitive types, you
393
00:23:52,440 --> 00:23:58,560
know? Say stuff like, uh... Did you see
that beautiful sunrise?
394
00:23:59,140 --> 00:24:00,190
Wow.
395
00:24:01,600 --> 00:24:02,650
You married?
396
00:24:04,320 --> 00:24:05,370
No.
397
00:24:06,120 --> 00:24:07,200
You have girlfriend?
398
00:24:08,880 --> 00:24:09,930
No.
399
00:24:15,120 --> 00:24:16,260
What the hell do I know?
400
00:24:20,840 --> 00:24:23,380
Oh, this is it. The two -note trump.
401
00:24:23,760 --> 00:24:24,810
Oh, no, Miriam.
402
00:24:25,140 --> 00:24:29,099
Huh? What do you mean, no? That's all
right. Two -note trump. No, it's your
403
00:24:29,100 --> 00:24:30,150
husband.
404
00:24:31,080 --> 00:24:32,130
Oh, God.
405
00:24:32,700 --> 00:24:36,860
Miriam, you're lucky I'm speaking to you
after that stunt you pulled yesterday.
406
00:24:37,220 --> 00:24:38,270
Douglas, please.
407
00:24:41,720 --> 00:24:42,770
What?
408
00:24:43,150 --> 00:24:44,850
You can't divorce me. I refuse.
409
00:24:46,050 --> 00:24:47,670
What are you talking about?
410
00:24:48,510 --> 00:24:53,949
You know as well as I do, under Jewish
law, it is the man that has to agree to
411
00:24:53,950 --> 00:24:55,190
get and I don't agree.
412
00:24:55,510 --> 00:24:57,630
Can't you see you make her miserable?
413
00:24:57,990 --> 00:25:00,410
Shut up. Oh, I can't take this anymore.
414
00:25:01,030 --> 00:25:04,949
Every day with you is like living in the
middle of a circus and I am the trained
415
00:25:04,950 --> 00:25:07,130
bear. Well, I don't want it.
416
00:25:07,470 --> 00:25:11,590
I've had enough. I want a real life
while I'm still healthy enough to enjoy
417
00:25:12,590 --> 00:25:16,529
Don't make me laugh, Miriam. I may be a
character, but I'm the best thing that
418
00:25:16,530 --> 00:25:17,580
ever happened to you.
419
00:25:18,730 --> 00:25:19,780
Come here.
420
00:25:20,850 --> 00:25:21,900
Play, play.
421
00:25:23,070 --> 00:25:24,120
Douglas.
422
00:25:26,250 --> 00:25:28,630
You haven't touched me since 1978.
423
00:25:29,830 --> 00:25:34,050
And sometimes a woman needs to feel
wanted, attracted, something.
424
00:25:35,690 --> 00:25:40,149
So if you won't give me a get, I'm going
to go to the bet then. And I'm going
425
00:25:40,150 --> 00:25:43,560
to. Tell them that you have not
fulfilled your husbandly duties.
426
00:25:45,280 --> 00:25:46,330
It's up to you.
427
00:25:47,100 --> 00:25:51,460
Miriam, I will never, ever give you a
get.
428
00:25:52,360 --> 00:25:53,980
You can be assured of that.
429
00:26:01,800 --> 00:26:04,930
I'll take one of those chocolate ones
with the jimmies on them.
430
00:26:06,980 --> 00:26:08,030
45 cents.
431
00:26:11,930 --> 00:26:13,050
So, how you been?
432
00:26:15,130 --> 00:26:20,509
Look, I know this is none of my
business, but I saw the way you looked
433
00:26:20,510 --> 00:26:24,649
the other day, and it occurred to me
that maybe things have gone a little bit
434
00:26:24,650 --> 00:26:25,349
too far.
435
00:26:25,350 --> 00:26:27,430
I not want to marry him. I don't blame
you.
436
00:26:27,431 --> 00:26:32,029
You hardly know the guy, and what he did
was out of line, but I've been talking
437
00:26:32,030 --> 00:26:34,450
to the guy lately, and he seems pretty
okay to me.
438
00:26:35,210 --> 00:26:36,260
He all right?
