All language subtitles for Packed To The Rafters s06e04 Secret Womens Business

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,360 --> 00:00:17,300 Sometimes I think there's very little difference between men and women. 2 00:00:18,240 --> 00:00:19,400 And then... 3 00:00:19,630 --> 00:00:20,630 There's all the other times. 4 00:00:30,510 --> 00:00:31,510 Anyway, 5 00:00:34,290 --> 00:00:35,290 I'll see you later. 6 00:00:35,890 --> 00:00:36,890 Yeah. 7 00:00:37,210 --> 00:00:39,610 Enjoy the rest of your weekend, huh? Yeah, cheers. 8 00:00:42,490 --> 00:00:43,490 What was all that about? 9 00:00:43,810 --> 00:00:44,810 Oh, just bloke stuff. 10 00:00:45,590 --> 00:00:47,870 But if men and women really are the same... 11 00:00:48,660 --> 00:00:50,860 How come a woman's work is never done? 12 00:00:55,660 --> 00:00:57,420 Well, you never heard of clean as you go? 13 00:00:58,400 --> 00:00:59,800 Sorry, I just need to get this in. 14 00:01:00,120 --> 00:01:01,520 Darling, you haven't even seen the place yet. 15 00:01:01,760 --> 00:01:04,540 Mum, after you arrive tomorrow and the last you'd heard, I'd found us a house. 16 00:01:06,080 --> 00:01:07,080 Give it to Mum. 17 00:01:07,380 --> 00:01:09,500 Oh, darling, they're beautiful. 18 00:01:09,880 --> 00:01:10,880 And from next door. 19 00:01:11,160 --> 00:01:12,160 Right, I'm off. 20 00:01:12,380 --> 00:01:13,460 Fingers crossed that I get it. 21 00:01:14,080 --> 00:01:16,780 Mum, leave that. I'll clean it up later. Good luck. Thank you. 22 00:01:17,890 --> 00:01:19,650 So, Dad, are we seeing Cooper today? 23 00:01:19,870 --> 00:01:20,870 Yeah, I'm meeting him with Alan. 24 00:01:21,190 --> 00:01:22,330 You can come too, if you like. 25 00:01:22,550 --> 00:01:25,250 No, no, it's fine. Dave's finished his early job. Maybe we could do something. 26 00:01:25,870 --> 00:01:26,689 Like what? 27 00:01:26,690 --> 00:01:27,690 I don't know. Go for a walk? 28 00:01:28,250 --> 00:01:30,930 Oh, I'd love to, but I promised the guys I'd go and watch the cricket. 29 00:01:31,230 --> 00:01:34,630 Actually, I should go now, really. But that's not for Alan. I've got some 30 00:01:34,630 --> 00:01:36,570 errands to run. Just work stuff. 31 00:01:40,690 --> 00:01:41,870 He's up to something, your dad. 32 00:01:42,910 --> 00:01:44,490 He's been sneaking off somewhere all week. 33 00:01:45,330 --> 00:01:46,670 Secret men's business. 34 00:01:50,120 --> 00:01:51,440 Should I clean up? 35 00:01:52,760 --> 00:01:56,240 Male or female, a bit of secret business is good for the soul. 36 00:01:57,120 --> 00:01:58,900 I just needed to find some of my own. 37 00:02:02,180 --> 00:02:03,320 See you again soon? 38 00:02:03,820 --> 00:02:04,820 Hope so. 39 00:02:08,900 --> 00:02:11,700 Guess I can't ignore the real world any longer. 40 00:02:14,320 --> 00:02:16,380 That's weird. My mum's rung like a hundred times. 41 00:02:17,160 --> 00:02:18,180 I hope everything's okay. 42 00:02:18,740 --> 00:02:19,740 Yeah. 43 00:02:19,940 --> 00:02:20,940 Do you think? 44 00:02:24,820 --> 00:02:25,840 Yeah, Mum, it's me. 45 00:02:26,080 --> 00:02:28,920 What's... Okay, okay, I'll come over now. 46 00:02:44,650 --> 00:02:47,070 Yep, how's Emma? She's going to be late going to the shop. 47 00:02:48,450 --> 00:02:50,910 Honey, have you been deceived lately? 48 00:02:51,290 --> 00:02:54,850 I know when Julie sneaked my bike in, but she's so cute, I can't stay angry. 49 00:02:55,250 --> 00:02:58,330 Okay, I'm glad you thought these cards never lie. 50 00:02:58,590 --> 00:02:59,590 What cards? 51 00:02:59,750 --> 00:03:01,110 My angel affirmation cards. 52 00:03:01,530 --> 00:03:04,090 Babe, don't tell me you're wasting money on those things. No, I've had these for 53 00:03:04,090 --> 00:03:07,790 ages. I found them upstairs in between my tarot and the I Ching. I Ching? 54 00:03:08,990 --> 00:03:10,690 Admit it, we need all the help we can get right now. 55 00:03:11,910 --> 00:03:12,910 Look, just... 56 00:03:13,770 --> 00:03:16,690 Ask a question and pick a card. It might give you an insight into your day. 57 00:03:20,870 --> 00:03:22,830 Joining forces will bring results. 58 00:03:24,070 --> 00:03:25,610 That's so vague, it couldn't mean anything. 59 00:03:25,850 --> 00:03:27,390 No, it's very specific. 60 00:03:27,610 --> 00:03:30,330 It means if we work together, things will be fine. 61 00:03:30,570 --> 00:03:32,690 We do work together and things aren't fine. 62 00:03:33,110 --> 00:03:35,910 We need money now. Yeah, I know, Cabo, I'm not stupid. 63 00:03:36,950 --> 00:03:41,610 How do we get money? Ask properly and clear your mind. 64 00:03:42,640 --> 00:03:43,800 Shouldn't be too hard. 65 00:03:46,400 --> 00:03:47,540 Fine, okay, I'll put them away. 66 00:03:47,860 --> 00:03:50,420 But I wouldn't just dismiss something that you believed in. 67 00:03:50,680 --> 00:03:54,300 Whatever. I'll just throw the kitchen, will I? Since I'm the only one who puts 68 00:03:54,300 --> 00:03:55,300 stuff away around here. 69 00:03:55,560 --> 00:03:57,980 Whoever said girls are neat was a married one. 70 00:03:58,300 --> 00:04:00,420 Oh, and it's your turn to walk the dog. 71 00:04:02,440 --> 00:04:04,980 I think you should sit down. No, I don't want to sit down. 72 00:04:06,920 --> 00:04:09,860 Right, well, maybe I'll sit down then. 73 00:04:13,029 --> 00:04:14,090 Tea, tea. 74 00:04:14,670 --> 00:04:15,670 Don't leave it. 75 00:04:16,110 --> 00:04:19,450 Look, if this is about Craig, you're acting way out of proportion. 76 00:04:20,029 --> 00:04:21,029 So it's true. 77 00:04:21,810 --> 00:04:22,990 You're seeing each other. 78 00:04:23,630 --> 00:04:29,650 Okay, I was going to tell you, but it seemed kind of, I don't know, tacky or 79 00:04:29,650 --> 00:04:31,590 something to hook up with your odd jobs guy. 80 00:04:32,210 --> 00:04:33,210 That's what you think? 81 00:04:33,410 --> 00:04:38,050 What? He does odd jobs? Well, yes, and he studies. 82 00:04:39,070 --> 00:04:40,070 Oh, Emma. 83 00:04:41,900 --> 00:04:44,440 Okay, you're starting to freak me out now. 84 00:04:46,900 --> 00:04:48,180 He's not what he seems. 