Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,360 --> 00:00:17,300
Sometimes I think there's very little
difference between men and women.
2
00:00:18,240 --> 00:00:19,400
And then...
3
00:00:19,630 --> 00:00:21,010
There's all the other times.
4
00:00:30,510 --> 00:00:31,560
Anyway,
5
00:00:34,290 --> 00:00:35,340
I'll see you later.
6
00:00:35,890 --> 00:00:36,940
Yeah.
7
00:00:37,210 --> 00:00:39,740
Enjoy the rest of your weekend, huh?
Yeah, cheers.
8
00:00:42,490 --> 00:00:43,690
What was all that about?
9
00:00:43,810 --> 00:00:44,860
Oh, just bloke stuff.
10
00:00:45,590 --> 00:00:47,870
But if men and women really are the
same...
11
00:00:48,660 --> 00:00:50,860
How come a woman's work is never done?
12
00:00:55,660 --> 00:00:57,710
Well, you never heard of clean as you
go?
13
00:00:58,400 --> 00:00:59,960
Sorry, I just need to get this in.
14
00:00:59,961 --> 00:01:01,759
Darling, you haven't even seen the place
yet.
15
00:01:01,760 --> 00:01:05,610
Mum, after you arrive tomorrow and the
last you'd heard, I'd found us a house.
16
00:01:06,080 --> 00:01:07,130
Give it to Mum.
17
00:01:07,380 --> 00:01:09,500
Oh, darling, they're beautiful.
18
00:01:09,880 --> 00:01:10,930
And from next door.
19
00:01:11,160 --> 00:01:12,210
Right, I'm off.
20
00:01:12,380 --> 00:01:13,820
Fingers crossed that I get it.
21
00:01:14,080 --> 00:01:16,970
Mum, leave that. I'll clean it up later.
Good luck. Thank you.
22
00:01:17,890 --> 00:01:19,690
So, Dad, are we seeing Cooper today?
23
00:01:19,691 --> 00:01:21,189
Yeah, I'm meeting him with Alan.
24
00:01:21,190 --> 00:01:22,549
You can come too, if you like.
25
00:01:22,550 --> 00:01:25,869
No, no, it's fine. Dave's finished his
early job. Maybe we could do something.
26
00:01:25,870 --> 00:01:26,689
Like what?
27
00:01:26,690 --> 00:01:27,950
I don't know. Go for a walk?
28
00:01:27,951 --> 00:01:31,229
Oh, I'd love to, but I promised the guys
I'd go and watch the cricket.
29
00:01:31,230 --> 00:01:34,629
Actually, I should go now, really. But
that's not for Alan. I've got some
30
00:01:34,630 --> 00:01:36,570
errands to run. Just work stuff.
31
00:01:40,690 --> 00:01:42,190
He's up to something, your dad.
32
00:01:42,910 --> 00:01:45,080
He's been sneaking off somewhere all
week.
33
00:01:45,330 --> 00:01:46,670
Secret men's business.
34
00:01:50,120 --> 00:01:51,440
Should I clean up?
35
00:01:52,760 --> 00:01:56,240
Male or female, a bit of secret business
is good for the soul.
36
00:01:57,120 --> 00:01:58,900
I just needed to find some of my own.
37
00:02:02,180 --> 00:02:03,320
See you again soon?
38
00:02:03,820 --> 00:02:04,870
Hope so.
39
00:02:08,900 --> 00:02:11,700
Guess I can't ignore the real world any
longer.
40
00:02:14,320 --> 00:02:16,730
That's weird. My mum's rung like a
hundred times.
41
00:02:17,160 --> 00:02:18,420
I hope everything's okay.
42
00:02:18,740 --> 00:02:19,790
Yeah.
43
00:02:19,940 --> 00:02:20,990
Do you think?
44
00:02:24,820 --> 00:02:25,870
Yeah, Mum, it's me.
45
00:02:26,080 --> 00:02:28,920
What's... Okay, okay, I'll come over
now.
46
00:02:44,650 --> 00:02:47,480
Yep, how's Emma? She's going to be late
going to the shop.
47
00:02:48,450 --> 00:02:50,910
Honey, have you been deceived lately?
