All language subtitles for Picket Fences s03e05 Cold Spell
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,019 --> 00:00:05,960
Previously on Picket Fences, 400 black
students are being bused here from Green
2
00:00:05,960 --> 00:00:08,460
Bay. I've become a little disillusioned
here.
3
00:00:08,720 --> 00:00:09,720
So what?
4
00:00:09,940 --> 00:00:12,940
You're going to pack your bags every
time a town disappoints you?
5
00:00:13,200 --> 00:00:16,700
Big things seem to be happening in the
tiny town of Rome, Wisconsin.
6
00:00:17,220 --> 00:00:21,660
Yesterday, Dr. Jill Brock rocked the
community by announcing her candidacy to
7
00:00:21,660 --> 00:00:24,260
become the first woman mayor in Rome's
history.
8
00:00:24,520 --> 00:00:30,060
All it takes for evil to succeed is for
good black men to do nothing.
9
00:00:34,150 --> 00:00:35,990
How many times are we going to have this
discussion?
10
00:00:36,290 --> 00:00:39,870
Every time you run for mayor. I didn't
want to do it. He tricked me. He tricked
11
00:00:39,870 --> 00:00:43,970
you, Judge Nance? He just, he somehow
got me to think that it was important
12
00:00:43,970 --> 00:00:46,650
people to contribute to the community
they live in. It's not too late to back
13
00:00:46,650 --> 00:00:48,010
out. I'm heading the polls.
14
00:00:49,250 --> 00:00:52,890
And look, Rachel Harris doesn't have a
chance. Everybody in town's rented her
15
00:00:52,890 --> 00:00:56,930
porno tape. And Louise Talbot is a very
smart woman, but she used to be a man.
16
00:00:57,110 --> 00:01:01,310
And that leaves Ed Lawson. Do you really
want Ed Lawson to be the mayor?
17
00:01:01,830 --> 00:01:05,200
No. But you're a doctor. Oh, but I'm
hiring somebody.
18
00:01:05,660 --> 00:01:09,900
You're also a parent. Your children need
to have you around here. Jimmy, our
19
00:01:09,900 --> 00:01:14,420
children are very well adjusted. Don't
be using that as an excuse. We have
20
00:01:14,420 --> 00:01:15,420
children.
21
00:01:16,140 --> 00:01:17,140
Trick or treat.
22
00:01:20,120 --> 00:01:21,120
What's this?
23
00:01:21,520 --> 00:01:22,880
Our Halloween costumes.
24
00:01:23,240 --> 00:01:24,660
We're the Menendez brothers.
25
00:01:25,360 --> 00:01:26,339
I'm Eric.
26
00:01:26,340 --> 00:01:27,400
And I'm Lyle.
27
00:01:29,740 --> 00:01:30,740
Trick or treat.
28
00:02:47,660 --> 00:02:51,380
I don't like pulling you off the street
for every little hiccup in my school.
29
00:02:52,020 --> 00:02:54,920
But I am in over my head here.
30
00:03:00,780 --> 00:03:03,320
Two weeks and they've started with the
gang symbols.
31
00:03:03,780 --> 00:03:05,960
I looked it up in the glossary of street
slang.
32
00:03:06,640 --> 00:03:09,040
Tagging, they call it. This one isn't
even in the book.
33
00:03:09,460 --> 00:03:11,300
Is it the Crips or the Bloods?
34
00:03:11,660 --> 00:03:13,660
It's not a gang symbol. It's a pentacle.
35
00:03:14,680 --> 00:03:16,450
What? It's an occult thing.
36
00:03:16,850 --> 00:03:19,330
Halloween's right around the corner.
It's probably just some prank.
37
00:03:19,630 --> 00:03:20,630
It's not a prank.
38
00:03:22,310 --> 00:03:25,810
Zach, would you please excuse us? It is
a pencil, and I know who did it.
39
00:03:26,070 --> 00:03:27,070
Who?
40
00:03:27,690 --> 00:03:28,690
Go right there.
41
00:03:28,830 --> 00:03:29,830
Sarah Keegan.
42
00:03:35,150 --> 00:03:36,590
How do you know she did it?
43
00:03:36,930 --> 00:03:38,830
Because she put a hex on me.
44
00:03:39,550 --> 00:03:40,550
She's a witch.
45
00:03:46,510 --> 00:03:47,510
It's for protection.
46
00:03:48,650 --> 00:03:52,050
Everybody was talking about the black
kids coming and all the trouble there
47
00:03:52,050 --> 00:03:53,050
going to be.
48
00:03:53,470 --> 00:03:56,550
I didn't want anything to happen to me
and the school.
49
00:03:57,910 --> 00:04:01,390
Well, that's an interesting thought,
Sarah, but you realize you're defacing
50
00:04:01,390 --> 00:04:02,390
public property.
51
00:04:03,070 --> 00:04:04,190
Am I going to jail?
52
00:04:05,390 --> 00:04:09,070
No. Why did you think that would protect
the school, Sarah?
53
00:04:09,570 --> 00:04:11,390
It can neutralize the black kids.
54
00:04:12,090 --> 00:04:13,270
My mom taught me.
55
00:04:14,140 --> 00:04:16,980
Last year, she neutralized this dog that
kept peeing on our lawn.
56
00:04:17,640 --> 00:04:21,240
Now he pees on all the lawns in our
neighborhood, but walks right on past
57
00:04:21,980 --> 00:04:23,600
Your mom put a curse on a dog?
58
00:04:23,880 --> 00:04:24,839
They're spells.
59
00:04:24,840 --> 00:04:26,000
We don't do curses.
60
00:04:27,040 --> 00:04:28,040
Who's we?
61
00:04:29,340 --> 00:04:30,340
Witches.
62
00:04:34,760 --> 00:04:38,140
The official point of this meeting is,
of course, to finalize the nominations.
63
00:04:38,540 --> 00:04:42,420
As you know, Ed Lawson and Louise Talbot
and I are already on the ballot.
64
00:04:42,860 --> 00:04:45,760
But if there's anyone else you wish to
nominate, then now is the time.
65
00:04:49,280 --> 00:04:54,720
But before we get to that, something has
come up which I feel needs addressing.
66
00:04:56,360 --> 00:05:01,100
Last night, my sons came downstairs in
their Halloween costumes dressed as the
67
00:05:01,100 --> 00:05:02,100
Menendez brothers.
68
00:05:03,500 --> 00:05:08,340
Now, after reprimanding them, we found
out that their original idea for
69
00:05:08,340 --> 00:05:10,160
was O .J. and Nicole Simpson.
70
00:05:11,140 --> 00:05:16,890
Now, I mention this, because the reason
they decided not to be OJ and Nicole is
71
00:05:16,890 --> 00:05:19,970
because they were aware of at least 20
other kids with the same plan.
72
00:05:21,010 --> 00:05:27,290
Aside from the obvious bad taste, this
poses a particular problem for us.
73
00:05:28,250 --> 00:05:31,570
The victim is a white woman and the
alleged killer is a black man.
74
00:05:32,310 --> 00:05:33,970
We don't need that right now.
75
00:05:35,490 --> 00:05:36,950
So as mayor...
76
00:05:37,530 --> 00:05:42,090
I am passing an ordinance effective
immediately which makes O .J. Nicole
77
00:05:42,090 --> 00:05:43,210
costumes illegal.
78
00:05:43,430 --> 00:05:48,030
And as a matter of fact, any costume
which is deemed to be discriminatory or
79
00:05:48,030 --> 00:05:51,070
racially insensitive will be illegal
within the town limits.