85 00:04:48,540 --> 00:04:49,540 What do you mean? 86 00:04:49,840 --> 00:04:54,540 Well, the Logan name thing is just the least of it, really. I mean, a lot of 87 00:04:54,540 --> 00:04:58,680 people use other names when they work, depending on... What? Mum, what other 88 00:04:58,680 --> 00:04:59,880 name? What are you talking about? 89 00:05:02,280 --> 00:05:03,280 He's an escort. 90 00:05:05,600 --> 00:05:10,620 And a student called Craig, but he's an escort called Logan. 91 00:05:11,740 --> 00:05:14,280 Escort, as in a... Yes. 92 00:05:17,900 --> 00:05:22,400 There are times when a woman has no choice but to take the bull by the 93 00:05:23,580 --> 00:05:25,120 How could you lie to us like that? 94 00:05:25,420 --> 00:05:27,880 I don't care about me, but I do care about my daughter. 95 00:05:28,240 --> 00:05:31,140 How could you hurt her like that? I told you I couldn't see you anymore. 96 00:05:31,440 --> 00:05:33,480 Oh, well, bully for you. Aren't you a saint? 97 00:05:34,280 --> 00:05:35,680 Where the hell are you going? 98 00:05:36,090 --> 00:05:37,470 Look, I was going to tell you. Which bit? 99 00:05:37,850 --> 00:05:41,790 The fact that you're a prostitute or that you slept with my mother? Answer 100 00:05:41,790 --> 00:05:45,190 question. Look, I'm sorry, okay? I didn't mean to hurt either of you. How 101 00:05:45,190 --> 00:05:48,890 it not hurt? How could you think that this would ever work out? I didn't 102 00:05:48,950 --> 00:05:52,750 That's just it. I met you and I fell for you and I didn't think. 103 00:05:53,030 --> 00:05:54,030 But you lied. 104 00:05:54,050 --> 00:05:58,050 You slept with my mother and then you slept with me. What kind of a person 105 00:05:58,050 --> 00:06:01,430 that? Hey, you're angry. I get it. But none of this was part of the deal. 106 00:06:01,920 --> 00:06:04,180 What? You were hiring an escort, not a boyfriend. 107 00:06:04,480 --> 00:06:06,840 The rules were clear from the beginning. I never led you on. 108 00:06:11,280 --> 00:06:14,360 I really am sorry you got caught up in all this. 109 00:06:15,920 --> 00:06:16,920 You don't deserve it. 110 00:06:18,400 --> 00:06:20,400 And you don't deserve either of us. 111 00:06:43,340 --> 00:06:44,340 You okay, Mum? 112 00:06:44,800 --> 00:06:45,800 Of course. 113 00:06:52,120 --> 00:06:53,120 Hey, 114 00:06:56,080 --> 00:06:58,340 hey. Who might you be? 115 00:06:58,780 --> 00:07:02,100 This is Julie, although she needs another name. 116 00:07:03,740 --> 00:07:05,680 It's a beautiful painting. 117 00:07:05,960 --> 00:07:09,360 Oh, no, it needs work. I haven't painted outdoors for ages. 118 00:07:09,940 --> 00:07:11,420 Now I'm remembering why. 119 00:07:18,120 --> 00:07:19,740 So do you want to talk about it? 120 00:07:20,500 --> 00:07:23,160 What? There's something worrying you. 121 00:07:24,300 --> 00:07:25,300 No. 122 00:07:25,960 --> 00:07:28,860 Well... No. 123 00:07:29,660 --> 00:07:31,520 Have you ever done any life modelling? 124 00:07:32,280 --> 00:07:33,280 You'd be good. 125 00:07:33,740 --> 00:07:35,860 Perfect. Beautiful hair. 126 00:07:36,280 --> 00:07:41,300 Very pre -Raphaelite. Well, most people don't usually like red hair. Well, most 127 00:07:41,300 --> 00:07:43,080 people are usually wrong. 128 00:07:44,300 --> 00:07:46,920 Or a Botticelli. No, now you're just making fun. 129 00:07:47,240 --> 00:07:48,240 No, I'm not. 130 00:07:49,160 --> 00:07:52,380 My husband would probably think a Botticelli was some kind of pasta. 131 00:07:54,460 --> 00:07:58,740 Are you sure you don't want to talk about it? 132 00:08:00,160 --> 00:08:01,160 I'm a good listener. 133 00:08:04,000 --> 00:08:06,520 I better keep going. 134 00:08:07,500 --> 00:08:09,860 Sure. Well, enjoy your walk. 135 00:08:10,120 --> 00:08:12,400 If you change your mind, I'll be here for the whole afternoon. 136 00:08:13,050 --> 00:08:14,050 Probably the next. 137 00:08:14,310 --> 00:08:15,630 Got to pay the rent somehow. 138 00:08:16,750 --> 00:08:17,750 Bye. 139 00:08:19,250 --> 00:08:21,770 I have something that I feel belongs to you. 140 00:08:21,990 --> 00:08:24,410 Um, photos of you and your family. 141 00:08:24,750 --> 00:08:28,530 Oh, I'd love to see them. I've had them for years, but I think they rightfully 142 00:08:28,530 --> 00:08:29,530 belong to you. 143 00:08:29,930 --> 00:08:32,570 I don't mean to stir up any... Oh, no, no, no, it's fine. 144 00:08:33,289 --> 00:08:34,289 Oh! 145 00:08:35,030 --> 00:08:36,789 Gosh, look how young Mum is. 146 00:08:37,890 --> 00:08:39,070 She looks so happy. 147 00:08:55,660 --> 00:08:57,760 Yeah, no, it was like, what the hell? It was like, whatever. 148 00:09:00,420 --> 00:09:01,420 Yeah, what a dickhead. 149 00:09:04,200 --> 00:09:05,680 Right. Yeah, see you later. 150 00:09:07,920 --> 00:09:08,280 You 151 00:09:08,280 --> 00:09:16,700 play? 152 00:09:17,060 --> 00:09:18,060 Play what? 153 00:09:18,420 --> 00:09:19,420 Cricket. 154 00:09:19,520 --> 00:09:20,520 Yeah? 155 00:09:20,640 --> 00:09:21,640 School. 156 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 In the lounge room. 157 00:09:24,680 --> 00:09:25,680 But Nintendo. 158 00:09:26,460 --> 00:09:28,120 Well, maybe you should think about doing it for real. 159 00:09:28,640 --> 00:09:29,640 Told you. 160 00:09:30,380 --> 00:09:31,600 I don't believe anything he says. 161 00:09:32,140 --> 00:09:33,560 He's been thinking about joining the local team. 162 00:09:34,180 --> 00:09:35,460 No, I haven't. Oh, whatever. 163 00:09:37,880 --> 00:09:38,880 Thank you. 164 00:09:39,720 --> 00:09:40,720 I'll see you later. 165 00:09:40,880 --> 00:09:41,880 You're on it. 166 00:09:43,020 --> 00:09:44,020 I'll have to see your mate. 167 00:09:44,060 --> 00:09:45,060 I know, probably. 168 00:09:46,140 --> 00:09:47,740 Well, you don't know where he's going or when he'll be back. 169 00:09:48,140 --> 00:09:49,039 He'll be all right. 170 00:09:49,040 --> 00:09:50,180 He knows how to look after himself. 171 00:09:57,229 --> 00:09:59,270 So, when are you going to bring Julie down and show her the beach? 172 00:09:59,770 --> 00:10:00,770 Maybe never. 173 00:10:01,710 --> 00:10:02,830 Bluck's going to have some secrets. 174 00:10:06,590 --> 00:10:09,950 Love, we're off to take Cooper to the park if you want us to pick up anything 175 00:10:09,950 --> 00:10:11,810 for dinner. No, no, I don't think so, thanks. 