All language subtitles for Picket Fences s03e12 Frog Man Returns
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,599 --> 00:00:06,840
How long ago? They've been in there 30
minutes. He rounded up about 40 students
2
00:00:06,840 --> 00:00:07,840
and overtook the class.
3
00:00:08,200 --> 00:00:10,960
Well, he's done it before, testing the
dissection.
4
00:00:11,240 --> 00:00:14,700
I know that, ma 'am. This is the first
time he's ever formed a posse. Watch it.
5
00:00:14,840 --> 00:00:21,100
They're militant. They won't listen to
authority, Jimmy. The frog man's ripped
6
00:00:21,100 --> 00:00:22,440
them all off. Be a frog.
7
00:00:22,780 --> 00:00:23,860
Be a frog.
8
00:00:24,420 --> 00:00:25,640
Be a frog.
9
00:00:25,980 --> 00:00:27,260
Be a frog.
10
00:00:28,240 --> 00:00:29,640
Man of might.
11
00:00:43,460 --> 00:00:44,980
Just another day.
12
00:00:47,940 --> 00:00:50,720
Hail the frog.
13
00:00:51,100 --> 00:00:55,580
Hail the frog. Be a frog. Be a frog. Be
a frog.
14
00:02:05,000 --> 00:02:10,600
Now, look, the children were with me.
Those children would cheer anyone who
15
00:02:10,600 --> 00:02:11,600
interrupted class.
16
00:02:11,680 --> 00:02:13,900
Oh, come on. I mean, you saw those kids.
17
00:02:14,260 --> 00:02:17,340
They knew every word of the song. It was
thrilling.
18
00:02:17,600 --> 00:02:20,640
Look, you don't have to kill frogs to
teach biology.
19
00:02:21,040 --> 00:02:22,820
This is my point.
20
00:02:23,180 --> 00:02:26,040
Mr. Lebec, you can't keep doing this.
21
00:02:26,420 --> 00:02:28,540
Douglas Fombo for the frog man.
22
00:02:29,140 --> 00:02:32,520
Ah, my little green friend, you're in
season.
23
00:02:33,070 --> 00:02:36,430
We're not charging him. Oh, that's fine.
I'm not here in a criminal matter.
24
00:02:36,690 --> 00:02:39,830
I'm here to represent you in a civil
matter against your son.
25
00:02:40,110 --> 00:02:40,888
My son?
26
00:02:40,890 --> 00:02:44,850
Milton? He's in the court right now.
They'll be calling his case any second.
27
00:02:45,250 --> 00:02:46,250
His case?
28
00:02:48,350 --> 00:02:49,850
What case?
29
00:02:50,410 --> 00:02:51,490
For emancipation.
30
00:02:51,950 --> 00:02:53,570
I've read the law, and I'm eligible.
31
00:02:54,090 --> 00:02:55,090
How old are you?
32
00:02:55,210 --> 00:02:56,990
Thirteen. But I'll be fourteen next
year.
33
00:02:57,590 --> 00:02:59,970
I don't want to live at home anymore,
and I shouldn't have to.
34
00:03:00,350 --> 00:03:01,350
Your Honor?
35
00:03:01,500 --> 00:03:05,180
I represent the boy's father, and I wish
to be heard at once.
36
00:03:05,620 --> 00:03:07,460
Pay no attention to the outfit.
37
00:03:07,740 --> 00:03:10,800
I was leading a protest, Judge. The
outfit's thematic.
38
00:03:11,460 --> 00:03:12,460
Uh -huh.
39
00:03:13,860 --> 00:03:18,160
Son, you're seeking emancipation on what
grounds?
40
00:03:18,660 --> 00:03:19,660
Look at him.
41
00:03:20,400 --> 00:03:23,000
He has no right to emancipation, Your
Honor.
42
00:03:23,280 --> 00:03:24,900
Why are you doing this, young man?
43
00:03:25,200 --> 00:03:26,760
This isn't a stable home.
44
00:03:27,450 --> 00:03:31,310
When I was in juvenile hall, I read law
books. A child has a legal right to
45
00:03:31,310 --> 00:03:33,970
control his future, and I want to
control mine.
46
00:03:34,210 --> 00:03:35,210
That's ridiculous.
47
00:03:35,290 --> 00:03:39,810
The whole point of having kids is so
parents can control them. You have no
48
00:03:39,810 --> 00:03:40,810
mother.
49
00:03:41,230 --> 00:03:42,230
Where would you go?
50
00:03:42,870 --> 00:03:46,630
I have two aunts who would take me. They
live in California, and I'd have to fly
51
00:03:46,630 --> 00:03:50,410
out there, but they said they'd be happy
to take me. That's just the way to get
52
00:03:50,410 --> 00:03:51,410
to Disneyland.
53
00:03:51,450 --> 00:03:53,250
These kids are very tricky, Judge.
54
00:03:53,870 --> 00:03:54,870
All right.
55
00:03:55,040 --> 00:03:56,920
Mr. Littleton, I see you sitting back
there.
56
00:03:57,620 --> 00:04:01,880
Since you've handled DHA cases before,
I'm assigning you to this one.
57
00:04:02,180 --> 00:04:04,620
What? I'll hear evidence this afternoon.
58
00:04:05,040 --> 00:04:06,980
No, no, but, Your Honor... He needs a
lawyer.
59
00:04:07,240 --> 00:04:08,240
Four o 'clock.
60
00:04:10,440 --> 00:04:11,440
Coat and tie.
61
00:04:12,280 --> 00:04:13,280
That's all.
62
00:04:14,100 --> 00:04:15,100
My God.
63
00:04:20,180 --> 00:04:21,519
What happened to your hair?
64
00:04:22,940 --> 00:04:23,940
Shaved it.
65
00:04:24,590 --> 00:04:25,930
It gets hot in that suit.
66
00:04:27,070 --> 00:04:32,430
Look, the judge, he can't possibly grant
that motion, can he? The boy wants to
67
00:04:32,430 --> 00:04:35,230
leave, and you run around croaking in
green suits.
68
00:04:35,810 --> 00:04:38,090
From a legal standpoint, you're a
cracker box.
69
00:04:38,330 --> 00:04:39,350
I won't take that from you.
70
00:04:40,010 --> 00:04:43,950
And I don't have to accept it from some
judge either. Look, I'm just trying to
71
00:04:43,950 --> 00:04:46,310
make you appreciate the severity of this
situation.
72
00:04:46,910 --> 00:04:50,330
The court has held that teenage girls
can get abortions without parental
73
00:04:50,330 --> 00:04:52,870
consent. Now, what the hell does that
have to do with this?