439
00:26:39,330 --> 00:26:41,070
Me? Let me give you a hypothetical.
440
00:26:42,410 --> 00:26:47,929
For instance, let's say none of these
incidences had occurred and Kong walked
441
00:26:47,930 --> 00:26:51,489
tomorrow and said he'd like to take you
out for a cup of coffee, a cup of tea,
442
00:26:51,490 --> 00:26:54,230
whatever. What would you say? Would you
go?
443
00:26:55,570 --> 00:26:56,620
No.
444
00:26:57,750 --> 00:26:58,800
Why not?
445
00:26:59,690 --> 00:27:00,740
You're not my type.
446
00:27:03,190 --> 00:27:04,790
Okay. Fair enough.
447
00:27:14,159 --> 00:27:19,659
I don't know. I guess I hate to see this
dragged out in court, especially if it
448
00:27:19,660 --> 00:27:20,710
doesn't have to be.
449
00:27:21,540 --> 00:27:23,650
More trouble for me, more trouble for
you.
450
00:27:28,260 --> 00:27:29,310
Sorry to bother you.
451
00:27:32,240 --> 00:27:35,020
And I'd only have to be on call once
every ten days.
452
00:27:36,520 --> 00:27:37,570
So I'm torn.
453
00:27:38,909 --> 00:27:41,859
You should have seen that clinic, Jimmy.
It was incredible.
454
00:27:44,350 --> 00:27:46,090
Have you heard anything I've said?
455
00:27:46,910 --> 00:27:49,430
Jimmy, I'm trying to get a little input
here.
456
00:27:50,590 --> 00:27:53,350
Just get in the end of the paragraph
here.
457
00:27:59,850 --> 00:28:00,900
What?
458
00:28:02,310 --> 00:28:03,510
Never mind, never mind.
459
00:28:05,450 --> 00:28:06,500
Oh, Jill.
460
00:28:07,310 --> 00:28:08,690
Jill, Jill, Jill, I'm sorry.
461
00:28:09,850 --> 00:28:14,289
I'm just saying the hours would be
great, the calls manageable, and I
462
00:28:14,290 --> 00:28:16,709
have to worry about keeping my own
practice afloat.
463
00:28:16,710 --> 00:28:18,570
Yeah? Do I want to know what you think?
464
00:28:19,270 --> 00:28:23,469
Well, I think it could be just the thing
you need in the family, too. Yes, but
465
00:28:23,470 --> 00:28:26,049
there are other things to consider
besides our own comfort.
466
00:28:26,050 --> 00:28:29,369
I mean, what about my indigent patients?
What are they supposed to do?
467
00:28:29,370 --> 00:28:32,829
There is a county health department.
Where they have to wait for hours to see
468
00:28:32,830 --> 00:28:35,469
doctor that they don't even know. And
take care of everyone, Jill. Do you know
469
00:28:35,470 --> 00:28:38,409
that at OmegaCare you can't even talk to
your own patients on the phone? And
470
00:28:38,410 --> 00:28:41,629
there's all this talk about
productivity, which really makes me
471
00:28:41,630 --> 00:28:42,680
fine.
472
00:28:42,681 --> 00:28:46,549
Don't do it if you don't think it's the
right thing. But I don't know if it's
473
00:28:46,550 --> 00:28:48,929
the right thing or not, Jimmy. That's
what I'm trying to talk to you about.
474
00:28:48,930 --> 00:28:50,430
You're not being very helpful.
475
00:28:51,630 --> 00:28:55,049
You don't really want to hear my
opinion, Jill. You just want to go on
476
00:28:55,050 --> 00:28:56,970
until you come up with the right answer.
477
00:28:57,310 --> 00:28:58,360
Oh.
478
00:28:58,510 --> 00:28:59,560
Damn it to hell.
479
00:29:00,510 --> 00:29:01,570
Oh, I've got to go.
480
00:29:04,490 --> 00:29:05,540
What's up with that?
481
00:29:07,510 --> 00:29:08,560
Asparagus brain.
482
00:29:13,430 --> 00:29:14,830
Jill? Ava.
