All language subtitles for Picket Fences s03e04 The Bus Stops Here 2.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,419 --> 00:00:05,269 Previously on Picket Fences. We received a federal court order this morning. 2 00:00:05,320 --> 00:00:09,720 Starting on Monday, 400 black students are being bussed here from Green Bay. 3 00:00:10,020 --> 00:00:13,240 What? I certainly don't want to see congested classrooms. 4 00:00:14,500 --> 00:00:19,200 I'm ordering that 400 Rome students be bussed out to Green Bay. 5 00:00:19,201 --> 00:00:22,519 Jimmy, assemble your men. Go down to the school. Keep those students from 6 00:00:22,520 --> 00:00:23,600 getting off the buses. 7 00:00:23,820 --> 00:00:25,900 I'm not your wife talking. I'm the mayor. 8 00:00:25,901 --> 00:00:27,199 Do it. 9 00:00:27,200 --> 00:00:29,000 You want a confrontation, Colonel? 10 00:00:29,300 --> 00:00:30,350 You, Sheriff? 11 00:00:30,960 --> 00:00:33,370 Now, these kids are going to get into the school. 12 00:00:34,160 --> 00:00:35,660 Okay. Must not be late. 13 00:00:43,120 --> 00:00:48,119 We will select 133 names from each of the three baskets, the elementary, the 14 00:00:48,120 --> 00:00:49,740 junior high, and the high school. 15 00:00:49,880 --> 00:00:54,600 And the first 400 names picked will be those students bused to Green Bay. 16 00:00:54,601 --> 00:00:59,049 Now, since my own children are involved, as well as the children of some of the 17 00:00:59,050 --> 00:01:03,689 other city council members, we decided also to pick a disinterested third party 18 00:01:03,690 --> 00:01:05,190 to select the students' names. 19 00:01:05,450 --> 00:01:07,130 Just get on with it, for God's sake. 20 00:01:07,390 --> 00:01:12,210 Mr. Lawson, I will have you thrown out if you don't keep your mouth shut. 21 00:01:12,211 --> 00:01:16,249 Yeah, well, I think my mouth speaks for a lot of the people in this town. Well, 22 00:01:16,250 --> 00:01:19,909 I don't doubt that, but since I'm the mayor, I'm the one who speaks. Have you 23 00:01:19,910 --> 00:01:21,370 got that? Oh, yeah, I got it. 24 00:01:21,960 --> 00:01:25,719 And next month when I'm running for mayor, we'll see who has... Don't 25 00:01:25,720 --> 00:01:27,400 for it now. Sit down. 26 00:01:28,291 --> 00:01:35,639 All right, I will now select the name of the person who will pick the student. 27 00:01:35,640 --> 00:01:39,439 If the person whose name I've picked is not present, I'll just keep on plucking 28 00:01:39,440 --> 00:01:43,119 until we find somebody who is. So please, if your name is called, be a 29 00:01:43,120 --> 00:01:44,360 and come forward. 30 00:01:55,320 --> 00:01:56,370 Douglas Wambaugh. 31 00:01:59,960 --> 00:02:06,879 This is the first raffle I ever 32 00:02:06,880 --> 00:02:13,019 won. Before I begin, let me say, Vince Lombardi was from Green Bay, and he put 33 00:02:13,020 --> 00:02:16,400 it best, busing should only be used for away games. 34 00:02:17,940 --> 00:02:18,990 Doug? 35 00:02:19,360 --> 00:02:22,970 We'll pick a name. Yes, we're going to start with the elementary, please. 36 00:02:35,150 --> 00:02:36,200 Uh -oh. 37 00:02:36,550 --> 00:02:37,600 Richie Levine! 38 00:02:40,850 --> 00:02:45,910 Libby, don't send them with a yarmulke. They'll beat them to a pulp. 39 00:02:47,290 --> 00:02:48,340 Just pick. 40 00:02:49,250 --> 00:02:50,910 I'd like to be a part of things. 41 00:03:05,160 --> 00:03:06,210 Zachary Brock. 42 00:04:16,140 --> 00:04:18,760 I want to go. I like Green Bay. You're not going. Come on. 43 00:04:18,761 --> 00:04:21,979 When's the bus supposed to come down? It's coming. It's just not coming for 44 00:04:21,980 --> 00:04:23,760 John Lewis is going to pull him out. 45 00:04:24,240 --> 00:04:26,120 Just teach him at home. Come on. 46 00:04:26,121 --> 00:04:28,219 He's going to need to go, you know. 47 00:04:28,220 --> 00:04:29,270 I'm not. 48 00:04:30,140 --> 00:04:31,190 Thanks. Bye. 49 00:04:31,191 --> 00:04:37,179 Okay, I worked it out with Henry Novotny. They can start it as early as 50 00:04:37,180 --> 00:04:38,230 Monday. 51 00:04:38,231 --> 00:04:40,359 Do you feel all right about this? 52 00:04:40,360 --> 00:04:44,039 Of course I don't feel right about it. The whole thing makes me sick. But do 53 00:04:44,040 --> 00:04:45,360 really want Zach bust out? 54 00:04:46,590 --> 00:04:47,640 No. No. 55 00:04:50,410 --> 00:04:52,150 Well, this is the best alternative. 56 00:04:55,870 --> 00:04:58,820 So instead of going to Green Bay, they're going to church? 57 00:04:59,030 --> 00:05:01,930 Oh, it's not church, Mrs. Levine. No, it's a private school. 58 00:05:01,931 --> 00:05:05,829 We're calling it Belmont Noble and Grenau after the three families who are 59 00:05:05,830 --> 00:05:09,230 funding it. And the Plymouth Church is just temporary facilities. 60 00:05:09,231 --> 00:05:12,849 And all the kids who got picked in the lottery get to go to this, right? That's 61 00:05:12,850 --> 00:05:14,350 right, for a nominal fee of $50. 62 00:05:15,310 --> 00:05:16,630 What about the education? 63 00:05:17,110 --> 00:05:21,609 Well, the school board has agreed to loan out teachers, books, supplies, and 64 00:05:21,610 --> 00:05:25,870 Michael Oslo has agreed to donate his time as acting pro bono principal. 65 00:05:26,150 --> 00:05:30,090 In fact, since the classes are smaller, the education might be better. 66 00:05:30,290 --> 00:05:34,530 And what about the rest of us, whose kids are still in the regular schools? 67 00:05:35,890 --> 00:05:38,830 Well, so far, I hear that everything's going just fine. 68 00:05:41,050 --> 00:05:44,300 Now, let's turn our attention forward to the quaternary period. 69 00:05:44,810 --> 00:05:46,910 This period was broken into two epochs. 70 00:05:47,310 --> 00:05:50,560 The earlier of the two was the Ice Age in the Northern Hemisphere. 71 00:05:51,030 --> 00:05:53,140 Can anyone tell me the name of that epoch? 72 00:05:55,330 --> 00:05:58,330 Wait, how about one of our new people? 73 00:06:00,430 --> 00:06:01,480 Aisha Campbell? 74 00:06:02,370 --> 00:06:03,570 Can you tell us, please? 75 00:06:05,470 --> 00:06:06,520 Miss Campbell? 