All language subtitles for Picket Fences s03e10 Away in the Manger.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,979 --> 00:00:10,660 Hold it, Dave. Hold it. You okay? 2 00:00:11,420 --> 00:00:13,380 I'm fine. Just get me out, please. 3 00:00:13,381 --> 00:00:16,159 All right. We're going to get you out, but just ease up because you're going to 4 00:00:16,160 --> 00:00:18,739 make this truck roll. Just get me out. We'll get you out. 5 00:00:18,740 --> 00:00:22,400 Ease back in. We'll get you out in a minute. My leg is stuck. All right, 6 00:00:22,620 --> 00:00:25,810 Hold Rome's toe and get a flatbed. You must be here to patch a vice. 7 00:00:25,811 --> 00:00:29,739 Penny, be careful. You don't want it gliding on top of you. I got it. 8 00:00:29,740 --> 00:00:32,940 Penny, don't stand back there. If I don't stand, it might fly. 9 00:01:49,091 --> 00:01:56,059 He still claims he was just taking it to the other side of the property to bury 10 00:01:56,060 --> 00:01:57,110 it. 11 00:01:57,440 --> 00:01:58,490 At night? 12 00:01:59,120 --> 00:02:01,840 Why was its stomach cut open and how did the cow die? 13 00:02:01,841 --> 00:02:04,639 Well, I don't know, but what do you want to do? 14 00:02:04,640 --> 00:02:05,840 Investigate a dead cow? 15 00:02:07,040 --> 00:02:08,090 Alien DNA. 16 00:02:08,860 --> 00:02:09,910 Beg your pardon? 17 00:02:09,911 --> 00:02:13,539 They injected it in the cows. It's going on at David Pastor's farm. I know it. 18 00:02:13,540 --> 00:02:14,920 What are you talking about? 19 00:02:15,080 --> 00:02:18,450 I'm talking about cows being experimented on with DNA from aliens. 20 00:02:18,451 --> 00:02:22,519 It happened. I think it happened here. That's why David Pastor tried to bury 21 00:02:22,520 --> 00:02:24,990 that animal at night so people wouldn't find out. 22 00:02:25,680 --> 00:02:28,180 DNA from alien creatures? 23 00:02:28,181 --> 00:02:31,799 Don't look at me like that. I'm not a nut. The FBI's been all over Delta Glen 24 00:02:31,800 --> 00:02:32,850 for the last week. 25 00:02:32,851 --> 00:02:36,279 They first thought the cows were being injected with some bovine growth 26 00:02:36,280 --> 00:02:38,140 Turns out it was something else. What? 27 00:02:38,141 --> 00:02:41,959 Well, I don't know what for sure, but I play table hockey with Bernie Toews, the 28 00:02:41,960 --> 00:02:45,020 Delta Glen coroner. He told me there's talk of alien DNA. 29 00:02:45,880 --> 00:02:50,059 There were two murders up there last week. Plus a mysterious plane crash with 30 00:02:50,060 --> 00:02:52,919 doctor who was injecting kids with some mysterious vitamin drug which turned 31 00:02:52,920 --> 00:02:54,600 some of them into teenage rapists. 32 00:02:54,720 --> 00:02:57,370 What does this have to do with David Pasture's cows? 33 00:02:58,580 --> 00:03:01,110 Last year, I went out there on an emergency, okay? 34 00:03:01,111 --> 00:03:05,059 Grant Savage was out of town. David knew I'd done some vet work, and he called 35 00:03:05,060 --> 00:03:06,720 me. It was very strange. 36 00:03:06,960 --> 00:03:08,620 He had, like, this laboratory. 37 00:03:08,621 --> 00:03:12,419 Remember Gene Levanchi and the methane gas chamber? Well, this facility made 38 00:03:12,420 --> 00:03:14,950 that look like a 4 -H project. It was a mini hospital. 39 00:03:15,530 --> 00:03:17,760 And they were very concerned about this cow. 40 00:03:17,761 --> 00:03:21,569 More than milk produce was at stake, I could tell. And there were technicians, 41 00:03:21,570 --> 00:03:25,069 and they were very, very mysterious. They didn't want me asking questions. 42 00:03:25,070 --> 00:03:26,930 Why didn't you say something before? 43 00:03:27,090 --> 00:03:28,290 I didn't know what to say. 44 00:03:28,590 --> 00:03:29,640 Now it makes sense. 45 00:03:29,641 --> 00:03:33,529 They're doing the same thing that this Dr. Larson was doing over in Delta Glen. 46 00:03:33,530 --> 00:03:36,110 Those cows are being injected with something. 47 00:03:36,111 --> 00:03:40,129 Something is strange about that farm, Jimmy. He's got a lot of high -tech 48 00:03:40,130 --> 00:03:42,350 security. I don't know what his produce is. 49 00:03:43,020 --> 00:03:46,570 And David Pastor has been pretty flush. How's he making all this money? 50 00:03:48,600 --> 00:03:49,650 Call the FBI. 51 00:03:50,260 --> 00:03:51,680 Test that dead cow. 52 00:03:52,540 --> 00:03:54,340 What? You know where it's buried? 53 00:03:54,341 --> 00:03:55,859 I do. 54 00:03:55,860 --> 00:03:57,660 I helped him take it to the gravesite. 55 00:03:57,880 --> 00:03:58,930 Dig it up. 56 00:03:59,860 --> 00:04:00,910 Almost got it, man. 57 00:04:03,200 --> 00:04:05,970 I've never zoomed livestock before. This is excellent. 58 00:04:06,740 --> 00:04:08,860 This is crazy. 59 00:04:08,861 --> 00:04:11,929 Let's just get it back to my office. I'll test it there. 60 00:04:11,930 --> 00:04:12,980 This is big, Kenny. 61 00:04:12,981 --> 00:04:14,349 It's big. 62 00:04:14,350 --> 00:04:15,269 How we doing? 63 00:04:15,270 --> 00:04:16,590 Serious. Bring your mortar. 64 00:04:17,329 --> 00:04:18,379 Nice and easy. 65 00:04:18,649 --> 00:04:20,450 Let her down easy. No bruising. 66 00:04:24,210 --> 00:04:27,730 I promised myself I'd never come back to this town. 67 00:04:27,731 --> 00:04:29,709 Agent Morrell. 68 00:04:29,710 --> 00:04:30,910 Ah, bovine injections. 69 00:04:31,310 --> 00:04:34,930 We call the FBI because a local farmer is giving his cow flu shots. 70 00:04:34,931 --> 00:04:38,449 It's not flu shots. We've been informed that some in Delta Glen have been 71 00:04:38,450 --> 00:04:39,830 injected with some kind of... 72 00:04:40,320 --> 00:04:41,920 Alien DNA. You're mistaken. 73 00:04:41,921 --> 00:04:44,059 Well, then what was the FBI doing in Delta Glen? 74 00:04:44,060 --> 00:04:47,139 What about the teenage rapist and the plane crash and the people in Red Frogs 75 00:04:47,140 --> 00:04:48,820 who won't eat meat? I want answers. 76 00:04:49,780 --> 00:04:51,760 You remember Carter Pike, our coroner? 77 00:04:51,761 --> 00:04:55,019 Test turned up negative, but that cow had been dead more than a week. I need a 78 00:04:55,020 --> 00:04:58,579 live sample. What happened to the Delta Glen cow? There was no finding of alien 79 00:04:58,580 --> 00:05:00,400 DNA with any Delta Glen cow. 80 00:05:00,401 --> 00:05:04,369 Well, Carter says that there's a mysterious laboratory here in Rome where 81 00:05:04,370 --> 00:05:07,309 they're doing something. David Pastor, he doesn't sell milk, he doesn't sell 82 00:05:07,310 --> 00:05:10,589 beef. His cows stay indoors most of the time, and there's a high -tech lab. I'm 83 00:05:10,590 --> 00:05:13,809 not just a medical examiner. I have investigative skills. Tell him, Max, I 84 00:05:13,810 --> 00:05:14,860 should be deputized. 