483
00:29:15,590 --> 00:29:17,390
I hit my head on a hanging plant.
484
00:29:17,630 --> 00:29:19,490
I'm so tired I can't even see straight.
485
00:29:19,550 --> 00:29:21,410
Does Jimmy know? He's parking the car.
486
00:29:21,670 --> 00:29:23,900
Go into curtain one. I'll call the
attending.
487
00:29:24,710 --> 00:29:25,850
Well, let me take a look.
488
00:29:34,471 --> 00:29:42,139
What are you doing here? It's your lucky
night, honey. I'm the doc on duty. What
489
00:29:42,140 --> 00:29:43,059
happened to you?
490
00:29:43,060 --> 00:29:44,420
Not so fast.
491
00:29:44,680 --> 00:29:47,100
Let me clean it up a bit. See what we
got.
492
00:29:48,340 --> 00:29:49,760
4x4s, 1 % lidocaine with.
493
00:29:50,460 --> 00:29:52,140
Okay, I'm going to numb you up a bit.
494
00:29:52,660 --> 00:29:55,460
You little beast thing. This is
ridiculous.
495
00:29:55,461 --> 00:29:56,639
I'm okay.
496
00:29:56,640 --> 00:29:59,360
Jill, I'm the doctor. You're the
patient. Live with it.
497
00:30:03,880 --> 00:30:07,020
Wait till you see the color. I'm going
to paint your exam room.
498
00:30:11,010 --> 00:30:12,060
Clover Sweet.
499
00:30:12,710 --> 00:30:16,110
You are the single most obnoxious woman
I have ever met.
500
00:30:17,330 --> 00:30:19,210
You've obviously never met my mother.
501
00:30:19,830 --> 00:30:20,880
Help me out here.
502
00:30:21,270 --> 00:30:26,949
You have enough money to buy my
practice, buy my building, effectively
503
00:30:26,950 --> 00:30:30,080
life. What are you doing moonlighting at
midnight in the yard?
504
00:30:30,670 --> 00:30:31,750
Keeping up my skills.
505
00:30:32,350 --> 00:30:33,850
Getting to know the local docs.
506
00:30:33,851 --> 00:30:38,079
Not to mention the fact that every
patient who comes through on my shift
507
00:30:38,080 --> 00:30:40,670
personal invitation for a follow -up
visit with Dr.
508
00:30:40,880 --> 00:30:42,580
Joey Diamond at her new office.
509
00:30:43,780 --> 00:30:45,700
You've got to work all the angles, Jill.
510
00:30:46,540 --> 00:30:50,580
Oh, by the way, I've got news for you.
I'm not rich. Try leverage to the gills.
511
00:30:51,340 --> 00:30:52,720
Never was one to play it safe.
512
00:30:53,820 --> 00:30:56,380
Eva, 30 Vicryl, 30 Nylon. What are you
doing?
513
00:30:56,660 --> 00:30:59,130
Well, you have penetrated the galea
here, honey.
514
00:30:59,180 --> 00:31:03,039
We're going to have to do a two -layer
closure, so just put your feet up, lay
515
00:31:03,040 --> 00:31:04,090
back, relax.
516
00:31:05,900 --> 00:31:07,460
You're in good hands with Dr. Joe.
517
00:31:15,760 --> 00:31:20,340
All right, me.
518
00:31:20,341 --> 00:31:24,799
Once we're in court, I'll lead you
through the incident step by step, just
519
00:31:24,800 --> 00:31:25,850
we did in here.
520
00:31:26,160 --> 00:31:28,930
Don't worry, I won't throw any surprises
at you, okay?
521
00:31:30,440 --> 00:31:32,060
How long you got to jail for this?
522
00:31:33,540 --> 00:31:34,920
Realistically, it could be...
523
00:31:35,070 --> 00:31:37,900
Up to 20 years, but you shouldn't be
thinking about that.
524
00:31:39,090 --> 00:31:40,270
I want to talk to him.
525
00:31:43,690 --> 00:31:46,970
I don't think that's a very good idea,
me. I want to talk to Kong.
526
00:31:52,050 --> 00:31:55,450
Son of a bitch.