76 00:06:07,750 --> 00:06:09,550 Can you tell me the name of the epoch? 77 00:06:10,190 --> 00:06:11,240 No. 78 00:06:13,580 --> 00:06:16,160 Have you read the assignment, Aisha? 79 00:06:20,920 --> 00:06:25,120 Miss Campbell, I am the teacher and I asked you a question. 80 00:06:25,680 --> 00:06:27,180 Have you read the assignment? 81 00:06:28,840 --> 00:06:29,890 Mm -hmm. 82 00:06:30,220 --> 00:06:31,270 Good. 83 00:06:32,580 --> 00:06:37,179 Now, in addition to doing the reading, another requirement here is class 84 00:06:37,180 --> 00:06:38,230 participation. 85 00:06:39,300 --> 00:06:42,760 So, can you answer my question, please? 86 00:06:48,170 --> 00:06:50,880 Mr. Steinberg, maybe she doesn't want to participate. 87 00:06:50,881 --> 00:06:54,749 Maybe, Kimberly, you should let me finish my discussion with Miss Campbell. 88 00:06:54,750 --> 00:06:59,889 I just thought that since, you know, everybody's so new... New or old, we 89 00:06:59,890 --> 00:07:00,729 rules here. 90 00:07:00,730 --> 00:07:02,650 And sometimes the rules need to change. 91 00:07:03,550 --> 00:07:06,410 One that won't is who is in charge of this classroom. 92 00:07:09,750 --> 00:07:10,800 All right. 93 00:07:11,350 --> 00:07:12,790 Let's open our books, please. 94 00:07:13,070 --> 00:07:15,170 Chapter 2, page 68. 95 00:07:23,159 --> 00:07:24,460 I'm very upset. 96 00:07:24,800 --> 00:07:30,799 When I give an order, I expect it to be carried out. I don't expect mayors to be 97 00:07:30,800 --> 00:07:35,299 trying to stop me using their police departments. I do not expect mayors to 98 00:07:35,300 --> 00:07:40,239 jury -rigging private schools in order to circumvent the spirit of my orders. I 99 00:07:40,240 --> 00:07:43,960 think you should be just a little more cognizant of my expectations, Mrs. 100 00:07:44,340 --> 00:07:47,420 If a town wishes to set up private schools, it has the right. 101 00:07:47,421 --> 00:07:49,079 Is that so? 102 00:07:49,080 --> 00:07:50,220 Yes, this is Wisconsin. 103 00:07:50,221 --> 00:07:53,099 Parents can teach their kids at home if they want. They don't have to send them 104 00:07:53,100 --> 00:07:53,879 to any school. 105 00:07:53,880 --> 00:07:56,580 So none of our children will be going to Green Bay. 106 00:07:56,820 --> 00:07:59,650 But I'll be sure to tell everybody just how upset you are. 107 00:08:00,080 --> 00:08:01,130 You're right. 108 00:08:01,460 --> 00:08:04,040 I have no recourse against those parents. 109 00:08:04,420 --> 00:08:09,020 But a mayor who orchestrates an end around to circumvent desegregation? 110 00:08:09,720 --> 00:08:10,770 She's all mine. 111 00:08:12,220 --> 00:08:15,980 You're under arrest for contempt of federal court. Take her. 112 00:08:16,430 --> 00:08:17,570 What? You can't do that. 113 00:08:17,571 --> 00:08:18,769 Oh, watch me. 114 00:08:18,770 --> 00:08:23,149 Hey, I'm only the co -mayor. And you're the one I want. And be sure to put her 115 00:08:23,150 --> 00:08:26,429 in a cell without windows. My husband is a sheriff. You're not going to get away 116 00:08:26,430 --> 00:08:28,110 with this. Where are you taking me? 117 00:08:28,630 --> 00:08:30,110 What the hell is this? 118 00:08:30,690 --> 00:08:31,740 The beginning. 119 00:08:32,630 --> 00:08:33,680 That's what this is. 120 00:08:34,750 --> 00:08:35,800 Just the beginning. 121 00:08:38,730 --> 00:08:40,309 Well, dammit, he arrested her. 122 00:08:40,570 --> 00:08:43,970 Now, how the hell can he do that? They took her away in handcuffs. 123 00:08:44,240 --> 00:08:47,430 He's trying to get her to squash her little private school plan. 124 00:08:47,440 --> 00:08:49,550 And that's legal? He can just lock her up? 125 00:08:49,660 --> 00:08:53,860 Yes. Federal court judges have broad contempt power. This guy likes to use 126 00:08:55,620 --> 00:08:56,940 He can just lock up a mayor? 127 00:08:57,260 --> 00:08:59,720 Look, your wife picked the wrong judge. 128 00:08:59,721 --> 00:09:03,779 Now, this man has been acting very erratic for the past few months. Nobody 129 00:09:03,780 --> 00:09:07,500 why. Maybe he's a nut. Maybe he just has a political death wish. 130 00:09:08,420 --> 00:09:10,280 How do I get my wife out of jail? 131 00:09:10,900 --> 00:09:12,040 Hire a lawyer. 132 00:09:12,570 --> 00:09:15,110 Take it to appeals. There's nothing I can do. 133 00:09:26,830 --> 00:09:27,880 Thank you. 134 00:09:28,310 --> 00:09:29,360 Uh, deputy. 135 00:09:32,030 --> 00:09:37,470 Um, I've been meaning to ask you, uh, do you want to have dinner sometime? 136 00:09:38,510 --> 00:09:39,560 What? 137 00:09:40,370 --> 00:09:41,970 Dinner sometime, you and me. 138 00:09:47,660 --> 00:09:48,710 Sure. 139 00:09:56,390 --> 00:10:00,129 Get me out of here. We're off to see Judge Nance in Chambers, but first I 140 00:10:00,130 --> 00:10:03,469 to know exactly what went down. What went down is I let you talk me into 141 00:10:03,470 --> 00:10:04,770 the mayor. Get me out. 142 00:10:05,110 --> 00:10:08,909 Now. We'll get you out. Nance is an ornery son of a bitch, and I don't want 143 00:10:08,910 --> 00:10:11,789 antagonize him and make things... Oh, the man lived for antagonism. I have 144 00:10:11,790 --> 00:10:15,010 children and a medical practice. At least I did. 145 00:10:15,210 --> 00:10:19,369 My patients have probably gone on to find another doctor by now. If I sit in 146 00:10:19,370 --> 00:10:22,260 this jail cell one more hour, that judge will enjoy a very... 147 00:10:22,330 --> 00:10:25,690 Special relationship with antagonism. Get me out. 148 00:10:26,590 --> 00:10:27,640 Now! 149 00:10:45,170 --> 00:10:47,650 I'm not talking to her. What would I say? 150 00:10:48,730 --> 00:10:50,070 We could start with hello. 151 00:10:50,880 --> 00:10:52,800 She doesn't look like she wants to talk. 152 00:10:55,320 --> 00:10:56,370 Come on. 153 00:11:01,240 --> 00:11:02,290 Hi. 154 00:11:03,040 --> 00:11:07,900 I'm Kimberly Brock. This is Roseanne, Susan, and Heidi. 155 00:11:10,620 --> 00:11:12,100 Uh, where's Alicia? 156 00:11:12,540 --> 00:11:13,880 Bolted. Oh. 157 00:11:14,220 --> 00:11:17,460 Anyway, well, we just wanted to introduce ourselves. 