74
00:04:53,400 --> 00:04:55,540
The trend is to cut back on parental
rights.
75
00:04:55,840 --> 00:04:57,560
Children today get civil liberties.
76
00:04:58,100 --> 00:05:02,120
And Judge Bone is very big on individual
freedom to begin with.
77
00:05:02,480 --> 00:05:06,660
The bottom line, if your kid wants out,
he could get his way.
78
00:05:11,420 --> 00:05:12,580
Why won't it start?
79
00:05:13,400 --> 00:05:14,960
Because you don't have a license.
80
00:05:15,540 --> 00:05:17,280
You're not supposed to drive it.
81
00:05:17,960 --> 00:05:20,140
I'm just going to back it out and pull
it to the side.
82
00:05:23,630 --> 00:05:24,630
Gonna get in trouble.
83
00:05:25,070 --> 00:05:29,690
Not if you don't tell Runhead. You want
to play street hockey? I gotta get the
84
00:05:29,690 --> 00:05:30,690
car out of the driveway.
85
00:05:30,850 --> 00:05:33,030
Now, move the net to the center.
86
00:05:33,810 --> 00:05:35,750
Better hope a neighbor doesn't see.
87
00:05:36,550 --> 00:05:37,650
I've done it before.
88
00:05:38,150 --> 00:05:39,150
Big deal.
89
00:06:24,620 --> 00:06:25,620
Got a pulse.
90
00:06:25,820 --> 00:06:26,820
Look out!
91
00:06:27,900 --> 00:06:28,900
Stay away!
92
00:06:29,420 --> 00:06:30,860
The vitals are good.
93
00:06:31,960 --> 00:06:33,060
Let us take him to the hospital.
94
00:06:33,960 --> 00:06:35,760
What happened?
95
00:06:37,180 --> 00:06:38,920
Matthew was driving the car and he ran
in.
96
00:06:39,580 --> 00:06:40,580
I'm going with you.
97
00:06:41,660 --> 00:06:42,660
I'm right here.
98
00:06:42,860 --> 00:06:44,060
We're going to take you to the hospital.
99
00:06:45,980 --> 00:06:48,620
We're going to fix it up. Get him out of
here. Let's go.
100
00:07:20,720 --> 00:07:22,120
Then we switch you to a smaller cast.
101
00:07:23,020 --> 00:07:24,020
It's playoffs.
102
00:07:24,840 --> 00:07:26,720
Hey, you'll be back next year, pal.
103
00:07:27,140 --> 00:07:28,340
We're lucky you're alive.
104
00:07:29,380 --> 00:07:30,380
Is it bad?
105
00:07:31,040 --> 00:07:34,540
Well, it's broken in two places,
sweetie, but it'll heal. You're going to
106
00:07:34,540 --> 00:07:35,540
great.
107
00:07:37,380 --> 00:07:38,380
How's Matthew?
108
00:07:57,710 --> 00:07:58,710
He okay?
109
00:08:00,090 --> 00:08:03,070
He's got a broken leg, but he's gonna be
fine.
110
00:08:06,590 --> 00:08:07,590
How are you?
111
00:08:10,230 --> 00:08:11,850
I didn't mean it.
112
00:08:12,790 --> 00:08:15,390
I was just trying to move the car so we
could play.
113
00:08:16,610 --> 00:08:17,950
I didn't mean it.
114
00:08:19,410 --> 00:08:20,530
I know you didn't.
115
00:08:25,090 --> 00:08:26,210
He's gonna be okay.
116
00:08:31,880 --> 00:08:34,080
I'm not saying he's an unfit parent.
117
00:08:35,179 --> 00:08:39,260
I'm just saying, for now, living with
him is not right for me.
118
00:08:39,659 --> 00:08:42,980
Well, that's a little strange, Milton.
Kids don't usually get to pick their
119
00:08:42,980 --> 00:08:45,700
parent. No, I'm not doing that.
120
00:08:46,060 --> 00:08:47,240
He's my father.
121
00:08:49,180 --> 00:08:51,560
You will always be my father.
122
00:08:52,980 --> 00:08:56,160
But... I want to be normal.
123
00:08:57,020 --> 00:08:59,840
Milton, there's no such thing as normal.
124
00:09:00,110 --> 00:09:04,190
Yeah, that's what I keep trying to tell
myself, but let's face it, we're geeks.
125
00:09:04,910 --> 00:09:06,070
I don't think that's true.
126
00:09:07,050 --> 00:09:11,690
And even if it were, being a geek
doesn't make a parent unfit.
127
00:09:11,930 --> 00:09:14,050
No, it makes a kid unfit.
128
00:09:15,230 --> 00:09:16,470
Follow me around for a day.
129
00:09:16,690 --> 00:09:17,690
See my life.
130
00:09:19,830 --> 00:09:23,170
And you believe that moving to
California is going to make it
131
00:09:24,350 --> 00:09:25,350
I don't know.
132
00:09:26,410 --> 00:09:29,270
But in Rome, Wisconsin, I will always
be...
133
00:09:30,220 --> 00:09:31,640
Son of frog man.
134
00:09:33,660 --> 00:09:36,360
Two years ago, I shot a policeman.
135
00:09:37,920 --> 00:09:43,020
To all the kids in this town, I'm the
crazy loon who put on a frog mask and
136
00:09:43,020 --> 00:09:44,020
Kenny Lakos.
137
00:09:49,220 --> 00:09:53,320
If I move to California, I might get a
fresh start.
138
00:09:54,740 --> 00:09:55,840
Might have a chance.
139
00:09:58,080 --> 00:09:59,080
I, uh...
140
00:10:00,880 --> 00:10:01,920
I have no more questions.
141
00:10:08,540 --> 00:10:10,000
Do you love your dad?
142
00:10:11,540 --> 00:10:14,120
Yes. Has he ever mistreated you?
143
00:10:16,600 --> 00:10:19,360
No. Do you think he's crazy?
144
00:10:21,800 --> 00:10:22,800
Milton.
145
00:10:26,480 --> 00:10:27,480
He's strange.
146
00:10:30,220 --> 00:10:33,360
Every night he comes to my room and he
sings that song.
147
00:10:34,060 --> 00:10:35,260
Every night.
148
00:10:36,480 --> 00:10:39,800
I can't go to sleep until he belts out,
Be a frog!
149
00:10:41,420 --> 00:10:43,080
He's a good father, isn't he?
150
00:10:44,840 --> 00:10:45,960
He's a good person.
151
00:10:47,920 --> 00:10:49,160
People laugh at him.