85 00:05:16,710 --> 00:05:20,570 Well, there was the Federal Methane Gas Program, which utilized cows. 86 00:05:20,850 --> 00:05:25,129 Gene Levanchi, cow flatulence, global warming, 19 million, dancing bandit. You 87 00:05:25,130 --> 00:05:26,129 let her get away. 88 00:05:26,130 --> 00:05:27,180 Carter. 89 00:05:28,140 --> 00:05:31,979 Are you aware of any other federal programs that could be a secret? Some 90 00:05:31,980 --> 00:05:33,999 that David Pastor could be involved with? 91 00:05:34,000 --> 00:05:35,640 No. Cover up. 92 00:05:36,160 --> 00:05:37,210 Excuse me. 93 00:05:37,240 --> 00:05:38,290 Go away. 94 00:05:40,420 --> 00:05:42,280 Well, what was going on in Delta Glen? 95 00:05:42,281 --> 00:05:46,739 That's an unsolved case, and it doesn't involve you. Now, where did you find the 96 00:05:46,740 --> 00:05:47,790 dead animal? 97 00:05:48,660 --> 00:05:52,899 In the back of a truck with its stomach cut open. I did some blood work, but 98 00:05:52,900 --> 00:05:56,499 nothing. I need to test a living cow. That man is up to something, and I can 99 00:05:56,500 --> 00:05:57,209 prove it. 100 00:05:57,210 --> 00:05:58,830 We'll test one of his living cows. 101 00:05:58,831 --> 00:06:01,429 We'd need a warrant. Can you get us a federal warrant? 102 00:06:01,430 --> 00:06:05,100 Well, I could, but it'd be much faster just to go to your local magistrate. 103 00:06:06,150 --> 00:06:07,730 Are you out of your mind? 104 00:06:08,190 --> 00:06:09,530 I just want to test one. 105 00:06:09,950 --> 00:06:13,689 An unspecified inoculant was already found in the Delta Glen cows. We just... 106 00:06:13,690 --> 00:06:15,010 think you should be tested. 107 00:06:15,210 --> 00:06:19,509 Your Honor, the cows in Delta Glen were in fact injected with some form of 108 00:06:19,510 --> 00:06:21,490 synthetic the FBI investigated. 109 00:06:22,650 --> 00:06:26,469 Given Carter's description of Mr. Pastor's lab, there's reason to suspect 110 00:06:26,470 --> 00:06:28,270 something strange is going on there. 111 00:06:28,850 --> 00:06:30,830 Aliens? We're not saying that. 112 00:06:31,990 --> 00:06:37,830 It's just... He keeps his cows inside a place that looks like NASA. 113 00:06:38,690 --> 00:06:40,070 We just want to check it out. 114 00:06:43,490 --> 00:06:45,530 I'll give you a warrant to take one cow. 115 00:06:48,070 --> 00:06:49,120 Ridiculous. 116 00:06:53,711 --> 00:06:58,719 What kind of cow farm is this kind of surveillance? 117 00:06:58,720 --> 00:07:00,340 Let's talk about it again, okay? 118 00:07:01,980 --> 00:07:05,740 Jimmy. David. I want to search the premises and confiscate a cow. 119 00:07:06,120 --> 00:07:08,040 What? Could you take us to your barn? 120 00:07:08,041 --> 00:07:10,839 You can't do this. This is an invasion of privacy. 121 00:07:10,840 --> 00:07:12,419 That's why we have the warrant, David. 122 00:07:12,420 --> 00:07:13,470 Let's go, please. 123 00:07:28,360 --> 00:07:31,490 You got your cows right, Dave. I'd like to know the point of this. 124 00:07:32,720 --> 00:07:36,519 What do you do with these cows, Dave? I breed them. They're my cows. I can do 125 00:07:36,520 --> 00:07:37,759 whatever I want with them. 126 00:07:37,760 --> 00:07:40,170 Look, what the hell are you people looking for? 127 00:07:41,171 --> 00:07:43,259 I don't know. 128 00:07:43,260 --> 00:07:45,600 Jimmy, take a look. 129 00:07:58,280 --> 00:07:59,330 Who are you? 130 00:08:00,860 --> 00:08:02,000 I work for Mr. Pastor. 131 00:08:03,180 --> 00:08:04,230 Doing what? 132 00:08:04,380 --> 00:08:05,660 I look after the cows. 133 00:08:06,420 --> 00:08:07,600 I'm a veterinarian. 134 00:08:08,280 --> 00:08:11,410 I know what he's up to. Let me interrogate. I'll break him, Jimmy. 135 00:08:13,400 --> 00:08:15,120 You have eight cows and one bat. 136 00:08:15,860 --> 00:08:19,280 I can tend to my animals however I see fit. I'm not breaking any laws. 137 00:08:29,500 --> 00:08:30,820 Max, Kenny, take a cow. 138 00:08:31,200 --> 00:08:32,250 Which one? 139 00:08:34,299 --> 00:08:35,349 That one. 140 00:08:35,720 --> 00:08:36,780 No, not that one. 141 00:08:38,059 --> 00:08:42,280 She's not feeling well. She's had some colic, and she doesn't belong to me. 142 00:08:42,600 --> 00:08:45,000 Well, take this one over here. Take Sandy. 143 00:08:45,680 --> 00:08:46,940 No, we're taking that one. 144 00:08:47,740 --> 00:08:48,900 This one is sick, Jimmy. 145 00:08:49,180 --> 00:08:51,000 Please, she's a boarder. You can't. 146 00:08:51,340 --> 00:08:52,960 We're taking that cow, Dave. 147 00:08:53,360 --> 00:08:54,410 Go. 148 00:08:55,560 --> 00:08:56,610 What's her name? 149 00:08:57,960 --> 00:09:00,820 Wanda. I had to go, Wanda. Come on. Let's go. 150 00:09:15,800 --> 00:09:22,380 I think Ginny was an alien. 151 00:09:22,960 --> 00:09:24,580 She said she was abducted. 152 00:09:24,581 --> 00:09:27,689 Honey, Jimmy wasn't an alien, and please don't talk about dead people at the 153 00:09:27,690 --> 00:09:30,090 table, okay? I think Mayor Pugin was abducted. 154 00:09:30,370 --> 00:09:33,090 I still don't believe he just blew up. Come on. 155 00:09:33,410 --> 00:09:36,889 Is it legal to experiment on cows? I mean, it's bad enough we have to 156 00:09:36,890 --> 00:09:39,780 them for meat, but now we're experimenting on them, too? 157 00:09:41,870 --> 00:09:42,920 Excuse me? 158 00:09:46,650 --> 00:09:52,129 Rachel, come on in. I'm really sorry to intrude, but, Jimmy, that was my cow you 159 00:09:52,130 --> 00:09:53,180 took. 160 00:09:53,550 --> 00:09:56,600 What? Wanda, what's this all about? 161 00:09:57,560 --> 00:10:01,959 Rachel, there is some suspicion that David Pastor has been injecting these 162 00:10:01,960 --> 00:10:05,999 with illegal drugs. Now, we're just doing a quick blood test. We'll be done 163 00:10:06,000 --> 00:10:08,050 tomorrow. And then I can have her back. Yes. 164 00:10:08,400 --> 00:10:09,450 Please don't delay. 165 00:10:09,700 --> 00:10:11,800 This animal is so important to me. 166 00:10:12,960 --> 00:10:14,010 Okay. 167 00:10:14,700 --> 00:10:15,750 Thank you. 168 00:10:17,720 --> 00:10:20,320 I'm sorry I intruded. 