80
00:05:51,290 --> 00:05:54,170
Whoa, whoa, whoa. Hold on a second. I'm
talking, sir. I know that I have
81
00:05:54,170 --> 00:05:57,550
something I want to say. And as a
mayoral candidate, I think there are a
82
00:05:57,550 --> 00:05:59,250
people who would like to hear my point
of view.
83
00:06:13,520 --> 00:06:18,040
Of course, it would be completely
insensitive for kids to dress up like O
84
00:06:19,040 --> 00:06:24,540
Well, with this busing thing going on,
it would be pretty repulsive to dress up
85
00:06:24,540 --> 00:06:26,020
as Jerry Falwell also.
86
00:06:27,040 --> 00:06:33,900
The fact is that Casper the Ghost
costumes are dangerous right now because
87
00:06:33,900 --> 00:06:36,080
sheets can give people the wrong idea.
88
00:06:36,480 --> 00:06:41,740
But that is a parent thing. A mayor has
no business regulating Halloween
89
00:06:41,740 --> 00:06:45,850
costumes. I mean, where is it going to
stop? It stops right there. Sit down,
90
00:06:46,650 --> 00:06:50,990
Politicians should not be telling us
what to do. See, this is exactly the
91
00:06:50,990 --> 00:06:53,670
problem that this town is facing.
92
00:06:54,670 --> 00:06:59,530
First, the feds came in here and forced
busing. Then they almost took our kids
93
00:06:59,530 --> 00:07:04,810
away. Now she wants to control
Halloween. The next thing you know,
94
00:07:04,810 --> 00:07:09,810
put a cap on the number of Christmas
lights that can twinkle on your tree so
95
00:07:09,810 --> 00:07:10,810
don't offend the Jews.
96
00:07:12,200 --> 00:07:14,720
I mean, look, I've said it before, I
will say it again.
97
00:07:14,980 --> 00:07:18,900
Government has no business telling you
how to live.
98
00:07:19,180 --> 00:07:22,280
And as your mayor, I won't.
99
00:07:22,600 --> 00:07:24,500
And that is a campaign promise.
100
00:07:31,540 --> 00:07:35,640
Now, I would like to say something,
please.
101
00:07:36,100 --> 00:07:37,100
Carter, make it quick.
102
00:07:44,880 --> 00:07:51,240
At this time, I, Carter Pike, hereby
announce my candidacy for mayor of Rome,
103
00:07:51,280 --> 00:07:52,280
Wisconsin.
104
00:07:54,680 --> 00:07:55,200
I
105
00:07:55,200 --> 00:08:06,580
don't
106
00:08:06,580 --> 00:08:07,920
think this is an overreaction.
107
00:08:08,360 --> 00:08:09,420
Like I have it today?
108
00:08:09,720 --> 00:08:10,720
Yes.
109
00:08:10,960 --> 00:08:12,760
Investigate a little. That's what we're
doing.
110
00:08:25,260 --> 00:08:26,019
What's wrong?
111
00:08:26,020 --> 00:08:27,020
Are you all right?
112
00:08:27,220 --> 00:08:28,220
He's fine.
113
00:08:28,980 --> 00:08:29,980
Who are you?
114
00:08:30,120 --> 00:08:33,600
I'm Miriam Thorne from the Department of
Human Services. May we come in?
115
00:08:35,320 --> 00:08:36,320
Okay.
116
00:08:40,600 --> 00:08:41,600
What's going on?
117
00:08:41,799 --> 00:08:42,799
They made me tell.
118
00:08:43,740 --> 00:08:45,700
Don't mean to alarm you, Mr. Keegan.
119
00:08:46,600 --> 00:08:49,900
Ms. Thorne just has a few questions to
ask you.
120
00:08:51,480 --> 00:08:52,480
Okay.
121
00:08:52,750 --> 00:08:55,310
I'd be happy to answer any questions you
might have.
122
00:08:57,130 --> 00:09:01,810
Does Sarah have to be here for this?
123
00:09:03,390 --> 00:09:04,650
Yes, I'm afraid she does.
124
00:09:05,030 --> 00:09:06,190
Can you explain this?
125
00:09:08,230 --> 00:09:09,230
It's an altar.
126
00:09:09,450 --> 00:09:10,710
It's part of my religion.
127
00:09:12,770 --> 00:09:16,770
You know, I'm not sure you people can be
here without a search warrant.
128
00:09:17,970 --> 00:09:21,190
We're not searching for anything, Mrs.
Keegan. We just want to talk.
129
00:09:22,060 --> 00:09:23,980
Sarah says she's a witch.
130
00:09:25,180 --> 00:09:29,000
Well, she's not supposed to use the word
witch. It scares people.
131
00:09:29,320 --> 00:09:32,520
And what word would you use, Mrs.
Keegan?
132
00:09:33,300 --> 00:09:34,300
Wiccan.
133
00:09:34,720 --> 00:09:36,460
It's an established religion.
134
00:09:37,840 --> 00:09:40,580
I'd be happy to give you pamphlets to
read if you'd like.
135
00:09:42,240 --> 00:09:44,880
Sheriff, could I speak to you in private
for just one second?
136
00:09:56,300 --> 00:09:57,300
I'm not a nut.
137
00:09:59,180 --> 00:10:02,400
Look, the word occult, it scares people.
138
00:10:02,660 --> 00:10:03,700
Just be cooperative.
139
00:10:05,120 --> 00:10:07,220
Maybe stay in on Halloween night.
140
00:10:08,800 --> 00:10:11,240
This is Keegan. May I have a word with
you in private?
141
00:10:12,120 --> 00:10:16,280
Not until you explain to me what the
hell's going on here. Well, everything
142
00:10:16,280 --> 00:10:18,880
be perfectly fine, but we must continue
to investigate.
143
00:10:19,140 --> 00:10:22,780
And while we're investigating, Sarah
must be remanded into the care of the
144
00:10:22,780 --> 00:10:23,780
state.
145
00:10:23,840 --> 00:10:27,420
What? So if you'll provide us with a
small suitcase of her clothing and
146
00:10:27,420 --> 00:10:30,280
toiletries. No, no, no, you're not
taking her. Mommy!
147
00:10:30,880 --> 00:10:33,340
No, no, no, you're not. No, no, look at
me.
148
00:10:33,660 --> 00:10:35,440
I have not done anything wrong.
149
00:10:35,660 --> 00:10:39,260
I'm not taking her. No, get away from
me. We'll have you arrested.
150
00:10:41,540 --> 00:10:44,320
Now get Kenny and go on up to Ginny
Weedon's house. She knows about this
151
00:10:44,320 --> 00:10:45,320
witchcraft stuff.
152
00:10:46,200 --> 00:10:47,340
We're taking her now.
153
00:10:47,840 --> 00:10:50,960
Now bring her suitcase out of the
apartment and we will get it delivered
154
00:10:51,080 --> 00:10:52,080
Please.
155
00:10:52,520 --> 00:10:53,860
Jeff, I'm begging you. It's just an
investigation.
156
00:10:55,100 --> 00:10:56,100
We have no choice.
157
00:10:59,900 --> 00:11:02,440
Eight years old. We just snatched her
away.
158
00:11:03,200 --> 00:11:04,200
It's ridiculous.
159
00:11:04,880 --> 00:11:05,880
Maybe not, Max.
160
00:11:06,540 --> 00:11:10,140
Ed Lawson had seen these witches in the
woods at night doing their voodoo stuff.
161
00:11:10,400 --> 00:11:11,339
In the woods where?
162
00:11:11,340 --> 00:11:13,880
I don't know. He's going to show me, but
he said it's definitely a cult.
163
00:11:14,460 --> 00:11:15,460
Let's go get Ginny.