176 00:10:12,330 --> 00:10:14,010 It's all right, isn't it, if I eat here tonight? 177 00:10:14,290 --> 00:10:17,670 Yeah, of course. Thank you. We can babysit if you and Dave want to head off 178 00:10:17,670 --> 00:10:19,890 somewhere. No, Dad, that's just clean. 179 00:10:20,670 --> 00:10:23,050 Oh, sorry. I'll quick pick. Yeah, no, it's OK. 180 00:10:23,370 --> 00:10:24,450 I'll do it. You sure? 181 00:10:24,770 --> 00:10:25,479 Yeah, yeah. 182 00:10:25,480 --> 00:10:26,640 Fine, don't keep Cooper waiting. 183 00:10:26,840 --> 00:10:27,840 Thanks, love. 184 00:10:33,220 --> 00:10:37,020 Oh, hello, Eleanor. Ted, is Julie in? Yeah, in the kitchen, mate. 185 00:10:37,940 --> 00:10:40,640 You should have seen us. 186 00:10:41,000 --> 00:10:43,340 We were like Thelma and Louise when they blew up that truck. 187 00:10:43,620 --> 00:10:44,780 Really? Yeah. 188 00:10:45,020 --> 00:10:47,480 We didn't set fire to anything, but I was so proud of Emma. 189 00:10:48,400 --> 00:10:51,440 I should have recorded it with my phone. It would be a YouTube sensation. 190 00:10:51,920 --> 00:10:52,920 Oh, look at you. 191 00:10:52,940 --> 00:10:55,660 You should get mad more often. You're glowing. Oh, you should try it sometime. 192 00:10:56,160 --> 00:10:57,860 Yeah, well, don't tempt me. 193 00:10:58,960 --> 00:11:00,720 We sort of bonded in a weird way. 194 00:11:01,120 --> 00:11:02,460 We're both sworn -off men. 195 00:11:02,740 --> 00:11:03,840 Well, I don't blame you. 196 00:11:05,780 --> 00:11:06,780 Lee? 197 00:11:06,920 --> 00:11:07,920 We're going out. 198 00:11:08,200 --> 00:11:11,140 Sorry? Yeah. No men allowed. Girls only. 199 00:11:11,420 --> 00:11:12,420 When? Tonight? 200 00:11:12,960 --> 00:11:13,899 Yeah, why not? 201 00:11:13,900 --> 00:11:15,180 Got no shortage of babysitters. 202 00:11:15,420 --> 00:11:16,420 What are we going to do? 203 00:11:16,700 --> 00:11:17,700 No idea. 204 00:11:19,130 --> 00:11:20,130 Leave it with me. 205 00:11:21,270 --> 00:11:25,750 At last, some secret woman of business to release that little bit of pressure. 206 00:11:29,570 --> 00:11:30,529 Team's going well. 207 00:11:30,530 --> 00:11:31,950 I heard Tomo's on fire. 208 00:11:32,470 --> 00:11:34,510 Yeah, he's trying to impress the new girlfriend. 209 00:11:34,950 --> 00:11:36,310 Well, whatever it is, it's working. 210 00:11:37,130 --> 00:11:39,250 So, any chance of seeing you back in Watts? 211 00:11:39,470 --> 00:11:41,490 I'd love to, but I usually work Saturdays. Ah, shame. 212 00:11:41,770 --> 00:11:44,390 Oh, so you are here. Hey, Liz. G'day, Julie. 213 00:11:45,150 --> 00:11:46,129 How's the season going? 214 00:11:46,130 --> 00:11:48,950 Oh, the team's taking a beating since I dropped out. Oh, you're winning then? 215 00:11:49,270 --> 00:11:52,750 Yep. Hey, listen, mate, if you're free tomorrow, we're looking for someone to 216 00:11:52,750 --> 00:11:53,890 coach the juniors. She'd be great. 217 00:11:54,150 --> 00:11:55,150 Me? Since when? 218 00:11:55,330 --> 00:11:58,090 Since we got pretty desperate. No offence. Well, you'd have to be 219 00:11:58,230 --> 00:12:01,130 Well, I think the team's going to have to fold if we don't find someone. Oh, I 220 00:12:01,130 --> 00:12:02,270 don't know. Sunday's my only day off. 221 00:12:02,470 --> 00:12:04,470 Well, training can be after school if that suits you better. 222 00:12:05,030 --> 00:12:06,030 Oh, 223 00:12:06,290 --> 00:12:08,430 bugger. Game's about to start. I've got to get suited up. 224 00:12:08,670 --> 00:12:10,250 I'll catch you around. Okay. 225 00:12:10,450 --> 00:12:11,830 Bye. Bye. See you. 226 00:12:12,230 --> 00:12:13,230 You should do it. 227 00:12:13,800 --> 00:12:14,719 What mind have I do? 228 00:12:14,720 --> 00:12:15,880 Out for coaching, I meant. 229 00:12:16,100 --> 00:12:17,200 Jules, I've got no experience. 230 00:12:17,660 --> 00:12:20,540 Surely the love of the game's the most important thing. I love my sleepings 231 00:12:20,540 --> 00:12:22,380 more. Anyway, we're going to the park. Do you want to come? 232 00:12:22,580 --> 00:12:23,740 No, I'll stay and support the team. 233 00:12:24,280 --> 00:12:27,200 Oh, and I'm going out tonight. I wouldn't invite you, but it's girls 234 00:12:27,700 --> 00:12:31,660 Does it involve Donna drinking cosmopolitans and bitching about men? 235 00:12:31,900 --> 00:12:33,420 Probably. Then I'll be happy to stay away. 236 00:12:46,440 --> 00:12:48,820 Well, thanks, Uncle, because I didn't want to disturb you. Very thoughtful. 237 00:12:49,220 --> 00:12:49,959 Oh, milk? 238 00:12:49,960 --> 00:12:51,560 We ran out, so I went and got some more. 239 00:12:53,200 --> 00:12:54,099 So I see. 240 00:12:54,100 --> 00:12:55,100 Yeah, it should be enough. 241 00:12:55,260 --> 00:12:56,620 What, for when the rapture comes? 242 00:13:01,940 --> 00:13:05,680 Have you seen the spatula? 243 00:13:05,980 --> 00:13:07,840 Huh? Have you seen the spatula? 244 00:13:08,220 --> 00:13:10,740 Oh, yeah, it's with the big fry pan. 245 00:13:11,140 --> 00:13:12,200 Just seems more intuitive. 246 00:13:13,220 --> 00:13:14,220 Right. 247 00:13:14,370 --> 00:13:17,090 Yeah, what I've done is I've grouped items according to logic. 248 00:13:17,770 --> 00:13:23,610 See, the egg flips with the small fry pan and the potato mashers with the 249 00:13:23,610 --> 00:13:24,610 saucepan. 250 00:13:24,970 --> 00:13:27,990 Now, it might be a bit confusing at first, but once the right side of your 251 00:13:27,990 --> 00:13:29,190 kicks in, you'll thank me. 252 00:13:30,470 --> 00:13:31,470 Where's the fry pan? 253 00:13:31,510 --> 00:13:32,770 Well, it's wrapped up in a tea towel. 254 00:13:33,390 --> 00:13:37,170 See, why should the tea towels always be on the third drawer down? This way you 255 00:13:37,170 --> 00:13:38,170 get a complete set. 256 00:13:38,430 --> 00:13:42,590 Does the food still live here or has that been rehoused as well? Now you're 257 00:13:42,590 --> 00:13:43,590 taking the piss. 258 00:13:43,740 --> 00:13:46,540 Where's last night's curry? Actually, that's been rehoused. 259 00:13:49,440 --> 00:13:50,940 Do you want me to make you something? Anything you want? 260 00:13:51,580 --> 00:13:52,580 I'm going to go out. 261 00:13:55,160 --> 00:13:57,220 Truly, it won't take a sec. I'll see you later. 