All language subtitles for Picket Fences s03e11 Freezer Burn
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,240 --> 00:00:07,240
All right.
2
00:00:07,600 --> 00:00:10,220
Calm down. There could be a simple
explanation.
3
00:00:10,640 --> 00:00:13,620
He never misses his appointments, not
George. We've called. He won't pick up
4
00:00:13,620 --> 00:00:15,900
phone. I drove by. The newspapers are
stacked up outside.
5
00:00:16,740 --> 00:00:17,639
What's this?
6
00:00:17,640 --> 00:00:20,820
Uh... George Putnick. He's apparently
missing.
7
00:00:21,100 --> 00:00:23,580
He never misses his appointments. Tell
him about the newspapers.
8
00:00:23,800 --> 00:00:25,880
I call and call and call.
9
00:00:26,140 --> 00:00:29,960
He's a massage therapist on Prospect
Street. These women are some of his
10
00:00:29,960 --> 00:00:33,660
clients. There's been foul play. I know
it. Tell him about the newspapers.
11
00:00:33,900 --> 00:00:35,060
I told him already. Yeah,
12
00:00:35,820 --> 00:00:39,980
I heard Kenny and Max get up to his
house, check it out, and pick up the
13
00:00:39,980 --> 00:00:40,980
newspapers.
14
00:00:47,820 --> 00:00:51,260
I heard about this guy. Rachel used to
get rubbed by him. She said he was
15
00:00:51,260 --> 00:00:53,800
good. I didn't know people in Wisconsin
got with badges.
16
00:00:56,380 --> 00:00:57,380
It's locked.
17
00:00:58,260 --> 00:00:59,260
Hello?
18
00:00:59,920 --> 00:01:00,920
Hello?
19
00:01:04,860 --> 00:01:06,400
Hey, it's open.
20
00:01:22,640 --> 00:01:23,640
Check out the groove.
21
00:01:24,720 --> 00:01:26,200
Been playing a long time.
22
00:01:35,880 --> 00:01:37,100
Something happened here.
23
00:01:45,240 --> 00:01:46,240
Penny?
24
00:01:52,460 --> 00:01:53,460
Where is her?
25
00:01:53,880 --> 00:01:55,040
What, you don't think he's in there?
26
00:01:56,380 --> 00:01:57,380
That's what got Ginny.
27
00:01:57,920 --> 00:01:59,760
Come on, give me a break. Well, open it.
28
00:02:00,260 --> 00:02:04,160
You open it. You're so sure he's not in
there. You open it, mister. Give me a
29
00:02:04,160 --> 00:02:05,500
break. Okay.
30
00:02:06,680 --> 00:02:07,760
We're going to open it together.
31
00:02:08,199 --> 00:02:10,820
Oh, no, no. We did that with Ginny last
time and it was bad luck.
32
00:03:36,760 --> 00:03:37,760
Coming through.
33
00:03:37,820 --> 00:03:38,820
This is unbelievable.
34
00:03:39,620 --> 00:03:40,620
Name him.
35
00:03:40,840 --> 00:03:43,900
Conclusion on the skull. Killed by
hypothermia. I think we got a serial
36
00:03:43,900 --> 00:03:44,900
freezer killer.
37
00:03:46,200 --> 00:03:47,300
What? It can happen.
38
00:03:47,740 --> 00:03:49,800
Take it to the morgue. Do an autopsy.
39
00:03:50,760 --> 00:03:52,380
Serial deep freezer killer.
40
00:03:55,880 --> 00:03:56,940
George Putnick?
41
00:03:57,600 --> 00:03:58,600
He's dead?
42
00:03:58,900 --> 00:03:59,900
You knew him?
43
00:04:00,120 --> 00:04:03,580
Yes. He was my patient. And he was in
perfect health.
44
00:04:05,160 --> 00:04:06,160
How could he be dead?
45
00:04:07,460 --> 00:04:08,860
He was found in a freezer.
46
00:04:09,920 --> 00:04:10,920
What?
47
00:04:12,500 --> 00:04:13,500
Like Ginny.
48
00:04:14,240 --> 00:04:18,680
Only you didn't come running into my
office when she died, and she was a
49
00:04:18,680 --> 00:04:19,680
patient.
50
00:04:19,899 --> 00:04:26,000
Well, Ginny was so small she could fit
into a freezer, but George... I'm just
51
00:04:26,000 --> 00:04:27,000
shocked.
52
00:04:30,340 --> 00:04:31,480
How did he die?
53
00:04:32,760 --> 00:04:33,760
Murder.
54
00:04:34,250 --> 00:04:35,390
How can you be sure?
55
00:04:35,990 --> 00:04:38,110
Contusion on the back of the skull. He
was whacked hard.
56
00:04:38,590 --> 00:04:40,450
Concussion, possible fracture. Somebody
hit him.
57
00:04:41,890 --> 00:04:46,150
So are you telling me somebody probably
murdered Jenny, too?
58
00:04:46,790 --> 00:04:47,790
I don't know.
59
00:04:48,670 --> 00:04:51,710
The bruise on Jenny's forehead was
consistent with falling into the
60
00:04:52,670 --> 00:04:54,210
George was hit from behind.
61
00:04:55,330 --> 00:04:58,570
Aside from those differences, I should
probably dig her up.
62
00:05:00,410 --> 00:05:01,750
What's going on around here?
63
00:05:03,120 --> 00:05:04,420
How would I know?
64
00:05:04,780 --> 00:05:08,120
He was your massage therapist and you
used to talk about him like he was a
65
00:05:08,120 --> 00:05:08,939
or something.
66
00:05:08,940 --> 00:05:10,600
Well, he gave good massages.
67
00:05:10,960 --> 00:05:12,540
Come on, Rachel. I need your help.
68
00:05:12,880 --> 00:05:14,620
I've heard women talk about this guy.
69
00:05:14,960 --> 00:05:20,960
And when you and me, when we, you
know... One time you called out his
70
00:05:21,720 --> 00:05:22,720
I never.
71
00:05:23,040 --> 00:05:24,040
You did.
72
00:05:24,200 --> 00:05:27,360
This is really inappropriate,
questioning me this way.
73
00:05:27,620 --> 00:05:28,780
I'm not trying to get personal.
74
00:05:29,080 --> 00:05:30,080
He's dead.
75
00:05:30,120 --> 00:05:32,060
Somebody killed him. I need your help.
76
00:05:40,900 --> 00:05:44,440
George would... They had really good
hands, you know.
77
00:05:45,260 --> 00:05:46,260
Excellent hands.
78
00:05:47,440 --> 00:05:53,740
Sometimes, though I hear, he would touch
women in places that would,
79
00:05:54,100 --> 00:05:59,100
uh, well, generate good word of mouth.
80
00:05:59,720 --> 00:06:01,400
Are you saying what I think you're
saying?
81
00:06:01,640 --> 00:06:05,580
This is just between you and me, Kenny.
It can't just be between you and me. We
82
00:06:05,580 --> 00:06:06,580
have a homicide.