527
00:31:55,750 --> 00:31:57,800
What makes you think I want to marry
you?
528
00:31:58,470 --> 00:32:00,330
Speak English now.
529
00:32:00,770 --> 00:32:01,820
We're in America.
530
00:32:06,760 --> 00:32:07,810
I thought you like me.
531
00:32:09,220 --> 00:32:10,300
You smile to me.
532
00:32:11,000 --> 00:32:12,160
I smile at everyone.
533
00:32:12,840 --> 00:32:14,400
I sell more donuts that way.
534
00:32:15,620 --> 00:32:16,670
You don't like me?
535
00:32:18,060 --> 00:32:19,110
Not really.
536
00:32:24,060 --> 00:32:28,480
I don't want to marry anyone right now.
537
00:32:29,440 --> 00:32:30,760
I want to go to college.
538
00:32:32,460 --> 00:32:34,510
I don't want anyone telling me what to
do.
539
00:32:36,290 --> 00:32:39,390
Look, guy, I love our culture.
540
00:32:39,690 --> 00:32:41,810
The customs, the music.
541
00:32:42,470 --> 00:32:44,550
But at this point, I've got to go.
542
00:32:45,110 --> 00:32:46,160
You understand?
543
00:32:46,290 --> 00:32:48,350
I understand nothing in this country.
544
00:32:50,390 --> 00:32:51,990
Maybe you need to watch more TV.
545
00:32:55,630 --> 00:32:58,470
She's a tough little bird. I know the
type.
546
00:32:58,830 --> 00:33:01,600
Well, I advised her against this. I
don't trust that guy.
547
00:33:01,601 --> 00:33:04,189
He's all right. He just didn't
understand the rules.
548
00:33:04,190 --> 00:33:05,240
Who does?
549
00:33:12,520 --> 00:33:13,570
It's okay now.
550
00:33:13,960 --> 00:33:15,680
I no need to testify in court.
551
00:33:16,740 --> 00:33:18,000
You not do it again.
552
00:33:18,260 --> 00:33:22,819
May I say what a delightful young woman
this is. The quality of mercy is not
553
00:33:22,820 --> 00:33:24,990
strange. Lee, consider what you're
saying.
554
00:33:25,000 --> 00:33:29,180
Now, Kong kidnapped you. He was going to
force you to have sex with him.
555
00:33:29,620 --> 00:33:31,180
I can't just drop the charges.
556
00:33:31,480 --> 00:33:35,450
Without a complaining witness, you're
going down a long, hard road, my friend.
557
00:33:36,220 --> 00:33:37,270
He's sorry.
558
00:33:40,440 --> 00:33:41,490
You're right.
559
00:33:41,530 --> 00:33:42,730
You're not such a bad guy.
560
00:33:43,010 --> 00:33:44,060
See you around.
561
00:33:44,330 --> 00:33:47,340
I'm sure that my client will be willing
to accept probation.
562
00:33:48,390 --> 00:33:50,250
Terms to be negotiated, of course.
563
00:33:52,890 --> 00:33:53,940
Of course.
564
00:33:57,490 --> 00:33:58,540
Well,
565
00:34:01,890 --> 00:34:06,890
you must be pretty proud of yourself.
566
00:34:07,810 --> 00:34:10,469
Got that poor girl to feel sorry for
Kong?
567
00:34:11,270 --> 00:34:14,040
All I did was try to get her to see he
wasn't such a bad guy.
568
00:34:14,790 --> 00:34:16,050
What's it to you, anyway?
569
00:34:16,790 --> 00:34:20,520
He practically drags her off by her hair
and you try to fix them up on a date?
570
00:34:20,630 --> 00:34:22,409
Hey, maybe they like each other.
571
00:34:22,770 --> 00:34:25,300
If I can get two people together, why
shouldn't I?
572
00:34:25,690 --> 00:34:28,520
Anyway, it's their culture, Max. It's
different to ours.
573
00:34:28,710 --> 00:34:29,760
It's Neanderthal.
574
00:34:30,810 --> 00:34:31,860
To you, maybe.
575
00:34:32,230 --> 00:34:34,520
To me, in a strange way, it kind of
makes sense.