262 00:14:00,780 --> 00:14:03,440 They say women are better at sharing their emotions. 263 00:14:05,880 --> 00:14:06,880 Hello? 264 00:14:07,220 --> 00:14:09,940 Anyone there? But there are always exceptions to the rule. 265 00:14:10,780 --> 00:14:11,780 Either way... 266 00:14:12,080 --> 00:14:16,200 We all need an escape, somewhere to retreat when things get too much. 267 00:15:40,300 --> 00:15:41,300 What's all this? 268 00:15:42,040 --> 00:15:45,900 Ask Grandad. Ah, congratulations, man. Stuff to put in it. I thought you were 269 00:15:45,900 --> 00:15:46,379 the cricket. 270 00:15:46,380 --> 00:15:47,380 Yes, he was. 271 00:15:47,440 --> 00:15:49,260 Eventually. God knows where he was before that. 272 00:15:49,600 --> 00:15:51,020 We bumped into Nathan out the front. 273 00:15:51,320 --> 00:15:54,480 Just as well by the look of it. Now all I need is a wife and son. 274 00:15:55,000 --> 00:15:56,440 What, they don't stock those at Ikea? 275 00:15:57,760 --> 00:16:00,000 I'll help you set up your new place if you like. That'd be great. Thanks, Mum. 276 00:16:00,140 --> 00:16:02,980 Are you sure you can fit it in with your packed social life? Oh, what, you mean 277 00:16:02,980 --> 00:16:03,980 like you and your cricket? 278 00:16:04,240 --> 00:16:05,240 What cricket? 279 00:16:05,320 --> 00:16:06,460 Dad's going to coach the juniors. 280 00:16:07,220 --> 00:16:08,580 Lying to children. Have you no shame? 281 00:16:09,000 --> 00:16:09,929 I'll play. 282 00:16:09,930 --> 00:16:12,750 I'm sorry, but I'm not coaching any cricket team. I haven't got the time. 283 00:16:13,070 --> 00:16:15,710 But you should go along anyway. I'm sure they'll find someone. 284 00:16:16,510 --> 00:16:18,190 Surely one of the kids' dads can do it. 285 00:16:20,730 --> 00:16:22,670 Hey, Jew. Come here, come here, Jew. 286 00:16:23,130 --> 00:16:26,390 Oh, you're a cute little Jew. Darling, I don't think that that's such a good 287 00:16:26,390 --> 00:16:29,190 name. Look, it's a first step between Julie and something else. 288 00:16:29,410 --> 00:16:33,690 Yeah, I'm just not so sure we can call out here Jew at the park. 289 00:16:34,170 --> 00:16:35,170 Okay, okay. 290 00:16:35,710 --> 00:16:37,310 Reddit's home. I'll ask her, too. Yeah. 291 00:16:37,630 --> 00:16:38,630 See you later. 292 00:16:39,720 --> 00:16:42,040 I'm so sorry about being late for work today. 293 00:16:42,280 --> 00:16:44,460 Oh, don't worry about it. It was dead anyway. 294 00:16:44,760 --> 00:16:46,700 As usual. Let me get this straight. 295 00:16:47,760 --> 00:16:49,340 Craig is Logan. 296 00:16:49,620 --> 00:16:54,580 Yep. That's the guy that your mum brought to David Joy's anniversary. 297 00:16:54,860 --> 00:16:58,980 Yep. And he really shared you and your mum. The topic is closed. 298 00:16:59,340 --> 00:17:00,720 On the same day. No, I mean it. 299 00:17:00,940 --> 00:17:04,140 My appalling mess of a life is not up for discussion. 300 00:17:05,140 --> 00:17:08,020 Hey, look, it's not that bad. 301 00:17:08,589 --> 00:17:09,589 Are you kidding? 302 00:17:09,670 --> 00:17:10,930 That was my mum on the phone. 303 00:17:11,250 --> 00:17:14,130 I'm going on a girls' night out with her and Julie Rafter. 304 00:17:14,770 --> 00:17:16,930 Can you please come? 305 00:17:18,010 --> 00:17:19,690 Maybe you should go. 306 00:17:19,950 --> 00:17:21,010 Maybe I don't want to go. 307 00:17:21,230 --> 00:17:22,670 Maybe you should ask your dumb cards. 308 00:17:23,530 --> 00:17:24,530 Well, maybe I should. 309 00:17:28,910 --> 00:17:34,450 Looks like I'm coming. 310 00:17:34,710 --> 00:17:35,710 Great. 311 00:17:44,790 --> 00:17:46,110 Evening gives promisers fun. 312 00:17:46,510 --> 00:17:47,910 New age crap. 313 00:17:50,950 --> 00:17:55,250 Toadstropo. Who's Toadstropo? No idea. Probably a member of the bowling club. 314 00:17:55,250 --> 00:17:56,410 means totally, Mum. 315 00:17:57,250 --> 00:17:58,630 We're going to be the oldest ones there. 316 00:17:58,950 --> 00:18:00,790 That's not a good sign if you don't even know what it means. 317 00:18:01,050 --> 00:18:01,809 Oh, nonsense. 318 00:18:01,810 --> 00:18:03,870 Simon from work says it's the best night there is. 319 00:18:04,110 --> 00:18:06,630 Terrific music, friendly people and everyone welcome. 320 00:18:06,850 --> 00:18:07,850 Well, sounds perfect. 321 00:18:08,030 --> 00:18:09,030 And lots of single men. 322 00:18:11,650 --> 00:18:12,650 I'm joking. 323 00:18:13,260 --> 00:18:15,800 Do you want a cup of tea before you go? Oh, no, thanks. 324 00:18:16,000 --> 00:18:17,820 I think it's cocktail time, don't you? Ooh, and how. 325 00:18:18,680 --> 00:18:22,320 OK, I'll be late, darling. Yep, see you later. And whatever happens, no drinking 326 00:18:22,320 --> 00:18:23,320 and dialing. 327 00:18:23,640 --> 00:18:24,640 Oh, no! 328 00:18:38,410 --> 00:18:39,590 Sure, we're sure about this. 329 00:18:39,790 --> 00:18:41,390 Does anyone else feel underdressed? 330 00:18:41,610 --> 00:18:43,390 How can you say I'm stressed as a pineapple? 331 00:18:43,690 --> 00:18:45,590 Well, more importantly, how did you go to the toilet? 332 00:18:45,830 --> 00:18:48,610 Someone said it's a place to be free. Yeah, it's free to be free. 333 00:18:49,270 --> 00:18:50,270 Oh, yes, I've got my license. 334 00:18:50,650 --> 00:18:53,750 You're right, love. Oh, no, no, no. No, really, you're fine. Go in. 335 00:18:54,390 --> 00:18:56,010 And you. Oh, could you at least pretend? 336 00:18:56,990 --> 00:18:59,290 Look, I know it's tough, but I really am much younger than that. 337 00:18:59,710 --> 00:19:00,710 Hi, Dean. 338 00:19:00,930 --> 00:19:02,090 Oh, um, yeah. 339 00:19:08,830 --> 00:19:12,010 They said, don't truffle, they really weren't kidding. 340 00:19:12,250 --> 00:19:14,550 Hey look, pineapple guy just started crumpling. 341 00:19:14,850 --> 00:19:17,250 Oh, I know what that is. I thought he was having a fit. 342 00:19:17,890 --> 00:19:19,350 So girls, ready to dance? 343 00:19:19,990 --> 00:19:22,970 They say girls just want to have fun. Drink first? 