83
00:06:06,660 --> 00:06:10,040
If this guy was engaging in
prostitution... It wasn't prostitution.
84
00:06:10,540 --> 00:06:11,820
It really wasn't.
85
00:06:12,080 --> 00:06:13,260
Then talk to the DA.
86
00:06:13,920 --> 00:06:15,140
You've got nothing to fear.
87
00:06:16,720 --> 00:06:17,720
Talk to us.
88
00:06:21,320 --> 00:06:22,320
He did what?
89
00:06:23,400 --> 00:06:24,400
Not to me.
90
00:06:24,880 --> 00:06:27,020
I'm talking about what I've heard from
other ladies.
91
00:06:28,640 --> 00:06:31,240
And what exactly happened with these
other ladies?
92
00:06:32,080 --> 00:06:38,360
Well, it... At the end of the massage,
sometimes for his favorite client,
93
00:06:38,620 --> 00:06:43,700
he... Well, he did something else for no
extra cost.
94
00:06:44,380 --> 00:06:48,860
Some of the ladies were comfortable with
it, others weren't. But it was up to
95
00:06:48,860 --> 00:06:49,860
each customer.
96
00:06:50,220 --> 00:06:51,220
And?
97
00:06:52,060 --> 00:06:56,260
You have to understand that George gave
a very sensual massage.
98
00:06:57,160 --> 00:06:58,680
And he talked to the women.
99
00:06:58,980 --> 00:07:01,960
You opened up with him. He made you feel
safe.
100
00:07:02,500 --> 00:07:06,900
By the end of the hour, you were in a
kind of, well, predisposed state.
101
00:07:08,780 --> 00:07:09,780
Okay, and?
102
00:07:11,160 --> 00:07:17,560
So sometimes he... Well, he offered to
do a new massage therapy he was
103
00:07:17,560 --> 00:07:20,160
developing. He called it the squiggly.
104
00:07:21,980 --> 00:07:25,520
Um, what exactly is a squiggly?
105
00:07:27,220 --> 00:07:30,940
Well, even if I could describe it, I
won't. I mean, let's just say it wasn't
106
00:07:30,940 --> 00:07:32,280
typical of most massages.
107
00:07:34,600 --> 00:07:36,020
Is it orgasmic?
108
00:07:36,240 --> 00:07:37,240
Very.
109
00:07:37,770 --> 00:07:39,010
And so I hear.
110
00:07:40,790 --> 00:07:43,490
And he wouldn't charge the client
anything extra for this?
111
00:07:44,070 --> 00:07:47,590
No. At the end, sometimes he just threw
it in.
112
00:07:49,410 --> 00:07:54,550
Did many women get this done to them?
113
00:07:56,010 --> 00:07:58,190
I know some did, some didn't.
114
00:07:59,110 --> 00:08:00,930
Usually you could tell from the voice.
115
00:08:01,150 --> 00:08:06,510
When they mentioned George, you could
tell whether they got squiggled.
116
00:08:07,870 --> 00:08:10,930
And, um, let's say a husband were to
find out about this.
117
00:08:11,150 --> 00:08:13,790
Is this something that could make him
jealous?
118
00:08:14,390 --> 00:08:15,390
Oh, yeah.
119
00:08:16,170 --> 00:08:17,170
Yeah.
120
00:08:20,210 --> 00:08:21,210
Jimmy?
121
00:08:21,550 --> 00:08:23,750
Excuse this, Tracy.
122
00:08:28,840 --> 00:08:32,940
Warren Hillbruner lives next door to
George Putnick. Saw somebody go into his
123
00:08:32,940 --> 00:08:36,220
house Tuesday night, charging up the
walkway in a rage.
124
00:08:36,580 --> 00:08:37,580
Could he make an ID?
125
00:08:37,700 --> 00:08:40,500
Already did. He gave me the name. Who is
it?
126
00:08:40,919 --> 00:08:41,919
Ed Lawson.
127
00:08:42,419 --> 00:08:44,580
As in Mayor Ed Lawson.
128
00:08:46,920 --> 00:08:49,080
Am I a suspect? Is that what you're
telling me?
129
00:08:50,300 --> 00:08:52,180
We just want to ask you some questions.
130
00:08:53,780 --> 00:08:56,240
Did you go into George Putnick's house
Tuesday night?
131
00:08:56,940 --> 00:08:58,120
Who says I did?
132
00:08:58,510 --> 00:09:00,710
Mr. Lawson, you're not a suspect at this
time.
133
00:09:01,570 --> 00:09:03,890
You act suspicious and you might become
one.
134
00:09:04,570 --> 00:09:06,450
You were seen entering that house.
135
00:09:09,430 --> 00:09:10,430
Yeah, I was there.
136
00:09:11,670 --> 00:09:13,610
I sure didn't stick him in the freezer,
though.
137
00:09:15,570 --> 00:09:16,570
Why were you there?
138
00:09:19,510 --> 00:09:22,570
I don't like the tone of this. Could you
just answer the question?
139
00:09:23,050 --> 00:09:25,150
No, I won't answer the question.
140
00:09:26,110 --> 00:09:27,110
I can answer it.
141
00:09:27,520 --> 00:09:28,980
This was just pulled out of Putnick's
safe.
142
00:09:29,360 --> 00:09:30,360
Client book.
143
00:09:30,540 --> 00:09:32,680
Marshal Lawson was seeing this guy three
times a week.
144
00:09:33,020 --> 00:09:35,260
There's also notes in parenthesis under
the names.
145
00:09:35,460 --> 00:09:39,080
Under some of the names, including Ed's
wife, there's a capital S.
146
00:09:40,220 --> 00:09:44,020
Squiggly. Round up everybody in this
book and question them. Start with the
147
00:09:44,020 --> 00:09:45,360
ladies with S under their names.
148
00:09:46,620 --> 00:09:49,560
Let's find out exactly what was going on
in that house.
149
00:09:49,780 --> 00:09:50,780
Should we pick up Lawson?
150
00:09:51,040 --> 00:09:53,260
No, we don't have enough. It's too
circumstantial.
151
00:09:53,820 --> 00:09:54,820
Uh -oh.
152
00:09:55,100 --> 00:09:56,100
Under B.
153
00:09:56,380 --> 00:09:57,840
Brock. Jill.
154
00:09:58,580 --> 00:09:59,580
What?
155
00:10:01,020 --> 00:10:02,280
What the hell is this?
156
00:10:03,640 --> 00:10:04,640
There, Annette.
157
00:10:12,140 --> 00:10:14,060
It was just a massage, you know.
158
00:10:15,500 --> 00:10:17,240
He never did that.
159
00:10:18,540 --> 00:10:19,540
Did what?
160
00:10:19,660 --> 00:10:23,220
I don't know. Whatever it was that he
was doing, he never did it to me.
161
00:10:24,350 --> 00:10:26,850
Then how do you know what I'm going to
do? I've heard about the squiggly, all
162
00:10:26,850 --> 00:10:29,570
right? I have heard about it, but I
never got it.
163
00:10:30,350 --> 00:10:32,830
Jill, why didn't you tell me you were
going for massages?