152
00:10:50,480 --> 00:10:51,680
And they're laughing at me.
153
00:11:22,000 --> 00:11:23,840
sorry that I had to hit you today.
154
00:11:25,020 --> 00:11:29,640
But what you did was very dangerous and
very wrong.
155
00:11:31,540 --> 00:11:33,240
And I think you know that.
156
00:11:37,460 --> 00:11:38,460
Matthew.
157
00:12:13,930 --> 00:12:19,090
Every minute she gets bolder Now she's
resting on my shoulder Ma, she's kissing
158
00:12:19,090 --> 00:12:25,890
me Oh, Ma, she's making eyes at me Ma,
she's always
159
00:12:25,890 --> 00:12:32,730
nice to me Ma, she's... Oh, you're back.
160
00:12:33,150 --> 00:12:35,390
Yes, we are, on this planet.
161
00:12:36,790 --> 00:12:39,910
It's okay, Ma. When I get depressed, I
like to sing.
162
00:12:40,739 --> 00:12:43,620
That's all. I was just feeling a little
depressed.
163
00:12:44,260 --> 00:12:46,520
Look, I refuse to engage in
recriminations.
164
00:12:46,800 --> 00:12:52,820
Mr. Lebec, we will have to tailor your
testimony to make you look as sane as
165
00:12:52,820 --> 00:12:57,140
possible. We have to explain the frogs,
the funny costumes.
166
00:12:57,880 --> 00:13:02,520
We have to show all this eccentricity.
It isn't the real you. It is the real
167
00:13:02,980 --> 00:13:06,180
Look, I don't understand why I have to
appear like everybody else just to be
168
00:13:06,180 --> 00:13:07,180
deemed a fit parent.
169
00:13:07,620 --> 00:13:09,360
Because this is America.
170
00:13:10,140 --> 00:13:11,500
We're a big melting pot.
171
00:13:12,140 --> 00:13:14,300
And if you're different enough, you get
melted.
172
00:13:16,000 --> 00:13:18,820
Look, Miss Brock, please.
173
00:13:21,400 --> 00:13:24,460
Look, do I strike you as an unfit
parent?
174
00:13:25,880 --> 00:13:27,420
Um, I'm not sure.
175
00:13:30,720 --> 00:13:36,840
Well, let me put it this way then.
Suppose I were to take care of your
176
00:13:36,840 --> 00:13:37,779
for a little while.
177
00:13:37,780 --> 00:13:39,060
I mean, would that...
178
00:13:39,320 --> 00:13:40,380
Would that worry you?
179
00:13:41,540 --> 00:13:42,540
Yes.
180
00:13:53,220 --> 00:13:54,600
You want to talk about it?
181
00:14:13,960 --> 00:14:15,120
terrified. It's okay.
182
00:14:15,380 --> 00:14:16,580
It's not okay, Jimmy.
183
00:14:17,800 --> 00:14:23,500
I hit him. I hit him as hard as I could.
I hit him with everything that I could.
184
00:14:24,300 --> 00:14:26,180
He almost killed Zach.
185
00:14:26,480 --> 00:14:28,260
What parent wouldn't have snapped?
186
00:14:32,960 --> 00:14:39,620
I make drapes
187
00:14:39,620 --> 00:14:40,620
for a living.
188
00:14:40,880 --> 00:14:42,880
You know, custom drapes. I do a wide
variety.
189
00:14:43,080 --> 00:14:45,440
I actually supply the, uh, Hotel Six
chain.
190
00:14:45,980 --> 00:14:50,800
Though I'm told they use them for
bedspreads. Look, try not to digress,
191
00:14:50,880 --> 00:14:53,140
Lebec. You work out of your home?
192
00:14:53,400 --> 00:14:57,360
Yes. Well, that is to say, I do the
designing in my home. The actual
193
00:14:57,360 --> 00:15:00,860
of the drapes is done in Kuala Lumpur.
It was on the visit to there that I
194
00:15:00,860 --> 00:15:02,320
developed my keen interest in frogs.
195
00:15:02,720 --> 00:15:04,360
I'm not interested in your frogs.
196
00:15:04,620 --> 00:15:05,620
I am.
197
00:15:06,440 --> 00:15:08,620
Are they really all over your house?
198
00:15:09,200 --> 00:15:10,840
They're only in designated areas.
199
00:15:11,140 --> 00:15:12,280
I mean, what's wrong with that?
200
00:15:12,500 --> 00:15:14,820
I mean, people raise cattle, pigeons.
201
00:15:15,440 --> 00:15:18,380
Some people have tropical fish. I
personally, I like frogs.
202
00:15:18,880 --> 00:15:21,740
And that doesn't disqualify me, though,
from also raising a sign.
203
00:15:22,340 --> 00:15:25,560
Yes, but people who raise pigeons don't
usually dress up as them.
204
00:15:25,760 --> 00:15:28,380
Look, I've already explained. That was
part of a political protest.
205
00:15:29,580 --> 00:15:33,220
If I walked into a lumberyard dressed as
a spotted owl, would you think that's
206
00:15:33,220 --> 00:15:36,240
strange? Yes, that would be strange, Mr.
Lebec.
207
00:15:37,280 --> 00:15:38,840
Loving animals is one thing.
208
00:15:39,780 --> 00:15:41,920
Pretending to be the animal is quite
another.
209
00:15:42,660 --> 00:15:47,000
And your objections aside, it isn't
normal to have a house full of
210
00:15:47,020 --> 00:15:50,220
Look, I've never broken any laws except
for the disorderly conduct.
211
00:15:50,460 --> 00:15:55,720
I'm there for him every day. I'm a full
-time father, Your Honor. He's healthy.
212
00:15:56,220 --> 00:15:59,880
He's very well educated, and you can
tell from his own testimony that he
213
00:15:59,880 --> 00:16:03,580
loved. I could also tell that he wants
out. He's a teenager, though, Your
214
00:16:03,660 --> 00:16:05,560
Every teenager wants out at some point.
215
00:16:05,780 --> 00:16:12,060
He's my son. He belongs with me. You
can't deny that your son has had some
216
00:16:12,060 --> 00:16:13,060
social problems.
217
00:16:14,140 --> 00:16:16,200
Two years ago, he shot a police officer.
218
00:16:16,420 --> 00:16:17,420
I know that.
219
00:16:18,500 --> 00:16:19,880
And that was very tragic.
220
00:16:23,500 --> 00:16:26,860
But what parent hasn't gone through some
kind of crisis with their kid?