344 00:19:23,270 --> 00:19:26,470 Absolutely. And I was determined to have fun if it killed me. 345 00:19:33,710 --> 00:19:34,710 G'day, g'day. 346 00:19:35,050 --> 00:19:38,030 Hey, there's some veggie soup there if you're hungry. I only had a carrot and 347 00:19:38,030 --> 00:19:39,890 half a capsicum, so it's a bit thin. 348 00:19:40,310 --> 00:19:41,750 I've eaten. Thank you. 349 00:19:42,230 --> 00:19:43,810 But I did bring dessert. 350 00:19:44,090 --> 00:19:45,250 Oh, yeah, it's my favourite. 351 00:19:45,450 --> 00:19:46,450 And some sugar for the brain. 352 00:19:46,550 --> 00:19:47,910 Oh, look at you kicking it old school. 353 00:19:48,190 --> 00:19:49,210 Downloading so 2012. 354 00:19:49,670 --> 00:19:50,910 And no, it's not Porky's. 355 00:19:51,730 --> 00:19:53,410 Oh, Weekend at Bernie's. 356 00:19:53,930 --> 00:19:55,850 I'm so happy in my happy hole right now. 357 00:19:57,850 --> 00:19:59,570 So, what did you get up to today? 358 00:20:00,070 --> 00:20:01,230 Oh, nothing. 359 00:20:01,650 --> 00:20:03,490 Just caught up with a mate. 360 00:20:03,800 --> 00:20:04,800 Right, anyone I know? 361 00:20:05,860 --> 00:20:06,860 No. 362 00:20:07,100 --> 00:20:08,400 Jeez, you're a dark pony, aren't you? 363 00:20:08,840 --> 00:20:09,840 No. 364 00:20:11,340 --> 00:20:12,460 You can talk to me, you know. 365 00:20:15,100 --> 00:20:16,860 Hey, I'm sorry I'm still here. 366 00:20:17,680 --> 00:20:18,680 It's okay. 367 00:20:18,860 --> 00:20:19,860 No, it's not. 368 00:20:23,180 --> 00:20:26,800 You've been an excellent hostess, what with all your apron -wearing and 369 00:20:26,840 --> 00:20:31,680 but I don't want to push the friendship, so I'll be out by the end of the week, 370 00:20:31,720 --> 00:20:32,720 whether I've found a place or not. 371 00:20:41,420 --> 00:20:44,460 I bet when you woke up this morning, you had no idea you'd come up with the 372 00:20:44,460 --> 00:20:47,860 pineapple. Hey, what happens on the dance floor stays on the dance floor. 373 00:20:48,240 --> 00:20:51,200 Exactly. Yeah, I mean, Alice and Sonny do know everything. We've got to keep 374 00:20:51,200 --> 00:20:54,460 something to ourselves, am I right? Yeah. Hey, don't look at me. I just 375 00:20:54,460 --> 00:20:55,179 with an escort. 376 00:20:55,180 --> 00:20:59,680 I mean, just because I got talking to some painter guy in the park doesn't 377 00:20:59,680 --> 00:21:03,300 Carver has to find out. He's totally innocent. Just someone I met when I was 378 00:21:03,300 --> 00:21:05,900 working the job. Well, that's right. Yeah, because we're always someone's 379 00:21:06,200 --> 00:21:09,200 Or someone's mum. And don't get me started about being someone's daughter. 380 00:21:09,340 --> 00:21:12,040 Because we can just build up and build up. Sometimes you just want to punch 381 00:21:12,040 --> 00:21:13,440 someone. Don't you? 382 00:21:19,060 --> 00:21:21,000 Oh, she cannot be trusted. 383 00:21:21,760 --> 00:21:22,760 Mum. 384 00:21:23,220 --> 00:21:24,220 Donna. 385 00:21:24,400 --> 00:21:26,200 Here. Focus on that. 386 00:21:28,760 --> 00:21:29,760 Oh. 387 00:21:30,480 --> 00:21:31,480 Hey. 388 00:21:31,760 --> 00:21:33,740 Julie. What are you doing here? 389 00:21:34,280 --> 00:21:36,300 I'm not a complete lost cause. I do have my own life. 390 00:21:38,100 --> 00:21:39,460 It's okay. I'm not going to crap this time. 391 00:21:39,700 --> 00:21:42,860 I'm going to stay alive. There's a guy in the toilet dressed like a pineapple. 392 00:21:43,540 --> 00:21:45,960 I was just picking up a mate. He didn't want to wait in the car. 393 00:21:46,700 --> 00:21:49,120 How did you get in, though? They were checking ID. 394 00:21:49,960 --> 00:21:52,000 This place is awesome. 395 00:21:52,300 --> 00:21:53,940 They've got a huge jacuzzi. Awesome. 396 00:21:54,900 --> 00:21:55,719 Let's go. 397 00:21:55,720 --> 00:21:56,720 See you, Julie. 398 00:21:57,280 --> 00:21:58,420 Hey, my backpack. 399 00:21:58,640 --> 00:21:59,640 I need to get it. 400 00:22:00,200 --> 00:22:01,520 I was totally in with a friend. 401 00:22:07,499 --> 00:22:08,499 Hey, Emma. 402 00:22:08,840 --> 00:22:11,920 Buzz. Don't tell me you're here with your ex -boyfriend's mum and a desperate 403 00:22:11,920 --> 00:22:15,380 friend. She must be desperate if she's after the old Gusman there. 404 00:22:15,980 --> 00:22:16,980 Actually, it were. 405 00:22:17,100 --> 00:22:18,900 Her desperate friend is my mother. 406 00:22:21,140 --> 00:22:22,140 OK. 407 00:22:23,280 --> 00:22:25,760 Well, maybe I'm not your favourite person right now. You think? 408 00:22:25,980 --> 00:22:28,340 But I've got a rate higher than a night out with your mum, desperate or not. 409 00:22:28,560 --> 00:22:30,040 Right now, actually, you don't. 410 00:22:30,300 --> 00:22:32,040 Come on, come and have a drink with us. No, thanks. 411 00:22:32,260 --> 00:22:35,280 What, you're really going to choose your mum over me? Sorry, but I've sworn off 412 00:22:35,280 --> 00:22:36,420 men and that includes you. 413 00:22:38,400 --> 00:22:39,780 How old are you? 414 00:22:40,100 --> 00:22:41,100 I'm 32. 415 00:22:42,060 --> 00:22:43,540 Dad, do you want to stay? It's cool. 416 00:22:43,780 --> 00:22:44,780 No. Dad. 417 00:22:45,240 --> 00:22:46,240 We're leaving. 418 00:22:46,680 --> 00:22:47,680 Have fun. 419 00:22:51,100 --> 00:22:53,380 So, this time tomorrow they will be here. 420 00:22:54,060 --> 00:22:55,060 Who? 421 00:22:55,420 --> 00:22:56,460 Come on, keep up. 422 00:22:56,940 --> 00:22:57,940 Vaska and Edward. 423 00:22:58,990 --> 00:22:59,990 I've missed them heaps. 424 00:23:00,150 --> 00:23:03,490 I can't wait for us all to be together again. The whole Skype thing has just 425 00:23:03,490 --> 00:23:04,490 my head in. 426 00:23:05,450 --> 00:23:09,830 But distance must, you know, add some sort of perspective, yeah? 427 00:23:11,250 --> 00:23:12,450 Yeah. Yeah, I guess so. 428 00:23:13,370 --> 00:23:15,290 Yeah, I've missed Little Ed so much it's painful. 429 00:23:16,030 --> 00:23:18,450 Which I didn't realise when he was waking me up three times a night. 430 00:23:19,130 --> 00:23:22,950 No, it's great to be embarking on a new life. It's all... Better than the old? 431 00:23:24,530 --> 00:23:25,890 Yeah. Let's hope so. 432 00:23:27,320 --> 00:23:28,820 They will be on a plane right now. 433 00:23:29,600 --> 00:23:31,020 I wish I could be there to help with Ed. 434 00:23:31,700 --> 00:23:33,620 Travelling alone with him could be an absolute nightmare. 