158 00:11:18,841 --> 00:11:25,689 I brought with me Sheriff James Brock, who happens to be the husband of the 159 00:11:25,690 --> 00:11:27,610 woman you have so capriciously jailed. 160 00:11:27,930 --> 00:11:28,980 I'm all a flutter. 161 00:11:29,790 --> 00:11:36,789 Listen to me, Judge. Sheriff, Your Honor, Mayor Jill Brock's actions are 162 00:11:36,790 --> 00:11:38,550 supported entirely by the law. 163 00:11:39,070 --> 00:11:43,089 Now, I will tell you as her attorney that she has gone to great pains to 164 00:11:43,090 --> 00:11:46,290 that each decision she has made be grounded in a legal basis. 165 00:11:46,510 --> 00:11:47,560 How nice. 166 00:11:47,561 --> 00:11:51,389 Now, while she has been careful to stay within the law, I would submit that 167 00:11:51,390 --> 00:11:52,630 you... Have not. 168 00:11:53,830 --> 00:11:56,630 This is an extraordinary abuse of judicial power. 169 00:11:57,290 --> 00:12:01,749 And I would respectfully request... Well, power tends to be most abused by 170 00:12:01,750 --> 00:12:03,920 ones that got it. Don't you agree, Sheriff? 171 00:12:04,150 --> 00:12:08,269 My wife has done nothing wrong. Your wife used technical maneuvers to get 172 00:12:08,270 --> 00:12:08,949 the law. 173 00:12:08,950 --> 00:12:11,989 Now, I don't give a damn if she had an attorney to help her do it. 174 00:12:11,990 --> 00:12:13,710 I find that contemptible. 175 00:12:14,090 --> 00:12:16,170 So I'm holding her in contempt. 176 00:12:17,050 --> 00:12:20,650 The perk I get comes with my big black robe. 177 00:12:21,840 --> 00:12:25,920 I'm not intimidated by you or your big black robe. 178 00:12:26,220 --> 00:12:28,740 No, I can see you're a tough guy. 179 00:12:29,660 --> 00:12:34,779 When those students got off that bus, you were the big boy standing there with 180 00:12:34,780 --> 00:12:39,580 your gun and all your deputies making those kids feel so very welcome. 181 00:12:39,581 --> 00:12:44,799 If you stood up against the National Guard, I would have thought you at least 182 00:12:44,800 --> 00:12:45,850 had some guts. 183 00:12:47,400 --> 00:12:49,560 A judge shouldn't behave like this. 184 00:12:50,890 --> 00:12:52,150 Get out of here, tough guy. 185 00:12:52,930 --> 00:12:55,750 I'll let your wife go when I'm ready. 186 00:13:03,750 --> 00:13:05,690 Max, I'll put these in lockup for you. 187 00:13:06,210 --> 00:13:07,260 Okay. 188 00:13:07,570 --> 00:13:11,889 Oh, I'm sorry. No, that's my fault. No, it's my fault. No, okay, it's your 189 00:13:11,890 --> 00:13:12,940 fault. No problem. 190 00:13:12,941 --> 00:13:16,429 Hey, Max, Thursday and Friday are good for me. You want to try and have dinner 191 00:13:16,430 --> 00:13:17,570 then? Uh... 192 00:13:18,359 --> 00:13:21,609 Well, actually, this week is so lousy for me. How about next week? 193 00:13:21,820 --> 00:13:22,870 Oh, no. 194 00:13:22,871 --> 00:13:25,939 The week after is even better because then I go off graveyard. 195 00:13:25,940 --> 00:13:28,060 Oh, well, let me see. How about never? 196 00:13:28,500 --> 00:13:30,670 How does that work out for you? Never good? 197 00:13:31,060 --> 00:13:32,110 Oh, no. 198 00:13:32,340 --> 00:13:33,600 No, I really want to go out. 199 00:13:34,500 --> 00:13:35,550 I do. 200 00:13:35,860 --> 00:13:37,080 Okay, well, let me know. 201 00:13:37,740 --> 00:13:38,790 Okay. 202 00:13:42,160 --> 00:13:43,210 Yeah, 203 00:13:43,440 --> 00:13:47,110 you better buy your own book because you ain't going to be marking up mine. 204 00:13:47,111 --> 00:13:50,729 even staying here and if i was i would be buying a history book my mother told 205 00:13:50,730 --> 00:13:56,329 me ain't nothing but lies anyway oh look these things have fun and they got 206 00:13:56,330 --> 00:14:01,229 mirrors too see what you look like yeah i look fine and you know that oh i know 207 00:14:01,230 --> 00:14:06,609 that see you scared and white boy what 208 00:14:06,610 --> 00:14:13,529 you looking at nothing well it looked like you looking 209 00:14:13,530 --> 00:14:14,580 at something 210 00:14:14,810 --> 00:14:16,070 Don't she look like that? 211 00:14:16,570 --> 00:14:19,250 She's okay. You just make her nervous. 212 00:14:21,450 --> 00:14:22,870 You don't make me nervous. 213 00:14:25,330 --> 00:14:26,380 Let's go. 214 00:14:32,190 --> 00:14:38,230 Open number five. 215 00:14:38,510 --> 00:14:39,560 Clear. 216 00:14:59,440 --> 00:15:00,820 Am I supposed to quake? 217 00:15:00,821 --> 00:15:04,299 There's nothing else you can do to me. You've taken the only shot available to 218 00:15:04,300 --> 00:15:07,040 you. And now I suppose you'll be taking yours. 219 00:15:07,340 --> 00:15:11,120 You are the walking, talking personification of federal government 220 00:15:11,520 --> 00:15:15,460 And what are you the personification of? Using troops to stop those buses. 221 00:15:15,820 --> 00:15:17,560 Have you got children, Your Honor? 222 00:15:17,820 --> 00:15:20,540 Two. One's dead, but tell me about yours. 223 00:15:21,240 --> 00:15:22,290 Alive and safe. 224 00:15:22,291 --> 00:15:25,599 I want to keep it that way. I'm not going to apologize for that. And if 225 00:15:25,600 --> 00:15:28,759 acting out your personal hardships on the bench, then I suggest... All I'm 226 00:15:28,760 --> 00:15:32,660 trying to do is give some kids a chance. Same as me. But different kids. Okay, 227 00:15:32,740 --> 00:15:34,840 fine. Consider me slapped. Can I go now? 228 00:15:35,840 --> 00:15:37,420 I don't think you understand. 229 00:15:38,380 --> 00:15:39,700 You're not going anywhere. 230 00:15:41,420 --> 00:15:43,950 Well, you can't just lock me up here indefinitely. 231 00:15:44,340 --> 00:15:47,740 You know, there seems to be a big misperception about that. 232 00:15:48,340 --> 00:15:49,400 You see, I can. 233 00:15:50,740 --> 00:15:54,480 Contempt is one of those broad powers belonging to me. 234 00:15:54,780 --> 00:15:58,060 And I'm exercising it for all of its elasticity. 