164
00:11:16,620 --> 00:11:19,620
What do we need her for? Because she's
an expert in this cult stuff. She knows
165
00:11:19,620 --> 00:11:22,900
about Wiccan. Maybe she can help Vera.
Well, let's give her a call. I did call.
166
00:11:22,980 --> 00:11:23,980
She didn't pick up.
167
00:11:27,160 --> 00:11:28,160
Ginny!
168
00:11:29,740 --> 00:11:30,740
Ginny, it's Max.
169
00:11:31,220 --> 00:11:32,220
Max and Kenny.
170
00:11:34,400 --> 00:11:36,700
Something doesn't smell too good.
171
00:11:37,500 --> 00:11:38,500
Yeah.
172
00:11:48,040 --> 00:11:49,040
Here's the stench.
173
00:11:51,720 --> 00:11:52,880
That's been there a while.
174
00:11:53,840 --> 00:11:54,840
Where is she?
175
00:11:56,260 --> 00:11:57,260
Here's her part.
176
00:12:02,020 --> 00:12:03,220
Matt. What?
177
00:12:09,720 --> 00:12:10,720
It's Ginny's dress.
178
00:12:13,960 --> 00:12:15,260
What, you think she's in there?
179
00:12:15,700 --> 00:12:17,240
She's not in there. She couldn't be in
there.
180
00:12:17,840 --> 00:12:19,200
Open it. You open it.
181
00:12:19,540 --> 00:12:22,420
You're sure she's not in there? You're
the one who saw the dress. You open it.
182
00:12:22,920 --> 00:12:23,920
Well,
183
00:12:24,740 --> 00:12:25,740
let's both open it.
184
00:12:27,380 --> 00:12:28,380
Yeah.
185
00:12:51,400 --> 00:12:52,640
No sign of forced entry.
186
00:12:52,960 --> 00:12:54,300
Looks like she might have fallen in.
187
00:12:54,940 --> 00:12:55,940
My God.
188
00:12:59,160 --> 00:13:01,260
Looks like she was reaching for the peas
and tumbled over.
189
00:13:02,440 --> 00:13:05,280
One trauma bruise on the head, a lot of
frost, hard to tell much else.
190
00:13:05,740 --> 00:13:06,740
Take her to the morgue.
191
00:13:07,440 --> 00:13:08,440
Autopsy?
192
00:13:12,860 --> 00:13:14,720
You were close to her. Can you do this?
193
00:13:16,500 --> 00:13:17,500
Yeah.
194
00:13:20,140 --> 00:13:21,140
Okay, guys.
195
00:13:21,520 --> 00:13:23,440
When was the last time you saw her?
196
00:13:24,640 --> 00:13:27,300
I can't remember.
197
00:13:28,180 --> 00:13:29,180
She's frozen solid.
198
00:13:29,360 --> 00:13:31,260
You? Yeah, like a popsicle.
199
00:13:32,280 --> 00:13:33,280
I don't know.
200
00:13:34,660 --> 00:13:35,940
Better off against the wall.
201
00:13:38,000 --> 00:13:39,000
Watch the ice cream.
202
00:13:41,700 --> 00:13:42,700
Where's me?
203
00:13:43,560 --> 00:13:46,480
Stand her up.
204
00:13:48,840 --> 00:13:49,840
Easy.
205
00:13:55,839 --> 00:13:57,520
Douglas Wombo for the witch.
206
00:13:58,480 --> 00:13:59,520
I beg your pardon?
207
00:14:00,040 --> 00:14:04,360
My client is a member of the Wiccan
religion, and for no other reason than
208
00:14:04,500 --> 00:14:05,980
they've taken away her child.
209
00:14:06,220 --> 00:14:09,580
Your Honor, I'm Miriam Thorne from the
Department of Human Services.
210
00:14:09,960 --> 00:14:13,760
We simply want custody of the child
while we investigate the environment in
211
00:14:13,760 --> 00:14:14,760
which she's being raised.
212
00:14:15,640 --> 00:14:19,800
I'm all for protecting children, Mrs.
Thorne, but I don't believe that's done
213
00:14:19,800 --> 00:14:23,300
yanking them away from their parents.
That's what they did, Judge. It was a
214
00:14:23,300 --> 00:14:24,300
vicious yank.
215
00:14:24,320 --> 00:14:25,320
Shut up.
216
00:14:25,640 --> 00:14:27,320
You see that? We're close.
217
00:14:27,840 --> 00:14:31,680
Your Honor, I have encountered the
Wiccan religion. It teaches evil. It's
218
00:14:31,680 --> 00:14:34,420
satanic, and no child ought to be
exposed to that kind of advice.
219
00:14:34,620 --> 00:14:38,660
It's not evil. It's not satanic. Mrs.
Keegan. She knows nothing about Wiccans.
220
00:14:38,720 --> 00:14:39,720
Neither do I.
221
00:14:40,660 --> 00:14:43,140
Miss Thorne, are you a lawyer?
222
00:14:43,760 --> 00:14:45,100
No, sir, I'm not.
223
00:14:45,400 --> 00:14:48,660
All of my department's lawyers are tied
up at the moment. However, we can be
224
00:14:48,660 --> 00:14:49,660
ready to go by Thursday.
225
00:14:50,700 --> 00:14:53,020
That's three days. You can't... Mrs.
Keegan, please.
226
00:14:54,480 --> 00:14:56,380
I don't want to delay if there's a
safety issue.
227
00:14:56,900 --> 00:14:59,380
Your Honor, I'll represent Human
Services.
228
00:14:59,800 --> 00:15:00,840
You will? Why?
229
00:15:01,620 --> 00:15:02,980
Well, it's a custody matter.
230
00:15:03,200 --> 00:15:06,960
I've handled DHS cases before. I can do
it. My worthy opponent.
231
00:15:07,380 --> 00:15:08,380
Will you be quiet?
232
00:15:08,820 --> 00:15:10,680
This is what we're going to do.
233
00:15:11,280 --> 00:15:12,960
I'm releasing the girl for now.
234
00:15:13,540 --> 00:15:17,780
Until DHS makes its case, the
presumption goes to her mother.
235
00:15:18,620 --> 00:15:21,560
Especially since you've offered no
suggestion of real abuse.
236
00:15:22,410 --> 00:15:24,090
Three o 'clock, call your first witness.
237
00:15:24,830 --> 00:15:25,830
Returned.
238
00:15:26,030 --> 00:15:28,370
Halloween. So we have a witch.
239
00:15:28,890 --> 00:15:30,270
Why should I be surprised?
240
00:15:44,430 --> 00:15:45,430
Excuse me.
241
00:15:49,050 --> 00:15:50,290
I'm Benjamin Whedon.
242
00:15:52,720 --> 00:15:53,720
Weedon's brother.
243
00:15:54,200 --> 00:15:55,480
I'm very sorry.
244
00:15:59,200 --> 00:16:00,340
Can I see her?
245
00:16:01,780 --> 00:16:02,780
Yes.
246
00:16:20,720 --> 00:16:21,920
She's not quite thawed.
247
00:16:27,630 --> 00:16:32,070
I think she was bending over to reach
the frozen peas and fell in. She
248
00:16:32,070 --> 00:16:36,450
bumped her head, knocked her
unconscious, the door fell shut, and she
249
00:16:36,450 --> 00:16:37,450
hypothermia.
250
00:16:40,510 --> 00:16:41,630
When did this happen?
251
00:16:43,570 --> 00:16:47,330
My best guess is three weeks ago, maybe
four.
252
00:16:53,990 --> 00:16:56,710
I talked to her the day she quit her
job.