169 00:10:34,741 --> 00:10:36,529 Very interesting. 170 00:10:36,530 --> 00:10:38,760 Yes, it's riveting. Just give me the results. 171 00:10:38,890 --> 00:10:42,320 Please don't bait me during an examination. It compromises the work. 172 00:10:42,910 --> 00:10:46,510 Well, has the cow been injected with a synthetic? 173 00:10:46,511 --> 00:10:49,109 It's been injected with progesterone. What's that? 174 00:10:49,110 --> 00:10:50,160 A hormone. 175 00:10:50,250 --> 00:10:52,170 Her urine is also loaded with estrogen. 176 00:10:52,171 --> 00:10:55,409 Which means what? Which means this cow is pregnant. I think they're breeding 177 00:10:55,410 --> 00:10:57,030 some kind of genetic mutant calf. 178 00:10:57,110 --> 00:10:58,160 Oh, please. 179 00:10:58,161 --> 00:11:00,909 Don't oh please me. I did two years of veterinary school. 180 00:11:00,910 --> 00:11:04,029 I went into this animal's genitalia, and I'll tell you something else, big boy. 181 00:11:04,030 --> 00:11:05,290 This cow is a virgin. 182 00:11:05,640 --> 00:11:06,860 What? You heard me. 183 00:11:07,400 --> 00:11:08,900 Then how did she get pregnant? 184 00:11:09,080 --> 00:11:10,130 My point exactly. 185 00:11:19,080 --> 00:11:22,000 It's in vitro. That's how all cattle are bred these days. 186 00:11:22,540 --> 00:11:23,590 Is this true? 187 00:11:24,300 --> 00:11:25,350 Actually, yes. 188 00:11:25,520 --> 00:11:26,570 Yes? 189 00:11:26,571 --> 00:11:30,159 It's unusual for one person, a non -cattle rancher, to breed this way, 190 00:11:30,160 --> 00:11:32,489 especially with a Holstein. What are you up to? 191 00:11:32,490 --> 00:11:33,810 It's an embryo transplant. 192 00:11:34,170 --> 00:11:36,950 She may be a Holstein, but she's carrying an Angus. 193 00:11:37,370 --> 00:11:38,450 I beg your pardon? 194 00:11:38,730 --> 00:11:43,209 Well, this is how champion cattle are bred. You take the eggs and the sperm 195 00:11:43,210 --> 00:11:46,160 the prize animals and you implant them into the cheap cows. 196 00:11:46,210 --> 00:11:50,049 Why? So you don't put the expensive ones at risk. With a pregnancy, it's done 197 00:11:50,050 --> 00:11:51,730 that way all the time in Australia. 198 00:11:52,470 --> 00:11:54,580 Then why are you being so secret about it? 199 00:11:55,050 --> 00:11:58,180 Well, you're the ones that are making the big deal here, not me. 200 00:11:59,430 --> 00:12:00,480 Give her the cow. 201 00:12:00,570 --> 00:12:01,620 I have more tests. 202 00:12:01,880 --> 00:12:02,930 Give her the cow. 203 00:12:03,800 --> 00:12:04,850 It's unbelievable. 204 00:12:05,720 --> 00:12:06,770 Thank you. 205 00:12:08,360 --> 00:12:11,260 Come on, Wanda. Come on, sweetie, back to the barn. 206 00:12:12,880 --> 00:12:13,930 There's my girl. 207 00:12:17,200 --> 00:12:19,600 So I guess this is all innocent? 208 00:12:20,200 --> 00:12:21,440 It isn't innocent. 209 00:12:22,060 --> 00:12:27,120 I asked to borrow some of his cows for the caroling pageant. You know, 210 00:12:27,620 --> 00:12:28,940 And he wouldn't give me one. 211 00:12:29,530 --> 00:12:33,630 The man raises cattle, and he won't give me one cow for Christmas. A pig. 212 00:12:33,850 --> 00:12:34,930 He's not just a vet. 213 00:12:35,650 --> 00:12:40,029 Who? This is Dr. Marin. He's also a molecular biologist trained in genetic 214 00:12:40,030 --> 00:12:43,929 engineering. I checked him out. But why would he be working for David Pastor? On 215 00:12:43,930 --> 00:12:44,980 Rachel's cow? 216 00:12:45,430 --> 00:12:48,080 Maybe they are breeding some kind of altered calves. 217 00:12:48,450 --> 00:12:49,590 Oh, that's ridiculous. 218 00:12:49,970 --> 00:12:51,350 Heard a call from the morgue. 219 00:12:51,770 --> 00:12:54,930 It's something big. Back to the morgue? He's a nut. Come on. 220 00:12:55,530 --> 00:12:58,060 He's probably going to tell us the cow's a lesbian. 221 00:13:05,700 --> 00:13:09,520 Oh, great. Jimmy, I went back into this deadbeat, and this cow was pregnant, 222 00:13:09,580 --> 00:13:14,139 too. And get this. That stomach wound, that was a C -section. This animal died 223 00:13:14,140 --> 00:13:15,700 during an emergency C -section. 224 00:13:16,680 --> 00:13:17,940 What the hell's going on? 225 00:13:18,300 --> 00:13:19,350 Where's the calf? 226 00:13:19,351 --> 00:13:22,919 You were in the barn. This cow gave birth. Where's the calf? 227 00:13:22,920 --> 00:13:26,440 He's got to be hiding something, Jimmy. He told us she died of colic. 228 00:13:27,460 --> 00:13:31,159 Maybe a cow with two udders to boost milk production or five legs for that 229 00:13:31,160 --> 00:13:33,699 slice of beef. But they're doing something strange. 230 00:13:33,700 --> 00:13:34,750 Let's get out there. 231 00:13:52,601 --> 00:13:59,729 I should be deputized. You should wait in the car. Hey, I broke this case, big 232 00:13:59,730 --> 00:14:00,780 boy. Don't insult me. 233 00:14:01,370 --> 00:14:04,560 You're a mariner. You should wait in the car. Quiet. Quiet, please. 234 00:14:04,561 --> 00:14:07,289 What are you people doing here? We board animals here. We heard there was 235 00:14:07,290 --> 00:14:08,289 trouble. 236 00:14:08,290 --> 00:14:09,340 Just stay here. 237 00:14:09,470 --> 00:14:10,520 Let's go. 238 00:14:13,530 --> 00:14:16,490 All right, freeze. 239 00:14:19,630 --> 00:14:21,610 Freeze. Please get out. She's in labor. 240 00:14:21,850 --> 00:14:24,920 As soon as she delivers, you can place these men under arrest. 241 00:14:28,640 --> 00:14:31,100 She wasn't at full term. You induced it. 242 00:14:31,101 --> 00:14:34,319 She's miscarrying, probably because of all the stress that you people brought 243 00:14:34,320 --> 00:14:37,930 on. Now, please leave the room. I'm not leaving the room. Jimmy. I'm staying. 244 00:14:37,931 --> 00:14:39,739 We've got trouble. There could be a breach. What? 245 00:14:39,740 --> 00:14:42,919 Give me the forceps. I need an extra pair of hands here. I can do that. 246 00:14:42,920 --> 00:14:45,759 Carter, I'm not just a medical examiner. I can deliver cows. 247 00:14:45,760 --> 00:14:46,659 I'm coming. 248 00:14:46,660 --> 00:14:48,520 Jimmy, please get out. I'm staying. 249 00:14:48,521 --> 00:14:51,279 I'm under arrest. Do you understand that, David? Just hold the hand. 250 00:14:51,280 --> 00:14:54,579 it's coming. What the hell? Just hold the hand. Get ready. Be careful. Here 251 00:14:54,580 --> 00:14:55,630 comes the police. 