235 00:16:03,220 --> 00:16:08,099 I don't get it. There are a lot of real bigots out there. People much more 236 00:16:08,100 --> 00:16:09,150 dangerous than me. 237 00:16:09,560 --> 00:16:11,500 Why are you coming after me? 238 00:16:11,740 --> 00:16:16,299 Because I've been trying to catch the mayor of a small town for a long, long 239 00:16:16,300 --> 00:16:19,860 time. And now I've... Got one. 240 00:16:20,920 --> 00:16:24,080 So I'm not letting you go until I get exactly what I want. 241 00:16:25,820 --> 00:16:27,820 Now, do you get it, Mrs. Brock? 242 00:16:28,500 --> 00:16:31,520 Yes, I get it. And here's something for you to get, Judge. 243 00:16:32,240 --> 00:16:36,179 If you are keeping me here until I say, okay, you can take our kids to Green 244 00:16:36,180 --> 00:16:38,020 Bay, I will rot in this cell. 245 00:16:38,320 --> 00:16:43,680 My Zachary is nine years old. You will never, never take him away. 246 00:16:44,480 --> 00:16:45,800 That is from a mother. 247 00:16:47,760 --> 00:16:50,530 And as a mayor, I won't let you do it to the others either. 248 00:16:51,320 --> 00:16:53,500 Maybe I better lock all you mothers up. 249 00:16:53,780 --> 00:16:54,920 Well, maybe you better. 250 00:16:59,140 --> 00:17:00,380 It's against the law. 251 00:17:01,580 --> 00:17:05,659 What he's doing is against the law. Just calm down. I will not calm down. He's 252 00:17:05,660 --> 00:17:07,140 got my wife in jail. 253 00:17:10,920 --> 00:17:13,020 All I've got to do is send in my own troops. 254 00:17:13,680 --> 00:17:15,790 Look, you can't keep her in there forever. 255 00:17:15,791 --> 00:17:18,879 If we can go into appellate court and demonstrate that the jailing will have 256 00:17:18,880 --> 00:17:21,499 effect on her, we should be able to get an order for her release. 257 00:17:21,500 --> 00:17:24,420 When will that happen? I'm on my way to court right now. 258 00:17:24,780 --> 00:17:28,719 The question they'll be asking, and the one I have to answer is, will he be able 259 00:17:28,720 --> 00:17:29,770 to change her mind? 260 00:17:30,520 --> 00:17:35,339 Not a chance, and I will not be bullied by you or... No, you'll just dig your 261 00:17:35,340 --> 00:17:38,460 heels in, because that's the traditional thing to do. 262 00:17:39,800 --> 00:17:42,360 What, black students coming into your town? 263 00:17:42,820 --> 00:17:45,420 Well, you better dig those white heels in deep. 264 00:17:45,710 --> 00:17:49,909 Mrs. Brock, you better get in that dirt up to your knees. Oh, stop with the 265 00:17:49,910 --> 00:17:54,029 ridiculous hyperbole. At least Jesse Jackson throws in some interesting 266 00:17:54,030 --> 00:17:55,080 to make it fun. 267 00:17:55,190 --> 00:17:59,509 Now, as Jesse Jackson, I bet Martin Luther King really pissed you off. No, 268 00:17:59,510 --> 00:18:03,329 really pisses me off is you categorizing me as a bigot so that you can preach 269 00:18:03,330 --> 00:18:04,269 your rhetoric. 270 00:18:04,270 --> 00:18:05,950 And that's what desegregation is. 271 00:18:05,951 --> 00:18:09,559 Rhetoric? I have nothing against desegregation. I have said that to you 272 00:18:09,560 --> 00:18:12,959 beginning. I just don't think you can thrust it on a town and expect us... 273 00:18:12,960 --> 00:18:14,620 been 40 years since Brown v. 274 00:18:14,860 --> 00:18:18,919 Board of Education, and I'm thrusting it? It's still radical. You have to give 275 00:18:18,920 --> 00:18:20,880 us time to... We've had enough time. 276 00:18:21,620 --> 00:18:22,740 This is 1994. 277 00:18:23,000 --> 00:18:24,900 Time has run out. Do you hear me? 278 00:18:25,160 --> 00:18:26,680 Time has run out! 279 00:18:31,640 --> 00:18:32,900 He won't let her out? 280 00:18:34,730 --> 00:18:36,720 How can he do this? She's not a criminal. 281 00:18:37,470 --> 00:18:40,490 He's on some black power ego trip, that's all. 282 00:18:44,370 --> 00:18:45,910 I didn't mean it like that. 283 00:18:49,610 --> 00:18:50,660 Is she okay? 284 00:18:53,630 --> 00:18:54,930 Yeah, she's okay. 285 00:18:56,330 --> 00:18:57,380 She's fine. 286 00:19:38,440 --> 00:19:43,099 The CBS News poll, however, shows 53 % in favor of the president's plan. The 287 00:19:43,100 --> 00:19:45,450 bill is expected to go to the House on Thursday. 288 00:19:45,580 --> 00:19:50,399 In other news, U .S. District Court Judge Harold Dance yesterday jailed the 289 00:19:50,400 --> 00:19:55,919 mayor of Rome, Wisconsin, after... This is the same town where the mayors shoot 290 00:19:55,920 --> 00:19:56,970 people, right? 291 00:19:56,980 --> 00:19:59,000 This is not a good place to be the mayor. 292 00:20:02,820 --> 00:20:04,340 Why can't she make bail? 293 00:20:04,980 --> 00:20:06,240 Because the judge... 294 00:20:07,080 --> 00:20:08,130 Won't give her bail. 295 00:20:09,220 --> 00:20:11,780 So, how long will she be locked up? 296 00:20:13,020 --> 00:20:14,620 Just as long as I see fit. 297 00:20:15,840 --> 00:20:19,690 Shouldn't you be in court? There are a lot of other lives you could be ruining. 298 00:20:20,420 --> 00:20:22,460 Oh, this is more cathartic for me. 299 00:20:22,920 --> 00:20:27,520 Being in a steel cage with a bigot. Oh, gee, my liberal pride is so wounded. 300 00:20:27,521 --> 00:20:30,429 Let me get down on my knees and beg for forgiveness. 301 00:20:30,430 --> 00:20:34,949 You don't seem to be making much progress here. What do you want from me? 302 00:20:34,950 --> 00:20:36,810 the one who stood before the town hall. 303 00:20:36,950 --> 00:20:38,910 I recognized the bigotry. 304 00:20:39,550 --> 00:20:43,830 I stared those people down, and I said that Rome was a prejudiced community. 305 00:20:44,350 --> 00:20:46,150 After which, you sent out the troops. 306 00:20:46,890 --> 00:20:48,290 I was scared. 307 00:20:48,890 --> 00:20:50,090 What, that's an excuse? 308 00:20:50,350 --> 00:20:51,410 I was scared? 309 00:20:51,990 --> 00:20:55,710 Oh, it's okay to be prejudiced, just as long as you can back it up with fear. 310 00:20:55,910 --> 00:20:57,170 Oh, here comes the speech. 311 00:20:57,580 --> 00:21:00,920 Hey, lady, don't you ever get smug with me. 312 00:21:01,600 --> 00:21:04,920 The fact that you recognize a bigotry makes you worse. 