164
00:10:34,650 --> 00:10:36,150
I told you that I went sometimes.
165
00:10:37,070 --> 00:10:40,790
Twice a month, that's more than
sometimes. Well, do you tell me every
166
00:10:40,790 --> 00:10:41,589
go fishing?
167
00:10:41,590 --> 00:10:42,569
Yes.
168
00:10:42,570 --> 00:10:47,810
Jimmy, I treated myself to a massage
twice a month. What's the big deal?
169
00:10:48,530 --> 00:10:52,130
The annotation in this book says you
like a complete buttocks rub.
170
00:10:55,080 --> 00:10:56,080
You see that?
171
00:10:57,280 --> 00:10:58,740
Oh, that.
172
00:11:00,220 --> 00:11:04,800
That's my sciatic nerve. It goes right
down the buttocks. It's my nerve.
173
00:11:07,900 --> 00:11:10,340
I never got squiggled.
174
00:11:13,060 --> 00:11:15,580
You go behind my back for an erotic
massage.
175
00:11:16,760 --> 00:11:18,280
Jimmy, it's nothing.
176
00:11:18,700 --> 00:11:20,360
Then why the hell didn't you tell me?
177
00:11:22,060 --> 00:11:25,780
Twice a month for at least a year, and
you don't tell me, what the hell is
178
00:11:38,020 --> 00:11:41,660
Novotny's wife, Michael Oslo's, mine.
179
00:11:42,580 --> 00:11:45,060
There are 76 women in this book.
180
00:11:45,280 --> 00:11:47,560
And we've got to question all of them,
technically.
181
00:11:48,020 --> 00:11:50,260
Well, the interviews start at 10.
Kenny's rounding them up.
182
00:11:51,030 --> 00:11:54,430
Okay, I'm going to go talk to Mrs. Loth
and see what she can tell us. It's
183
00:11:54,430 --> 00:11:55,430
official.
184
00:11:55,790 --> 00:11:56,910
Ginny's death was accidental.
185
00:11:57,150 --> 00:11:59,750
Putnick's was murder. This was a copycat
freezer killing.
186
00:12:00,170 --> 00:12:01,170
I beg your pardon?
187
00:12:01,690 --> 00:12:04,870
Whoever did Putnick threw him into the
freezer to make it look like the
188
00:12:04,950 --> 00:12:06,050
probably to diffuse motive.
189
00:12:06,250 --> 00:12:09,650
But Ginny fell into the freezer. Putnick
was hit from behind and stuffed, and in
190
00:12:09,650 --> 00:12:10,910
my opinion, these deaths are unrelated.
191
00:12:11,710 --> 00:12:12,990
Does anybody know this guy?
192
00:12:13,290 --> 00:12:14,530
He never left his house.
193
00:12:15,150 --> 00:12:16,350
He didn't have to, I guess.
194
00:12:17,950 --> 00:12:19,650
No next of kin, which is going to be a
problem.
195
00:12:20,280 --> 00:12:23,320
They want to do a memorial service, and
I can't release the body until I get a
196
00:12:23,320 --> 00:12:24,159
positive ID.
197
00:12:24,160 --> 00:12:27,260
There's a town full of women who can ID
George Putnick.
198
00:12:27,680 --> 00:12:30,940
What we need to find is somebody who can
ID the person who killed him.
199
00:12:36,880 --> 00:12:38,220
Well, they didn't arrest me.
200
00:12:39,020 --> 00:12:41,220
But they were talking to me like they
think I killed him.
201
00:12:41,900 --> 00:12:42,960
Look, you're the expert.
202
00:12:43,660 --> 00:12:44,800
What am I supposed to do?
203
00:12:45,940 --> 00:12:47,520
Cooperate with them? Tell them what I
know?
204
00:12:47,760 --> 00:12:49,460
Oh, certainly not if you did it.
205
00:12:50,010 --> 00:12:51,490
But I don't want to know if you did.
206
00:12:51,950 --> 00:12:53,090
But tell me this.
207
00:12:53,990 --> 00:12:56,990
How long has this Putnick fellow been
seeing your wife?
208
00:12:58,070 --> 00:12:59,710
Three times a week for two years.
209
00:13:00,750 --> 00:13:02,990
And he would touch you in erotic places?
210
00:13:08,090 --> 00:13:11,910
Mrs. Lawson, I'm not going to prosecute
you. All right? I'm not interested in
211
00:13:11,910 --> 00:13:15,850
any kind of prostitution. It wasn't
prostitution. It doesn't matter.
212
00:13:16,390 --> 00:13:18,770
I'm only interested in finding out who
committed murder.
213
00:13:20,300 --> 00:13:21,300
It wasn't Ed.
214
00:13:21,600 --> 00:13:23,800
I know you were questioning him, and
that's ridiculous.
215
00:13:24,420 --> 00:13:27,280
My husband is the mayor of this town. He
is not a criminal.
216
00:13:28,380 --> 00:13:31,600
Did your husband know that you were
getting the squiggly from George Putnick
217
00:13:31,600 --> 00:13:32,600
a regular basis?
218
00:13:37,280 --> 00:13:38,740
Mrs. Lawson, did he know?
219
00:13:39,460 --> 00:13:41,740
My husband did not kill George Putnick.
220
00:13:45,300 --> 00:13:49,160
It was just this normal massage, and
then suddenly...
221
00:13:49,870 --> 00:13:51,110
There was this gift.
222
00:13:52,010 --> 00:13:53,990
Like being tickled by a butterfly.
223
00:13:54,790 --> 00:13:57,530
In my head, I would even see
butterflies.
224
00:13:59,270 --> 00:14:00,270
Flying.
225
00:14:00,850 --> 00:14:01,850
Flying.
226
00:14:02,310 --> 00:14:03,730
Did he give me a what?
227
00:14:04,490 --> 00:14:05,910
I thought it would be therapeutic.
228
00:14:06,870 --> 00:14:08,310
You know, like rolfing.
229
00:14:09,430 --> 00:14:12,090
Felt like a little worm.
230
00:14:12,690 --> 00:14:14,130
But not cold like a worm.
231
00:14:14,350 --> 00:14:17,130
Like a warm, happy worm.
232
00:14:18,200 --> 00:14:22,880
George was... He was fabulous.
233
00:14:25,480 --> 00:14:26,480
Fabulous.
234
00:14:27,360 --> 00:14:28,640
On my privates?
235
00:14:29,220 --> 00:14:30,240
So you don't know.
236
00:14:30,700 --> 00:14:31,700
Certainly not.
237
00:14:32,320 --> 00:14:34,460
I already answered those questions last
night.
238
00:14:34,840 --> 00:14:38,800
No, you refused to answer most of them.
That's why I had to make this official,
239
00:14:38,920 --> 00:14:39,920
Jill.
240
00:14:40,160 --> 00:14:41,160
Am I a suspect?
241
00:14:41,600 --> 00:14:42,720
Of murder, no.
242
00:14:46,520 --> 00:14:47,660
Did he ever...
243
00:14:47,870 --> 00:14:51,190
touch your... No, of course not. Don't
be ridiculous.