221
00:16:27,200 --> 00:16:32,260
Anytime you want me to jump in, Judge, I
don't. Look, if I loved cats or dogs or
222
00:16:32,260 --> 00:16:35,160
birds or something like that, you people
wouldn't be looking at me sideways.
223
00:16:35,620 --> 00:16:38,120
But who could love stupid frog?
224
00:16:38,520 --> 00:16:40,380
I mean, that's the center of this whole
attack.
225
00:16:40,700 --> 00:16:44,900
I mean, they're green, slimy, ugly
little things. I mean, how could anybody
226
00:16:44,900 --> 00:16:46,100
them unless they're nuts?
227
00:16:47,540 --> 00:16:49,300
You people are frog bigots.
228
00:16:50,460 --> 00:16:51,700
What about the song?
229
00:16:53,000 --> 00:16:57,720
Do you really go into his room every
night and make him sing it? Your Honor,
230
00:16:57,820 --> 00:17:02,020
that song is a ballad about resilience.
It's about courage and character.
231
00:17:02,320 --> 00:17:06,619
Those are legitimate values for a father
to want to pass along to his son.
232
00:17:06,900 --> 00:17:10,880
You don't need to burst into song to
teach values. But there's great power in
233
00:17:10,880 --> 00:17:11,880
song.
234
00:17:11,900 --> 00:17:15,460
Your Honor, music resonates from deep
inside us.
235
00:17:15,980 --> 00:17:19,760
And if I choose music as a way of
communicating with my child, that's my
236
00:17:19,920 --> 00:17:22,680
I mean, no judge has any business
intervening.
237
00:17:23,400 --> 00:17:24,199
Uh -huh.
238
00:17:24,200 --> 00:17:26,660
Well, since you're so proud of this
method, I'd like a sample.
239
00:17:27,579 --> 00:17:29,580
What? The song. I'd like to hear it.
240
00:17:29,920 --> 00:17:34,900
Objection! I'm willing to concede that
this singing, maybe it isn't as crazy as
241
00:17:34,900 --> 00:17:37,360
it sounds, but I need to hear it before
I can decide.
242
00:17:37,660 --> 00:17:39,040
Oh, you don't want to hear it, Judge.
243
00:17:39,580 --> 00:17:41,440
Yes, Mr. Wambaugh, I do.
244
00:17:41,820 --> 00:17:42,820
I'm not afraid.
245
00:17:43,080 --> 00:17:44,080
I'll sing it proudly.
246
00:17:44,760 --> 00:17:46,060
We'll adjourn till tomorrow.
247
00:17:46,840 --> 00:17:49,300
Then we'll hear, be a frog.
248
00:17:50,700 --> 00:17:51,700
That's all.
249
00:17:51,840 --> 00:17:52,840
I will.
250
00:17:53,680 --> 00:17:55,160
I'll sing it proudly.
251
00:18:05,560 --> 00:18:06,640
When's he coming home?
252
00:18:07,480 --> 00:18:10,820
Tomorrow. They're just keeping him
overnight for observation.
253
00:18:15,850 --> 00:18:16,910
Can I be excused?
254
00:18:25,770 --> 00:18:26,770
Yes.
255
00:18:28,150 --> 00:18:32,370
Thank you.
256
00:18:35,910 --> 00:18:40,050
Are you punishing me?
257
00:18:41,470 --> 00:18:43,010
I just want to go to my room.
258
00:18:55,080 --> 00:18:58,900
Jill, don't... Please don't talk to me.
Please don't talk to me. I don't want to
259
00:18:58,900 --> 00:18:59,900
talk right now.
260
00:19:25,830 --> 00:19:26,830
What are you doing?
261
00:19:27,190 --> 00:19:30,250
You nixed the costume, so I thought I'd
throw a little movement in, you know, to
262
00:19:30,250 --> 00:19:32,090
keep me from getting stagnant.
263
00:19:34,050 --> 00:19:35,050
What?
264
00:19:36,290 --> 00:19:39,470
You're trying to self -destruct. What
are you talking about? The judge asked
265
00:19:39,470 --> 00:19:41,290
to say... You made him to make him ask.
266
00:19:41,770 --> 00:19:45,170
What the hell is wrong with you? You
want everybody to think you're crazy?
267
00:19:45,190 --> 00:19:47,070
Listen, I told you not to talk to me.
Well, I don't care.
268
00:19:47,630 --> 00:19:48,630
Damn it.
269
00:19:49,010 --> 00:19:50,930
You can lose your son, you idiot.
270
00:19:52,870 --> 00:19:54,030
All right, all right, I...
271
00:19:54,400 --> 00:19:56,460
I know what you're trying to do.
272
00:19:57,240 --> 00:20:02,660
You're so afraid that people are
laughing at you, you go for the laugh.
273
00:20:02,660 --> 00:20:05,020
you could think that they're laughing
with you. Well, they're not, Peter.
274
00:20:05,620 --> 00:20:07,100
They are laughing at you.
275
00:20:07,420 --> 00:20:10,280
And it could cost you your child if you
don't smarten up.
276
00:20:11,040 --> 00:20:12,100
Well, should I not sing?
277
00:20:12,700 --> 00:20:13,740
Well, you have to now.
278
00:20:14,040 --> 00:20:17,660
Well, you want me to go low -key with
it? I could go low -key. No, you say
279
00:20:17,660 --> 00:20:21,320
there's power in your song, that the
judge has to see what you're talking
280
00:20:22,420 --> 00:20:23,520
You have to sing.
281
00:20:24,910 --> 00:20:25,910
Then sing!
282
00:20:27,730 --> 00:20:28,730
Damn it!
283
00:20:29,650 --> 00:20:34,430
Do you know this country is the only one
that considers spanking to be barbaric?
284
00:20:34,810 --> 00:20:38,890
And do you know what country has the
worst trouble with teenage violence?
285
00:20:39,250 --> 00:20:40,250
This one.
286
00:20:40,470 --> 00:20:42,470
That seems a little oversimplified.
287
00:20:43,650 --> 00:20:45,190
Look, Jill, how do you want me to play
it?
288
00:20:46,030 --> 00:20:47,410
Chastise me? I can give you that.
289
00:20:48,190 --> 00:20:49,590
Or I can give you absolution.
290
00:20:50,790 --> 00:20:53,250
I can be as flexible as a
congregationalist.
291
00:20:53,740 --> 00:20:55,280
Do you think this is funny?
292
00:20:56,020 --> 00:20:57,860
I hit my kid.
293
00:20:59,220 --> 00:21:00,220
No.
294
00:21:00,720 --> 00:21:02,200
I don't think it's funny.