48
00:02:51,290 --> 00:02:54,960
I know when Julie sneaked my bike in,
but she's so cute, I can't stay angry.
49
00:02:55,250 --> 00:02:58,330
Okay, I'm glad you thought these cards
never lie.
50
00:02:58,590 --> 00:02:59,640
What cards?
51
00:02:59,750 --> 00:03:01,130
My angel affirmation cards.
52
00:03:01,131 --> 00:03:04,089
Babe, don't tell me you're wasting money
on those things. No, I've had these for
53
00:03:04,090 --> 00:03:07,790
ages. I found them upstairs in between
my tarot and the I Ching. I Ching?
54
00:03:08,990 --> 00:03:11,460
Admit it, we need all the help we can
get right now.
55
00:03:11,910 --> 00:03:12,960
Look, just...
56
00:03:13,770 --> 00:03:17,320
Ask a question and pick a card. It might
give you an insight into your day.
57
00:03:20,870 --> 00:03:22,830
Joining forces will bring results.
58
00:03:22,831 --> 00:03:25,849
That's so vague, it couldn't mean
anything.
59
00:03:25,850 --> 00:03:27,390
No, it's very specific.
60
00:03:27,610 --> 00:03:30,330
It means if we work together, things
will be fine.
61
00:03:30,570 --> 00:03:32,740
We do work together and things aren't
fine.
62
00:03:33,110 --> 00:03:35,910
We need money now. Yeah, I know, Cabo,
I'm not stupid.
63
00:03:36,950 --> 00:03:41,610
How do we get money? Ask properly and
clear your mind.
64
00:03:42,640 --> 00:03:43,800
Shouldn't be too hard.
65
00:03:44,901 --> 00:03:47,859
Fine, okay, I'll put them away.
66
00:03:47,860 --> 00:03:50,679
But I wouldn't just dismiss something
that you believed in.
67
00:03:50,680 --> 00:03:54,299
Whatever. I'll just throw the kitchen,
will I? Since I'm the only one who puts
68
00:03:54,300 --> 00:03:55,440
stuff away around here.
69
00:03:55,560 --> 00:03:57,980
Whoever said girls are neat was a
married one.
70
00:03:58,300 --> 00:04:00,420
Oh, and it's your turn to walk the dog.
71
00:04:02,440 --> 00:04:05,150
I think you should sit down. No, I don't
want to sit down.
72
00:04:06,920 --> 00:04:09,860
Right, well, maybe I'll sit down then.
73
00:04:13,029 --> 00:04:14,090
Tea, tea.
74
00:04:14,670 --> 00:04:15,720
Don't leave it.
75
00:04:16,110 --> 00:04:19,450
Look, if this is about Craig, you're
acting way out of proportion.
76
00:04:20,029 --> 00:04:21,079
So it's true.
77
00:04:21,810 --> 00:04:23,070
You're seeing each other.
78
00:04:23,630 --> 00:04:29,649
Okay, I was going to tell you, but it
seemed kind of, I don't know, tacky or
79
00:04:29,650 --> 00:04:31,820
something to hook up with your odd jobs
guy.
80
00:04:32,210 --> 00:04:33,350
That's what you think?
81
00:04:33,410 --> 00:04:38,050
What? He does odd jobs? Well, yes, and
he studies.
82
00:04:39,070 --> 00:04:40,120
Oh, Emma.
83
00:04:41,900 --> 00:04:44,440
Okay, you're starting to freak me out
now.
84
00:04:46,900 --> 00:04:48,180
He's not what he seems.
85
00:04:48,540 --> 00:04:49,590
What do you mean?
86
00:04:49,840 --> 00:04:54,539
Well, the Logan name thing is just the
least of it, really. I mean, a lot of
87
00:04:54,540 --> 00:04:58,679
people use other names when they work,
depending on... What? Mum, what other
88
00:04:58,680 --> 00:05:00,360
name? What are you talking about?
89
00:05:02,280 --> 00:05:03,330
He's an escort.
90
00:05:05,600 --> 00:05:10,620
And a student called Craig, but he's an
escort called Logan.
91
00:05:11,740 --> 00:05:14,280
Escort, as in a... Yes.