244
00:14:51,610 --> 00:14:54,930
Well, it's not ridiculous with all the
other women. Well, he didn't with me.
245
00:14:55,390 --> 00:14:56,870
Okay, okay.
246
00:14:58,010 --> 00:15:04,830
But this buttocks rub, would you
describe that as being sensual?
247
00:15:05,730 --> 00:15:07,190
What is the point of this?
248
00:15:07,410 --> 00:15:09,270
Just answer the question, please.
249
00:15:11,890 --> 00:15:14,330
We're just trying to get an idea of...
250
00:15:16,200 --> 00:15:19,060
Would you describe the massage as being
sensual?
251
00:15:24,600 --> 00:15:25,600
Jill.
252
00:15:26,500 --> 00:15:29,480
If you'd like to discuss this at home,
we can. I'm done here.
253
00:15:31,060 --> 00:15:32,260
Am I under suspicion?
254
00:15:32,640 --> 00:15:34,160
I just want to talk. Excuse me.
255
00:15:34,900 --> 00:15:36,740
Well, I know what you want to talk
about.
256
00:15:37,040 --> 00:15:38,200
I know what we want to talk about.
257
00:15:41,500 --> 00:15:42,500
Sit.
258
00:15:48,440 --> 00:15:49,880
My wife is in the book.
259
00:15:50,700 --> 00:15:51,599
I know.
260
00:15:51,600 --> 00:15:52,840
The whole town knows.
261
00:15:53,760 --> 00:15:54,760
Isn't it exciting?
262
00:15:58,720 --> 00:16:01,180
This is the tape from George Putnick's
answering machine.
263
00:16:03,180 --> 00:16:07,240
Mr. Putnick, this is Michael Oslo
calling, and I think you have a good
264
00:16:07,740 --> 00:16:10,840
I know what you're doing in these
massages, and I'm telling you right now
265
00:16:10,840 --> 00:16:14,360
had better stop with my wife or there
will be serious recriminations.
266
00:16:15,000 --> 00:16:16,980
Don't take me lightly, Mr. Putnick.
267
00:16:19,340 --> 00:16:21,400
That sounds like a threat to me,
Michael.
268
00:16:21,960 --> 00:16:23,320
It was a threat.
269
00:16:23,800 --> 00:16:27,760
The man was fondling my wife's
genitalia. That's what I do in these
270
00:16:28,480 --> 00:16:30,480
Threaten. What would you have done?
271
00:16:32,280 --> 00:16:35,740
Well, either gone to the police or the
icebox. With me, it's flip a coin.
272
00:16:38,740 --> 00:16:40,300
I didn't kill him, Sheriff.
273
00:16:41,040 --> 00:16:43,560
Am I devastated over his demise?
274
00:16:45,500 --> 00:16:47,220
I'm simply crushed.
275
00:16:49,120 --> 00:16:51,700
That's all you tell me.
276
00:16:53,440 --> 00:16:54,700
Where did you find this?
277
00:16:54,920 --> 00:16:56,800
Under a plank next to the massage table.
278
00:16:57,040 --> 00:16:59,540
Take a look at January 2nd. I'm there.
I'm reading.
279
00:17:01,860 --> 00:17:02,860
Yeah.
280
00:17:04,960 --> 00:17:07,079
His diary?
281
00:17:07,520 --> 00:17:12,500
A very current diary with a smoking gun
entry on January 2nd. Here, let me see
282
00:17:12,500 --> 00:17:13,500
that.
283
00:17:13,660 --> 00:17:17,859
George Putnick canceled an appointment
with Marsha Lawson because he received a
284
00:17:17,859 --> 00:17:19,400
death threat from Ed Lawson.
285
00:17:20,859 --> 00:17:21,859
That's in there?
286
00:17:22,420 --> 00:17:26,540
If I didn't terminate, Mr. Lawson said
he would make me the victim of a
287
00:17:26,540 --> 00:17:27,540
hunting accident.
288
00:17:28,020 --> 00:17:30,560
And I believed him. This man would kill.
289
00:17:32,800 --> 00:17:37,560
Well... Go get him. Wait, hold on a
second, Sheriff. This is still
290
00:17:37,560 --> 00:17:40,520
circumstantial. It's probably
inadmissible.
291
00:17:40,720 --> 00:17:42,600
Why? It's hearsay.
292
00:17:43,180 --> 00:17:44,720
We can place him at the scene.
293
00:17:45,080 --> 00:17:46,080
We got motive.
294
00:17:47,200 --> 00:17:49,640
We can make this. Not easy, we can't.
295
00:17:50,520 --> 00:17:54,740
I don't like leaving killers out on the
streets. I hate letting them be mayor.
296
00:17:56,720 --> 00:18:02,380
Excuse me. What are you... Deputy...
I'll move
297
00:18:02,380 --> 00:18:07,440
for a speeding trial. We'll flush this
out fast.
298
00:18:08,280 --> 00:18:11,220
Big mistake, Jimmy. Bad career move.
Take him.
299
00:18:11,480 --> 00:18:14,380
If you cannot afford to hire a lawyer...
It's a fun town.
300
00:18:14,620 --> 00:18:15,620
Things happen.
301
00:18:19,940 --> 00:18:24,380
It isn't good to be mayor in Rome.
302
00:18:27,400 --> 00:18:28,400
Just eat, Zachary.
303
00:18:33,040 --> 00:18:34,040
Did he do it?
304
00:18:35,360 --> 00:18:36,360
I don't know.
305
00:18:37,200 --> 00:18:40,920
He doesn't seem like a killer, but then
the more you get to know somebody, the
306
00:18:40,920 --> 00:18:44,400
more you realize you really don't know
her. I mean him. Pass the bread, please.
307
00:18:44,960 --> 00:18:47,420
Oh, the dinner table. That's a good
place to discuss this.
308
00:18:47,700 --> 00:18:49,500
We can discuss it anywhere, Jill.
309
00:18:50,020 --> 00:18:54,200
The minute that black book gets put into
evidence, the whole town is going to
310
00:18:54,200 --> 00:18:56,100
know that you got your butt rubbed by...
Jimmy.
311
00:18:56,920 --> 00:18:59,600
They're going to hear it. It's a matter
of public record.
312
00:19:00,540 --> 00:19:04,560
The man in the freezer massaged your
mother's hind end for money.
313
00:19:05,760 --> 00:19:07,240
You need to know this.
314
00:19:10,260 --> 00:19:11,980
Did you want the school police?
315
00:19:12,560 --> 00:19:15,620
I don't know. You have to ask your
mother. No, I did not. We're all
316
00:19:15,620 --> 00:19:18,280
innocent. And I will ask you to shut
your mouth.
317
00:19:28,110 --> 00:19:34,870
imagine my shame i'm reading through the
client book and i
318
00:19:34,870 --> 00:19:40,170
see my wife's name listed under two
categories buttocks and feet and i know
319
00:19:40,170 --> 00:19:45,010
erotic a foot massage can be don't think
i don't know that jill i never went for
320
00:19:45,010 --> 00:19:51,330
a foot massage i saw it it was listed
second wednesday every month
321
00:19:51,330 --> 00:19:56,190
i never went for a foot massage i have
homework to do
322
00:19:59,340 --> 00:20:00,340
Kimberly Brock.