295
00:21:03,300 --> 00:21:09,540
I know how parents beat themselves up
over this, but according to the Bible,
296
00:21:09,580 --> 00:21:10,620
you're supposed to use a rod.
297
00:21:11,520 --> 00:21:16,380
Do you know how many times in the book
of Proverbs alone it endorses beating
298
00:21:16,380 --> 00:21:17,380
your child?
299
00:21:17,980 --> 00:21:19,960
I should sell paddles in the lobby.
300
00:21:25,740 --> 00:21:26,740
My mother hit me.
301
00:21:29,360 --> 00:21:30,360
Only once.
302
00:21:33,460 --> 00:21:36,060
I promised myself I would never hit my
kids.
303
00:21:39,220 --> 00:21:40,340
She was terrified.
304
00:21:42,160 --> 00:21:47,060
She snapped because she was afraid, and
you know that, Matthew. Okay, got it.
305
00:21:49,320 --> 00:21:53,160
Hey, you also got to know how wrong you
were. Even start the car.
306
00:21:53,800 --> 00:21:55,060
I almost killed Zach.
307
00:21:55,740 --> 00:21:57,160
I know I was wrong.
308
00:21:59,380 --> 00:22:01,000
You know how scared I was?
309
00:22:02,180 --> 00:22:05,460
Only Kim came by to check on me, see if
I was okay.
310
00:22:06,940 --> 00:22:08,260
Mom just hit me.
311
00:22:13,280 --> 00:22:14,280
Okay.
312
00:22:19,120 --> 00:22:20,120
Mistakes were made.
313
00:22:22,730 --> 00:22:23,750
Let's get by it, okay?
314
00:22:28,730 --> 00:22:30,510
I never authorized the choir.
315
00:22:32,470 --> 00:22:34,230
It's a surprise to me, too, Judge.
316
00:22:35,290 --> 00:22:38,290
Your Honor, this is just for effect. I
sing with these people at church.
317
00:22:38,490 --> 00:22:40,330
They're here just, you know, to add a
little balance.
318
00:22:40,830 --> 00:22:42,790
Do you object to the choir, Mr.
Littleton?
319
00:22:43,530 --> 00:22:44,870
No, no, no.
320
00:22:45,490 --> 00:22:46,570
All right, Mr. Lebec.
321
00:22:47,190 --> 00:22:48,190
Please proceed.
322
00:22:49,170 --> 00:22:50,650
Ring, leg, knee, ping.
323
00:22:52,610 --> 00:22:54,290
Amphibial reaping.
324
00:22:55,430 --> 00:22:57,010
Life seal.
325
00:22:58,970 --> 00:23:02,090
It's in keeping. Be a frog.
326
00:23:02,530 --> 00:23:03,790
Be a frog.
327
00:23:04,190 --> 00:23:05,550
Be a frog.
328
00:23:05,810 --> 00:23:12,290
Be a frog. Be a frog. Be a frog. Be a
frog.
329
00:23:12,610 --> 00:23:13,790
Be a frog.
330
00:23:14,850 --> 00:23:17,030
Anything that says prohibit.
331
00:23:21,340 --> 00:23:24,340
Get back up off the ground and be a
frog.
332
00:23:24,980 --> 00:23:27,640
Get back up off the ground and be a
frog.
333
00:23:28,100 --> 00:23:29,300
Get the dirt.
334
00:23:29,700 --> 00:23:30,860
Grow with your legs.
335
00:23:31,680 --> 00:23:32,860
Get back up off...
336
00:24:26,030 --> 00:24:27,030
You play cool.
337
00:24:30,310 --> 00:24:35,570
Are you... Are you really okay?
338
00:24:37,190 --> 00:24:38,190
Yeah.
339
00:24:38,570 --> 00:24:39,830
Doesn't even hurt anymore.
340
00:24:42,350 --> 00:24:43,350
Doesn't?
341
00:24:44,930 --> 00:24:48,290
But I'm gonna fake a little.
342
00:24:49,310 --> 00:24:50,590
Try to miss some school.
343
00:24:52,970 --> 00:24:53,970
Okay.
344
00:25:07,150 --> 00:25:08,390
Hey, everybody. Sorry I'm late.
345
00:25:09,750 --> 00:25:16,390
Look, I just thought... We have got to
be able to figure this thing out. Now,
346
00:25:16,390 --> 00:25:18,590
we just put our heads together... Why
would you think that?
347
00:25:19,290 --> 00:25:21,430
Just because people love each other,
they can live together?
348
00:25:22,210 --> 00:25:24,310
If that were true, would the divorce
rate be so high?
349
00:25:24,950 --> 00:25:26,370
How did he get so smart?
350
00:25:26,750 --> 00:25:28,690
I read to him every night.
351
00:25:28,950 --> 00:25:34,210
Mr. Lebec, I sense that a lot of
Milton's problems come from living in
352
00:25:34,210 --> 00:25:35,210
town.
353
00:25:35,490 --> 00:25:38,260
I don't know, maybe if... If you moved.
Oh, yeah.
354
00:25:38,660 --> 00:25:40,780
Yes, I would. In a second.
355
00:25:41,060 --> 00:25:42,360
You don't get it.
356
00:25:42,840 --> 00:25:45,540
You're my lawyer. Please, get this.
357
00:25:46,440 --> 00:25:48,340
I have social problems.
358
00:25:49,080 --> 00:25:52,220
The guidance counselors tell me this.
The psychiatrists tell me this.
359
00:25:53,260 --> 00:25:55,340
My classmates, they give me the message,
too.
360
00:25:56,020 --> 00:25:58,860
Those problems come from living with
him.
361
00:26:01,080 --> 00:26:03,420
Dad, you are an odd person.
362
00:26:04,080 --> 00:26:07,480
And if I am raised by you, I too will
grow up to be an odd person.
363
00:26:08,020 --> 00:26:09,200
I do not want this.
364
00:26:10,020 --> 00:26:11,980
I love you. I will love you forever.
365
00:26:12,660 --> 00:26:15,800
But I do not want to be raised in this
environment.
366
00:26:16,940 --> 00:26:18,540
Are you really only 13?
367
00:26:19,760 --> 00:26:20,760
He's very smart.
368
00:26:23,380 --> 00:26:24,380
Yeah.
369
00:26:49,129 --> 00:26:52,690
Look, you know that I don't believe in
spanking or hitting.
370
00:26:52,950 --> 00:26:54,310
Except when it comes to me.
371
00:26:56,090 --> 00:26:59,510
That's not fair, Matthew. I never
before... When I walked out into the
372
00:26:59,610 --> 00:27:00,950
you hit me then, too.
373
00:27:01,910 --> 00:27:02,910
What?