435 00:23:37,180 --> 00:23:38,180 What are you doing? 436 00:23:39,260 --> 00:23:40,260 Nothing. 437 00:23:43,460 --> 00:23:44,460 What's that smell? 438 00:23:46,540 --> 00:23:47,820 Julie. What? 439 00:23:48,240 --> 00:23:51,880 She wheezes when she's nervous. Can you please find another name for that dog? 440 00:24:02,380 --> 00:24:03,380 I love you, darling. 441 00:24:04,580 --> 00:24:06,040 I love you so much. 442 00:24:08,700 --> 00:24:11,460 Yeah, you should coach that cricket team, you know. 443 00:24:12,380 --> 00:24:14,080 For Jackson, if no one else. 444 00:24:14,440 --> 00:24:15,940 That kid needs some direction. 445 00:24:17,140 --> 00:24:20,820 Yeah, he was at the club tonight with Buzz and that Beanie guy that Donald was 446 00:24:20,820 --> 00:24:21,820 with. 447 00:24:22,440 --> 00:24:24,180 Oh, I hope she's all right. 448 00:24:24,380 --> 00:24:26,500 I mean, she says she is, but I don't think she is. 449 00:24:27,700 --> 00:24:30,620 He should have wholesome activity, not hanging out with pineapples. 450 00:24:34,890 --> 00:24:35,990 That Benny guy? 451 00:24:36,350 --> 00:24:37,370 No, Jackson. 452 00:24:38,370 --> 00:24:40,810 At least Buzz looked embarrassed, so he should. 453 00:24:44,130 --> 00:24:45,430 Oh, I need some water. 454 00:24:46,050 --> 00:24:48,070 Can you get me some water, please? 455 00:24:50,390 --> 00:24:51,870 Thank you. 456 00:24:53,190 --> 00:24:56,910 I'm so lucky to have you, can I tell you that? 457 00:24:57,990 --> 00:24:59,750 And I really did have fun tonight. 458 00:25:00,490 --> 00:25:03,950 Because I wasn't just being a mum or a wife or a... 459 00:25:05,180 --> 00:25:09,320 Daughter, I was Julie Raptor's dancing queen. 460 00:25:15,700 --> 00:25:17,360 What was that about Buzz and Jackson? 461 00:25:20,960 --> 00:25:21,960 Jules? 462 00:25:23,880 --> 00:25:26,400 Thanks for that. 463 00:25:46,030 --> 00:25:47,210 This kettle's taking ages. 464 00:25:50,990 --> 00:25:52,190 Oh. How's the head? 465 00:25:52,670 --> 00:25:53,670 It's fine, thanks. 466 00:25:54,250 --> 00:25:55,249 Morning, all. 467 00:25:55,250 --> 00:25:56,250 Hey, not long now. 468 00:25:56,310 --> 00:25:57,730 Eight and a half hours, but who's counting? 469 00:25:57,970 --> 00:25:58,789 Yeah. Oh, yeah. 470 00:25:58,790 --> 00:26:01,450 Hey, hey, make your run. There's no time. I've got to get there. There's 471 00:26:01,450 --> 00:26:02,229 to do at the new place. 472 00:26:02,230 --> 00:26:04,010 And apparently you offered to help, didn't you? 473 00:26:04,950 --> 00:26:06,190 Yes, and I'm happy to. 474 00:26:06,410 --> 00:26:07,650 Come on, admit it. You're suffering. 475 00:26:07,890 --> 00:26:08,829 Oh, rubbish. 476 00:26:08,830 --> 00:26:10,330 Should you have fun or can't you remember? 477 00:26:11,590 --> 00:26:12,990 Excuse me, I can remember everything. 478 00:26:13,230 --> 00:26:14,230 Oh, yeah? How's Rachel? 479 00:26:14,830 --> 00:26:17,690 What? I warned you about Drake, darling, but you wouldn't listen, would you? 480 00:26:19,150 --> 00:26:22,010 Apparently, you sent it last night. 481 00:26:22,250 --> 00:26:23,250 Oh. 482 00:26:24,170 --> 00:26:26,830 You finished, darling? How about some saucepan drums? 483 00:26:27,570 --> 00:26:29,090 Don't you dare. Come on, pumpkin. 484 00:26:29,370 --> 00:26:31,410 We're going to do some more gardening. 485 00:26:31,630 --> 00:26:32,630 Oh, thanks, Dad. 486 00:26:32,970 --> 00:26:36,390 Well, I didn't want Ruby to pass out from the fumes. 487 00:26:36,630 --> 00:26:37,670 Oh, ha, ha. 488 00:26:38,710 --> 00:26:40,010 Hello, Julie Rafter. 489 00:26:40,750 --> 00:26:41,850 Oh, Liz, hi. 490 00:26:43,440 --> 00:26:45,840 Oh, coaching the kids' cricket. Is that today, is it? 491 00:26:47,020 --> 00:26:49,480 Yes. Oh, he'd love to. He's in the shower, actually, getting ready. 492 00:26:49,980 --> 00:26:52,940 Yeah, well, you know what he's like. Doesn't take much to wear him down. 493 00:26:54,200 --> 00:26:55,200 Oh, OK. 494 00:26:55,240 --> 00:26:56,400 Yeah, will do. 495 00:26:56,800 --> 00:26:57,800 Bye. 496 00:26:58,540 --> 00:27:01,040 Apparently a couple of the kids are sick, so you won't have a full team. 497 00:27:01,340 --> 00:27:02,179 You're evil. 498 00:27:02,180 --> 00:27:03,180 Yeah, I know. 499 00:27:13,130 --> 00:27:14,150 Hello again. No. 500 00:27:14,390 --> 00:27:15,470 No dog today? 501 00:27:15,770 --> 00:27:17,930 No. Her barking hurts my head. 502 00:27:18,530 --> 00:27:20,030 Big night, huh? 503 00:27:20,250 --> 00:27:21,250 You could say that. 504 00:27:21,470 --> 00:27:22,930 I just did say that. 505 00:27:25,650 --> 00:27:27,110 How could you tell yesterday? 506 00:27:27,550 --> 00:27:28,550 Tell what? 507 00:27:28,810 --> 00:27:30,270 That something was bothering me. 508 00:27:31,250 --> 00:27:32,250 It wasn't hard. 509 00:27:33,490 --> 00:27:34,490 Because there is. 510 00:27:36,490 --> 00:27:38,070 Coffee? God, yes. 511 00:27:43,600 --> 00:27:45,540 It just seems like we've stopped talking. 512 00:27:45,920 --> 00:27:49,240 No, it's just a pause while I pour this coffee. 513 00:27:50,320 --> 00:27:51,400 Me and my husband. 514 00:27:51,740 --> 00:27:52,740 Ah. 515 00:27:54,660 --> 00:27:59,000 I mean, we talk, of course we do. We live together, we work together. 516 00:28:00,960 --> 00:28:06,380 But lately, I don't know, it seems like all we do is argue. 517 00:28:06,800 --> 00:28:08,380 Well, most couples argue. 518 00:28:09,200 --> 00:28:10,200 Not us. 519 00:28:12,970 --> 00:28:13,970 I've got something for you. 520 00:28:15,730 --> 00:28:16,830 What are you doing inside? 521 00:28:19,190 --> 00:28:20,190 Hello? 522 00:28:27,210 --> 00:28:29,150 Go on, letterbox him with our flies. 523 00:28:29,490 --> 00:28:30,490 Love, Retta. 524 00:28:31,570 --> 00:28:32,570 Not even a kiss. 525 00:28:34,230 --> 00:28:35,530 All right, come on. 526 00:28:37,810 --> 00:28:39,310 Jew, Jew, Jew, come here. 527 00:28:39,530 --> 00:28:41,470 That's not a real name. We're changing it. No, really. 528 00:28:42,020 --> 00:28:43,080 Jude! Jude Sue! 529 00:28:43,340 --> 00:28:45,080 Come here! Come here! Stop! Stop! 530 00:28:45,500 --> 00:28:46,500 Good girl! 531 00:29:16,680 --> 00:29:17,680 I know what you're thinking. 