323
00:20:01,980 --> 00:20:04,540
What? I have fallen oranges.
324
00:20:05,800 --> 00:20:06,800
Oh, no.
325
00:20:07,440 --> 00:20:11,120
Squiggles? No, it was just my feet. Oh,
right.
326
00:20:11,460 --> 00:20:12,460
Mom!
327
00:20:18,880 --> 00:20:20,080
Just eat your dinner.
328
00:20:35,500 --> 00:20:36,840
What do you mean we got to kick him?
329
00:20:37,460 --> 00:20:38,620
We don't have enough yet.
330
00:20:39,380 --> 00:20:43,740
The man threatened to kill. He was
one... We've uncovered 12 husbands so
331
00:20:43,740 --> 00:20:45,100
knew their wives were being fondled.
332
00:20:45,780 --> 00:20:48,940
Some of them have violent personalities.
A couple of them have criminal records.
333
00:20:49,960 --> 00:20:52,700
Lawson was seen going into the house.
Yeah, I know.
334
00:20:53,420 --> 00:20:56,400
But we moved too fast with Latham, and I
don't want to make that same mistake
335
00:20:56,400 --> 00:21:00,560
again. There's still DNA evidence to
analyze. We've got to question more of
336
00:21:00,560 --> 00:21:03,540
women in that book. Judge Bone is not
going to hold this guy on what we got.
337
00:21:04,120 --> 00:21:05,320
So what are you going to do, release
him?
338
00:21:05,880 --> 00:21:06,880
Yeah, for now.
339
00:21:07,200 --> 00:21:08,139
Where's he going to go?
340
00:21:08,140 --> 00:21:09,140
He's the mayor.
341
00:21:09,700 --> 00:21:11,540
But I want you to try something first,
Kenny.
342
00:21:32,910 --> 00:21:33,930
Here's what's going down.
343
00:21:34,510 --> 00:21:36,910
They're going to release you for now
while they dig for more.
344
00:21:37,330 --> 00:21:38,810
But you're still the only suspect.
345
00:21:40,870 --> 00:21:41,910
Here's the thing, Ed.
346
00:21:42,290 --> 00:21:45,010
The guy's diddling your wife, heat of
passion all the way.
347
00:21:45,990 --> 00:21:48,810
Littleton will come to manslaughter if
you plea.
348
00:21:49,510 --> 00:21:51,230
Make it hard, he's going murder one.
349
00:21:52,890 --> 00:21:56,190
Look, we're friends. We go hunting
together.
350
00:21:56,870 --> 00:21:59,190
The evidence they already got, it's
probably enough.
351
00:22:00,230 --> 00:22:01,590
Help yourself on this.
352
00:22:02,660 --> 00:22:05,420
Hell, as far as all the men go in this
town, you'll be a hero.
353
00:22:06,100 --> 00:22:07,160
Snuffing out Mr. Squiggly.
354
00:22:10,320 --> 00:22:11,320
What do you say?
355
00:22:14,620 --> 00:22:16,620
Gee, I don't know what to say, Kenny.
356
00:22:19,580 --> 00:22:23,380
Offhand, I'd say this little
conversation would be unconstitutional,
357
00:22:23,380 --> 00:22:26,580
the Supreme Court overturned Minnick,
maybe this is all legal, I don't know.
358
00:22:27,540 --> 00:22:30,580
Or maybe, since we're such close
friends...
359
00:22:30,780 --> 00:22:32,200
We should just hug for a minute.
360
00:22:34,300 --> 00:22:35,440
Here's what I won't say.
361
00:22:36,280 --> 00:22:39,440
I won't say I put Mr. Magic Fingers in
the deep freeze.
362
00:22:39,640 --> 00:22:42,800
Now, you want to come and get me, you
come and get me, but I sure as hell
363
00:22:42,800 --> 00:22:43,860
going to make it easier for you.
364
00:22:44,520 --> 00:22:49,000
But remember, this is Rome, Wisconsin,
where the first step to living free
365
00:22:49,000 --> 00:22:51,740
forever is getting arrested by the hot
sheriff department.
366
00:22:53,120 --> 00:22:54,520
Don't underestimate us, Ed.
367
00:22:55,160 --> 00:22:56,660
That's not possible, Kenny.
368
00:22:57,820 --> 00:22:59,640
Now, you've got charges to make stick.
369
00:23:00,060 --> 00:23:01,980
I'm standing right here in front of you.
370
00:23:09,860 --> 00:23:10,860
You're free to go.
371
00:23:14,180 --> 00:23:15,180
But we'll be back.
372
00:23:19,860 --> 00:23:24,880
You know, I'm still mayor.
373
00:23:25,500 --> 00:23:28,760
I'm going to head back to my office and
do some housecleaning.
374
00:23:30,990 --> 00:23:32,590
Sheriff. Take your best shot.
375
00:23:34,910 --> 00:23:37,830
I went to him after I hurt my ankle in
field hockey.
376
00:23:39,710 --> 00:23:41,470
For therapy, he was recommended.
377
00:23:42,090 --> 00:23:43,090
I'll bet.
378
00:23:43,830 --> 00:23:45,190
Why did you go to him?
379
00:23:46,090 --> 00:23:47,290
My sciatic nerve.
380
00:23:47,850 --> 00:23:48,850
Right.
381
00:23:49,290 --> 00:23:50,590
Now, why did you go back?
382
00:23:50,850 --> 00:23:53,670
Your ankle bothered you for a week at
the most.
383
00:23:54,130 --> 00:23:55,270
Why did you go back?
384
00:23:55,970 --> 00:23:58,170
Well, it wasn't to get my butt rubbed,
Mom.
385
00:23:59,790 --> 00:24:00,790
Well, then why?
386
00:24:02,810 --> 00:24:03,810
I don't know.
387
00:24:04,470 --> 00:24:05,810
He was very comforting.
388
00:24:07,550 --> 00:24:10,370
I felt very safe with him.
389
00:24:12,330 --> 00:24:14,690
Having your foot rubbed made you feel
safe?
390
00:24:15,270 --> 00:24:17,130
Please don't talk to me like I'm an
idiot.
391
00:24:19,010 --> 00:24:20,010
I'm sorry.
392
00:24:21,790 --> 00:24:22,790
We talk.
393
00:24:23,510 --> 00:24:26,390
I wasn't afraid to tell him about the
things that scared me.
394
00:24:28,400 --> 00:24:32,420
And somehow that made me feel very...
protected.
395
00:24:34,400 --> 00:24:36,240
Did he make you feel that way?
396
00:24:36,800 --> 00:24:37,840
Well, a little.
397
00:24:39,060 --> 00:24:43,900
This erotic thing that he supposedly
did, he never... No.
398
00:24:45,420 --> 00:24:46,420
With you?
399
00:24:48,240 --> 00:24:49,240
Never.