313 00:21:05,140 --> 00:21:10,419 Your discrimination was knowing, and that to me makes you a thousand times 314 00:21:10,420 --> 00:21:13,960 malignant. Hey, I'm supposed to protect the welfare of a town. 315 00:21:14,300 --> 00:21:18,579 And that welfare is promoted by excluding blacks? It's promoted by 316 00:21:18,580 --> 00:21:22,639 against violence. And you guard against the violence by excluding blacks? By 317 00:21:22,640 --> 00:21:24,930 avoiding the tension and the confrontation. 318 00:21:25,000 --> 00:21:26,200 By excluding? 319 00:21:26,960 --> 00:21:30,960 Blacks! By keeping the blacks away from the whites, both sides are involved. 320 00:21:37,040 --> 00:21:40,520 By keeping the blacks away from the whites. 321 00:21:42,940 --> 00:21:44,400 I didn't mean it like that. 322 00:21:47,000 --> 00:21:48,050 Right. 323 00:21:49,180 --> 00:21:52,120 But sometimes it comes out like that just the same. 324 00:22:04,300 --> 00:22:05,540 I guess Aisha's right. 325 00:22:06,180 --> 00:22:07,360 You're scared of us. 326 00:22:07,361 --> 00:22:11,459 Look, why don't you mind your own business, all right? I'm not doing 327 00:22:11,460 --> 00:22:13,040 you. Well, what's going on? 328 00:22:13,300 --> 00:22:14,350 Is she your friend? 329 00:22:14,840 --> 00:22:15,890 Yeah, she is. 330 00:22:16,480 --> 00:22:19,820 Black people make her nervous, which is making us nervous. 331 00:22:21,200 --> 00:22:23,610 Just tell her we don't need her help, all right? 332 00:22:37,810 --> 00:22:38,860 Oh, hi. 333 00:22:47,790 --> 00:22:48,840 Look. 334 00:22:50,650 --> 00:22:52,090 I don't want to go out with you. 335 00:22:54,550 --> 00:22:55,790 I dated a midget. 336 00:22:56,590 --> 00:22:59,290 I slept with my shrink, who I then arrested. 337 00:23:00,270 --> 00:23:01,830 Then I posed for those pictures. 338 00:23:02,590 --> 00:23:06,070 I don't need to be dating the DA for my sake, for your sake. 339 00:23:06,980 --> 00:23:08,030 It's a bad idea. 340 00:23:08,240 --> 00:23:09,290 Okay. 341 00:23:09,840 --> 00:23:11,040 What's the real reason? 342 00:23:12,000 --> 00:23:13,050 I just told you. 343 00:23:14,200 --> 00:23:15,250 Right. 344 00:23:16,860 --> 00:23:21,260 Max, if there's anything we both know, it's that you're fundamentally lonely. 345 00:23:21,261 --> 00:23:25,679 Now, if the right man came along, you wouldn't think twice about jeopardizing 346 00:23:25,680 --> 00:23:28,820 your career. So let's just admit I'm not the right man, okay? 347 00:23:30,100 --> 00:23:31,150 Okay. 348 00:23:31,380 --> 00:23:32,430 Let's admit it. 349 00:23:32,860 --> 00:23:33,910 Okay. 350 00:23:34,820 --> 00:23:37,140 Now my question is, how can you be sure? 351 00:23:38,440 --> 00:23:40,790 I mean, there's something going on between us. 352 00:23:41,240 --> 00:23:43,100 There has been for a long time. 353 00:23:43,980 --> 00:23:46,880 We both antagonize each other without even knowing why. 354 00:23:47,960 --> 00:23:50,900 Are you really sure that we are not right for each other? 355 00:23:53,480 --> 00:23:54,530 Yes. 356 00:23:57,200 --> 00:23:58,320 What's going on, Max? 357 00:24:00,540 --> 00:24:02,340 What if you did turn out to be the one? 358 00:24:02,840 --> 00:24:07,219 I mean, from what I've seen in this town the last few weeks, that would be the 359 00:24:07,220 --> 00:24:09,939 biggest disaster of all. I mean, I'm not going to fall in love with a man I know 360 00:24:09,940 --> 00:24:10,899 I wouldn't marry. 361 00:24:10,900 --> 00:24:11,950 I'm sorry? 362 00:24:12,140 --> 00:24:13,190 You're black. 363 00:24:13,460 --> 00:24:14,510 I'm white. 364 00:24:14,620 --> 00:24:18,360 Not that that makes any difference to me, but it sure does to society. 365 00:24:18,800 --> 00:24:20,320 And therefore it does to you. 366 00:24:21,440 --> 00:24:22,490 Well, no. 367 00:24:23,860 --> 00:24:27,200 Look, if we go out, one of two things could happen. 368 00:24:27,201 --> 00:24:31,259 I mean, it could end up being a short -term thing, in which case, why bother? 369 00:24:31,260 --> 00:24:34,679 I mean, you're the DA, I'm a deputy, and there's too much at stake, so why 370 00:24:34,680 --> 00:24:37,899 bother? Or it could turn out to be a long -term thing, maybe even a forever 371 00:24:37,900 --> 00:24:40,010 thing, in which case, what if we had kids? 372 00:24:41,480 --> 00:24:42,940 Half black, half white. 373 00:24:42,941 --> 00:24:46,479 They'd get the worst of it. I mean, is it fair for us to do that to them? 374 00:24:46,480 --> 00:24:49,460 So in fairness to our children, we shouldn't have them. 375 00:24:50,740 --> 00:24:53,280 Don't make it sound like I'm being stupid. I'm just... 376 00:25:00,970 --> 00:25:02,020 Being stupid. 377 00:25:06,830 --> 00:25:07,880 You're right. 378 00:25:09,170 --> 00:25:11,090 I'm just buying into all this insanity. 379 00:25:12,390 --> 00:25:13,440 Well, I won't. 380 00:25:13,790 --> 00:25:15,720 I'm not going to let this town get to me. 381 00:25:16,810 --> 00:25:18,090 I want to go out with you. 382 00:25:19,110 --> 00:25:20,370 How about next Thursday? 383 00:25:23,910 --> 00:25:26,140 Well, I'll check my book. I'll get back to you. 384 00:25:29,310 --> 00:25:30,360 Good. 385 00:25:33,719 --> 00:25:38,060 Good. She's got a visitor? I said no visitors. I'm her only company. 386 00:25:38,720 --> 00:25:39,770 Her son? 387 00:25:40,880 --> 00:25:43,080 Oh, well, five minutes. 388 00:25:44,320 --> 00:25:45,370 It's your kid. 389 00:25:46,100 --> 00:25:51,180 Hi. How did you get here? 390 00:25:52,340 --> 00:25:53,980 Jimmy drove me. He did? 391 00:25:56,260 --> 00:25:57,800 Is this your cellmate? 392 00:25:58,080 --> 00:25:59,130 No. 393 00:25:59,530 --> 00:26:00,850 Honey, this is Judge Nance. 394 00:26:01,210 --> 00:26:02,260 Hello, son. 395 00:26:04,410 --> 00:26:06,030 Can you say hello to Judge Nance? 396 00:26:06,970 --> 00:26:08,020 Hi. 397 00:26:11,030 --> 00:26:13,750 When are you coming home? 398 00:26:13,950 --> 00:26:15,330 Oh, I'm going to be home soon. 399 00:26:15,350 --> 00:26:17,090 Everything's going to be just fine. 400 00:26:18,110 --> 00:26:20,400 Matthew says I need new clothes for Green Bay. 401 00:26:21,630 --> 00:26:22,990 I need baggy clothes. 402 00:26:23,370 --> 00:26:28,090 I wouldn't be taking fashion tips from Matthew. Does Daddy know you're here? 403 00:26:28,091 --> 00:26:29,419 Couldn't find him. 404 00:26:29,420 --> 00:26:30,740 He wasn't at the office. 