253
00:16:57,800 --> 00:17:01,260
She said she was moving on to bigger
challenges.
254
00:17:04,740 --> 00:17:06,619
Now you've fallen into a freezer.
255
00:17:22,260 --> 00:17:23,960
It was a gigantic hex.
256
00:17:25,480 --> 00:17:26,700
What kind of a hex?
257
00:17:27,950 --> 00:17:29,350
She had this crystal thing.
258
00:17:30,050 --> 00:17:35,450
She started waving it in front of my
face. She started saying stuff about
259
00:17:35,450 --> 00:17:39,370
rings and stars, and she told me it was
a hex.
260
00:17:40,210 --> 00:17:41,210
Were you scared?
261
00:17:42,050 --> 00:17:43,050
Yes.
262
00:17:43,270 --> 00:17:44,270
So what'd you do?
263
00:17:45,690 --> 00:17:47,950
I wanted to find a way to get the hex
off.
264
00:17:48,590 --> 00:17:53,230
And I knew she had this book on witches,
so I went into her desk to look for it,
265
00:17:53,250 --> 00:17:54,950
and that's when I found the doll.
266
00:18:02,480 --> 00:18:03,480
This doll?
267
00:18:04,000 --> 00:18:05,000
Yes.
268
00:18:05,120 --> 00:18:06,200
You took this from her?
269
00:18:06,780 --> 00:18:10,840
Yes. I'd be keeping it in my locker so
she couldn't do any more voodoo on me.
270
00:18:14,440 --> 00:18:15,460
Looks just like me.
271
00:18:15,920 --> 00:18:17,040
Yeah? Mm -hmm.
272
00:18:17,720 --> 00:18:18,720
I can see that.
273
00:18:19,300 --> 00:18:21,180
Pin sticking right through the heart.
274
00:18:22,560 --> 00:18:24,680
Yeah? I can see that, too.
275
00:18:25,800 --> 00:18:26,800
Anything else?
276
00:18:27,680 --> 00:18:29,320
No, I'm through with this witness, Your
Honor.
277
00:18:29,600 --> 00:18:30,600
Thank you, Zachary.
278
00:18:37,030 --> 00:18:39,690
Zack, did Sarah ever threaten to hurt
you?
279
00:18:40,250 --> 00:18:41,250
No.
280
00:18:41,470 --> 00:18:44,290
What was the worst thing she ever did
besides the hex?
281
00:18:47,370 --> 00:18:48,710
She tried to kiss me.
282
00:18:49,590 --> 00:18:51,110
Didn't she want to be your girlfriend?
283
00:18:52,170 --> 00:18:54,310
Yeah. But you didn't want this.
284
00:18:54,630 --> 00:18:55,630
No.
285
00:18:55,710 --> 00:18:58,950
And when Sarah put the hex on you, did
she tell you what it was for?
286
00:19:00,470 --> 00:19:02,070
To make me fall in love with her.
287
00:19:02,630 --> 00:19:03,630
Did it work?
288
00:19:12,260 --> 00:19:14,140
No. All right, all right, what's going
on?
289
00:19:14,360 --> 00:19:15,960
We're almost there. Keep your hands
back.
290
00:19:16,440 --> 00:19:17,440
Here we go.
291
00:19:26,240 --> 00:19:27,240
What's your name?
292
00:19:27,380 --> 00:19:28,380
Jimmy Webb.
293
00:19:29,400 --> 00:19:30,400
Are you okay?
294
00:19:31,040 --> 00:19:34,260
All right, everybody, move along. Go
back to your class.
295
00:19:34,750 --> 00:19:35,750
Move along.
296
00:19:36,510 --> 00:19:37,770
Are you okay, Jimmy?
297
00:19:38,770 --> 00:19:40,190
They just threw me in.
298
00:19:40,750 --> 00:19:42,670
Who? The big kids.
299
00:19:44,090 --> 00:19:47,630
It's a high school thing. They come over
here and target the squeakers. It's
300
00:19:47,630 --> 00:19:48,630
been happening for years.
301
00:19:48,850 --> 00:19:49,850
Who did it?
302
00:19:49,970 --> 00:19:53,550
I don't know. The kids never rat. We
usually just let it go.
303
00:19:55,810 --> 00:19:57,770
We can't let this go, can we?
304
00:20:04,750 --> 00:20:06,430
I'm not nervous, are you? What happened?
The orange?
305
00:20:07,050 --> 00:20:09,670
White high school kids that sell to
black elementary students?
306
00:20:10,070 --> 00:20:12,530
Yeah, but high schools have been doing
this for years. It's selective
307
00:20:12,530 --> 00:20:15,610
prosecution. Well, then let's make it
selective. If you let this go, there
308
00:20:15,610 --> 00:20:17,150
be a backlash from the black students.
309
00:20:17,410 --> 00:20:20,530
Yeah, but there's been 20 white kids
thrown into lockers and heads flushed in
310
00:20:20,530 --> 00:20:21,710
toilets. What do we tell their parents?
311
00:20:21,930 --> 00:20:25,070
Go after all of them. I don't care. But
this isn't going to go unpunished while
312
00:20:25,070 --> 00:20:26,070
I'm the mayor.
313
00:20:26,170 --> 00:20:27,410
I'm sorry. Can I help you?
314
00:20:27,930 --> 00:20:29,150
I'm Benjamin Whedon.
315
00:20:29,990 --> 00:20:30,990
I'm Ginny's brother.
316
00:20:38,280 --> 00:20:39,280
We're so sorry.
317
00:20:39,680 --> 00:20:40,680
Thank you.
318
00:20:41,120 --> 00:20:43,320
I'm told she may have been dead three
weeks.
319
00:20:44,260 --> 00:20:46,980
I'm curious as to how nobody discovered
her.
320
00:20:51,400 --> 00:20:54,940
Um, nobody knew she was missing.
321
00:20:56,580 --> 00:20:57,580
I see.
322
00:20:59,300 --> 00:21:02,800
She led me to believe that she was very
popular in this town.
323
00:21:05,800 --> 00:21:07,100
Was she making that up?
324
00:21:07,919 --> 00:21:09,380
No, she was popular.
325
00:21:10,780 --> 00:21:13,120
She was very popular.
326
00:21:18,280 --> 00:21:21,800
Vera Keegan is not an evil woman. Well,
there's something wrong with her if
327
00:21:21,800 --> 00:21:23,060
she's teaching her daughter witchcraft.
328
00:21:23,800 --> 00:21:24,800
It's a religion.
329
00:21:25,420 --> 00:21:28,500
What about Christian scientists? They
don't take their children to doctors
330
00:21:28,500 --> 00:21:31,780
sometimes, and you don't run around
declaring them unfit. Christian
331
00:21:31,780 --> 00:21:34,220
don't make potions out of grave dust,
Max.
332
00:21:34,750 --> 00:21:37,890
They don't hop around casting spells on
people. This woman is a kook.
333
00:21:38,510 --> 00:21:39,750
Casting spells on people.
334
00:21:40,790 --> 00:21:41,950
You mean black people.
335
00:21:44,850 --> 00:21:46,790
Why did you volunteer to take this case?
336
00:21:48,470 --> 00:21:51,650
Because Mrs. Keegan raised her daughter
to be a witch.
337
00:21:52,570 --> 00:21:53,990
And that has to be stopped.
338
00:21:54,990 --> 00:21:55,990
Uh -huh.
339
00:21:58,630 --> 00:22:01,830
Yeah, yeah, Kenny, this is where I
always see them.
340
00:22:02,030 --> 00:22:03,210
When I bit out hunting.