252 00:14:57,420 --> 00:15:04,400 Oh, my God. 253 00:15:06,740 --> 00:15:07,790 Oh, my God. 254 00:15:08,040 --> 00:15:12,120 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 255 00:15:12,440 --> 00:15:13,820 Oh, my God. Oh, my God. 256 00:15:40,490 --> 00:15:41,930 You saw it come out of the cow. 257 00:15:42,870 --> 00:15:45,640 Okay, okay, wait, wait, Max, wait. Slow down, slow down. 258 00:15:46,090 --> 00:15:48,790 Now, did anybody else see this? 259 00:15:49,770 --> 00:15:50,820 Okay, okay. 260 00:15:54,190 --> 00:15:55,890 Place him under arrest, I guess. 261 00:15:57,610 --> 00:15:59,650 Well, there's got to be a law against it. 262 00:16:00,870 --> 00:16:03,490 I think. 263 00:16:06,070 --> 00:16:09,830 All right, take the baby to Jill's for a checkup. 264 00:16:13,130 --> 00:16:14,180 For what? 265 00:16:15,830 --> 00:16:16,880 For what? 266 00:16:17,430 --> 00:16:18,480 For what? 267 00:16:18,750 --> 00:16:21,070 You got human beings coming out of cows here. 268 00:16:21,390 --> 00:16:23,030 Jimmy. No, no. 269 00:16:23,350 --> 00:16:28,789 No, no, no, no, no. I am the sheriff. I will not... I will not have barnyard 270 00:16:28,790 --> 00:16:30,730 animals delivering humans. 271 00:16:30,950 --> 00:16:33,770 I will not stand for it. 272 00:16:34,790 --> 00:16:38,610 Carter, baby goes to Jill's. Everybody else, jail. 273 00:16:39,650 --> 00:16:41,330 No. No. 274 00:16:51,660 --> 00:16:53,060 What? 275 00:16:58,160 --> 00:17:05,098 Tell me. He's fine. He's... He's a perfectly... 276 00:17:05,099 --> 00:17:08,599 human boy. 277 00:17:13,141 --> 00:17:15,049 What can this be? 278 00:17:15,050 --> 00:17:21,709 Well, they've been predicting this. They've said that animals could be used 279 00:17:21,710 --> 00:17:28,610 gestation. They've been saying... My OBGYN friend, Dr. Christie, 280 00:17:28,890 --> 00:17:34,129 in Winslow, she says that every time she picks up a newspaper, she expects to 281 00:17:34,130 --> 00:17:35,450 see that this has happened. 282 00:17:36,170 --> 00:17:37,220 And now it has. 283 00:17:37,570 --> 00:17:39,270 Are you telling me that a cow... 284 00:17:43,590 --> 00:17:46,010 can carry and deliver a human child? 285 00:17:47,490 --> 00:17:48,540 Yes. 286 00:17:49,090 --> 00:17:50,270 You saw it, Jimmy. 287 00:17:53,470 --> 00:17:54,520 It's happened. 288 00:17:58,430 --> 00:18:02,610 I have a problem with my uterus, so I can't bear children. 289 00:18:03,070 --> 00:18:08,769 So you... you chose a cow as a surrogate? A cow is better than a human 290 00:18:08,770 --> 00:18:09,820 surrogate. 291 00:18:10,270 --> 00:18:12,600 How do you... Figure that. 292 00:18:13,580 --> 00:18:16,900 Well, first of all, it's cleaner legally. 293 00:18:17,680 --> 00:18:22,119 I own the cow, so I don't have to go through what Carter went through with a 294 00:18:22,120 --> 00:18:23,660 surrogate changing her mind. 295 00:18:24,280 --> 00:18:25,780 And medically, it's safer. 296 00:18:26,200 --> 00:18:28,720 I control the diet, the environment. 297 00:18:29,460 --> 00:18:34,240 There's no secondhand smoke or alcohol or... Excuse me just one second. 298 00:18:34,460 --> 00:18:35,510 Are you a nut? 299 00:18:37,600 --> 00:18:40,440 Believe it or not. 300 00:18:41,100 --> 00:18:43,200 This is the future of fertility clinics. 301 00:18:44,500 --> 00:18:45,800 It's not Rome's future. 302 00:18:47,180 --> 00:18:48,320 There's got to be a law. 303 00:18:51,700 --> 00:18:54,860 Case number 32111, People v. 304 00:18:55,100 --> 00:18:56,920 Pastor, Marin, and Harris. 305 00:18:57,280 --> 00:19:02,020 Douglas Wambo for the defendants. And may I say, this is the best one yet. 306 00:19:02,240 --> 00:19:03,290 Oh, really? 307 00:19:04,360 --> 00:19:05,500 What have we got now? 308 00:19:05,820 --> 00:19:10,769 Your Honor, the defendants have been operating an unlicensed... and unlawful 309 00:19:10,770 --> 00:19:15,669 fertility and maternity clinic using cattle to gestate and deliver human 310 00:19:15,670 --> 00:19:16,720 children. 311 00:19:17,410 --> 00:19:18,630 I beg your pardon. 312 00:19:19,150 --> 00:19:21,030 I don't think I heard correctly. 313 00:19:21,370 --> 00:19:22,510 You heard right, Judge. 314 00:19:22,810 --> 00:19:24,910 The cow gave birth to a baby boy. 315 00:19:25,310 --> 00:19:27,090 Otter and son are doing fine. 316 00:19:27,410 --> 00:19:30,110 The breastfeeding possibilities are endless. 317 00:19:32,990 --> 00:19:34,040 A cow? 318 00:19:36,650 --> 00:19:39,790 A human child was carried to term by a cow? 319 00:19:40,170 --> 00:19:44,430 This is not a crime to bring a child into being from a bovine womb. 320 00:19:44,650 --> 00:19:47,420 There's no law against this, especially in Wisconsin. 321 00:19:47,670 --> 00:19:52,729 To secure donor eggs and donor sperm for research, this is also completely 322 00:19:52,730 --> 00:19:58,150 legal. Research labs all over the country are experimenting on embryos. 323 00:19:58,151 --> 00:20:02,269 Your Honor, these people are operating a baby factory. Now, that is certainly 324 00:20:02,270 --> 00:20:05,650 illegal. Rachel Harris just had a son from one of his cows. 325 00:20:06,060 --> 00:20:07,110 And he's darling. 326 00:20:07,360 --> 00:20:08,410 It's outrageous. 327 00:20:08,560 --> 00:20:10,260 This is gross experiment. 328 00:20:10,580 --> 00:20:14,960 You stay out of this. I want this facility shut down at once. 329 00:20:16,740 --> 00:20:17,790 A baby. 330 00:20:19,440 --> 00:20:20,490 From a cow. 331 00:20:20,720 --> 00:20:21,880 He's cute, Judge. 332 00:20:22,100 --> 00:20:23,480 Got a little dimple. 333 00:20:23,720 --> 00:20:25,160 I want this farm shut down. 334 00:20:25,440 --> 00:20:27,180 I want charges brought in. For what? 335 00:20:27,280 --> 00:20:28,330 All right. 336 00:20:29,060 --> 00:20:33,359 Before I do anything, I want to conduct an evidentiary hearing to find out 337 00:20:33,360 --> 00:20:34,600 exactly how this works. 338 00:20:35,310 --> 00:20:37,270 Then I might quit. 339 00:20:38,010 --> 00:20:39,710 We're adjourned till two o 'clock. 340 00:20:41,790 --> 00:20:42,840 Oh, cow. 341 00:20:43,950 --> 00:20:45,000 Oh, cow. 342 00:20:47,730 --> 00:20:51,770 He checks out. You certainly have a healthy son. 343 00:20:52,390 --> 00:20:54,590 Thank you. 344 00:20:56,550 --> 00:20:57,910 Can I ask? 345 00:20:58,190 --> 00:20:59,240 I can. 346 00:20:59,470 --> 00:21:00,520 Who's the father? 347 00:21:02,310 --> 00:21:03,370 I don't know. 348 00:21:03,980 --> 00:21:06,340 I went through a sperm bank, wrote the check. 