532 00:29:18,260 --> 00:29:20,860 At least I think I do, and you're wrong. 533 00:29:21,540 --> 00:29:22,540 What am I thinking? 534 00:29:22,820 --> 00:29:24,000 Cabo, he's a nice guy. 535 00:29:25,180 --> 00:29:28,580 We got talking yesterday when I was walking the dog. You weren't walking the 536 00:29:28,580 --> 00:29:30,340 today. He said he was a good listener. 537 00:29:30,600 --> 00:29:32,020 So? I've got ears. 538 00:29:34,520 --> 00:29:37,660 Well, you can talk to this bloke, but you can't talk to me. I was talking 539 00:29:37,660 --> 00:29:40,740 you. I don't want you to talk about me. Talk to me. 540 00:29:42,680 --> 00:29:44,440 Don't you trust me anymore? Of course I do. 541 00:29:45,240 --> 00:29:46,240 Then what? 542 00:29:50,680 --> 00:29:51,680 I don't know. 543 00:29:54,200 --> 00:30:00,960 We used to be happy. 544 00:30:08,560 --> 00:30:09,560 Remember happy? 545 00:30:10,540 --> 00:30:11,540 Vaguely. 546 00:30:14,000 --> 00:30:15,000 Laughing at stuff? 547 00:30:15,380 --> 00:30:16,380 Not fighting. 548 00:30:23,580 --> 00:30:24,760 I don't want to lose you. 549 00:30:52,460 --> 00:30:53,460 were happy then. 550 00:30:54,920 --> 00:30:56,020 When we were trying. 551 00:30:58,280 --> 00:30:59,500 And when we were pregnant. 552 00:31:01,760 --> 00:31:02,760 We were. 553 00:31:08,400 --> 00:31:09,760 No, we can't afford it. 554 00:31:10,400 --> 00:31:11,400 Yeah, you're right. 555 00:31:11,480 --> 00:31:13,720 It'd just make everything just so much worse. 556 00:31:13,960 --> 00:31:14,960 For sure. 557 00:31:16,240 --> 00:31:17,240 Absolutely. 558 00:31:41,392 --> 00:31:42,392 Mmm, 559 00:31:43,970 --> 00:31:50,770 little light upon a hill, calling from 560 00:31:50,770 --> 00:31:52,470 your windowsill. 561 00:31:53,850 --> 00:32:00,630 But one more goodnight, one 562 00:32:00,630 --> 00:32:01,910 more goodbye. 563 00:32:03,190 --> 00:32:04,310 Mmm, 564 00:32:06,090 --> 00:32:09,530 you sing because you're free like bird. 565 00:32:12,170 --> 00:32:15,330 I sing because I know the words. 566 00:32:16,710 --> 00:32:19,250 And our voices will quiet. 567 00:32:19,630 --> 00:32:20,630 Hello? 568 00:32:22,530 --> 00:32:23,630 Is there someone in here? 569 00:32:26,410 --> 00:32:26,830 Why 570 00:32:26,830 --> 00:32:36,650 do 571 00:32:36,650 --> 00:32:37,389 I have to go? 572 00:32:37,390 --> 00:32:40,150 It's called exercise, mate. It's good for you. You should try it sometime. 573 00:32:41,150 --> 00:32:42,810 Two hours and I'll be back to pick you up, all right? 574 00:32:43,350 --> 00:32:44,350 They're all younger than me. 575 00:32:44,870 --> 00:32:45,870 Hey, Julie. 576 00:32:45,950 --> 00:32:47,170 Hi. What are you doing here? 577 00:32:47,430 --> 00:32:49,310 Oh, just supporting the local team. 578 00:32:49,870 --> 00:32:50,870 Having a laugh, really. 579 00:32:51,130 --> 00:32:54,810 Hello. All right, guys, if you could just come and line up over here, it'd be 580 00:32:54,810 --> 00:32:55,810 great. 581 00:32:55,990 --> 00:32:57,490 Get out there and train hard. 582 00:32:57,970 --> 00:32:59,170 Listen to your coach and behave yourself. 583 00:32:59,870 --> 00:33:03,450 Yeah, all right, guys, still waiting here. 584 00:33:03,650 --> 00:33:04,650 Hey, 585 00:33:05,310 --> 00:33:06,310 Jackson, how you going, mate? 586 00:33:06,810 --> 00:33:09,490 All right, guys, just line up around here, please. 587 00:33:10,640 --> 00:33:11,800 Ronald, Percy, come here. 588 00:33:12,840 --> 00:33:14,600 Go to school with them. 589 00:33:15,660 --> 00:33:16,660 All right. 590 00:33:17,540 --> 00:33:21,620 Hey, guys, my name is Dave Rafter, and I'm going to be your new coach. 591 00:33:22,220 --> 00:33:24,140 That's until they find someone who knows what they're doing. 592 00:33:27,060 --> 00:33:28,060 Dave? 593 00:33:30,820 --> 00:33:31,900 Oh, Cooper, come in here. 594 00:33:32,680 --> 00:33:33,760 Come on, mate, quick as you can. 595 00:33:34,880 --> 00:33:35,880 Guys, this is Cooper. 596 00:33:36,920 --> 00:33:38,860 All right, I'll start with a roll call. 597 00:33:40,080 --> 00:33:41,080 Aaron Walsh. 598 00:33:41,940 --> 00:33:43,460 So, let me get this straight. 599 00:33:44,380 --> 00:33:48,460 You're hiding out in a dead man's house to avoid your housemate? 600 00:33:50,320 --> 00:33:52,580 Oh, when you put it like that, it's... Yes. 601 00:33:53,380 --> 00:33:54,380 It's weird. 602 00:33:57,160 --> 00:33:59,480 I've got to get back to the cricket soon to cheer the little bloke on. 603 00:33:59,980 --> 00:34:04,980 Speaking of weird... What? What's with the whole supportive part of you, 604 00:34:05,260 --> 00:34:06,480 What are you talking about? I'm supportive. 605 00:34:07,560 --> 00:34:08,560 You got any bread? 606 00:34:08,620 --> 00:34:09,620 Uh, yeah. 607 00:34:11,530 --> 00:34:13,110 Bit stale, mate. Eat at home. 608 00:34:14,190 --> 00:34:17,370 So, you're hanging out at Dead Blake's house. 609 00:34:18,010 --> 00:34:19,550 His name was Alan Arthur. 610 00:34:20,230 --> 00:34:24,210 So is it just Matt you hate or any poor sucker who tries to get to know you? 611 00:34:26,650 --> 00:34:28,030 It's got nothing to do with that. 612 00:34:30,170 --> 00:34:31,170 It doesn't. 613 00:34:32,690 --> 00:34:35,449 You know, mate, you've got to let people in sometime. 614 00:34:36,590 --> 00:34:37,590 I know you want to. 615 00:34:39,710 --> 00:34:40,810 The point... 616 00:34:41,070 --> 00:34:45,610 is that someone left a lolly like they knew I'd been going there. Like who? 617 00:34:49,170 --> 00:34:50,550 It's not creepy. 618 00:34:50,850 --> 00:34:55,010 It's just... It's kind of nice. It's just something for me. 619 00:35:21,070 --> 00:35:22,070 Yeah, that's great. 620 00:35:22,150 --> 00:35:23,830 We'll pop around first thing to check out of space. 621 00:35:24,970 --> 00:35:26,150 Okay, thanks. Thanks for calling. 622 00:35:26,430 --> 00:35:27,428 Is it the big one? Hey, bye. 623 00:35:27,430 --> 00:35:28,430 Hey, we got the job. 624 00:35:28,570 --> 00:35:31,010 Great. Mum was right. She said word of mouth would start. 625 00:35:31,370 --> 00:35:32,370 I'll call her. 626 00:35:32,610 --> 00:35:33,890 Honey, it's so exciting. 627 00:35:34,230 --> 00:35:35,230 Yeah. 628 00:35:37,250 --> 00:35:38,250 What's wrong? 