341
00:22:04,260 --> 00:22:08,020
Always, always on Wednesday night. Yeah,
well, we're not hunting now, Ed, okay?
342
00:22:08,300 --> 00:22:10,280
Well, you never know when you're going
to spot something.
343
00:22:10,600 --> 00:22:12,180
You shouldn't ever be hunting at night
anyway.
344
00:22:13,920 --> 00:22:15,980
Oh, yeah. Here we go. They're down
there.
345
00:22:16,400 --> 00:22:17,400
Okay.
346
00:22:33,230 --> 00:22:35,730
Falling star in a streaking path.
347
00:22:36,070 --> 00:22:39,050
Destroy and dissolve all wrath.
348
00:22:40,130 --> 00:22:42,910
Falling star in a streaking path.
349
00:22:43,250 --> 00:22:45,970
Whoa! There she is. You see her? The
kid?
350
00:22:46,650 --> 00:22:47,710
Fuck naked.
351
00:23:03,240 --> 00:23:06,840
And we're told there's an entire colony
of witches in Rome. Any comments? No, I
352
00:23:06,840 --> 00:23:09,960
know nothing about that, nor do I wish
to comment on any case pending in the
353
00:23:09,960 --> 00:23:11,220
court. I'd like to comment.
354
00:23:11,860 --> 00:23:15,980
I saw them dancing in the woods naked
last night. Who did you see? Vera Keegan
355
00:23:15,980 --> 00:23:17,880
and her daughter. Men and women
together?
356
00:23:18,180 --> 00:23:19,079
It's outrageous.
357
00:23:19,080 --> 00:23:21,620
If people want to get into this kind of
crap, fine.
358
00:23:21,860 --> 00:23:26,260
But when they start involving kids, I
think we have to step in. And what about
359
00:23:26,260 --> 00:23:27,460
your big intrusion argument?
360
00:23:27,780 --> 00:23:31,260
You want the government to confiscate
children? How hypocritical is that?
361
00:23:31,480 --> 00:23:33,990
If they're putting kids at risk, We have
to act.
362
00:23:34,290 --> 00:23:36,650
She's more worried about trick -or
-treat costumes.
363
00:23:37,110 --> 00:23:38,670
Don't you have some mail to deliver?
364
00:23:39,610 --> 00:23:42,030
That's a real leadership type response,
don't you think?
365
00:23:42,490 --> 00:23:45,990
Your Honor, what about... Oh,
366
00:23:49,870 --> 00:23:51,510
why aren't you helping me?
367
00:23:51,710 --> 00:23:54,970
How did you get in here? Through the
window on my broomstick.
368
00:23:55,330 --> 00:23:57,070
Why aren't you sticking up for me?
369
00:23:57,570 --> 00:23:58,990
I'm not saying anything.
370
00:23:59,350 --> 00:24:00,350
Exactly.
371
00:24:00,650 --> 00:24:01,850
You're Sarah the doctor.
372
00:24:02,050 --> 00:24:03,850
You know she's never been abused.
373
00:24:04,310 --> 00:24:09,170
She's a good kid, and I'm a good mother.
You know it, and you're staying silent
374
00:24:09,170 --> 00:24:10,810
for political expediency.
375
00:24:11,170 --> 00:24:14,570
You can't ally yourself with a witch.
It'd be bad for public opinion.
376
00:24:14,870 --> 00:24:18,930
Well, the truth is, Vera, I never knew
that you were a witch. So how can I
377
00:24:18,930 --> 00:24:23,590
up and publicly vouch for you? I
obviously don't really know you. You
378
00:24:23,590 --> 00:24:24,590
not dangerous.
379
00:24:26,190 --> 00:24:27,210
You know it.
380
00:24:31,880 --> 00:24:33,560
They're trying to take away my kid.
381
00:24:35,100 --> 00:24:36,100
My daughter.
382
00:24:38,060 --> 00:24:40,560
People are just concerned for her
welfare.
383
00:24:40,960 --> 00:24:43,320
Trying to separate an eight -year -old
from her mother?
384
00:24:45,880 --> 00:24:47,720
She could do without your concern.
385
00:24:52,500 --> 00:24:55,740
It's just a joke. Throwing kids into
lockers isn't a joke.
386
00:24:56,080 --> 00:24:59,440
Yeah, well, nobody got arrested when I
got stuck in a locker. I'm sorry about
387
00:24:59,440 --> 00:25:03,330
that. Just wanted to tell him something.
I don't care. I don't want you to go to
388
00:25:03,330 --> 00:25:04,530
that house, young man. Why?
389
00:25:04,770 --> 00:25:08,770
Because I say so. I don't want your head
full of magic and all that witch stuff.
390
00:25:08,890 --> 00:25:12,210
Now, just do as I say and don't go to
that house now. Please, go on back to
391
00:25:12,210 --> 00:25:13,210
school, okay?
392
00:25:16,530 --> 00:25:18,610
I'd like to arrange a service for my
sister.
393
00:25:19,870 --> 00:25:20,870
Uh, okay.
394
00:25:21,610 --> 00:25:23,790
Wharton Mortuary can arrange that with
the church.
395
00:25:24,410 --> 00:25:25,470
People will come, right?
396
00:25:26,090 --> 00:25:27,790
It'd be embarrassing if people didn't
come.
397
00:25:28,730 --> 00:25:30,130
I... I think they'll come, yeah.
398
00:25:32,410 --> 00:25:36,850
You know, I don't mean to intrude, but
Jenny was involved with psychics,
399
00:25:36,930 --> 00:25:38,430
sometimes the occult.
400
00:25:39,170 --> 00:25:41,130
It's an imaginative world.
401
00:25:42,730 --> 00:25:45,490
Too much imagination can be dangerous,
Mr. Whedon.
402
00:25:45,690 --> 00:25:48,290
Children are impressionable. We have to
be aware of the psychological
403
00:25:48,290 --> 00:25:49,290
consequences.
404
00:25:52,890 --> 00:25:54,430
Our divinity is a goddess.
405
00:25:54,790 --> 00:25:57,390
She has a male consort known as the Horn
God.
406
00:25:59,440 --> 00:26:00,440
You mean the devil?
407
00:26:00,780 --> 00:26:02,680
The devil is a Christian concept.
408
00:26:03,020 --> 00:26:06,920
Not only do we not worship him, we don't
acknowledge that he even exists.
409
00:26:07,420 --> 00:26:10,540
Well, how can you cast a decent spell
without the devil?
410
00:26:11,460 --> 00:26:14,620
We don't cast spells like evil hexes.
411
00:26:15,640 --> 00:26:20,260
Wicca is about symbolic rituals that
unlock the powers of the mind.
412
00:26:20,920 --> 00:26:25,120
That's what my daughter was trying to do
with Zachary Brock, to shift his
413
00:26:25,120 --> 00:26:28,680
awareness through a series of rituals
that would cause him to love her.
414
00:26:29,130 --> 00:26:31,090
Then why the doll, Mrs. Keegan?
415
00:26:31,710 --> 00:26:33,170
It's just used for healing.
416
00:26:33,630 --> 00:26:37,810
We locate the acupuncture points on the
doll's body that correspond to the
417
00:26:37,810 --> 00:26:39,330
specific ailments of the patient.
418
00:26:40,110 --> 00:26:43,090
Sarah put a pin in Zach's heart, hoping
to heal it.
419
00:26:43,310 --> 00:26:46,230
You don't deny that you taught Sarah
about witchcraft, then?
420
00:26:46,590 --> 00:26:47,590
No.
421
00:26:48,050 --> 00:26:50,410
Have you ever taught her to harm people
with it?
422
00:26:50,990 --> 00:26:52,170
Of course not.