374
00:27:03,150 --> 00:27:04,150
Grove Street.
375
00:27:08,010 --> 00:27:09,950
You weren't even three years old.
376
00:27:10,450 --> 00:27:11,450
You hit me.
377
00:27:19,270 --> 00:27:23,930
Matthew, that time, just like this time,
I acted out of fear.
378
00:27:24,710 --> 00:27:27,410
You walked right out into the middle of
the street.
379
00:27:28,430 --> 00:27:31,490
And when Zach got hurt, I was so
terrified.
380
00:27:33,850 --> 00:27:37,590
Well, I... I lost myself.
381
00:27:38,430 --> 00:27:40,790
But you never lose yourself with anybody
else.
382
00:27:41,530 --> 00:27:42,870
You'd never hit Zach.
383
00:27:43,270 --> 00:27:47,790
If he drove that car, you wouldn't beat
him. You know it.
384
00:27:48,330 --> 00:27:49,330
I don't know that.
385
00:27:49,930 --> 00:27:52,190
I made a mistake, and you hit me.
386
00:27:53,130 --> 00:27:54,730
Zach went to the bathroom on kids.
387
00:27:54,990 --> 00:27:57,490
On purpose. He pissed on the black
students.
388
00:27:58,110 --> 00:27:59,110
Did you hit him?
389
00:28:00,290 --> 00:28:04,210
You love him more than you love me. Why
don't we just admit it? What did you
390
00:28:04,210 --> 00:28:05,210
say?
391
00:28:05,350 --> 00:28:08,250
Every time you talk to Grandpa, you talk
about Kim.
392
00:28:08,850 --> 00:28:11,350
Then you skip over me with Matthew's
fine.
393
00:28:11,770 --> 00:28:15,530
Then go... one about Zach. Zach this,
Zach that. I think he's advanced.
394
00:28:15,990 --> 00:28:17,630
Matthew? Oh, he's fine.
395
00:28:17,890 --> 00:28:19,010
Let me tell you about Zach.
396
00:28:19,790 --> 00:28:21,130
You don't think I hear that?
397
00:28:21,350 --> 00:28:24,570
Matthew, I'm just as proud of you.
That's a lie.
398
00:28:25,970 --> 00:28:27,730
You go to Zach's trombone recitals.
399
00:28:28,170 --> 00:28:29,710
All his hockey games.
400
00:28:30,450 --> 00:28:33,110
Mind you see the end and give me a ride
home.
401
00:28:33,390 --> 00:28:37,170
He plays on Saturdays and your games are
on weeknights. What excuse?
402
00:28:38,230 --> 00:28:39,470
You always got him.
403
00:28:40,810 --> 00:28:43,930
If I didn't get in trouble, we'd never
see each other.
404
00:28:45,030 --> 00:28:49,070
When's the last time you were in this
room other than to tell me I did
405
00:28:49,070 --> 00:28:50,070
wrong?
406
00:28:50,490 --> 00:28:52,350
You used to come up here all the time.
407
00:28:53,110 --> 00:28:55,130
We'd play Parcheesi or Uno.
408
00:28:56,330 --> 00:28:58,610
Now you just come up only when I screw
up.
409
00:28:59,450 --> 00:29:02,990
Maybe I should drive the car more often.
We could get to know each other.
410
00:29:03,990 --> 00:29:06,570
Matthew, how can you possibly say that
to me?
411
00:29:06,830 --> 00:29:09,750
Because I hate you! You got a problem
with that? Hit me!
412
00:29:18,380 --> 00:29:22,620
Fever and I ache all over. The
thermometer said no fever. School.
413
00:29:23,080 --> 00:29:24,160
The fever's in my leg.
414
00:29:25,260 --> 00:29:26,440
It's infected.
415
00:29:27,140 --> 00:29:28,600
Kim will take you.
416
00:29:28,840 --> 00:29:30,500
She doesn't have to go to school.
417
00:29:30,780 --> 00:29:33,060
Nope. Kim has to go to court. Where's
Matthew?
418
00:29:35,120 --> 00:29:36,120
Let's go.
419
00:29:37,180 --> 00:29:38,180
Hey.
420
00:29:38,980 --> 00:29:39,980
Come on.
421
00:29:46,480 --> 00:29:49,500
Let him get through this. Shut up,
Jimmy. Just shut up. Can you do that?
422
00:29:51,720 --> 00:29:52,860
I didn't deserve that.
423
00:29:54,340 --> 00:29:55,340
Jimmy.
424
00:29:57,080 --> 00:29:58,940
He thinks that I love him less.
425
00:30:00,620 --> 00:30:04,540
He remembers that I spanked him when he
was a baby. He remembers that like it
426
00:30:04,540 --> 00:30:05,540
was yesterday.
427
00:30:06,520 --> 00:30:11,960
He has kept track of hockey game
attendance and of phone conversations.
428
00:30:12,860 --> 00:30:16,780
And he's been carrying that around with
him for who knows? How long?
429
00:30:18,420 --> 00:30:20,100
That I love him, Les.
430
00:30:23,700 --> 00:30:26,320
Do you know what that's like, to hear
that come out of your son?
431
00:30:27,620 --> 00:30:28,780
Have you ever heard that?
432
00:30:30,620 --> 00:30:32,380
No. Well, I have.
433
00:30:33,980 --> 00:30:37,460
And until a child of yours looks you in
the face and tells you that he hates
434
00:30:37,460 --> 00:30:43,100
you, don't tell me how to feel, okay?
Because you don't know.
435
00:30:44,910 --> 00:30:47,310
What I'm trying to say is that it will
pass.
436
00:30:47,790 --> 00:30:52,310
He's just... Stop saying that, Jimmy.
It's not going to pass. Don't you see?
437
00:30:53,190 --> 00:30:57,870
They're getting older and they're... I'm
losing control of them. They see that.
438
00:30:58,250 --> 00:30:59,990
They see how weak I am.
439
00:31:00,630 --> 00:31:03,210
I'm just guessing. They know that.
440
00:31:04,010 --> 00:31:08,370
I don't know how to be a parent. They
know that I don't know how to be a
441
00:31:08,810 --> 00:31:13,630
And that's why I'm losing them. They go
to Kimberly, not to me. I'm losing them.
442
00:31:15,160 --> 00:31:17,060
Jill, they're your children.
443
00:31:17,360 --> 00:31:19,520
Oh, Jimmy, do you think that's some kind
of guarantee?
444
00:31:21,360 --> 00:31:22,740
Matthew hates me.
445
00:31:23,020 --> 00:31:24,520
He didn't just say that.