400
00:24:52,480 --> 00:24:54,680
What do you mean Oslo did it?
401
00:24:55,180 --> 00:24:58,520
The kids were kind of teasing him
because of his wife being with Mr.
402
00:24:59,120 --> 00:25:00,920
He started getting madder and madder.
403
00:25:01,480 --> 00:25:02,540
That's when he said it.
404
00:25:03,220 --> 00:25:04,220
Said what?
405
00:25:04,680 --> 00:25:06,860
That we're not too small to be stuck in
freezers.
406
00:25:08,580 --> 00:25:09,780
Mr. Oslo said that?
407
00:25:10,800 --> 00:25:11,800
Yes.
408
00:25:12,660 --> 00:25:13,800
Go get Mr. Oslo.
409
00:25:21,100 --> 00:25:24,340
I'm really sorry to put you through
this, but there's no next of kin, and...
410
00:25:24,730 --> 00:25:25,730
Fine.
411
00:25:26,130 --> 00:25:27,130
Let's just do it.
412
00:25:31,490 --> 00:25:32,490
That's George.
413
00:25:32,790 --> 00:25:33,790
You're absolutely positive?
414
00:25:40,310 --> 00:25:41,310
Yes.
415
00:25:43,290 --> 00:25:45,470
Well, like I said, I'm sorry to have to
make you do this.
416
00:25:47,290 --> 00:25:48,290
I understand.
417
00:25:51,730 --> 00:25:52,730
How's the baby?
418
00:25:53,470 --> 00:25:54,470
Fantastic.
419
00:25:55,080 --> 00:25:56,080
Great. Great.
420
00:26:00,860 --> 00:26:03,960
Not to be forward over a corpse.
421
00:26:04,580 --> 00:26:06,020
This is probably unprofessional.
422
00:26:07,460 --> 00:26:12,280
Well, I was wondering if maybe you might
like to get a cup of coffee sometime.
423
00:26:14,340 --> 00:26:15,520
No, never mind.
424
00:26:15,960 --> 00:26:16,960
No.
425
00:26:17,440 --> 00:26:18,440
I'd like that.
426
00:26:20,380 --> 00:26:21,780
Really? Sure.
427
00:26:25,740 --> 00:26:26,740
This is politics.
428
00:26:27,420 --> 00:26:31,080
They're hanging the suspicion over my
head to neutralize me as mayor.
429
00:26:31,800 --> 00:26:33,500
That's not John Littleton style.
430
00:26:33,920 --> 00:26:36,020
Then why did he arrest me and then let
me go?
431
00:26:36,580 --> 00:26:39,280
Come on, this is a mind game. That's
what's going on here.
432
00:26:39,520 --> 00:26:40,520
Did you do it, Ed?
433
00:26:40,880 --> 00:26:42,740
Hey, none of that.
434
00:26:43,200 --> 00:26:44,200
I want to know.
435
00:26:44,460 --> 00:26:45,480
I don't want to know.
436
00:26:46,260 --> 00:26:47,300
Truth time, Ed.
437
00:26:48,260 --> 00:26:52,700
Your lawyer's asking me to be the
dutiful wife at your side, devoted
438
00:26:52,700 --> 00:26:54,100
believes in you all the way.
439
00:26:55,840 --> 00:26:56,840
Truth time.
440
00:26:57,340 --> 00:27:01,260
Hey, this is not for me. If you two want
to have an honest conversation, leave
441
00:27:01,260 --> 00:27:02,079
me out of it.
442
00:27:02,080 --> 00:27:03,080
I'm the lawyer.
443
00:27:03,500 --> 00:27:05,040
Don't be saddling me with the truth.
444
00:27:07,560 --> 00:27:12,200
How could you ask me that question?
445
00:27:12,900 --> 00:27:14,740
Because you knew that I loved him.
446
00:27:16,780 --> 00:27:19,740
No, I... I did... I didn't know that.
447
00:27:20,860 --> 00:27:21,860
Yeah, you did.
448
00:27:22,660 --> 00:27:23,660
How could you not?
449
00:27:24,600 --> 00:27:25,940
That's why you went and threatened him.
450
00:27:27,200 --> 00:27:30,540
But my question is, did you do it?
451
00:27:32,540 --> 00:27:37,700
The question itself is a betrayal,
Marsha. So if I did do it, it wouldn't
452
00:27:37,700 --> 00:27:40,360
very smart for me to share that with
you, would it?
453
00:27:51,980 --> 00:27:55,040
I don't have to tell you anything. I'm
not a suspect. Let's not waste each
454
00:27:55,040 --> 00:27:55,779
other's time.
455
00:27:55,780 --> 00:27:58,860
Why the hell would you say something
like that in front of kids? Fifth
456
00:27:58,940 --> 00:28:00,980
you make a remark like that. Is it a
crime?
457
00:28:01,220 --> 00:28:02,460
Then lock me up.
458
00:28:02,660 --> 00:28:03,660
Michael.
459
00:28:05,960 --> 00:28:06,960
What's going on?
460
00:28:09,080 --> 00:28:10,080
How'd you feel, Jimmy?
461
00:28:10,600 --> 00:28:14,580
Seeing your wife's name in the newspaper
as one of Pudnick's clients, how'd that
462
00:28:14,580 --> 00:28:16,020
make you feel? I didn't like it.
463
00:28:16,760 --> 00:28:20,600
Yeah, well, there was an S next to my
wife's name.
464
00:28:21,100 --> 00:28:22,960
A big capital S.
465
00:28:24,060 --> 00:28:25,060
Twice a month.
466
00:28:29,400 --> 00:28:31,560
I haven't had sex with her in six years.
467
00:28:32,420 --> 00:28:37,740
I thought, well, people become older,
they just lose interest in it.
468
00:28:39,700 --> 00:28:42,620
Seems she just lost interest in it with
me.
469
00:28:43,600 --> 00:28:45,880
You didn't kill George Potnick.
470
00:28:48,040 --> 00:28:50,320
And how's that supposed to make me feel?
471
00:28:50,780 --> 00:28:55,520
To be dismissed out of hand as a suspect
the way you'd... I threatened the guy
472
00:28:55,520 --> 00:28:57,840
you have it on tape. Why couldn't I be
the killer?
473
00:28:58,440 --> 00:29:00,020
He was squiggling my wife.
474
00:29:00,460 --> 00:29:03,620
I threatened him, but none of you, not
for a second, would believe I could have
475
00:29:03,620 --> 00:29:04,399
done it.
476
00:29:04,400 --> 00:29:05,400
Michael Oslo?
477
00:29:05,560 --> 00:29:07,360
He wouldn't have the guts, would he?
478
00:29:12,200 --> 00:29:13,720
My wife won't be touched by me.
479
00:29:14,860 --> 00:29:16,620
The students taught me at school.
480
00:29:17,280 --> 00:29:18,420
The police.
481
00:29:19,110 --> 00:29:21,530
Dismiss me as an utterly benign.
482
00:29:21,970 --> 00:29:28,770
How impotent does a man have to
483
00:29:28,770 --> 00:29:29,770
feel?