92
00:05:17,900 --> 00:05:22,400
There are times when a woman has no
choice but to take the bull by the
93
00:05:23,580 --> 00:05:25,200
How could you lie to us like that?
94
00:05:25,420 --> 00:05:28,070
I don't care about me, but I do care
about my daughter.
95
00:05:28,071 --> 00:05:31,439
How could you hurt her like that? I told
you I couldn't see you anymore.
96
00:05:31,440 --> 00:05:33,610
Oh, well, bully for you. Aren't you a
saint?
97
00:05:34,280 --> 00:05:35,720
Where the hell are you going?
98
00:05:35,721 --> 00:05:37,849
Look, I was going to tell you. Which
bit?
99
00:05:37,850 --> 00:05:41,789
The fact that you're a prostitute or
that you slept with my mother? Answer
100
00:05:41,790 --> 00:05:45,189
question. Look, I'm sorry, okay? I
didn't mean to hurt either of you. How
101
00:05:45,190 --> 00:05:48,890
it not hurt? How could you think that
this would ever work out? I didn't
102
00:05:48,950 --> 00:05:52,750
That's just it. I met you and I fell for
you and I didn't think.
103
00:05:52,751 --> 00:05:54,049
But you lied.
104
00:05:54,050 --> 00:05:58,049
You slept with my mother and then you
slept with me. What kind of a person
105
00:05:58,050 --> 00:06:01,430
that? Hey, you're angry. I get it. But
none of this was part of the deal.
106
00:06:01,920 --> 00:06:04,390
What? You were hiring an escort, not a
boyfriend.
107
00:06:04,480 --> 00:06:07,370
The rules were clear from the beginning.
I never led you on.
108
00:06:11,280 --> 00:06:14,360
I really am sorry you got caught up in
all this.
109
00:06:15,920 --> 00:06:16,970
You don't deserve it.
110
00:06:18,400 --> 00:06:20,400
And you don't deserve either of us.
111
00:06:43,340 --> 00:06:44,390
You okay, Mum?
112
00:06:44,800 --> 00:06:45,850
Of course.
113
00:06:52,120 --> 00:06:53,170
Hey,
114
00:06:56,080 --> 00:06:58,340
hey. Who might you be?
115
00:06:58,780 --> 00:07:02,100
This is Julie, although she needs
another name.
116
00:07:03,740 --> 00:07:05,680
It's a beautiful painting.
117
00:07:05,960 --> 00:07:09,360
Oh, no, it needs work. I haven't painted
outdoors for ages.
118
00:07:09,940 --> 00:07:11,420
Now I'm remembering why.
119
00:07:18,120 --> 00:07:19,740
So do you want to talk about it?
120
00:07:20,500 --> 00:07:23,160
What? There's something worrying you.
121
00:07:24,300 --> 00:07:25,350
No.
122
00:07:25,960 --> 00:07:28,860
Well... No.
123
00:07:29,660 --> 00:07:31,580
Have you ever done any life modelling?
124
00:07:32,280 --> 00:07:33,330
You'd be good.
125
00:07:33,740 --> 00:07:35,860
Perfect. Beautiful hair.
126
00:07:36,280 --> 00:07:41,299
Very pre -Raphaelite. Well, most people
don't usually like red hair. Well, most
127
00:07:41,300 --> 00:07:43,080
people are usually wrong.
128
00:07:44,300 --> 00:07:46,920
Or a Botticelli. No, now you're just
making fun.
129
00:07:47,240 --> 00:07:48,290
No, I'm not.
130
00:07:49,160 --> 00:07:52,590
My husband would probably think a
Botticelli was some kind of pasta.
131
00:07:54,460 --> 00:07:58,740
Are you sure you don't want to talk
about it?
132
00:08:00,160 --> 00:08:01,210
I'm a good listener.
133
00:08:04,000 --> 00:08:06,520
I better keep going.
134
00:08:07,500 --> 00:08:09,860
Sure. Well, enjoy your walk.
135
00:08:09,861 --> 00:08:13,049
If you change your mind, I'll be here
for the whole afternoon.
136
00:08:13,050 --> 00:08:14,100
Probably the next.