405 00:26:31,160 --> 00:26:34,740 But Kenny's taking me right back. I'm so glad you came. I missed you. 406 00:26:34,980 --> 00:26:36,080 You too. Thanks. 407 00:26:42,740 --> 00:26:44,020 You don't make me nervous. 408 00:26:44,880 --> 00:26:48,659 What? You don't make me nervous. I've just tried to be a little nice. If 409 00:26:48,660 --> 00:26:50,770 a problem with that, it's yours, not mine. 410 00:26:51,280 --> 00:26:52,480 Then I got a problem. 411 00:26:52,680 --> 00:26:53,730 Can I get by? 412 00:26:56,860 --> 00:26:57,910 Bitch. 413 00:26:58,520 --> 00:26:59,570 What did you say? 414 00:27:00,980 --> 00:27:02,030 Nothing. 415 00:27:02,031 --> 00:27:06,419 What, you decided to make me a little friendship project and I'm supposed to 416 00:27:06,420 --> 00:27:07,470 all grateful? 417 00:27:07,720 --> 00:27:09,100 I haven't decided anything. 418 00:27:09,101 --> 00:27:12,819 I just thought you were a little uncomfortable in class, so I asked the 419 00:27:12,820 --> 00:27:13,870 to lighten up. 420 00:27:13,871 --> 00:27:17,179 The only thing I've decided is that you're not worth it and I shouldn't 421 00:27:17,180 --> 00:27:18,230 time. 422 00:27:20,140 --> 00:27:21,460 Don't push me. Get off me. 423 00:27:22,060 --> 00:27:24,110 Let me tell you something. Don't you ever... 424 00:27:24,111 --> 00:27:27,399 Put your hands on me again. Do you understand me? Unless I will take you by 425 00:27:27,400 --> 00:27:30,940 pretty brown hair and pluck you all. 426 00:27:31,800 --> 00:27:32,920 I'm not afraid of you. 427 00:27:56,360 --> 00:27:57,410 My own daughter. 428 00:27:57,600 --> 00:27:58,760 She started it. 429 00:27:58,960 --> 00:28:02,720 I didn't start it. You're just too cool to be nice to somebody's wife. 430 00:28:03,060 --> 00:28:04,110 Stop it! 431 00:28:04,111 --> 00:28:09,399 Now, let me tell you both something, all right? This isn't just a schoolyard 432 00:28:09,400 --> 00:28:13,879 fight. I could bring assault charges and add on hate crime, because from what I 433 00:28:13,880 --> 00:28:14,940 see here, it applies. 434 00:28:15,340 --> 00:28:16,540 She's the one that hates. 435 00:28:16,720 --> 00:28:18,040 Who's calling her a bitch? 436 00:28:18,220 --> 00:28:19,280 Wait. Wait a minute. 437 00:28:21,160 --> 00:28:22,480 What was this fight about? 438 00:28:25,760 --> 00:28:27,400 You wanted to be nice, right? 439 00:28:29,000 --> 00:28:30,320 You wanted to be left alone. 440 00:28:30,321 --> 00:28:33,959 You were offended by that, so you end up pulling each other's hair out. What is 441 00:28:33,960 --> 00:28:35,010 that about? 442 00:28:37,140 --> 00:28:38,820 What is wrong with you, Kimberly? 443 00:28:39,920 --> 00:28:41,020 Can I leave, please? 444 00:28:41,280 --> 00:28:42,420 No, you cannot leave. 445 00:28:45,120 --> 00:28:48,850 And you're too big to accept a little kindness, is that it? No, not from her. 446 00:28:49,320 --> 00:28:50,460 Bitch. See? 447 00:28:50,840 --> 00:28:52,100 Kimberly, watch it. 448 00:28:55,979 --> 00:28:58,629 Aisha, you're going to get a lot of crap thrown at you. 449 00:28:59,440 --> 00:29:02,400 There's a lot of attitude over you even being here. 450 00:29:03,560 --> 00:29:07,280 And you're going to have to have the common sense to pick your battles. 451 00:29:08,620 --> 00:29:12,290 Now, she may not be acting like it right now, but she's one of the good ones. 452 00:29:12,291 --> 00:29:17,959 If you want to fight everybody who says something funny to you, that doesn't 453 00:29:17,960 --> 00:29:21,139 make you strong, Aisha. Look, I just want her to stay away from me, okay? 454 00:29:21,140 --> 00:29:23,080 And I just want her to stay away from me. 455 00:29:31,820 --> 00:29:34,060 You can't legislate cultural attitudes. 456 00:29:34,660 --> 00:29:35,710 I agree. 457 00:29:36,080 --> 00:29:40,239 But the only way for the two sides to get over their ignorance is to put them 458 00:29:40,240 --> 00:29:44,639 together. Let them know each other. But you can't force it. But unless you do a 459 00:29:44,640 --> 00:29:48,059 little forcing, it's never going to happen. And if you don't give us the 460 00:29:48,060 --> 00:29:49,520 But the time has run out! 461 00:29:49,840 --> 00:29:52,780 Why can't you get that? Why do I have to get that? 462 00:29:53,060 --> 00:29:54,140 Who set the deadline? 463 00:29:55,240 --> 00:29:57,410 Why do you keep shouting we're out of time? 464 00:29:57,620 --> 00:29:58,860 Maybe you're out of time. 465 00:29:59,440 --> 00:30:02,630 What are you about to get disbarred, Judge? Are you out of time? 466 00:30:06,520 --> 00:30:08,200 As a matter of fact, I am. 467 00:30:12,600 --> 00:30:14,180 I've got cancer of the liver. 468 00:30:18,400 --> 00:30:19,450 What? 469 00:30:19,740 --> 00:30:21,220 I've got about six months. 470 00:30:22,860 --> 00:30:24,300 So that makes me desperate. 471 00:30:25,960 --> 00:30:28,700 Maybe that's what your little Rome, Wisconsin needs. 472 00:30:29,920 --> 00:30:30,970 Desperation. 473 00:31:12,270 --> 00:31:13,590 What's the deal here, Joe? 474 00:31:14,730 --> 00:31:16,130 You see the deal. 475 00:31:16,790 --> 00:31:19,330 I'm just standing out there. My business is off. 476 00:31:19,990 --> 00:31:22,190 Well, don't say I didn't warn you. 477 00:31:27,730 --> 00:31:28,780 Hey, 478 00:31:31,210 --> 00:31:32,260 kids. Hey! 479 00:31:33,870 --> 00:31:35,490 Shouldn't you kids be in school? 480 00:31:37,350 --> 00:31:38,400 Reset. 481 00:31:39,170 --> 00:31:40,270 Yeah, I see. 482 00:31:41,110 --> 00:31:47,750 Well... My name's Ed Lawson. I'm running for mayor next month. 483 00:31:49,310 --> 00:31:51,270 My candidacy is official today. 484 00:31:53,310 --> 00:31:59,069 See, the problem with spending your whole life in the same town is you get 485 00:31:59,070 --> 00:32:00,120 spots. 486 00:32:00,360 --> 00:32:03,820 I could really use some feedback from a fresh pair of eyes. 487 00:32:04,940 --> 00:32:07,710 So you guys have anything to say to me, anything at all? 488 00:32:08,320 --> 00:32:09,640 I'd love to hear it, okay? 489 00:32:12,160 --> 00:32:13,210 Okay. 490 00:32:13,700 --> 00:32:14,750 Okay. 491 00:32:18,080 --> 00:32:19,130 See you around. 