484
00:29:32,250 --> 00:29:33,350
Did you kill him, Michael?
485
00:29:36,030 --> 00:29:38,090
Say yes or have you rested, you'll be
redeemed.
486
00:29:39,130 --> 00:29:40,130
Is that what you want?
487
00:29:44,150 --> 00:29:45,330
Did you kill him, Michael?
488
00:29:53,840 --> 00:29:59,340
I'm just a... school principal.
489
00:30:05,760 --> 00:30:08,260
It's like the whole town has been
emasculated.
490
00:30:08,600 --> 00:30:11,900
Michael Oswald would rather be thought
of as a murderer than a victim of
491
00:30:11,900 --> 00:30:15,200
infidelity. It isn't infidelity. A
massage is not infidelity.
492
00:30:16,680 --> 00:30:21,440
These women were brought to orgasm by a
man other than their husbands. They're
493
00:30:21,440 --> 00:30:22,440
guilty of infidelity.
494
00:30:23,400 --> 00:30:24,600
And so are you. What?
495
00:30:26,820 --> 00:30:30,600
He rubbed your ass. That's worse than a
kid. An infidelity of the massage.
496
00:30:30,880 --> 00:30:35,260
The point of a massage is to get rough.
You said yourself it was sexual and
497
00:30:35,260 --> 00:30:37,300
erotic. Relaxation. It's sexual.
498
00:30:38,340 --> 00:30:42,980
You let yourself be touched in a sexual
way by another man twice a month. It's
499
00:30:42,980 --> 00:30:43,980
the same as an affair.
500
00:30:44,240 --> 00:30:45,820
Yeah? Well, why don't you ever touch me
then?
501
00:30:46,040 --> 00:30:47,040
I touch you?
502
00:30:47,420 --> 00:30:51,960
We have sex. Oh, yes, we do have sex. We
have intercourse 3 .7 times a month.
503
00:30:52,020 --> 00:30:57,540
That's very good, but you never touch me
just to touch me.
504
00:30:58,980 --> 00:30:59,980
What?
505
00:31:00,600 --> 00:31:02,400
Why don't you ever rub my ass?
506
00:31:05,100 --> 00:31:08,460
You never rub mine. Because you hate
massages.
507
00:31:09,140 --> 00:31:11,860
You hate me touching you like that. And
you know why?
508
00:31:12,060 --> 00:31:15,300
Because you are incapable of submitting
to it.
509
00:31:15,980 --> 00:31:19,020
What? Don't what me. You know exactly
what I'm talking about. You can't
510
00:31:19,020 --> 00:31:20,020
surrender.
511
00:31:20,100 --> 00:31:23,580
You don't like massages because you have
to be in control.
512
00:31:23,860 --> 00:31:28,140
You can't just let yourself go and let
something happen to you. Oh, no, because
513
00:31:28,140 --> 00:31:30,280
you'd lose your precious sense of
dominion.
514
00:31:32,460 --> 00:31:36,080
Wait a minute, wait a minute. Are we in
the same room here? Why don't you just
515
00:31:36,080 --> 00:31:37,080
ever touch me?
516
00:31:37,500 --> 00:31:41,480
Why don't you scratch my head or, I
don't know, tickle my feet?
517
00:31:41,800 --> 00:31:45,390
I don't just want sex. It's not about
that, damn it.
518
00:31:50,930 --> 00:31:55,170
Maybe I went to George because I found
an affection with him that I don't find
519
00:31:55,170 --> 00:31:56,170
with you.
520
00:31:56,290 --> 00:31:57,970
That's why Kimberly went, too.
521
00:31:58,870 --> 00:32:03,490
There's something missing here when it
comes to nurturing.
522
00:32:04,010 --> 00:32:07,430
I don't know.
523
00:32:10,190 --> 00:32:11,190
You don't know?
524
00:32:13,770 --> 00:32:14,870
Well, here's what I know.
525
00:32:17,030 --> 00:32:18,770
There's a murderer out there.
526
00:32:20,230 --> 00:32:22,910
And there's a whole town on edge.
527
00:32:23,770 --> 00:32:30,630
Now, between murders, cows delivering
babies and buses and people
528
00:32:30,630 --> 00:32:36,670
getting stuffed into freezers, there's a
whole lot to get upset about. And my
529
00:32:36,670 --> 00:32:39,190
forgetting to tickle your feet is not
one of them.
530
00:32:40,110 --> 00:32:42,430
Don't use that tone with me.
531
00:32:43,160 --> 00:32:44,220
But how about this tone?
532
00:32:45,060 --> 00:32:50,560
You've been sneaking around behind my
back to get your ass stroked. This is
533
00:32:50,560 --> 00:32:54,020
tone that goes with that. Ask yourself
why I did that.
534
00:32:55,340 --> 00:33:00,240
I ask you why, and I don't like your
answer.
535
00:33:33,420 --> 00:33:34,420
What's going on?
536
00:33:36,720 --> 00:33:39,460
This is the record that was on the
turntable at Putnick's house.
537
00:33:46,740 --> 00:33:51,160
We're stuck, Max.
538
00:33:52,200 --> 00:33:53,200
We've got the threat.
539
00:33:53,480 --> 00:33:54,660
We've got the motive.
540
00:33:54,960 --> 00:33:58,600
We can even place him at the scene, but
nobody saw Ed Lawson do it.
541
00:33:59,179 --> 00:34:02,800
Plus, with the town full of angry
husbands, Jenny's freezer death adding
542
00:34:02,800 --> 00:34:05,160
confusion, there's no way we're going to
clear reasonable doubt.
543
00:34:05,720 --> 00:34:06,720
How about DNA?
544
00:34:07,720 --> 00:34:10,920
Even if that comes back positive, that
just places them at the scene, which we
545
00:34:10,920 --> 00:34:11,920
already know.
546
00:34:13,280 --> 00:34:16,760
This man might have killed someone.
547
00:34:17,340 --> 00:34:22,620
And not only can we not put him away,
he'll probably still get to be the
548
00:34:44,810 --> 00:34:48,730
The answer's your responsibility, not
mine.
549
00:34:56,270 --> 00:34:58,330
It's not the same as infidelity, Jimmy.
550
00:34:59,230 --> 00:35:01,390
Even if the massage is erotic.
551
00:35:01,650 --> 00:35:05,570
You go for an intimacy you can't find
with your husband. That says it all.
552
00:35:05,930 --> 00:35:07,490
It's not that simple.
553
00:35:12,710 --> 00:35:13,710
It's different.
554
00:35:26,570 --> 00:35:32,450
The thing about George... I never ran
into him outside the massage room
555
00:35:32,450 --> 00:35:39,330
or... And the only thing that he ever
knew
556
00:35:39,330 --> 00:35:41,350
about me was what I wanted him to know.
557
00:35:45,230 --> 00:35:49,630
For two hours every month, I could
remake myself into anything I wanted.
558
00:35:51,290 --> 00:35:55,530
If I chose to feel sorry for myself...