576
00:34:34,690 --> 00:34:36,670
I mean, look at the way we do it here.
577
00:34:37,330 --> 00:34:38,710
All this whining and dining.
578
00:34:39,280 --> 00:34:40,780
The way we lie about ourselves.
579
00:34:40,940 --> 00:34:41,990
Where does it get us?
580
00:34:42,340 --> 00:34:43,390
Look at you, Max.
581
00:34:44,400 --> 00:34:45,450
You're so smart.
582
00:34:46,020 --> 00:34:47,070
And look at me.
583
00:34:47,760 --> 00:34:48,810
We're both alone.
584
00:34:48,811 --> 00:34:53,259
I'm telling you, if I could just reach
out and grab what I want and take it
585
00:34:53,260 --> 00:34:55,340
with me, maybe I'd do it.
586
00:34:56,820 --> 00:34:58,260
And maybe I'd be a lot happier.
587
00:34:58,920 --> 00:35:00,180
And maybe you'd be in jail.
588
00:35:23,340 --> 00:35:24,390
What's wrong, Mom?
589
00:35:24,940 --> 00:35:27,280
Oh, nothing, honey. Just the groceries.
590
00:35:28,160 --> 00:35:33,019
No. You seem sad or something. Oh, I'm
not sad. I'm just tired. I've been
591
00:35:33,020 --> 00:35:37,400
working really hard lately and it's
starting to get to me.
592
00:35:38,020 --> 00:35:39,520
Why don't you take a vacation?
593
00:35:39,620 --> 00:35:40,670
Oh, I'd love to.
594
00:35:40,940 --> 00:35:42,680
Who would take care of my patients?
595
00:35:43,680 --> 00:35:44,730
Some other doctor.
596
00:35:44,860 --> 00:35:48,770
Oh, all the doctors I know have joined
this big group called Omega Healthcare.
597
00:35:49,540 --> 00:35:50,900
So why don't you join me?
598
00:35:51,260 --> 00:35:52,840
Well, it's not as simple as that.
599
00:35:53,700 --> 00:35:58,079
I guess I like to do my own boss, and I
don't like somebody telling me how to
600
00:35:58,080 --> 00:35:59,130
practice medicine.
601
00:35:59,131 --> 00:36:01,699
You know who you're like, Mom?
602
00:36:01,700 --> 00:36:03,740
Who? That old lad, Josie Wales.
603
00:36:04,820 --> 00:36:06,560
You know, the police would move you.
604
00:36:06,561 --> 00:36:10,239
I saw it over at Nikki Weiss's house.
Zach, I don't like just seeing all that
605
00:36:10,240 --> 00:36:11,159
violent stuff.
606
00:36:11,160 --> 00:36:15,219
But, Mom, it's so cool. You see, it's
after the Civil War, and the whole
607
00:36:15,220 --> 00:36:18,410
has changed, and everyone thinks that
Josie should surrender.
608
00:36:19,100 --> 00:36:23,350
But... These guys from the North killed
his family, so Josie won't surrender.
609
00:36:23,351 --> 00:36:27,569
Even though all his friends do, because
Josie doesn't trust the guys from the
610
00:36:27,570 --> 00:36:28,509
North.
611
00:36:28,510 --> 00:36:32,929
And it turns out that Josie was right,
because the guys from the North end up
612
00:36:32,930 --> 00:36:35,640
killing all his friends, and then they
go after Josie.
613
00:36:35,990 --> 00:36:37,040
Then what happens?
614
00:36:37,850 --> 00:36:41,729
Well, Josie gangs up with this funny
Indian guy and, you know, a couple of
615
00:36:41,730 --> 00:36:44,440
people, and the bad guys chase him
around the country.
616
00:36:45,010 --> 00:36:46,270
Don't Josie ever give up?
617
00:36:47,970 --> 00:36:49,800
Mom. He's Clint Eastwood.
618
00:36:51,500 --> 00:36:54,870
Finally, he goes into this big showdown
and does what a guy has to do.
619
00:36:55,240 --> 00:36:56,340
Oh, what's that?
620
00:36:56,900 --> 00:36:57,980
He gets mean.