446
00:31:25,180 --> 00:31:32,040
I could tell that he... I'm his mother,
447
00:31:32,140 --> 00:31:33,140
for God's sake.
448
00:31:35,320 --> 00:31:36,420
I'm his mother.
449
00:31:40,260 --> 00:31:46,800
When you assigned me to this case, I
thought, this is ridiculous.
450
00:31:48,320 --> 00:31:50,520
His father's a little strange, so what?
451
00:31:50,820 --> 00:31:54,180
I mean, kid doesn't want to live home,
so he goes to court for freedom?
452
00:31:54,700 --> 00:31:57,780
That's silly. But then we all heard him
testify.
453
00:31:59,440 --> 00:32:04,940
Now, Milton LeBeck is an intelligent
young man with probably a profound
454
00:32:04,940 --> 00:32:06,340
to assess his future.
455
00:32:07,600 --> 00:32:10,880
He clearly recognizes how he's been
ostracized by this community.
456
00:32:11,400 --> 00:32:14,560
He knows the big stigma facing him for
having shot Kenny Locos.
457
00:32:15,200 --> 00:32:19,400
Now, wanting a fresh start in a new
place, that's not just a reasonable
458
00:32:19,400 --> 00:32:22,640
decision. That may be the only decision
for this boy.
459
00:32:24,280 --> 00:32:28,200
Now, whether a better life waits for him
in California, we don't know, but it is
460
00:32:28,200 --> 00:32:29,200
a new chance.
461
00:32:29,300 --> 00:32:34,740
And Milton LeBeck's life, well, at some
point, his life does belong to him.
462
00:32:35,780 --> 00:32:37,420
He's only 13 years old.
463
00:32:37,680 --> 00:32:39,060
A federal court.
464
00:32:39,520 --> 00:32:43,320
previously held that a 12 -year -old boy
did not have to return to Russia with
465
00:32:43,320 --> 00:32:44,320
his parents.
466
00:32:44,400 --> 00:32:49,740
In so doing, they recognized that under
certain circumstances, a minor can seize
467
00:32:49,740 --> 00:32:51,080
control of his own destiny.
468
00:32:51,840 --> 00:32:54,080
And that's what Milton Lebec is doing
here.
469
00:32:55,300 --> 00:32:58,580
Now, whether we want to admit it or not,
it makes sense.
470
00:33:00,560 --> 00:33:05,240
He is making a reflective decision to
leave a town that has not treated him
471
00:33:05,240 --> 00:33:08,080
fairly. And given the history, it
probably won't.
472
00:33:09,520 --> 00:33:13,460
He faces huge social disadvantages here
that he might not face in California.
473
00:33:14,640 --> 00:33:16,140
And here's another reality.
474
00:33:17,500 --> 00:33:22,100
If a teenager had committed a crime with
the same reflective clear -headedness
475
00:33:22,100 --> 00:33:26,760
as Milton Lebec has demonstrated here
today, as a district attorney, there is
476
00:33:26,760 --> 00:33:29,180
doubt in my mind that I would try that
teenager as an adult.
477
00:33:29,920 --> 00:33:36,260
And in this case, maybe we should try
Milton Lebec as an adult and recognize
478
00:33:36,260 --> 00:33:37,500
maturity of his position.
479
00:33:38,170 --> 00:33:41,310
And also recognize that it is his life.
480
00:33:54,290 --> 00:33:55,290
Your Honor,
481
00:33:55,690 --> 00:33:57,850
Mr. Wambaugh asked if I would do the
closing.
482
00:33:58,790 --> 00:34:03,270
Probably because I'm a teenager and,
well... You might better manipulate me.
483
00:34:04,130 --> 00:34:05,130
Exactly.
484
00:34:05,899 --> 00:34:09,080
So is it okay if I do the summation? I
know it's not regular procedure.
485
00:34:10,280 --> 00:34:11,280
Miss Brock.
486
00:34:16,060 --> 00:34:20,420
This case started with a man in a frog
suit. We just had a choir in the jury
487
00:34:20,420 --> 00:34:21,420
box.
488
00:34:22,800 --> 00:34:24,940
Do I seem like a tickler for procedure?
489
00:34:26,219 --> 00:34:27,219
Hmm?
490
00:34:27,699 --> 00:34:28,699
I'll hear you.
491
00:34:29,420 --> 00:34:30,420
Thank you.
492
00:34:31,500 --> 00:34:32,639
I don't doubt...
493
00:34:33,070 --> 00:34:36,810
Milton LeBeck is a smart kid, but he is
a kid.
494
00:34:37,870 --> 00:34:40,630
And I won't pretend to know what's best
for his life.
495
00:34:42,090 --> 00:34:47,010
He may be better off in California, but
I promise you, if there isn't a better
496
00:34:47,010 --> 00:34:51,210
alternative to home for every teenager,
every teenager at least thinks so.
497
00:34:53,429 --> 00:34:58,590
I've wanted to leave home many times
myself. My brother Matthew is probably
498
00:34:58,590 --> 00:35:00,030
thinking of it as we speak.
499
00:35:02,090 --> 00:35:03,090
But...
500
00:35:03,630 --> 00:35:07,870
The reason kids don't leave home is
because you just don't.
501
00:35:09,470 --> 00:35:12,650
We're not raised to think that fleeing
your family is an option.
502
00:35:13,250 --> 00:35:15,350
And, Your Honor, do you really want to
change that?
503
00:35:15,630 --> 00:35:20,250
Because if you do, if the courts make it
easier for teenagers to leave their
504
00:35:20,250 --> 00:35:21,550
parents, more will.
505
00:35:23,070 --> 00:35:24,070
It's that simple.
506
00:35:25,470 --> 00:35:26,470
I agree.
507
00:35:26,630 --> 00:35:29,090
And it's not a door I want to open up,
believe me.
508
00:35:29,770 --> 00:35:31,370
But this case isn't about...
509
00:35:31,720 --> 00:35:33,380
selecting the best policy.
510
00:35:34,000 --> 00:35:38,300
It's about Milton Lebec, his best
interests.
511
00:35:39,200 --> 00:35:42,440
In this particular situation, he may be
better off in California.
512
00:35:44,120 --> 00:35:48,360
There's always someplace better, and
there's always something to leave over,
513
00:35:48,420 --> 00:35:49,760
come by my house.
514
00:35:50,040 --> 00:35:52,800
But family is family.
515
00:35:55,980 --> 00:35:57,460
You don't leave family.
516
00:36:04,970 --> 00:36:05,590
Thank you
517
00:36:05,590 --> 00:36:23,970
Principal
518
00:36:23,970 --> 00:36:30,870
called and said you left school and now
you're here.