559
00:35:58,420 --> 00:36:05,400
or indulge myself in how hard my life
was, then I could do
560
00:36:05,400 --> 00:36:06,400
that.
561
00:36:08,900 --> 00:36:12,800
I could say anything I wanted to him,
and he would listen to me.
562
00:36:15,220 --> 00:36:16,680
It was my hour.
563
00:36:21,760 --> 00:36:23,920
And somehow that hour got me through.
564
00:36:25,250 --> 00:36:27,050
That's supposed to be my role.
565
00:36:28,050 --> 00:36:30,450
It's my shoulder you're supposed to cry
on.
566
00:36:34,070 --> 00:36:35,710
I'm supposed to get you through.
567
00:36:36,650 --> 00:36:37,650
Yeah.
568
00:36:46,250 --> 00:36:47,590
We've gotten lazy, Jimmy.
569
00:36:47,970 --> 00:36:52,430
We don't work at intimacy, and sometimes
it takes work.
570
00:37:02,920 --> 00:37:05,340
I don't know what you got from George
that you don't get from me.
571
00:37:08,240 --> 00:37:09,240
I don't know.
572
00:37:12,640 --> 00:37:17,960
The right to go limp and not have to
earn it.
573
00:37:19,780 --> 00:37:21,180
It's a two -way street.
574
00:37:21,700 --> 00:37:23,100
I know, I know.
575
00:37:25,520 --> 00:37:27,120
As I said, we've gotten lazy.
576
00:37:40,520 --> 00:37:41,520
Hey,
577
00:37:45,740 --> 00:37:49,120
Kenny, Kenny, you can't take my clothes.
We can. We're looking for fibers. Come
578
00:37:49,120 --> 00:37:51,200
on, this is crap. You know, we can sue
you for this.
579
00:37:51,500 --> 00:37:53,800
There's still time to change your mind.
Make it easy.
580
00:37:54,820 --> 00:37:55,820
Go to hell.
581
00:38:05,970 --> 00:38:07,210
Penny, let him go.
582
00:38:08,710 --> 00:38:09,710
Come on.
583
00:39:07,820 --> 00:39:11,100
I invite you all to the cemetery for our
final benediction.
584
00:39:12,460 --> 00:39:17,880
Before going on with the religious
portion, as always, we open the floor to
585
00:39:17,880 --> 00:39:19,900
friends of the deceased who might wish
to speak.
586
00:39:45,230 --> 00:39:51,070
I never knew George Putnick, but he
obviously touched a lot of people.
587
00:39:52,230 --> 00:39:55,610
He was a caring man, good with his
hands.
588
00:39:56,450 --> 00:40:03,450
The fact that many went to him to find
comfort says very much about George
589
00:40:03,450 --> 00:40:04,450
Putnick.
590
00:40:06,510 --> 00:40:08,910
Maybe it says something about all of us.
591
00:40:09,410 --> 00:40:13,850
People shouldn't have to get affection
by appointment only.
592
00:40:15,760 --> 00:40:17,040
My wife, Miriam.
593
00:40:18,520 --> 00:40:23,440
Sometimes things get so busy, like I'm
off to the Supreme Court, all those
594
00:40:23,440 --> 00:40:24,440
things.
595
00:40:25,300 --> 00:40:30,540
Sometimes I forget to tell her how much
I love her.
596
00:40:32,100 --> 00:40:33,100
That's tragic.
597
00:40:35,080 --> 00:40:39,320
It's a blessing that she never sought
out the squiggly.
598
00:40:40,780 --> 00:40:44,660
Mainly with her, it's a blessing,
period.
599
00:40:47,440 --> 00:40:52,480
I would like to do something that I
don't ordinarily do at funerals, but in
600
00:40:52,480 --> 00:40:54,340
case I feel it would be appropriate.
601
00:40:54,760 --> 00:41:00,160
If the person who killed George and
stuck him in the freezer is present
602
00:41:00,160 --> 00:41:05,660
us, I would like to ask him to come
forward and join me here at the podium.
603
00:41:21,550 --> 00:41:22,550
I'm disappointed.
604
00:41:31,490 --> 00:41:35,090
They didn't find anything, you know.
Yeah, I was here, Ed. Yeah, but you wish
605
00:41:35,090 --> 00:41:37,970
you were over at that church
memorializing your true love.
606
00:41:40,210 --> 00:41:41,490
Are they going to arrest you?
607
00:41:42,630 --> 00:41:43,630
I don't know.
608
00:41:45,850 --> 00:41:48,730
Maybe I could make them think that I did
it.
609
00:41:49,410 --> 00:41:53,480
What? They wouldn't be able to prove it.
Maybe if I make them think that I
610
00:41:53,480 --> 00:41:56,720
killed George, then that would take the
heat off of you.
611
00:41:57,460 --> 00:41:58,920
And why would they believe that?
612
00:41:59,660 --> 00:42:03,860
I don't know. I mean, maybe if I told
them that, you know, I loved him, I
613
00:42:03,860 --> 00:42:05,520
couldn't live without him. So you killed
him?
614
00:42:06,600 --> 00:42:10,500
Marcia, they know I'm the one who
threatened them. Yes, and because of
615
00:42:10,500 --> 00:42:17,120
threats, George refuses to see me again.
And so I say that I begged him to
616
00:42:17,120 --> 00:42:18,120
reconsider.
617
00:42:18,290 --> 00:42:19,710
And he says no.
618
00:42:19,950 --> 00:42:25,350
And he makes it clear that I'm just a
client. That's all. Nothing more.
619
00:42:25,650 --> 00:42:31,570
I loved him with all my heart, but to
him I'm just a client. And I just get so
620
00:42:31,570 --> 00:42:37,070
crazy mad that I just snap and I hit him
from behind and I stick him in the
621
00:42:37,070 --> 00:42:39,730
freezer and make it look like it was
connected to Ginny Whedon's death.
622
00:42:41,190 --> 00:42:43,830
That is so stupid. No one's ever going
to go for that.
623
00:42:48,270 --> 00:42:49,430
Gee, I don't know they might.
624
00:42:54,550 --> 00:42:56,810
And then so angry at her husband.
625
00:42:57,910 --> 00:43:04,290
The man who so neglected her, treated
her with such verbal abuse.
626
00:43:04,710 --> 00:43:09,790
The man who made the man he really loved
stop seeing her.
627
00:43:10,690 --> 00:43:16,630
Maybe she felt she just had to get even
with this horrible husband.
628
00:43:22,600 --> 00:43:25,460
People should really have to have
permits to own these freezers.
629
00:43:25,840 --> 00:43:26,880
Don't you think, Ed?
630
00:43:28,340 --> 00:43:29,340
They're dangerous.
631
00:43:30,240 --> 00:43:34,900
They could so easily become homes for
bad husbands.
632
00:43:49,300 --> 00:43:50,580
There you go, Big Ed.
633
00:43:51,360 --> 00:43:52,360
Chill out.
634
00:44:21,000 --> 00:44:25,420
I would do anything
635
00:44:25,420 --> 00:44:31,860
for your love.
636
00:45:30,759 --> 00:45:32,960
That's why.
46859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.