349 00:21:06,700 --> 00:21:07,750 I don't know. 350 00:21:09,140 --> 00:21:11,820 But do you think he looks a little like me? 351 00:21:13,200 --> 00:21:17,299 Rachel, if we weren't such good friends, I wouldn't be so blunt, but I just have 352 00:21:17,300 --> 00:21:19,740 to know, why this way? 353 00:21:23,640 --> 00:21:28,339 Menopause isn't far away, Jill, and I only have so many eggs left, and I 354 00:21:28,340 --> 00:21:29,390 another child. 355 00:21:30,440 --> 00:21:32,610 Carter, you should go this route next time. 356 00:21:33,699 --> 00:21:35,580 No, no, that's not for me. 357 00:21:37,480 --> 00:21:42,439 Aside from the ethical concerns I have, and I do have them, my child... 358 00:21:42,440 --> 00:21:47,600 His father's going to be Carter Pike. That's cause enough for schoolyard 359 00:21:47,940 --> 00:21:50,050 Imagine my telling him his mother's a cow. 360 00:21:51,260 --> 00:21:52,500 I'm this child's mother. 361 00:21:52,880 --> 00:21:53,930 Oh, I know. 362 00:21:54,380 --> 00:21:56,360 Oh, you know what I mean. 363 00:21:57,420 --> 00:21:59,200 Well, all I can say is that... 364 00:21:59,470 --> 00:22:03,429 I've only held this little guy five minutes top so far, and it's already 365 00:22:03,430 --> 00:22:05,750 it. Has he been changed recently? 366 00:22:06,190 --> 00:22:07,890 Ten minutes ago, he peed on me. 367 00:22:08,550 --> 00:22:10,250 You are going to be something. 368 00:22:13,610 --> 00:22:14,710 Goodbye, honey. 369 00:22:27,560 --> 00:22:29,280 Is it true it came from a cow? 370 00:22:30,000 --> 00:22:31,050 Yes. 371 00:22:32,780 --> 00:22:36,939 Matthew and Zach, they come to me about sex questions and religion and virgin 372 00:22:36,940 --> 00:22:39,410 birth stuff. What am I supposed to say about this? 373 00:22:39,900 --> 00:22:42,660 Um, I'll talk to them. 374 00:22:44,560 --> 00:22:46,120 What are you going to tell them? 375 00:22:46,860 --> 00:22:48,480 I'll speak to the boys, Kimberly. 376 00:22:51,020 --> 00:22:53,070 Okay, then what are you going to tell me? 377 00:22:53,071 --> 00:22:58,859 They say in ten years or so, if women want to have babies but they don't want 378 00:22:58,860 --> 00:23:01,360 stop working, they can just do it this way. 379 00:23:02,200 --> 00:23:04,100 Transfer the embryos into a cow. 380 00:23:04,920 --> 00:23:06,180 Is that really possible? 381 00:23:10,120 --> 00:23:11,240 Medically, yes. 382 00:23:13,720 --> 00:23:14,980 Where's it going to stop? 383 00:23:17,300 --> 00:23:18,350 I don't know. 384 00:23:21,800 --> 00:23:24,020 I can't represent the cows. 385 00:23:24,700 --> 00:23:26,380 It would be a conflict of interest. 386 00:23:26,540 --> 00:23:30,380 I thought one of the main Jewish rules was be kind to animals. 387 00:23:31,360 --> 00:23:32,410 This is true. 388 00:23:33,080 --> 00:23:34,780 Well, this can't be kind. 389 00:23:35,780 --> 00:23:37,340 Don't the Jews care about cows? 390 00:23:37,960 --> 00:23:42,120 Well, we don't take them as seriously as the Hindus, but we do care. 391 00:23:43,800 --> 00:23:50,539 The thing is, Zach, the human race, we eat hamburgers, we wear leather shoes to 392 00:23:50,540 --> 00:23:55,180 look nice, we conduct... animal experiments to cure fatal diseases. 393 00:23:55,920 --> 00:24:00,920 Now this is all very good for people, but not so good for the cow. 394 00:24:01,800 --> 00:24:05,040 And today, it is still the main rule. 395 00:24:06,120 --> 00:24:07,660 People come first. 396 00:24:14,840 --> 00:24:16,400 Let's start with the pregnancy. 397 00:24:16,840 --> 00:24:18,400 How was this accomplished? 398 00:24:19,160 --> 00:24:20,280 Well, um... 399 00:24:20,590 --> 00:24:21,910 It's surprisingly simple. 400 00:24:22,490 --> 00:24:27,109 We harvest the female eggs, fertilize them, then observe them microscopically 401 00:24:27,110 --> 00:24:29,760 until they reach the blastula or the moralist stage. 402 00:24:30,130 --> 00:24:31,180 What does that mean? 403 00:24:31,570 --> 00:24:34,160 Basically, that means they become multicellular. 404 00:24:34,310 --> 00:24:37,860 Then we bring a rabbit into estrus, usually with a hormonal injection. 405 00:24:38,030 --> 00:24:43,029 And once the cow goes into heat, we take the fertilized embryo out of the rabbit 406 00:24:43,030 --> 00:24:44,510 and implant it into the cow. 407 00:24:44,870 --> 00:24:45,920 How do you do that? 408 00:24:46,360 --> 00:24:50,100 It's also very simple. We inject the fertilized embryo into the cervix. 409 00:24:51,140 --> 00:24:54,800 And the animal carries the child to full term. That's correct. 410 00:24:55,120 --> 00:24:57,220 How can a cow be compatible? 411 00:24:57,620 --> 00:25:00,090 The cow is given hormone tablets, progesterone. 412 00:25:00,280 --> 00:25:01,900 And what about the blood supply? 413 00:25:02,720 --> 00:25:04,840 The baby can live off the cow's blood? 414 00:25:05,080 --> 00:25:07,660 No, the embryo is implanted with its own placenta. 415 00:25:08,080 --> 00:25:10,780 That means that the fetus can make its own blood. 416 00:25:11,000 --> 00:25:13,230 The blood systems are completely separate. 417 00:25:13,231 --> 00:25:17,049 The only thing the fetus needs from the cow are the amino acids, protein and 418 00:25:17,050 --> 00:25:18,230 sugar, which it gets. 419 00:25:18,490 --> 00:25:23,849 How? Well, the nutritionist passed through the placenta to the fetus with 420 00:25:23,850 --> 00:25:24,689 umbilical cord. 421 00:25:24,690 --> 00:25:26,230 There's no crime here, Judge. 422 00:25:26,550 --> 00:25:29,260 Your Honor, the crime is these people are unlicensed. 423 00:25:29,261 --> 00:25:32,949 He's not a doctor. This is a medical perversity. There's nothing perverse 424 00:25:32,950 --> 00:25:35,970 childbirth. Mr. Littleton, what charges are you bringing? 425 00:25:35,971 --> 00:25:39,839 operating an unlicensed facility is only... Your Honor, I'm not really 426 00:25:39,840 --> 00:25:43,379 interested in bringing any criminal sanctions against them. I'm speaking as 427 00:25:43,380 --> 00:25:47,299 officer of the court, and as a matter of public policy, I'm asking you to shut 428 00:25:47,300 --> 00:25:48,350 this facility down. 429 00:25:49,200 --> 00:25:53,320 Granted. Thank you, Your Honor. Just like that? No big speech first? 430 00:25:53,800 --> 00:25:54,850 Here's my speech. 431 00:25:55,360 --> 00:26:02,119 I happen to know that the National Institute of Health has passed 432 00:26:02,120 --> 00:26:03,900 research with human embryos. 