629 00:35:39,210 --> 00:35:43,170 It's nothing. It's just... Well, this morning you were talking to some weird 630 00:35:43,170 --> 00:35:45,150 part of it about how tough things had been. 631 00:35:46,710 --> 00:35:48,290 And now we're on top of the world. 632 00:35:48,670 --> 00:35:49,670 I know. 633 00:35:50,090 --> 00:35:52,050 It's funny how life can just turn. 634 00:35:52,390 --> 00:35:53,390 Exactly. 635 00:35:54,310 --> 00:35:55,550 So we shouldn't be scared. 636 00:35:56,150 --> 00:35:57,150 Of what? 637 00:35:57,310 --> 00:35:58,430 Of having a baby. 638 00:36:01,830 --> 00:36:03,630 It just hasn't been the same since. 639 00:36:05,830 --> 00:36:06,830 You know. 640 00:36:09,270 --> 00:36:11,070 When was the last time I felt good? 641 00:36:13,250 --> 00:36:14,290 Like really good. 642 00:36:15,290 --> 00:36:16,290 Me too. 643 00:36:19,550 --> 00:36:20,670 Crazy for even thinking this. 644 00:36:22,490 --> 00:36:23,490 Let's try again. 645 00:36:26,190 --> 00:36:27,810 Okay. Yes. 646 00:36:28,470 --> 00:36:29,550 I'll go up the hill. 647 00:36:29,990 --> 00:36:30,990 Okay. 648 00:36:34,670 --> 00:36:35,990 Why don't you come over? 649 00:36:36,690 --> 00:36:38,910 All right. See you soon, Donna. Bye. 650 00:36:39,310 --> 00:36:40,310 How'd you go? 651 00:36:40,510 --> 00:36:42,390 Oh, he was magnificent. 652 00:36:42,930 --> 00:36:44,710 You keep sucking up, you're not forgiven yet. 653 00:36:45,230 --> 00:36:46,450 Time for your bath, busy. 654 00:36:46,770 --> 00:36:48,450 Heard from Nathan? 655 00:36:48,880 --> 00:36:51,940 No. No, he might still be settling into the new place. 656 00:36:52,220 --> 00:36:54,000 He'll need to be at the airport soonish. 657 00:36:54,240 --> 00:36:55,240 Yeah. 658 00:36:56,340 --> 00:36:57,480 Is it you or me? 659 00:36:57,740 --> 00:36:59,160 You. A2. 660 00:37:00,500 --> 00:37:01,960 Not even close. 661 00:37:03,900 --> 00:37:08,640 You are so beautiful. 662 00:37:15,100 --> 00:37:16,520 Come on, it's your turn. 663 00:37:17,200 --> 00:37:19,420 Oh, um, E3. 664 00:37:21,120 --> 00:37:22,120 Gotcha. 665 00:37:24,980 --> 00:37:27,580 I don't know what I'd do without you. 666 00:37:34,060 --> 00:37:36,740 Is it possible for men and women to just be friends? 667 00:37:37,420 --> 00:37:39,060 Without it becoming something more? 668 00:37:39,920 --> 00:37:41,540 Without someone getting hurt? 669 00:37:42,240 --> 00:37:43,800 How did I let it get to this? 670 00:37:44,440 --> 00:37:46,340 I think it started with me and the work cocktails. 671 00:37:46,800 --> 00:37:48,460 No, it's more than that. 672 00:37:49,700 --> 00:37:51,780 I didn't even like that Beanie chap. 673 00:37:52,420 --> 00:37:53,580 But I wanted his attention. 674 00:37:55,340 --> 00:37:57,180 You really did fall for Craig, didn't you? 675 00:37:57,680 --> 00:37:58,680 And whose fault's that? 676 00:37:59,260 --> 00:38:03,100 He said I'm to blame and he's right. Oh, don't you listen to anything he says. 677 00:38:03,580 --> 00:38:04,580 No, it's true. 678 00:38:05,340 --> 00:38:06,900 I got all obsessed with him. 679 00:38:07,360 --> 00:38:08,820 You barely even knew him. 680 00:38:09,200 --> 00:38:10,200 I know. 681 00:38:10,520 --> 00:38:11,820 They portrayed us both. 682 00:38:13,580 --> 00:38:14,980 I tried to buy a boyfriend. 683 00:38:15,420 --> 00:38:16,420 Oh, Donna. 684 00:38:18,100 --> 00:38:20,520 It's like I don't think I'm worth much without a man. 685 00:38:21,680 --> 00:38:23,160 And that's pathetic, Julie. 686 00:38:23,360 --> 00:38:24,360 Sad. 687 00:38:25,180 --> 00:38:27,700 I'm worth more than that, aren't I? Yes, of course you are. 688 00:38:28,520 --> 00:38:29,580 Things are going to change. 689 00:38:30,680 --> 00:38:31,700 I'm going to change. 690 00:38:31,940 --> 00:38:33,940 Yeah, well, don't change too much. 691 00:38:35,300 --> 00:38:37,440 I'm no more pretending that you're okay when you're not. 692 00:38:39,580 --> 00:38:42,280 I'm so used to putting others first and acting like I'm fine. 693 00:38:44,110 --> 00:38:45,630 You've forgotten what it's like to actually be fine. 694 00:38:48,750 --> 00:38:49,870 Oh, I'm sorry. 695 00:38:50,450 --> 00:38:51,790 Oh, no, I'm sorry. 696 00:38:52,330 --> 00:38:56,550 No, no, I'm sorry. I haven't been there for you lately. No. I've done more. I'm 697 00:38:56,550 --> 00:38:57,690 fine. I'm fine. 698 00:38:58,990 --> 00:38:59,990 I'm fine, too. 699 00:39:02,330 --> 00:39:03,350 Then we're both fine. 700 00:39:09,420 --> 00:39:12,040 Do you remember that time you made me scream like a man -woman? 701 00:39:12,640 --> 00:39:13,700 Oh, yes, I remember. 702 00:39:13,980 --> 00:39:15,540 Well, this is me returning the favour. 703 00:39:18,940 --> 00:39:19,940 Gloves on. 704 00:39:22,060 --> 00:39:25,600 Think of something that really gets your goat. 705 00:39:25,840 --> 00:39:27,480 Let your fist do the talking. 706 00:39:29,640 --> 00:39:32,000 Craig. Oh, your turn. 707 00:39:34,360 --> 00:39:37,340 No offence, but that was pathetic. 708 00:39:38,120 --> 00:39:39,120 What gets you crazy? 709 00:39:39,800 --> 00:39:40,800 Say it. 710 00:39:41,580 --> 00:39:42,800 Not having time for myself. 711 00:39:43,220 --> 00:39:44,220 That's good. Go. 712 00:39:45,480 --> 00:39:46,480 Lion. 713 00:39:48,260 --> 00:39:49,540 Clean as you bloody go. 714 00:39:50,700 --> 00:39:52,360 Prostitution. Dementia. 715 00:39:53,240 --> 00:39:54,740 Hangovers. Beanie. 716 00:39:55,160 --> 00:39:57,760 Grunting pineapples. Being too needy. 717 00:39:58,520 --> 00:40:00,700 Cellulite. Low -carb diets. 718 00:40:01,400 --> 00:40:02,480 All diets. 719 00:40:18,540 --> 00:40:19,540 How are you smiling? 720 00:40:20,840 --> 00:40:22,560 Oh, just girl stuff. 721 00:40:26,120 --> 00:40:27,120 Nathan? 722 00:40:29,260 --> 00:40:30,260 They weren't on the plane. 723 00:40:31,320 --> 00:40:33,960 They weren't on the plane, and she's not answering her phone. 724 00:40:34,260 --> 00:40:37,400 I bought a ticket to the airport. I have to go to London. Okay, all right. Well, 725 00:40:37,480 --> 00:40:39,040 whatever we can do to help. 726 00:40:47,310 --> 00:40:49,290 Men and women deal with things differently. 727 00:40:49,530 --> 00:40:53,550 But when it comes to heartache, we're all the same. 50653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.