519
00:36:31,350 --> 00:36:32,770
I must be in trouble
520
00:36:56,170 --> 00:36:57,950
I've been thinking a lot about what you
said.
521
00:37:00,350 --> 00:37:02,570
And I am guilty about some things.
522
00:37:05,890 --> 00:37:08,570
I do Mother Zack more than I do you.
523
00:37:09,950 --> 00:37:13,010
I go to all of his games. I go to all of
his school activities.
524
00:37:16,190 --> 00:37:20,830
The truth is I still feel the need to
protect him. He's small.
525
00:37:21,570 --> 00:37:22,570
He's fragile.
526
00:37:25,930 --> 00:37:27,010
I think of you as stronger.
527
00:37:31,210 --> 00:37:36,270
But one thing I'm not guilty of is
528
00:37:36,270 --> 00:37:39,670
loving him more.
529
00:37:46,190 --> 00:37:53,150
Matthew, I love you as deeply as I could
ever love any person.
530
00:38:03,240 --> 00:38:07,000
Although it's always been a goal,
531
00:38:07,160 --> 00:38:12,560
I'm not.
532
00:38:15,340 --> 00:38:16,340
I fail.
533
00:38:20,760 --> 00:38:25,240
And one of the things that I think I
feel about the most, and maybe Daddy
534
00:38:25,400 --> 00:38:28,000
is keeping this family connected.
535
00:38:35,470 --> 00:38:38,610
Because if you could think for one
single second...
536
00:38:38,610 --> 00:38:45,430
But I don't love you with all of my
537
00:38:45,430 --> 00:38:46,430
heart.
538
00:38:49,750 --> 00:38:53,250
I promise you that I'm going to try
harder, okay?
539
00:39:18,730 --> 00:39:19,630
Be seated
540
00:39:19,630 --> 00:39:27,130
The
541
00:39:27,130 --> 00:39:34,090
law says that children do not get to
choose where they want
542
00:39:34,090 --> 00:39:40,570
to live Unless the parent is unfit the
child simply has no say
543
00:39:40,570 --> 00:39:45,910
To be honest, I do have concerns here
544
00:39:47,050 --> 00:39:51,750
The frog suit, the frog singing, the
frogs.
545
00:39:52,590 --> 00:39:54,790
It borders on the aberrant.
546
00:39:56,170 --> 00:40:01,090
Milton last year committed a violent
crime, so things certainly aren't Norman
547
00:40:01,090 --> 00:40:02,590
Rockwell in that household.
548
00:40:03,250 --> 00:40:10,010
But if you peer inside the walls of any
household, you will
549
00:40:10,010 --> 00:40:11,890
rarely find Norman Rockwell.
550
00:40:12,430 --> 00:40:15,630
I can think of no greater institution in
this country.
551
00:40:16,430 --> 00:40:17,430
than the family.
552
00:40:18,010 --> 00:40:23,390
And if I hold that teenagers can walk
out just because they're not happy, I
553
00:40:23,390 --> 00:40:24,890
weaken that institution.
554
00:40:25,510 --> 00:40:28,370
Well, I won't do that.
555
00:40:28,970 --> 00:40:34,510
If there's abuse or insanity, certainly
a court should step in.
556
00:40:35,350 --> 00:40:42,250
But otherwise, a judge has no business
coming between parent and child.
557
00:40:43,690 --> 00:40:45,530
Plaintiff's petition denied.
558
00:40:49,870 --> 00:40:50,870
Hold on.
559
00:40:51,250 --> 00:40:52,250
I'm not finished.
560
00:40:57,990 --> 00:40:58,470
I
561
00:40:58,470 --> 00:41:05,770
have
562
00:41:05,770 --> 00:41:06,770
a son.
563
00:41:08,450 --> 00:41:10,490
I haven't seen him in 26 years.
564
00:41:13,430 --> 00:41:14,830
I know he's still alive.
565
00:41:16,870 --> 00:41:18,830
Because now and then I run into people.
566
00:41:20,040 --> 00:41:21,040
Who talked to him?
567
00:41:23,720 --> 00:41:26,840
I, uh... I love him.
568
00:41:29,260 --> 00:41:32,700
And I don't doubt that he loves me.
569
00:41:34,320 --> 00:41:40,380
But... it isn't always enough that you
love each other.
570
00:41:42,680 --> 00:41:47,080
You... It isn't always enough.
571
00:41:48,640 --> 00:41:49,640
Milton.
572
00:41:51,340 --> 00:41:52,340
He's your father.
573
00:41:53,400 --> 00:41:55,420
I'm ordering you to be his son.
574
00:41:57,220 --> 00:42:03,060
I'm enjoining you from hiding behind the
costume and that stupid song.
575
00:42:04,760 --> 00:42:05,880
Talk to him.
576
00:42:07,640 --> 00:42:14,400
You see, as a judge, I get enforcement
577
00:42:14,400 --> 00:42:19,860
powers that weren't available to me as a
parent.
578
00:42:21,770 --> 00:42:26,850
If I've overstepped my judicial
authority good
579
00:42:26,850 --> 00:42:31,890
Case closed
580
00:42:31,890 --> 00:42:34,150
everybody
581
00:42:51,150 --> 00:42:52,490
Okay, closing argument.
582
00:42:53,490 --> 00:42:57,510
I suppose you're going to want to skip
college, go right on to law school now.
583
00:42:58,250 --> 00:42:59,530
You can represent me.
584
00:43:00,170 --> 00:43:01,590
I want to sue the state.
585
00:43:01,910 --> 00:43:04,390
And the city will want to. For what?
586
00:43:04,590 --> 00:43:05,590
Your broken leg?
587
00:43:06,470 --> 00:43:08,510
Negligence. Pain and suffering.
588
00:43:09,250 --> 00:43:10,250
Emotional distress.
589
00:43:11,310 --> 00:43:15,570
You broke your leg on our driveway. How
can you sue the state?
590
00:43:16,190 --> 00:43:17,310
Take on insurance.
591
00:43:18,290 --> 00:43:19,290
Deep pocket.
592
00:43:20,590 --> 00:43:26,110
Felt a lot of court for nuisance charge
be an American for me not to sue
593
00:43:26,110 --> 00:43:32,990
You have to follow
594
00:43:32,990 --> 00:43:33,990
suit
595
00:43:50,480 --> 00:43:51,480
Where am I?
596
00:43:51,760 --> 00:43:52,820
Coming on you.
597
00:43:53,480 --> 00:43:54,480
Doctor!
43509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.