492 00:32:20,820 --> 00:32:24,479 I really 493 00:32:24,480 --> 00:32:29,760 don't know what else to say except that... 494 00:32:32,010 --> 00:32:34,650 Well, let's not have a hallmark moment here. 495 00:32:37,410 --> 00:32:38,890 So that's what's going on. 496 00:32:41,070 --> 00:32:43,540 You're trying to put the world on your timetable. 497 00:32:44,910 --> 00:32:48,880 You're going to fix race relations in six months because that's your deadline. 498 00:32:52,210 --> 00:32:54,590 You have to know how unfair that is. 499 00:32:55,790 --> 00:32:58,690 You want to know what's really unfair, Mrs. Brock? 500 00:32:59,850 --> 00:33:02,870 Those children that went to school back in 1954. 501 00:33:03,970 --> 00:33:05,310 They were called niggers. 502 00:33:06,050 --> 00:33:07,670 They were taunted, beaten. 503 00:33:08,190 --> 00:33:09,650 Some of them even killed. 504 00:33:10,450 --> 00:33:15,450 Well, I made a vow to myself that one day I'd make a difference. 505 00:33:16,030 --> 00:33:21,609 So I went to law school, became a lawyer, superior court judge, and now 506 00:33:21,610 --> 00:33:22,660 the federal bench. 507 00:33:23,230 --> 00:33:26,490 And look at all the difference I've made. 508 00:33:27,310 --> 00:33:28,570 My own son. 509 00:33:35,340 --> 00:33:36,390 What about your son? 510 00:33:40,540 --> 00:33:43,980 He was killed in a peace march. 511 00:33:45,260 --> 00:33:50,799 He was stepping along for racial equality in Washington, D .C., our 512 00:33:50,800 --> 00:33:51,850 capital. 513 00:33:52,500 --> 00:33:54,180 Violence broke out. 514 00:33:55,120 --> 00:33:56,780 Somebody stabbed him. 515 00:33:58,800 --> 00:34:01,560 Two weeks later... 516 00:34:02,280 --> 00:34:06,680 I had a white supremacy case. Counsel asked whether I should recuse myself. 517 00:34:06,980 --> 00:34:10,199 I said, no, I can be objective. 518 00:34:10,800 --> 00:34:13,320 And you know what, Mrs. Brock? I was. 519 00:34:13,600 --> 00:34:16,920 My evidentiary rulings were right on. 520 00:34:17,179 --> 00:34:21,719 I was a perfect impartial jurist, a prototype judge. 521 00:34:22,060 --> 00:34:28,999 I rose above my personal situation and played my proper role in this 522 00:34:29,000 --> 00:34:30,980 wonderful system. 523 00:34:34,639 --> 00:34:35,689 Then I went home. 524 00:34:37,780 --> 00:34:42,600 And I came this close to putting a gun in my mouth. 525 00:34:46,080 --> 00:34:51,080 How dare I be so damned objective? 526 00:34:52,000 --> 00:34:53,940 What gave me the right? 527 00:34:55,120 --> 00:35:00,240 My own son was killed. So many others were killed. 528 00:35:01,290 --> 00:35:04,230 And here I am preserving my judicial integrity. 529 00:35:04,670 --> 00:35:09,990 Well, I am sick to death of being a role model judge. I'm sick of it. 530 00:35:10,250 --> 00:35:11,770 I'm sick of it all. 531 00:35:17,541 --> 00:35:19,209 I 532 00:35:19,210 --> 00:35:26,709 know 533 00:35:26,710 --> 00:35:28,050 I can't change the world. 534 00:35:28,270 --> 00:35:29,570 I know this. 535 00:35:30,730 --> 00:35:35,090 But maybe I can affect one small town. 536 00:35:35,770 --> 00:35:39,990 Before I go, just one small little town. 537 00:35:41,470 --> 00:35:42,730 Rome, Wisconsin. 538 00:35:46,110 --> 00:35:47,160 That's not right. 539 00:35:47,161 --> 00:35:54,289 You're dying and you have no choice and you're trying to take the choice away 540 00:35:54,290 --> 00:35:55,340 from the rest of us. 541 00:35:56,710 --> 00:35:57,760 You had choice. 542 00:35:58,600 --> 00:36:00,180 And you abused the privilege. 543 00:36:00,380 --> 00:36:01,960 I had choice. 544 00:36:02,460 --> 00:36:07,440 24 years on the bench, and I abused the privilege. 545 00:36:08,300 --> 00:36:10,820 Well, my last six months are going to count. 546 00:36:12,740 --> 00:36:14,580 I've got to make them count. 547 00:36:17,651 --> 00:36:25,319 How can they take it under advice? What the hell's going on? They'll probably 548 00:36:25,320 --> 00:36:28,090 rule by the end of the day. And if not, she just sits there. 549 00:36:28,220 --> 00:36:30,270 Jimmy, Zach's in your office. He's upset. 550 00:36:31,800 --> 00:36:32,850 Mm -hmm. 551 00:36:36,520 --> 00:36:37,570 Hey, 552 00:36:39,820 --> 00:36:40,870 Zach. 553 00:36:46,940 --> 00:36:47,990 What's wrong? 554 00:36:49,360 --> 00:36:50,460 Saw Mom in jail. 555 00:36:51,400 --> 00:36:52,840 What if she doesn't get out? 556 00:36:53,180 --> 00:36:54,700 Oh, she'll get out. 557 00:36:58,960 --> 00:37:00,280 Don't you worry about that. 558 00:37:01,020 --> 00:37:02,540 And Ertgen was in a fight. 559 00:37:03,480 --> 00:37:07,659 Some black girl tried to kill her. Oh, no, no, no, no, no. She's just fine. It 560 00:37:07,660 --> 00:37:10,250 was just a little pushing and shoving. Are you okay? 561 00:37:12,640 --> 00:37:14,180 I don't want to go to Green Bay. 562 00:37:17,740 --> 00:37:18,790 I know. 563 00:37:20,220 --> 00:37:21,640 I don't want to go there. 564 00:37:22,320 --> 00:37:24,620 Oh, it's okay. 565 00:37:26,380 --> 00:37:29,150 We're not going to let you go. Don't you worry about that. 566 00:37:30,820 --> 00:37:32,200 We're not going to let you go. 567 00:37:36,380 --> 00:37:42,620 You can't withdraw now. 568 00:37:43,120 --> 00:37:45,890 This case goes to the Supreme Court in less than a month. 569 00:37:45,891 --> 00:37:49,899 Well, I'm thinking of resigning my position as district attorney, so the 570 00:37:49,900 --> 00:37:51,040 needs to be reassigned. 571 00:37:52,180 --> 00:37:53,700 What the hell is going on? 572 00:37:53,701 --> 00:37:58,219 I don't want to live in Rome, Wisconsin anymore. 573 00:37:58,220 --> 00:38:00,260 I've become a little disillusioned here. 574 00:38:00,500 --> 00:38:01,550 So what? 575 00:38:01,700 --> 00:38:05,010 You're going to pack your bags every time a town disappoints you? 576 00:38:05,160 --> 00:38:06,840 I hope you got a good set of luggage. 577 00:38:07,860 --> 00:38:10,860 Look, I was prepared to face a lot of things when I came here. 578 00:38:11,420 --> 00:38:14,260 And now that I've faced it all, I guess I can move on. 579 00:38:14,680 --> 00:38:15,730 Grow up, Counsel. 