423
00:26:53,110 --> 00:26:54,410
And she never has.
424
00:26:55,310 --> 00:26:56,310
Thank you, Vera.
425
00:26:56,930 --> 00:26:57,930
Nothing further.
426
00:27:01,930 --> 00:27:03,630
Your husband left you six years ago?
427
00:27:04,990 --> 00:27:05,990
Yes.
428
00:27:06,550 --> 00:27:07,950
Was witchcraft an issue?
429
00:27:08,850 --> 00:27:11,510
Lots of marriages end because of
religious differences.
430
00:27:12,210 --> 00:27:13,210
It was an issue?
431
00:27:13,970 --> 00:27:16,950
Yes. What were you doing in the woods
last night?
432
00:27:24,110 --> 00:27:25,570
Did you not hear my question?
433
00:27:26,850 --> 00:27:29,130
We were praying and dancing.
434
00:27:29,390 --> 00:27:30,450
With your clothes on?
435
00:27:31,080 --> 00:27:35,100
No, we were naked. It's a nature ritual.
Men and women dancing naked together.
436
00:27:35,880 --> 00:27:37,280
We don't do it in winter.
437
00:27:38,380 --> 00:27:40,780
And was your daughter with you in the
woods last night?
438
00:27:41,120 --> 00:27:42,120
Yes.
439
00:27:42,620 --> 00:27:44,180
Dancing naked with naked men.
440
00:27:44,580 --> 00:27:47,820
It was a prayer ritual necessitated by
this crisis.
441
00:27:48,080 --> 00:27:52,060
We were praying for a safe... She runs
around with naked adults. She sticks
442
00:27:52,060 --> 00:27:56,000
in dolls to make kids fall in love. She
sprays pinnacles to protect her against
443
00:27:56,000 --> 00:27:57,680
danger. And she calls herself a witch.
444
00:27:59,120 --> 00:28:00,360
She's eight years old.
445
00:28:02,730 --> 00:28:05,710
Did you tell your daughter that spraying
pentacles has healing powers?
446
00:28:06,070 --> 00:28:08,610
I didn't encourage her to spray paint
the school.
447
00:28:08,830 --> 00:28:11,710
But you've taught her that the pentacle
can protect her against evil.
448
00:28:12,550 --> 00:28:16,850
Once again, lots of religions have
symbols of good luck.
449
00:28:17,150 --> 00:28:20,490
Jewish people put mezuzahs on their
door. Catholics wear the cross.
450
00:28:20,790 --> 00:28:23,830
And the pentacle is good luck to ward
off evil.
451
00:28:24,430 --> 00:28:25,430
Yes.
452
00:28:26,700 --> 00:28:29,720
And what was the evil that your daughter
was fending off, Mrs. Keegan?
453
00:28:30,200 --> 00:28:32,280
Objection. Was it the black students,
Mrs. Keegan?
454
00:28:33,460 --> 00:28:36,820
She was afraid. Does that make you a fit
mother, Mrs. Keegan, to raise your
455
00:28:36,820 --> 00:28:40,580
daughter to be afraid of black students?
Is that kind of bigotry conducive to
456
00:28:40,580 --> 00:28:41,740
your methods of child rearing?
457
00:28:42,160 --> 00:28:45,220
Objection. Sustained. What kind of
mother passes on prejudice to her child?
458
00:28:45,380 --> 00:28:47,020
Objection. I didn't do that.
459
00:28:47,400 --> 00:28:52,140
She went into that school and sprayed
all over to neutralize the evil. Now,
460
00:28:52,140 --> 00:28:54,400
where did she get the notion of that
kind of evil, Mrs. Keegan?
461
00:28:54,990 --> 00:28:57,770
I don't know, but I promise you it
wasn't from me.
462
00:28:58,010 --> 00:28:58,989
You're her mother.
463
00:28:58,990 --> 00:29:00,730
I didn't teach her that.
464
00:29:00,950 --> 00:29:03,410
She got that fear someplace else.
465
00:29:12,530 --> 00:29:14,070
What case are you trying?
466
00:29:14,510 --> 00:29:15,630
I beg your pardon?
467
00:29:15,850 --> 00:29:17,210
Never mind begging my pardon.
468
00:29:17,490 --> 00:29:18,910
What case are you trying?
469
00:29:19,490 --> 00:29:21,430
The one about the witch and her
daughter.
470
00:29:23,110 --> 00:29:24,450
I'm watching you, counsel.
471
00:29:24,770 --> 00:29:27,710
You asked me to stay in Rome and
contribute to the town, Judge.
472
00:29:27,950 --> 00:29:28,950
That's what I'm doing.
473
00:29:29,150 --> 00:29:31,230
Right. I'm watching you.
474
00:29:34,770 --> 00:29:37,130
Well, it's an improvement, but it's
still questionable.
475
00:29:38,390 --> 00:29:39,990
It's too late to change now.
476
00:29:40,570 --> 00:29:41,570
Can we go?
477
00:29:43,470 --> 00:29:44,590
Be back by ten.
478
00:29:45,350 --> 00:29:46,350
Come on.
479
00:29:57,420 --> 00:30:01,320
There's no romance in Halloween anymore.
Kids just dress up as characters they
480
00:30:01,320 --> 00:30:03,700
see in the movies or on the news.
There's no myth.
481
00:30:05,000 --> 00:30:06,000
No imagination.
482
00:30:06,360 --> 00:30:08,880
Well, we live in a town with real
witches. We don't need imagination.
483
00:30:09,500 --> 00:30:10,520
You know what I mean.
484
00:30:12,620 --> 00:30:17,940
Halloween should be a little bit about,
oh, I don't know, sampling the persona
485
00:30:17,940 --> 00:30:23,340
of evil, darkness, the unknown. It
should be scary and exciting.
486
00:30:24,340 --> 00:30:27,700
Today it's just buy a mask and total up
your candy bars at the end of the night.
487
00:30:27,760 --> 00:30:28,920
The illusion part is gone.
488
00:30:30,400 --> 00:30:35,000
Well, Carter, speaking of illusion, this
is why we've asked you over here
489
00:30:35,000 --> 00:30:36,000
tonight.
490
00:30:37,700 --> 00:30:43,860
I don't think that you have any real
chance of winning the election.
491
00:30:44,620 --> 00:30:46,960
And your candidacy is hurting mine.
492
00:30:47,720 --> 00:30:51,520
So I would like you to withdraw from the
election.
493
00:30:53,260 --> 00:30:54,300
I could be a good mayor.
494
00:30:54,500 --> 00:30:58,100
I know that, Carter. I have no doubt
about that. And your speech in the town
495
00:30:58,100 --> 00:30:59,100
hall, that was fabulous.
496
00:30:59,640 --> 00:31:01,520
People will vote for you because of
that.
497
00:31:02,060 --> 00:31:03,220
But you can't win.
498
00:31:04,280 --> 00:31:06,660
And you're only helping Ed Lawson.
499
00:31:08,720 --> 00:31:10,760
It's selfish of you to run for mayor,
Carter.
500
00:31:13,780 --> 00:31:15,220
Let me tell you something.
501
00:31:16,200 --> 00:31:20,400
The reason I decided to run for mayor is
because this town has no legitimate
502
00:31:20,400 --> 00:31:23,300
candidate. You ordered troops to stop
those buses.
503
00:31:24,360 --> 00:31:26,680
You faced down those students like it
was Alabama.
504
00:31:31,840 --> 00:31:34,980
I like both of you very much, but you're
also the two reasons I'm most
505
00:31:34,980 --> 00:31:36,580
embarrassed about living in Rome,
Wisconsin.