621
00:36:59,400 --> 00:37:01,480
Plum, mad dog, mean.
622
00:37:06,280 --> 00:37:11,839
So there I was on the psychiatric ward,
half dead from an eating disorder, out
623
00:37:11,840 --> 00:37:17,520
of my mind with PMS, and I decided maybe
I just need to date more.
624
00:37:18,440 --> 00:37:21,380
I'm looking for a guy who doesn't have a
criminal record.
625
00:37:23,540 --> 00:37:26,580
The last thing I want is a serious
relationship.
626
00:37:26,840 --> 00:37:28,600
I have no time for serious, okay?
627
00:37:28,940 --> 00:37:33,019
I mean, whatever happened to just going
out, sharing a good cabernet, talking
628
00:37:33,020 --> 00:37:34,880
about James Joyce and getting naked?
629
00:37:34,940 --> 00:37:36,500
That's my idea of a perfect date.
630
00:37:39,020 --> 00:37:42,740
The status is a bitch, girlfriend, but
it's all in the position.
631
00:37:43,400 --> 00:37:44,700
Take a look at chapter 23.
632
00:37:46,440 --> 00:37:51,320
My husband just loves you, Dr. Joey. And
I love him. What's his name? Willis.
633
00:37:51,360 --> 00:37:52,960
Excuse me, I need to talk to you.
634
00:37:53,600 --> 00:37:56,340
Jill. I'm selling books here. It's
important.
635
00:37:56,720 --> 00:37:57,770
So is selling books.
636
00:37:57,840 --> 00:37:59,340
I've reconsidered your offer.
637
00:38:01,460 --> 00:38:02,510
Thank you.
638
00:38:03,880 --> 00:38:04,930
And?
639
00:38:05,460 --> 00:38:06,720
I have a counterproposal.
640
00:38:06,920 --> 00:38:08,480
Is there somewhere we can talk?
641
00:38:10,600 --> 00:38:12,060
I think we should be partners.
642
00:38:12,520 --> 00:38:14,200
I don't need a partner. Yes, you do.
643
00:38:15,089 --> 00:38:17,979
You may be a hell of a marketer. You may
even be a good doctor.
644
00:38:18,170 --> 00:38:20,110
But you've got one big problem.
645
00:38:20,710 --> 00:38:24,829
Your patient retention rate is
miserable. You need me. I know how to
646
00:38:24,830 --> 00:38:26,090
patients. You're on, Jill.
647
00:38:26,091 --> 00:38:30,549
I just need your patience. If you took
over my practice, they'd be running for
648
00:38:30,550 --> 00:38:31,129
the door.
649
00:38:31,130 --> 00:38:34,109
Oh, yeah? Yeah, I know these people. And
they expect to be treated like more
650
00:38:34,110 --> 00:38:37,429
than numbers on an accountant's ledger.
I don't think that you're capable of
651
00:38:37,430 --> 00:38:38,480
that.
652
00:38:38,550 --> 00:38:40,410
So, you've got a great bedside manner.
653
00:38:40,411 --> 00:38:43,769
Whoopee. Just means that you're slower.
You see fewer patients. That doesn't do
654
00:38:43,770 --> 00:38:44,820
me any good. Look.
655
00:38:44,821 --> 00:38:48,179
We both want to be independent. We just
want it for different reasons. You want
656
00:38:48,180 --> 00:38:51,480
the money. I want my patients to be
treated the way I want them to be
657
00:38:52,720 --> 00:38:56,140
Much as it sickens me to say this, we
need each other.
658
00:38:56,340 --> 00:38:59,350
I've got the personal touch. You've got
the marketing savvy.
659
00:39:00,620 --> 00:39:02,100
And the TVQ? Right.
660
00:39:03,080 --> 00:39:07,019
Alone, we're two women battling a
medical delivery system that wants to
661
00:39:07,020 --> 00:39:08,070
both obsolete.
662
00:39:08,880 --> 00:39:11,350
Together, we could be a force to be
reckoned with.
663
00:39:12,220 --> 00:39:13,270
So here's the deal.