580 00:38:16,320 --> 00:38:20,539 Whether you want to admit it or not, you represent the black leadership in this 581 00:38:20,540 --> 00:38:24,460 town. What the hell are those Green Bay kids going to think if you throw it in? 582 00:38:24,970 --> 00:38:26,890 Think about the plank they're walking. 583 00:38:27,150 --> 00:38:29,070 Think about how scared they are. 584 00:38:29,930 --> 00:38:31,650 You're their hope. I'm not. 585 00:38:32,470 --> 00:38:35,300 Look, for all we know, I could represent their futility. 586 00:38:35,970 --> 00:38:38,010 I'm the man that supposedly made it. 587 00:38:38,610 --> 00:38:44,149 Law school, D .A. I'm off to the Supreme Court, but at the end of the day, what 588 00:38:44,150 --> 00:38:45,770 do I add up to in Rome, Wisconsin? 589 00:38:46,530 --> 00:38:48,330 Nothing. Is that what you think? 590 00:38:49,250 --> 00:38:51,300 Here's a hot flash for you, Mr. Littleton. 591 00:38:51,390 --> 00:38:56,010 You, more than anybody else, represent the center of Rome, Wisconsin. 592 00:38:57,190 --> 00:38:58,270 Don't look so shocked. 593 00:38:58,890 --> 00:39:00,350 It used to be Jimmy Brock. 594 00:39:01,090 --> 00:39:02,490 Today, it's you. 595 00:39:03,090 --> 00:39:05,440 Oh, he's still admired and loved, no question. 596 00:39:05,790 --> 00:39:10,010 But on pure integrity, you're a bigger influence. 597 00:39:11,030 --> 00:39:13,070 I sit up on that bench and I see it. 598 00:39:13,470 --> 00:39:15,150 And here's what else I see. 599 00:39:15,670 --> 00:39:22,029 The black man has made strides in government, in law, in medicine, in 600 00:39:22,030 --> 00:39:25,710 every arena except the heartlands. 601 00:39:26,150 --> 00:39:31,530 In small -town USA, the African Americans still need pioneers. 602 00:39:32,290 --> 00:39:36,750 And like it or not, the badge is pinned to your ass in Rome, Wisconsin. 603 00:39:37,210 --> 00:39:41,130 It's also pinned to those kids from Green Bay. 604 00:39:41,690 --> 00:39:44,730 I will not let you let them down. 605 00:39:45,390 --> 00:39:47,330 I will not let you out of this case. 606 00:39:47,870 --> 00:39:50,570 I will not let you leave this town. 607 00:39:53,530 --> 00:39:55,650 You can't force me to stay here. 608 00:39:56,030 --> 00:40:00,790 You think a federal court judge is the only one with contempt powers? 609 00:40:01,910 --> 00:40:03,050 Just try me. 610 00:40:34,540 --> 00:40:37,790 Could y 'all wait outside for a second? Could you guard the door? 611 00:40:38,300 --> 00:40:39,350 I'm staying in. 612 00:40:39,620 --> 00:40:41,620 No. Go outside. 613 00:40:46,080 --> 00:40:47,130 What? 614 00:40:59,140 --> 00:41:00,920 I've been thinking about things. 615 00:41:02,860 --> 00:41:03,910 And, um... 616 00:41:06,440 --> 00:41:07,490 I'm sorry. 617 00:41:10,260 --> 00:41:12,250 God, I thought you were going to stab me. 618 00:41:12,920 --> 00:41:13,970 What? 619 00:41:15,880 --> 00:41:16,930 I didn't mean that. 620 00:41:20,580 --> 00:41:23,460 Look, I'm sorry too. 621 00:41:26,040 --> 00:41:27,940 Maybe you did make me a little nervous. 622 00:41:30,860 --> 00:41:32,620 But I really was trying to be nice. 623 00:41:33,320 --> 00:41:35,060 So you thought I was a bitch. 624 00:41:36,940 --> 00:41:37,990 Till then, yeah. 625 00:41:40,500 --> 00:41:45,879 So I was thinking that, I don't know, maybe we could try and do something 626 00:41:45,880 --> 00:41:51,979 together. You know, see if we like each other. We probably won't, but 627 00:41:51,980 --> 00:41:54,560 we could see. 628 00:41:59,180 --> 00:42:00,230 That'd be good. 629 00:42:07,050 --> 00:42:10,549 Today, hostage time is over. The appellate court has overruled your 630 00:42:10,550 --> 00:42:12,910 -man crusade. The contempt order is vitiated. 631 00:42:13,110 --> 00:42:14,370 The prisoner is free to go. 632 00:42:15,050 --> 00:42:17,010 Do you always talk like that? 633 00:42:17,350 --> 00:42:19,350 Or has your underwear ridden up? 634 00:42:19,990 --> 00:42:21,610 I'd fire right back at you, Judge. 635 00:42:21,990 --> 00:42:24,160 But you'd probably whack me with contempt. 636 00:42:25,190 --> 00:42:28,310 Go ahead. I give howdy duties a free shot. 637 00:42:29,930 --> 00:42:30,980 Come on, Joe. 638 00:42:34,050 --> 00:42:35,100 You can go. 639 00:42:35,990 --> 00:42:37,210 Rock beats scissors. 640 00:42:40,510 --> 00:42:42,990 I'll be just a minute. I just want a word in private. 641 00:42:48,590 --> 00:42:54,629 I would like to be able to send our kids to a regular school, not just the 642 00:42:54,630 --> 00:42:55,830 makeshift church thing. 643 00:42:57,130 --> 00:43:00,970 But if you don't lift the order, then... The order's lifted. Your kids can stay. 644 00:43:01,930 --> 00:43:04,050 But the ones coming in still come. 645 00:43:06,950 --> 00:43:08,000 Thank you. 646 00:43:14,150 --> 00:43:18,650 You know, um... You said that you wanted to make a difference. 647 00:43:19,770 --> 00:43:20,820 You have. 648 00:43:21,630 --> 00:43:25,489 Once my temporary term is up, I've decided to run for mayor full -time, and 649 00:43:25,490 --> 00:43:28,310 promise to be a little desperate. 650 00:43:30,170 --> 00:43:32,130 You're a fine person, Mrs. Brock. 651 00:43:34,030 --> 00:43:36,790 But unfortunately, that gives me little hope. 652 00:43:38,090 --> 00:43:44,070 Why? You've made me realize that the people out there resisting 653 00:43:44,190 --> 00:43:49,129 the ones trying to protect their children and their towns, are probably 654 00:43:49,130 --> 00:43:51,130 fine, caring people. 655 00:43:53,190 --> 00:43:54,240 Respectable. 656 00:43:54,750 --> 00:43:55,800 Scared. 657 00:43:56,550 --> 00:44:02,950 And the reason it'll be a long, long time before black children can run 658 00:44:03,600 --> 00:44:05,480 In the streets of Rome, Wisconsin. 659 00:44:07,340 --> 00:44:08,840 I wish I had an answer. 660 00:44:10,100 --> 00:44:11,150 Me too. 661 00:44:14,220 --> 00:44:18,640 If you'll pardon me, I'd like to just sit here for a minute. 662 00:44:20,800 --> 00:44:26,840 Do me a favor. 663 00:44:30,740 --> 00:44:32,400 Go be a good mayor. 664 00:44:32,450 --> 00:44:37,000 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.