433 00:26:04,780 --> 00:26:09,899 They have held it unacceptable for human embryos to be transferred to animals 434 00:26:09,900 --> 00:26:10,950 for gestation. 435 00:26:11,280 --> 00:26:15,980 I agree with that ruling, and I hereby shut this little baby farm down. 436 00:26:16,360 --> 00:26:21,080 Well, we're not done yet, Judge. Things are never so simple. Not in Rome, 437 00:26:21,120 --> 00:26:23,000 Wisconsin. What now? 438 00:26:23,440 --> 00:26:27,699 Seated behind me are six couples. I can introduce them later. You can read my 439 00:26:27,700 --> 00:26:29,200 brief. They're all listed. 440 00:26:30,040 --> 00:26:31,400 Why do I care? 441 00:26:32,220 --> 00:26:33,460 These couples... 442 00:26:34,040 --> 00:26:38,559 Also have cows impregnated with their children and pass the farm. If you shut 443 00:26:38,560 --> 00:26:41,780 down that facility, you jeopardize... Oh, no. 444 00:26:44,020 --> 00:26:46,940 How pregnant are these animals? 445 00:26:47,860 --> 00:26:54,599 Well, only a few weeks, but... Your Honor, also in keeping with public 446 00:26:54,600 --> 00:26:57,840 policy, I'd request that these pregnancies be terminated. 447 00:26:57,841 --> 00:27:01,669 What? They're in their first trimester. The state has an interest. Oh, wait a 448 00:27:01,670 --> 00:27:03,890 second. Henry. I'll be brief. 449 00:27:03,891 --> 00:27:08,369 I'm all for stopping what's going on over there. But when you start talking 450 00:27:08,370 --> 00:27:12,449 about aborting human life... It doesn't concern you. Roe versus Wade. It's not a 451 00:27:12,450 --> 00:27:14,010 lie. It's not a lie. 452 00:27:14,250 --> 00:27:20,789 Dear God in heaven, you will not 453 00:27:20,790 --> 00:27:27,130 fertilize any more embryos as to the already pregnant cows. 454 00:27:28,160 --> 00:27:29,580 I'll hear arguments. 455 00:27:30,300 --> 00:27:32,360 Tomorrow, 10 o 'clock. 456 00:27:33,280 --> 00:27:36,780 Then, I really am quitting. 457 00:27:41,940 --> 00:27:48,619 Keep singing, kids. You're doing fine. Pay no 458 00:27:48,620 --> 00:27:49,670 attention. 459 00:27:52,060 --> 00:27:53,200 What's going on? 460 00:27:54,560 --> 00:27:55,800 That's going on. 461 00:27:56,720 --> 00:27:57,780 It's a sacrilege. 462 00:27:58,660 --> 00:28:00,780 Baby Jesus under the virgin cow. 463 00:28:02,260 --> 00:28:04,240 I'm thinking this is just the beginning. 464 00:28:04,560 --> 00:28:08,460 The whole town's going to become a circus because of this perversity. 465 00:28:09,160 --> 00:28:10,820 How could this have happened? 466 00:28:11,240 --> 00:28:17,840 This is science, Henry. Try to look at it as medical progress. 467 00:28:29,550 --> 00:28:30,600 Hi. Rachel. 468 00:28:32,190 --> 00:28:33,290 You're working late. 469 00:28:34,150 --> 00:28:36,980 Yeah, well, it's kind of hard to find case law on this one. 470 00:28:38,610 --> 00:28:41,380 You find this whole thing pretty perverse, don't you? 471 00:28:43,570 --> 00:28:44,620 Yes, I do. 472 00:28:47,730 --> 00:28:54,669 I... You know, with due respect to your position, I'd like you to 473 00:28:54,670 --> 00:28:56,170 consider these other parents. 474 00:28:57,930 --> 00:28:58,980 I have, Rachel. 475 00:28:59,410 --> 00:29:02,390 Their children are living inside those animals. 476 00:29:04,150 --> 00:29:07,370 My life has just been changed forever. 477 00:29:08,570 --> 00:29:15,469 And, well, sometimes with... Well, amidst all the politics and the law, the 478 00:29:15,470 --> 00:29:17,090 simplest truths are overlooked. 479 00:29:17,330 --> 00:29:18,650 Here are the simple truths. 480 00:29:21,950 --> 00:29:23,950 My wife and I couldn't conceive. 481 00:29:25,640 --> 00:29:29,130 It was our third attempt at in vitro that Deanna finally got pregnant. 482 00:29:30,060 --> 00:29:34,699 I only have Kara because of science and technology, and I promise you, my 483 00:29:34,700 --> 00:29:37,060 daughter is my life. 484 00:29:38,040 --> 00:29:41,440 Without her, I'm 100 % nothing. 485 00:29:42,980 --> 00:29:45,400 So science has changed my life forever, too. 486 00:29:47,160 --> 00:29:54,020 This position I'm taking, it's not because I don't understand. 487 00:29:58,220 --> 00:29:59,860 Mom said she'd speak to you. 488 00:30:01,240 --> 00:30:03,040 I don't want the parents' version. 489 00:30:03,500 --> 00:30:04,760 I need the truth. 490 00:30:05,720 --> 00:30:06,770 So do I. 491 00:30:08,640 --> 00:30:09,690 Okay, what? 492 00:30:11,960 --> 00:30:14,200 Maybe Jesus wasn't a virgin birth. 493 00:30:14,800 --> 00:30:16,600 He could have been a test tube baby. 494 00:30:17,880 --> 00:30:19,800 They didn't have test tube babies then. 495 00:30:20,840 --> 00:30:21,890 What? 496 00:30:22,080 --> 00:30:25,600 They had divine miracles, but no test tubes? 497 00:30:28,090 --> 00:30:29,950 Christianity could be a big fraud. 498 00:30:30,810 --> 00:30:33,310 Mary could have been a freak with weird DNA. 499 00:30:34,790 --> 00:30:36,850 I really don't think that was it, Zach. 500 00:30:37,590 --> 00:30:38,640 And they choose. 501 00:30:39,290 --> 00:30:41,410 They say to be nice to animals. 502 00:30:42,010 --> 00:30:44,530 But Mr. Wombal doesn't care about cows. 503 00:30:45,530 --> 00:30:47,570 I was thinking about becoming a Muslim. 504 00:30:47,850 --> 00:30:50,350 But Matthew says I have to climb a mountain first. 505 00:30:51,370 --> 00:30:53,690 Why do you ever believe anything he says? 506 00:30:54,430 --> 00:30:55,480 Just tell me. 507 00:30:56,440 --> 00:30:58,020 Whose God should I believe in? 508 00:31:03,720 --> 00:31:04,770 None. 509 00:31:05,860 --> 00:31:06,910 What? 510 00:31:07,540 --> 00:31:10,610 Look, it came to me for the truth, so I'm going to give it to you. 511 00:31:12,400 --> 00:31:13,840 I don't think there is a God. 512 00:31:17,940 --> 00:31:18,990 You don't? 513 00:31:21,560 --> 00:31:22,610 No. 514 00:31:23,880 --> 00:31:25,140 Why do we have Christmas? 515 00:31:28,650 --> 00:31:35,329 I think God... I think he's a man -made thing to give us all hope so 516 00:31:35,330 --> 00:31:41,469 that when bad things happen, we can look to something that we can't see and 517 00:31:41,470 --> 00:31:43,449 pretend like everything's going to be okay. 518 00:31:43,450 --> 00:31:44,910 That isn't true, Kimberly. 519 00:31:45,790 --> 00:31:47,310 Of course there's a God. 520 00:31:49,270 --> 00:31:50,320 Prove it. 521 00:31:52,930 --> 00:31:55,530 Could I see you in my room for a minute, please? 