506
00:31:37,140 --> 00:31:39,160
I'm sorry that you feel like that,
Carter.
507
00:31:39,960 --> 00:31:40,960
Me too.
508
00:31:41,320 --> 00:31:43,340
I'm not just a medical examiner.
509
00:31:47,560 --> 00:31:48,560
Wrong house.
510
00:31:49,360 --> 00:31:51,980
Ow! Watch my foot! We should have been
warm, pal.
511
00:31:53,820 --> 00:31:54,880
Trick or treat!
512
00:31:56,520 --> 00:32:00,300
It wasn't because he was black.
513
00:32:00,740 --> 00:32:03,760
He was a squeaker. The trick is to get
in and out of school without getting
514
00:32:03,760 --> 00:32:05,460
caught. He was the first squeaker we
found.
515
00:32:05,740 --> 00:32:08,420
And what's this club that you need this
initiation for?
516
00:32:08,740 --> 00:32:09,860
Well, it's just a club.
517
00:32:10,140 --> 00:32:12,620
The Blue Devils. We're not a gang or
anything.
518
00:32:13,100 --> 00:32:14,440
He was just the first squeaker.
519
00:32:21,000 --> 00:32:22,000
and our Halloween.
520
00:32:23,620 --> 00:32:24,620
Are you kids okay?
521
00:32:25,820 --> 00:32:26,940
This is ridiculous.
522
00:32:27,880 --> 00:32:28,900
We're releasing them.
523
00:32:29,520 --> 00:32:33,100
But I suggest you talk to your sons
about throwing small children in lockers
524
00:32:33,100 --> 00:32:34,200
next time I'll prosecute.
525
00:32:35,240 --> 00:32:37,580
White kids have been getting hazed in
this town for years.
526
00:32:38,340 --> 00:32:39,340
It isn't fair.
527
00:32:40,780 --> 00:32:44,640
If my kid gets picked on by one of these
Green Bay kids, I'm going to expect the
528
00:32:44,640 --> 00:32:46,000
same kind of public service.
529
00:32:46,560 --> 00:32:48,720
Just one thing for equal treatment, but
special treatment?
530
00:32:49,520 --> 00:32:51,200
Federal order said nothing about that.
531
00:33:00,360 --> 00:33:01,360
She's right.
532
00:33:02,400 --> 00:33:03,400
Who?
533
00:33:04,320 --> 00:33:06,260
Vera Keegan. She's right. It isn't her.
534
00:33:09,080 --> 00:33:10,080
Didn't come from her.
535
00:33:16,620 --> 00:33:18,480
Oh, Mr. Whedon.
536
00:33:18,960 --> 00:33:21,760
I'm sorry to intrude. Is your husband at
home?
537
00:33:22,540 --> 00:33:23,540
Actually, no.
538
00:33:24,240 --> 00:33:27,540
He's working. They have to enforce a
curfew tonight. He might be at the
539
00:33:27,540 --> 00:33:28,540
by now.
540
00:33:29,080 --> 00:33:30,080
Curfew on Halloween?
541
00:33:30,680 --> 00:33:32,800
Well, it cuts down on the trouble.
542
00:33:35,520 --> 00:33:37,000
Come in. Is there something I can do?
543
00:33:38,780 --> 00:33:39,780
Maybe.
544
00:33:42,360 --> 00:33:44,160
Did my sister have any friends?
545
00:33:44,840 --> 00:33:46,500
Oh, of course she did.
546
00:33:47,000 --> 00:33:48,020
Must be hiding.
547
00:33:52,080 --> 00:33:58,960
Dr. Brock, Ginny and I were both
ostracized as children, so I... It's
548
00:33:58,960 --> 00:34:01,160
she told me she was really adored here
in Rome.
549
00:34:01,700 --> 00:34:06,700
She said she gave seminars at the
schools and used to host outings and
550
00:34:06,700 --> 00:34:07,700
for the children.
551
00:34:08,699 --> 00:34:10,080
None of this happened, did it?
552
00:34:10,760 --> 00:34:12,320
Well, it used to.
553
00:34:13,100 --> 00:34:20,000
Mr. Whedon, Ginny was very liked. She
was, but a lot of people
554
00:34:20,000 --> 00:34:21,000
found her...
555
00:34:21,210 --> 00:34:22,210
Odd.
556
00:34:22,830 --> 00:34:23,830
Different.
557
00:34:24,389 --> 00:34:27,370
And it made the parents nervous to have
her with the kids.
558
00:34:28,469 --> 00:34:29,469
Why?
559
00:34:29,850 --> 00:34:32,150
Well, you know her wild imagination.
560
00:34:32,810 --> 00:34:36,929
She would fill them up with stories that
were sometimes maybe a little too
561
00:34:36,929 --> 00:34:39,850
vivid, and it made the parents nervous.
562
00:34:41,510 --> 00:34:43,750
Is anybody going to come to her memorial
tomorrow?
563
00:34:44,170 --> 00:34:47,670
Oh, yes, absolutely. If there's one
thing about Rome, everybody's there for
564
00:34:47,670 --> 00:34:48,670
when you die.
565
00:35:19,310 --> 00:35:20,310
How come you're not in court?
566
00:35:21,010 --> 00:35:22,190
I go at 10 .30.
567
00:35:26,110 --> 00:35:27,630
Sorry I testified against you.
568
00:35:28,250 --> 00:35:30,410
You got me in trouble. I had to miss
Halloween.
569
00:35:31,150 --> 00:35:32,330
They made me do it.
570
00:35:32,650 --> 00:35:34,710
I only wanted for you to stop kissing
me.
571
00:35:35,630 --> 00:35:36,630
I know.
572
00:35:38,450 --> 00:35:39,610
Can we still be friends?
573
00:35:41,310 --> 00:35:42,310
Mm -mm.
574
00:35:42,810 --> 00:35:46,430
My parents won't let me because you live
in a world of delusion.
575
00:35:48,270 --> 00:35:49,270
I heard them talking.
576
00:35:49,650 --> 00:35:52,110
It's dangerous to be around black magic.
577
00:35:53,390 --> 00:35:56,350
If you make -believe too much, it could
cause brain damage.
578
00:35:57,030 --> 00:35:58,030
Who says?
579
00:35:58,930 --> 00:36:03,010
That's why they have to stop you from
believing in Easter Bunny or Santa
580
00:36:03,330 --> 00:36:06,450
It could screw you up if you believe in
and pretend stuff too long.
581
00:36:06,890 --> 00:36:08,170
It's the same with witches.
582
00:36:08,470 --> 00:36:09,950
But witches are real.
583
00:36:10,310 --> 00:36:12,230
See? You're screwed up permanent.
584
00:36:16,040 --> 00:36:18,280
Witch hunts are nothing new in this
town.
585
00:36:18,960 --> 00:36:23,560
We chased out Frank the Potato Man
because he was spooky and homeless.
586
00:36:24,440 --> 00:36:29,440
We threw Louise Talbot out of the
Christmas pageant because of her sex
587
00:36:29,980 --> 00:36:33,400
If you're different enough, you're not
welcome here.
588
00:36:34,400 --> 00:36:35,980
Mary Keegan is different.
589
00:36:36,460 --> 00:36:40,060
She believes in love potions and hocus
-pocus.
590
00:36:40,800 --> 00:36:43,540
There can be no such thing as magic.
591
00:36:44,140 --> 00:36:46,340
or spiritual forces of nature.
592
00:36:49,320 --> 00:36:51,800
How can we take a child?
593
00:36:52,920 --> 00:36:54,480
How can we do that?
594
00:36:58,660 --> 00:37:03,180
I guess witches will always be in season
in Rome, Wisconsin.