664
00:39:14,180 --> 00:39:16,280
50 -50 split, no cash out.
665
00:39:17,840 --> 00:39:21,599
55 -45, I'll be seeing more patients. 50
-50, take it or leave it. And I don't
666
00:39:21,600 --> 00:39:25,150
care what you do on your own time, but
there's no smoking in my practice.
667
00:39:32,100 --> 00:39:36,240
So... I guess I'll have to change the
pencils.
668
00:39:46,511 --> 00:39:53,719
Open up, Selma. I know she's in there.
Go home, Douglas. She doesn't want to
669
00:39:53,720 --> 00:39:56,380
you. I don't want to talk to you, you
old stick.
670
00:39:56,720 --> 00:39:57,770
Get my wife.
671
00:40:03,620 --> 00:40:07,880
What? Miriam, we can't work out our
problems when there's a door in between.
672
00:40:08,120 --> 00:40:10,170
Who says I want to work out our
problems?
673
00:40:10,360 --> 00:40:12,440
All right, Miriam, you win.
674
00:40:13,080 --> 00:40:14,130
You want sex?
675
00:40:14,131 --> 00:40:17,779
I'll give you sex. Douglas, are you out
of your mind? Keep your pants on or I'll
676
00:40:17,780 --> 00:40:18,920
call the police. So call.
677
00:40:20,350 --> 00:40:24,489
Miriam, if a little nookie won't do the
trick, I'm going to resort to more
678
00:40:24,490 --> 00:40:25,540
serious measures.
679
00:40:25,610 --> 00:40:30,150
Douglas, don't you dare. I'm going to
sing, Miriam. You're forcing me to sing.
680
00:40:30,151 --> 00:40:31,349
I'm going to call the police.
681
00:40:31,350 --> 00:40:33,810
Go ahead, call the police already. Go,
go.
682
00:40:34,750 --> 00:40:39,730
Douglas, it's over. I am not going back
to you. You made me feel so young.
683
00:40:40,290 --> 00:40:46,229
You made me feel there are songs to be
sung and bells to be rung and a
684
00:40:46,230 --> 00:40:47,870
fling to be flung.
685
00:40:48,800 --> 00:40:54,320
And when I'm old and gray, I'll be just
like I am today.
686
00:40:55,520 --> 00:41:00,320
Cause you made me feel so young. Oh,
Miriam, baby.
687
00:41:01,240 --> 00:41:04,400
You made me feel so young.
688
00:41:09,820 --> 00:41:11,340
They ran out of popcorn.
689
00:41:22,640 --> 00:41:23,690
you like wine.
690
00:41:24,460 --> 00:41:26,580
I like wine, too.
691
00:41:27,120 --> 00:41:30,100
I gotta be honest with you.
692
00:41:30,700 --> 00:41:31,820
I like beer better.
693
00:41:35,080 --> 00:41:36,130
Me, too.
694
00:41:42,320 --> 00:41:45,360
Hey, uh, that Joyce guy you talked about
in your video?
695
00:41:46,440 --> 00:41:47,490
Yeah.
696
00:41:49,420 --> 00:41:51,400
You write anything I would've heard of?
697
00:41:52,190 --> 00:41:53,240
Beats me.
698
00:41:53,650 --> 00:41:56,900
Someone just told me to say that if I
wanted to get a sensitive guy.
699
00:41:58,690 --> 00:41:59,740
Yeah?
700
00:42:00,130 --> 00:42:01,180
Yeah.
701
00:42:03,230 --> 00:42:05,230
Well, uh, it worked.
702
00:42:07,730 --> 00:42:08,780
Cheers.
703
00:42:21,550 --> 00:42:22,600
our true love.
704
00:42:23,070 --> 00:42:28,570
Though a word wasn't said, the world
wasn't bloom.
705
00:42:29,090 --> 00:42:35,989
There were stars in the sky except for
the view that were there in
706
00:42:35,990 --> 00:42:37,040
your eyes.
707
00:42:37,450 --> 00:42:42,310
Dear as I held you so close to my...
Don't sing.
708
00:42:43,490 --> 00:42:45,630
She had no right to do it, Jimmy.