137
00:08:14,310 --> 00:08:15,630
Got to pay the rent somehow.
138
00:08:16,750 --> 00:08:17,800
Bye.
139
00:08:19,250 --> 00:08:21,770
I have something that I feel belongs to
you.
140
00:08:21,990 --> 00:08:24,410
Um, photos of you and your family.
141
00:08:24,411 --> 00:08:28,529
Oh, I'd love to see them. I've had them
for years, but I think they rightfully
142
00:08:28,530 --> 00:08:29,580
belong to you.
143
00:08:29,930 --> 00:08:32,570
I don't mean to stir up any... Oh, no,
no, no, it's fine.
144
00:08:33,289 --> 00:08:34,339
Oh!
145
00:08:35,030 --> 00:08:36,789
Gosh, look how young Mum is.
146
00:08:37,890 --> 00:08:39,070
She looks so happy.
147
00:08:55,660 --> 00:08:58,610
Yeah, no, it was like, what the hell? It
was like, whatever.
148
00:09:00,420 --> 00:09:01,500
Yeah, what a dickhead.
149
00:09:04,200 --> 00:09:05,680
Right. Yeah, see you later.
150
00:09:06,871 --> 00:09:08,279
You
151
00:09:08,280 --> 00:09:16,700
play?
152
00:09:17,060 --> 00:09:18,110
Play what?
153
00:09:18,420 --> 00:09:19,470
Cricket.
154
00:09:19,520 --> 00:09:20,570
Yeah?
155
00:09:20,640 --> 00:09:21,690
School.
156
00:09:22,000 --> 00:09:23,050
In the lounge room.
157
00:09:24,680 --> 00:09:25,730
But Nintendo.
158
00:09:25,731 --> 00:09:28,639
Well, maybe you should think about doing
it for real.
159
00:09:28,640 --> 00:09:29,690
Told you.
160
00:09:30,380 --> 00:09:32,000
I don't believe anything he says.
161
00:09:32,001 --> 00:09:34,179
He's been thinking about joining the
local team.
162
00:09:34,180 --> 00:09:35,500
No, I haven't. Oh, whatever.
163
00:09:37,880 --> 00:09:38,930
Thank you.
164
00:09:39,720 --> 00:09:40,770
I'll see you later.
165
00:09:40,880 --> 00:09:41,930
You're on it.
166
00:09:41,931 --> 00:09:44,059
I'll have to see your mate.
167
00:09:44,060 --> 00:09:45,110
I know, probably.
168
00:09:45,111 --> 00:09:48,139
Well, you don't know where he's going or
when he'll be back.
169
00:09:48,140 --> 00:09:49,039
He'll be all right.
170
00:09:49,040 --> 00:09:50,720
He knows how to look after himself.
171
00:09:53,980 --> 00:09:59,769
So, when are you going to bring Julie
down and show her the beach?
172
00:09:59,770 --> 00:10:00,820
Maybe never.
173
00:10:01,710 --> 00:10:03,450
Bluck's going to have some secrets.
174
00:10:03,451 --> 00:10:09,949
Love, we're off to take Cooper to the
park if you want us to pick up anything
175
00:10:09,950 --> 00:10:12,120
for dinner. No, no, I don't think so,
thanks.
176
00:10:12,121 --> 00:10:14,289
It's all right, isn't it, if I eat here
tonight?
177
00:10:14,290 --> 00:10:17,669
Yeah, of course. Thank you. We can
babysit if you and Dave want to head off
178
00:10:17,670 --> 00:10:19,890
somewhere. No, Dad, that's just clean.
179
00:10:20,670 --> 00:10:23,050
Oh, sorry. I'll quick pick. Yeah, no,
it's OK.
180
00:10:23,370 --> 00:10:24,450
I'll do it. You sure?
181
00:10:24,451 --> 00:10:25,479
Yeah, yeah.
182
00:10:25,480 --> 00:10:26,839
Fine, don't keep Cooper waiting.
183
00:10:26,840 --> 00:10:27,890
Thanks, love.
184
00:10:33,220 --> 00:10:37,020
Oh, hello, Eleanor. Ted, is Julie in?