595
00:37:16,040 --> 00:37:17,040
Mr. Littleton?
596
00:37:28,580 --> 00:37:30,600
I have nothing against witches, Your
Honor.
597
00:37:31,380 --> 00:37:33,620
I'm sure most of them are very good
people.
598
00:37:34,140 --> 00:37:36,320
I'm sure Vera Keegan is a fine person.
599
00:37:36,720 --> 00:37:40,660
But the thing is, we must protect our
children.
600
00:37:42,280 --> 00:37:45,560
We have to insulate them from influences
which could be dangerous.
601
00:37:46,840 --> 00:37:52,180
And the reality is, like it or not, by
allowing witches to enjoy freedom in
602
00:37:52,180 --> 00:37:55,360
community, we make Rome a less safe
place.
603
00:37:56,440 --> 00:38:02,520
I mean, what if suddenly a lot of
witches came here to live before we had
604
00:38:02,520 --> 00:38:03,520
to adjust?
605
00:38:04,430 --> 00:38:08,310
Now, one or two, I'm sure that's no
threat. We could mainstream them right
606
00:38:08,370 --> 00:38:12,230
but what if suddenly 400 witches were
thrown into this town?
607
00:38:15,070 --> 00:38:19,950
Now, you put witches and regular people
together, you increase the likelihood of
608
00:38:19,950 --> 00:38:26,390
tension, maybe even violence. No, no, we
must keep Rome pure, even if it's just
609
00:38:26,390 --> 00:38:31,290
fear itself which could cause the harm.
Damn it, we have to keep out frightening
610
00:38:31,290 --> 00:38:32,290
elements.
611
00:38:37,740 --> 00:38:39,680
We're a pragmatic people here in Rome.
612
00:38:41,400 --> 00:38:42,840
We like to feel safe.
613
00:38:44,180 --> 00:38:48,160
We have to make it safe for Sarah
Keegan, so for God's sake, let's keep
614
00:38:48,160 --> 00:38:48,939
from witches.
615
00:38:48,940 --> 00:38:50,220
Let's keep the evil out.
616
00:39:08,270 --> 00:39:10,310
I have found no evidence of parental
abuse.
617
00:39:11,090 --> 00:39:13,150
At least not by Vera Keegan.
618
00:39:13,930 --> 00:39:17,750
I order that Sarah Keegan be returned to
her mother.
619
00:39:18,050 --> 00:39:19,070
Case adjourned.
620
00:39:40,360 --> 00:39:41,840
I suppose that was aimed at me.
621
00:39:42,500 --> 00:39:48,660
When I heard what that little girl did
with that pinnacle, I was so... I was
622
00:39:48,660 --> 00:39:49,660
just so angry.
623
00:39:50,100 --> 00:39:51,580
I mean, she's just a kid.
624
00:39:52,080 --> 00:39:53,960
How am I going to hate an eight -year
-old?
625
00:39:54,960 --> 00:39:56,320
You made me hate her, Jimmy.
626
00:39:56,920 --> 00:40:00,720
You and your wife and all those damn
concerned people. You can't condemn us
627
00:40:00,720 --> 00:40:01,598
being afraid.
628
00:40:01,600 --> 00:40:04,640
No, that's where you're wrong. That's
where you've always been wrong. I can.
629
00:40:05,520 --> 00:40:08,900
You and Jill had a choice. You could
have stood up for the hope in it.
630
00:40:10,120 --> 00:40:12,540
You know, desegregation, maybe that's an
opportunity.
631
00:40:13,140 --> 00:40:17,720
Maybe there's optimism to dwell on.
Instead, you got up there and ratified
632
00:40:17,720 --> 00:40:21,220
fear so that little white girls think
that they have to spray paint a...
633
00:40:21,220 --> 00:40:28,060
I condemn you for your
634
00:40:28,060 --> 00:40:29,700
fear, Jimmy. I condemn you!
635
00:41:22,570 --> 00:41:28,090
Deep, deeply in Rome tradition, as you
know, is that before going on with
636
00:41:28,090 --> 00:41:33,610
religious services, we open up the floor
to any friends of the deceased who
637
00:41:33,610 --> 00:41:34,610
would like to speak.
638
00:41:40,350 --> 00:41:41,350
So.
639
00:41:43,290 --> 00:41:44,290
Excuse me.
640
00:41:45,850 --> 00:41:46,930
I'd like to do it.
641
00:41:52,680 --> 00:41:55,680
I'm Benjamin Whedon, Ginny's little
brother.
642
00:41:57,560 --> 00:42:00,700
First of all, I'd like to say that this
is a terrific turnout.
643
00:42:02,340 --> 00:42:09,260
Ginny really loved this town. She always
described it as so caring, which
644
00:42:09,260 --> 00:42:12,560
makes it difficult to understand how she
could be dead for three weeks without
645
00:42:12,560 --> 00:42:13,560
anybody noticing.
646
00:42:15,480 --> 00:42:21,060
I know things have been very, very busy
around here, and Ginny knows that, too.
647
00:42:23,120 --> 00:42:26,420
The busing and all the stuff going on at
school.
648
00:42:28,060 --> 00:42:29,320
The upcoming election.
649
00:42:31,040 --> 00:42:32,340
I think Ginny understands.
650
00:42:39,040 --> 00:42:40,600
Ginny and I had a favorite song.
651
00:42:42,020 --> 00:42:43,020
It's silly.
652
00:42:43,060 --> 00:42:49,000
It's a song from a movie. It's not
really for grown -ups, but we loved it.
653
00:42:49,060 --> 00:42:51,340
Whenever we'd get together in the last
couple years...
654
00:42:51,600 --> 00:42:52,840
We'd sing and play this song.
655
00:42:54,360 --> 00:43:00,240
I think it reminded us of when we were
little children and some of the things
656
00:43:00,240 --> 00:43:01,240
clung to.
657
00:43:02,680 --> 00:43:05,120
Anyway, I'd like to sing it for my
sister one last time.
658
00:43:07,980 --> 00:43:08,980
It's for Jenny.
659
00:43:17,280 --> 00:43:19,420
Why are there so many?
660
00:43:20,360 --> 00:43:26,900
Songs about rainbows and what's on the
other side
661
00:43:26,900 --> 00:43:33,240
Rainbows are visions but only
662
00:43:33,240 --> 00:43:39,180
illusions Rainbows have nothing to hide
663
00:43:39,180 --> 00:43:45,740
So we've been told and some choose to
664
00:43:45,740 --> 00:43:51,290
believe it I know they're wrong Wait and
see.
665
00:43:53,250 --> 00:43:59,050
And someday we'll find it, the rainbow
connection,
666
00:43:59,390 --> 00:44:03,970
the lovers, the dreamers, and me.
667
00:44:08,610 --> 00:44:14,950
Well, who said that every wish would be
heard and answered
668
00:44:14,950 --> 00:44:18,890
if wished on the morning star?
669
00:44:21,360 --> 00:44:23,960
Well, somebody thought of that.
670
00:44:24,400 --> 00:44:26,960
Someone believed it.
671
00:44:27,280 --> 00:44:31,160
Look what it's done so far.
672
00:44:33,120 --> 00:44:38,860
And what's so amazing that keeps us
stargazing?
673
00:44:39,460 --> 00:44:43,240
What do you think we might see?
674
00:44:45,340 --> 00:44:48,380
Well, someday we'll find it.
675
00:44:49,000 --> 00:44:55,780
The rainbow connection, the lovers,
dreamers, and me.
676
00:45:00,260 --> 00:45:04,820
The lovers, the dreamers.
50710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.