709
00:42:46,510 --> 00:42:48,590
She has no reason to complain.
710
00:42:49,770 --> 00:42:56,429
I gave her a house over her head, her
own credit card, a new winter coat every
711
00:42:56,430 --> 00:42:58,210
third year. Don, it's a free country.
712
00:42:59,230 --> 00:43:03,890
Now, if she doesn't want to be with you
right now, she doesn't have to.
713
00:43:05,370 --> 00:43:09,550
Now, you're creating a deterrence.
Please, let's just call it a night,
714
00:43:10,030 --> 00:43:12,090
All right. All right. Yeah, okay, okay.
715
00:43:13,070 --> 00:43:14,120
Oh, wait, wait, wait.
716
00:43:15,030 --> 00:43:16,250
She loved this one.
717
00:43:17,070 --> 00:43:21,560
Oh. Oh, you beautiful doll, you great
big beautiful doll.
718
00:43:22,300 --> 00:43:28,880
Let me put my arms around you. I cannot
live without you. Oh,
719
00:43:28,920 --> 00:43:34,640
you beautiful doll, you great big
beautiful doll. Selma, evening, William.
720
00:43:35,700 --> 00:43:38,470
We could have him arrested. Is that what
you want, Mary?
721
00:43:39,420 --> 00:43:44,240
Oh, oh, oh, you beautiful doll.
722
00:43:44,820 --> 00:43:46,820
Turn out the lights. Maybe he'll go
away.
723
00:43:48,360 --> 00:43:49,880
Good night. Good night.
724
00:43:50,500 --> 00:43:56,300
Let me put my arms around you. If you'd
ever leave me, how my heart would ache.
725
00:43:56,460 --> 00:43:58,980
I would love to hug you, but I fear
you'd break.
726
00:43:59,320 --> 00:44:03,780
Oh, oh, oh, oh, oh, you beautiful doll.
727
00:44:04,780 --> 00:44:09,000
Oh, you beautiful doll, you great big
beautiful doll.
728
00:44:09,700 --> 00:44:15,600
Let me put my arms around you. I cannot
live without you.
729
00:44:20,399 --> 00:44:23,000
Really? The outlaw, Jody Whale.
730
00:44:24,760 --> 00:44:28,519
They can't shoot through it, but they
might be able to dig a hole in it and
731
00:44:28,520 --> 00:44:30,080
down, maybe in the back bedroom.
732
00:44:30,100 --> 00:44:31,600
You watching Clint Eastwood?
733
00:44:31,601 --> 00:44:34,279
Wait a minute, this is my favorite part.
Watch this.
734
00:44:34,280 --> 00:44:37,420
If things look bad, it looks like you're
not going to make it.
735
00:44:37,740 --> 00:44:39,060
Then you've got to get mean.
736
00:44:39,380 --> 00:44:41,380
I mean plum, mad, dog mean.
737
00:44:42,220 --> 00:44:45,950
Because if you lose your head and you
give up, then you neither live nor win.
738
00:44:46,440 --> 00:44:47,640
That's just the way it is.
739
00:45:00,430 --> 00:45:06,570
I would try to say all I want you.
740
00:46:03,180 --> 00:46:04,320
Next on Picket List.
741
00:46:05,680 --> 00:46:07,140
Long time no see, bro.
742
00:46:07,141 --> 00:46:10,799
Jimmy, you know those three guys who
broke out of Joliet?
743
00:46:10,800 --> 00:46:13,859
Ripon Police just picked up one of them
20 minutes ago. They think the other two
744
00:46:13,860 --> 00:46:16,719
are headed our way. How long do you
think it's gonna take for the cops to
745
00:46:16,720 --> 00:46:20,090
out that we're brothers? They're gonna
be here in a second. Wake up!
746
00:46:20,300 --> 00:46:21,420
Let me go, man!
747
00:46:21,940 --> 00:46:23,320
I'm not going back inside.
748
00:46:27,760 --> 00:46:31,499
I've got you and the little girl. Look,
if you want her, you're gonna have to
749
00:46:31,500 --> 00:46:32,549
kill me first.
750
00:46:32,550 --> 00:46:37,100
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.