Yeah, in the kitchen, mate.
185
00:10:37,940 --> 00:10:40,640
You should have seen us.
186
00:10:40,641 --> 00:10:43,619
We were like Thelma and Louise when they
blew up that truck.
187
00:10:43,620 --> 00:10:44,780
Really? Yeah.
188
00:10:45,020 --> 00:10:47,850
We didn't set fire to anything, but I
was so proud of Emma.
189
00:10:47,851 --> 00:10:51,919
I should have recorded it with my phone.
It would be a YouTube sensation.
190
00:10:51,920 --> 00:10:52,939
Oh, look at you.
191
00:10:52,940 --> 00:10:56,159
You should get mad more often. You're
glowing. Oh, you should try it sometime.
192
00:10:56,160 --> 00:10:57,860
Yeah, well, don't tempt me.
193
00:10:58,960 --> 00:11:00,720
We sort of bonded in a weird way.
194
00:11:01,120 --> 00:11:02,460
We're both sworn -off men.
195
00:11:02,740 --> 00:11:03,880
Well, I don't blame you.
196
00:11:05,780 --> 00:11:06,830
Lee?
197
00:11:06,920 --> 00:11:07,970
We're going out.
198
00:11:08,200 --> 00:11:11,140
Sorry? Yeah. No men allowed. Girls only.
199
00:11:11,420 --> 00:11:12,470
When? Tonight?
200
00:11:12,471 --> 00:11:13,899
Yeah, why not?
201
00:11:13,900 --> 00:11:15,419
Got no shortage of babysitters.
202
00:11:15,420 --> 00:11:16,560
What are we going to do?
203
00:11:16,700 --> 00:11:17,750
No idea.
204
00:11:19,130 --> 00:11:20,180
Leave it with me.
205
00:11:21,270 --> 00:11:25,750
At last, some secret woman of business
to release that little bit of pressure.
206
00:11:28,521 --> 00:11:30,529
Team's going well.
207
00:11:30,530 --> 00:11:31,950
I heard Tomo's on fire.
208
00:11:32,470 --> 00:11:34,940
Yeah, he's trying to impress the new
girlfriend.
209
00:11:34,950 --> 00:11:36,690
Well, whatever it is, it's working.
210
00:11:37,130 --> 00:11:39,300
So, any chance of seeing you back in
Watts?
211
00:11:39,301 --> 00:11:41,769
I'd love to, but I usually work
Saturdays. Ah, shame.
212
00:11:41,770 --> 00:11:44,390
Oh, so you are here. Hey, Liz. G'day,
Julie.
213
00:11:44,391 --> 00:11:46,129
How's the season going?
214
00:11:46,130 --> 00:11:49,269
Oh, the team's taking a beating since I
dropped out. Oh, you're winning then?
215
00:11:49,270 --> 00:11:52,749
Yep. Hey, listen, mate, if you're free
tomorrow, we're looking for someone to
216
00:11:52,750 --> 00:11:54,149
coach the juniors. She'd be great.
217
00:11:54,150 --> 00:11:55,200
Me? Since when?
218
00:11:55,201 --> 00:11:58,229
Since we got pretty desperate. No
offence. Well, you'd have to be
219
00:11:58,230 --> 00:12:01,129
Well, I think the team's going to have
to fold if we don't find someone. Oh, I
220
00:12:01,130 --> 00:12:02,469
don't know. Sunday's my only day off.
221
00:12:02,470 --> 00:12:05,029
Well, training can be after school if
that suits you better.
222
00:12:05,030 --> 00:12:06,080
Oh,
223
00:12:06,081 --> 00:12:08,669
bugger. Game's about to start. I've got
to get suited up.
224
00:12:08,670 --> 00:12:10,250
I'll catch you around. Okay.
225
00:12:10,450 --> 00:12:11,830
Bye. Bye. See you.
226
00:12:12,230 --> 00:12:13,280
You should do it.
227
00:12:13,281 --> 00:12:14,719
What mind have I do?
228
00:12:14,720 --> 00:12:15,980
Out for coaching, I meant.
229
00:12:16,100 --> 00:12:17,600
Jules, I've got no experience.