522 00:32:06,120 --> 00:32:07,170 She can't prove it. 523 00:32:21,900 --> 00:32:24,250 How can you tell your brothers there's no God? 524 00:32:24,251 --> 00:32:28,579 They asked me my opinion, so I told them. Well, first of all, I don't know 525 00:32:28,580 --> 00:32:31,639 this is coming from. And second of all, Kimberly, I would appreciate it if you 526 00:32:31,640 --> 00:32:33,690 would not tell your brothers Matthew 13... 527 00:32:34,450 --> 00:32:35,500 Zach is ten. 528 00:32:35,770 --> 00:32:37,630 They are impressionable children. 529 00:32:38,070 --> 00:32:41,889 Yes, they're impressionable. A cow just gave birth to a human. That makes an 530 00:32:41,890 --> 00:32:44,120 impression. Why haven't you talked to them? 531 00:32:44,190 --> 00:32:45,240 I will. 532 00:32:45,710 --> 00:32:46,760 When? 533 00:32:48,690 --> 00:32:50,310 Well, soon. 534 00:32:53,390 --> 00:32:55,110 You don't know what to say, do you? 535 00:32:55,430 --> 00:32:56,890 You're stuck. I'm not stuck. 536 00:32:57,110 --> 00:33:01,339 I'm just... A cow delivers a baby boy and you have no idea as to how to make 537 00:33:01,340 --> 00:33:04,479 religious sense of it. Well, that doesn't mean that you should start 538 00:33:04,480 --> 00:33:05,530 there's no God. 539 00:33:05,660 --> 00:33:08,130 You don't think I want to believe? Are you crazy? 540 00:33:08,131 --> 00:33:11,639 I had a friend who was murdered by her own mother. I can't turn on the news 541 00:33:11,640 --> 00:33:15,519 without seeing... You don't think I want to believe that there's somebody up 542 00:33:15,520 --> 00:33:17,380 there in charge of the happy endings? 543 00:33:17,760 --> 00:33:19,160 But how can I, Mom? 544 00:33:19,960 --> 00:33:22,240 There isn't a God. There couldn't be. 545 00:33:40,300 --> 00:33:45,319 And this beats all. In Rome, Wisconsin, where else, a cow has given birth to a 546 00:33:45,320 --> 00:33:46,420 human baby boy. 547 00:33:46,960 --> 00:33:51,579 John Kenneth Harris weighed in at 8 pounds 4 ounces after being delivered 548 00:33:51,580 --> 00:33:56,799 naturally by a full -bred Holstein 4 -year -old. They could do a documentary 549 00:33:56,800 --> 00:33:57,850 about this town. 550 00:33:58,040 --> 00:33:59,120 Who would believe it? 551 00:34:01,380 --> 00:34:02,430 You okay, honey? 552 00:34:03,700 --> 00:34:04,750 Why wouldn't I be? 553 00:34:11,820 --> 00:34:14,500 Medical technology is a wonderful thing. 554 00:34:15,600 --> 00:34:19,880 Through gene therapy, we're discovering cures to once fatal diseases every day. 555 00:34:20,540 --> 00:34:24,320 We found the gene for cystic fibrosis, breast cancer. 556 00:34:24,980 --> 00:34:29,000 A fetal tissue transplant saved Bill McGrath from Parkinson's disease. 557 00:34:29,500 --> 00:34:31,730 But there have to be boundaries, Your Honor. 558 00:34:32,100 --> 00:34:38,919 Now, I don't know where the line is, but using a cow's uterus 559 00:34:38,920 --> 00:34:40,820 to carry a human child to term. 560 00:34:41,449 --> 00:34:43,429 That has to be on the other side of it. 561 00:34:43,670 --> 00:34:48,249 There's a difference between using medical technology to save life and 562 00:34:48,250 --> 00:34:50,370 science to artificially manufacture it. 563 00:34:50,830 --> 00:34:53,070 Why? What's the difference? 564 00:34:53,710 --> 00:34:55,450 I hear what you're saying, Counsel. 565 00:34:56,130 --> 00:34:58,630 But we use technology to save lives. 566 00:34:59,430 --> 00:35:03,370 We use animal parts and valves to replace human ones. 567 00:35:04,010 --> 00:35:10,350 Is it really such a stretch to use technology and animal parts to gestate? 568 00:35:10,780 --> 00:35:11,830 Human life? 569 00:35:12,180 --> 00:35:13,280 It isn't natural. 570 00:35:13,700 --> 00:35:17,300 Is it for any of us to say what's natural? 571 00:35:18,580 --> 00:35:20,990 I've seen you with your daughter, Mr. Littleton. 572 00:35:21,600 --> 00:35:27,140 The way your face lights up. I know you look at her and experience, well, 573 00:35:27,380 --> 00:35:29,420 maybe a miracle. 574 00:35:30,580 --> 00:35:32,880 I see the same look in Rachel Harris. 575 00:35:33,780 --> 00:35:35,300 Those couples right there. 576 00:35:36,000 --> 00:35:37,500 They want to know that feeling. 577 00:35:37,980 --> 00:35:40,020 Are we to deny them that? 578 00:35:40,670 --> 00:35:42,870 Because it isn't natural? 579 00:35:43,170 --> 00:35:44,790 But where does it stop? 580 00:35:45,290 --> 00:35:46,770 Today it's hatch a baby. 581 00:35:47,170 --> 00:35:50,170 And we're already manipulating genes to choose sex. 582 00:35:50,770 --> 00:35:53,710 We have the technology to split embryos to make twins. 583 00:35:54,410 --> 00:35:58,329 The day is coming when we'll be able to manipulate genes to have custom 584 00:35:58,330 --> 00:35:59,380 -designed children. 585 00:35:59,450 --> 00:36:01,310 That day isn't here, Mr. Littleton. 586 00:36:02,050 --> 00:36:06,069 The question is only whether the pregnancies of these six cows should be 587 00:36:06,070 --> 00:36:08,350 terminated. The question is... 588 00:36:08,780 --> 00:36:12,520 How far should science interfere in human pregnancies? 589 00:36:13,260 --> 00:36:17,050 Because we're approaching eugenics, and don't tell me that day isn't here. 590 00:36:17,480 --> 00:36:21,999 Last year, China announced a program of forced sterilizations and mandatory 591 00:36:22,000 --> 00:36:25,740 abortions to avoid birth of inferior quality children. 592 00:36:26,040 --> 00:36:29,170 All this in an effort to heighten the standards of the country. 593 00:36:29,420 --> 00:36:30,840 This isn't China. 594 00:36:31,140 --> 00:36:32,400 No, this is Rome. 595 00:36:33,300 --> 00:36:37,840 And we have to decide today what limits are acceptable here in Rome, Wisconsin. 596 00:36:39,180 --> 00:36:43,400 My God, we're taking the simplest and most miraculous equation. 597 00:36:44,300 --> 00:36:45,860 The miracle of life. 598 00:36:46,620 --> 00:36:53,400 And we're using test tubes and animals to... What are we doing? 599 00:36:55,060 --> 00:36:59,300 Last night, some pranksters put the baby Jesus doll under a fake cow. 600 00:37:01,780 --> 00:37:03,160 Look at this room. 601 00:37:04,560 --> 00:37:07,060 Filled with cameramen and reporters and... 602 00:37:08,780 --> 00:37:15,639 All these people are waiting to see if Rome, Wisconsin will allow cattle to 603 00:37:15,640 --> 00:37:16,690 its children. 604 00:37:20,820 --> 00:37:22,120 It isn't natural. 605 00:37:28,740 --> 00:37:32,880 This is not a case about the abuse of genetic testing. 606 00:37:33,660 --> 00:37:35,540 It's not a case about cows. 607 00:37:36,480 --> 00:37:40,160 Today... It's just a case about human beings. 608 00:37:41,080 --> 00:37:45,500 Mr. Littleton talks of nature's greatest miracle, life. 609 00:37:46,780 --> 00:37:47,830 I agree. 610 00:37:49,000 --> 00:37:51,160 Life lives in those six cows. 611 00:37:51,480 --> 00:37:56,279 Now, we're not trying to manipulate the genes to give them blue eyes or white 612 00:37:56,280 --> 00:37:57,780 skin or long legs. 613 00:37:58,400 --> 00:38:05,019 Maybe that abuse will come to be one day, in which case I hope you'll put a 614 00:38:05,020 --> 00:38:06,070 to it. 615 00:38:06,600 --> 00:38:11,260 But what he's asking you to put a stop to today is human life. 616 00:38:16,620 --> 00:38:19,580 Indulge me just a second, Judge. I have a little stunt. 617 00:38:19,820 --> 00:38:22,160 I just want you to peek at this rascal. 618 00:38:23,960 --> 00:38:25,010 Life. 619 00:38:25,480 --> 00:38:27,620 He is here because of technology. 620 00:38:28,400 --> 00:38:31,120 His name is John Kenneth Harris. 621 00:38:32,300 --> 00:38:33,780 If he smiles... 622 00:38:34,640 --> 00:38:36,060 You'll see the dimple. 623 00:38:40,020 --> 00:38:42,860 Such a horrible thing science can be. 624 00:38:43,600 --> 00:38:44,820 Just awful. 625 00:39:07,980 --> 00:39:10,100 So the judge is deliberating, huh? 626 00:39:10,560 --> 00:39:11,610 Yep. 627 00:39:14,680 --> 00:39:19,080 Honey, I didn't mean to yell at you last night. 628 00:39:22,360 --> 00:39:23,410 I know. 629 00:39:26,360 --> 00:39:27,410 I'm curious. 630 00:39:28,780 --> 00:39:32,840 Why has this cow business been so upsetting to you? 631 00:39:36,710 --> 00:39:37,760 I think you do. 632 00:39:40,050 --> 00:39:42,550 What does it have to do with believing in God? 633 00:39:46,150 --> 00:39:50,190 It's just... There are no miracles in life. 634 00:39:51,210 --> 00:39:53,390 Everything is explained by science. 635 00:39:53,950 --> 00:39:55,830 What we are, it's our genes. 636 00:39:57,250 --> 00:39:59,170 Everything's on a DNA barcode. 637 00:39:59,670 --> 00:40:02,230 You don't really believe that. 638 00:40:02,610 --> 00:40:03,770 Mom, we can... 639 00:40:04,330 --> 00:40:06,810 manipulate genes to eradicate diseases. 640 00:40:07,270 --> 00:40:09,810 We have cows carrying human fetuses. 641 00:40:10,570 --> 00:40:15,489 This may all seem like progress, but it just goes to show that man and science 642 00:40:15,490 --> 00:40:18,690 are in control, not God. 643 00:40:19,970 --> 00:40:24,090 Well, unless God intended for man to manipulate science. 644 00:40:24,470 --> 00:40:28,889 Yeah, but you have to admit, with every new discovery, every fossil, every new 645 00:40:28,890 --> 00:40:31,630 gene, it all goes to scientific theory. 646 00:40:31,850 --> 00:40:33,590 There's no wonder anymore. 647 00:40:34,280 --> 00:40:35,700 There's no room for it. 648 00:40:36,480 --> 00:40:38,680 God is being factored out of the equation. 649 00:40:41,140 --> 00:40:45,420 This cow business, it doesn't scare you? 650 00:40:48,120 --> 00:40:51,760 It terrifies me. 651 00:41:27,850 --> 00:41:33,089 I'd like to decide a nuisance case brought by a farmer over a neighbor's 652 00:41:33,090 --> 00:41:35,330 oversized grain silo. 653 00:41:36,270 --> 00:41:43,049 Instead, I get genetics and embryo transplants and a DA 654 00:41:43,050 --> 00:41:48,370 who implores me to step in before Rome becomes China. 655 00:41:48,610 --> 00:41:50,190 Here comes the big speech. 656 00:41:52,270 --> 00:41:53,970 What did you say, counsel? 657 00:41:56,040 --> 00:41:59,080 I was just telling my clients I'm a character. 658 00:41:59,820 --> 00:42:00,870 I see. 659 00:42:01,560 --> 00:42:05,000 Well, it's time for me to talk to your clients. 660 00:42:07,100 --> 00:42:13,719 I'm not going to get into genetics and the miracle of life and the 661 00:42:13,720 --> 00:42:17,580 potential horror of gene manipulation. 662 00:42:19,320 --> 00:42:22,160 Instead, I'm going to make this real simple. 663 00:42:22,900 --> 00:42:24,280 Roe versus Wade. 664 00:42:25,170 --> 00:42:30,809 balances the state interest in life versus the rights of the woman to 665 00:42:30,810 --> 00:42:31,860 her body. 666 00:42:32,130 --> 00:42:36,750 In this case, we have no women, just cows. 667 00:42:38,030 --> 00:42:41,810 And the Supreme Court gives no protection to the cow. 668 00:42:42,870 --> 00:42:45,810 The state interest in life is therefore uncontested. 669 00:42:46,230 --> 00:42:50,890 So there will be no abortions, first trimester or otherwise. 670 00:42:51,660 --> 00:42:55,100 There will be no more embryo transplants. 671 00:42:55,860 --> 00:42:59,100 But these six pregnancies will not be terminated. 672 00:42:59,880 --> 00:43:06,539 My hope is that government does step in and monitor this speeding train 673 00:43:06,540 --> 00:43:10,580 of gene therapy and fertility technology. 674 00:43:11,560 --> 00:43:15,340 If not for our sakes, then for the cows. 675 00:43:16,800 --> 00:43:18,240 Food chains are not. 676 00:43:18,990 --> 00:43:21,170 They certainly don't deserve this. 677 00:43:22,370 --> 00:43:23,420 Adjourned. 678 00:43:31,850 --> 00:43:32,930 Your Honor. 679 00:43:43,250 --> 00:43:47,870 I'm sorry to bother you, but... Do you believe in God? 680 00:43:51,820 --> 00:43:53,560 I've been a little confused lately. 681 00:43:54,960 --> 00:43:58,700 Well, whether I do or not is wholly irrelevant as to whether you do. 682 00:43:59,460 --> 00:44:02,600 I know, but you seem to have insights. 683 00:44:03,420 --> 00:44:04,720 I'm a charged young lady. 684 00:44:05,280 --> 00:44:10,160 That means in this room, I neither do nor say anything to establish religion. 685 00:44:10,980 --> 00:44:12,220 It's in my rule book. 686 00:44:15,100 --> 00:44:19,620 In this room? So if I ran into you in some other room? 687 00:44:20,880 --> 00:44:23,290 There's a big one you can find me in every Sunday. 688 00:44:27,060 --> 00:44:33,019 Now, even though you're not technically a lawyer, I'd like to say something I 689 00:44:33,020 --> 00:44:35,320 say to other attorneys in these chambers. 690 00:44:35,820 --> 00:44:36,870 What? 691 00:44:37,800 --> 00:44:38,850 Get out. 692 00:44:40,900 --> 00:44:41,950 Thank you. 693 00:44:42,611 --> 00:44:44,709 Merry Christmas. 694 00:44:44,710 --> 00:44:49,260 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.