230
00:12:17,601 --> 00:12:20,539
Surely the love of the game's the most
important thing. I love my sleepings
231
00:12:20,540 --> 00:12:22,579
more. Anyway, we're going to the park.
Do you want to come?
232
00:12:22,580 --> 00:12:24,260
No, I'll stay and support the team.
233
00:12:24,280 --> 00:12:27,650
Oh, and I'm going out tonight. I
wouldn't invite you, but it's girls
234
00:12:27,700 --> 00:12:31,660
Does it involve Donna drinking
cosmopolitans and bitching about men?
235
00:12:31,900 --> 00:12:33,950
Probably. Then I'll be happy to stay
away.
236
00:12:42,651 --> 00:12:49,219
Well, thanks, Uncle, because I didn't
want to disturb you. Very thoughtful.
237
00:12:49,220 --> 00:12:49,959
Oh, milk?
238
00:12:49,960 --> 00:12:51,760
We ran out, so I went and got some more.
239
00:12:52,151 --> 00:12:54,099
So I see.
240
00:12:54,100 --> 00:12:55,259
Yeah, it should be enough.
241
00:12:55,260 --> 00:12:56,940
What, for when the rapture comes?
242
00:13:01,940 --> 00:13:05,680
Have you seen the spatula?
243
00:13:05,980 --> 00:13:07,840
Huh? Have you seen the spatula?
244
00:13:08,220 --> 00:13:10,740
Oh, yeah, it's with the big fry pan.
245
00:13:11,140 --> 00:13:12,460
Just seems more intuitive.
246
00:13:13,220 --> 00:13:14,270
Right.
247
00:13:14,370 --> 00:13:17,500
Yeah, what I've done is I've grouped
items according to logic.
248
00:13:17,770 --> 00:13:23,609
See, the egg flips with the small fry
pan and the potato mashers with the
249
00:13:23,610 --> 00:13:24,660
saucepan.
250
00:13:24,661 --> 00:13:27,989
Now, it might be a bit confusing at
first, but once the right side of your
251
00:13:27,990 --> 00:13:29,250
kicks in, you'll thank me.
252
00:13:29,421 --> 00:13:31,509
Where's the fry pan?
253
00:13:31,510 --> 00:13:33,250
Well, it's wrapped up in a tea towel.
254
00:13:33,251 --> 00:13:37,169
See, why should the tea towels always be
on the third drawer down? This way you
255
00:13:37,170 --> 00:13:38,220
get a complete set.
256
00:13:38,430 --> 00:13:42,589
Does the food still live here or has
that been rehoused as well? Now you're
257
00:13:42,590 --> 00:13:43,640
taking the piss.
258
00:13:43,740 --> 00:13:46,870
Where's last night's curry? Actually,
that's been rehoused.
259
00:13:46,871 --> 00:13:51,579
Do you want me to make you something?
Anything you want?
260
00:13:51,580 --> 00:13:52,630
I'm going to go out.
261
00:13:55,160 --> 00:13:57,390
Truly, it won't take a sec. I'll see you
later.
262
00:14:00,780 --> 00:14:03,440
They say women are better at sharing
their emotions.
263
00:14:05,880 --> 00:14:06,930
Hello?
264
00:14:07,220 --> 00:14:10,170
Anyone there? But there are always
exceptions to the rule.
265
00:14:10,780 --> 00:14:11,830
Either way...
266
00:14:12,080 --> 00:14:16,200
We all need an escape, somewhere to
retreat when things get too much.
267
00:15:40,300 --> 00:15:41,350
What's all this?
268
00:15:42,040 --> 00:15:45,899
Ask Grandad. Ah, congratulations, man.
Stuff to put in it. I thought you were
269
00:15:45,900 --> 00:15:46,379
the cricket.
270
00:15:46,380 --> 00:15:47,430
Yes, he was.
271
00:15:47,431 --> 00:15:49,599
Eventually. God knows where he was
before that.
272
00:15:49,600 --> 00:15:51,319
We bumped into Nathan out the front.
273
00:15:51,320 --> 00:15:54,480
Just as well by the look of it. Now all
I need is a wife and son.
274
00:15:55,000 --> 00:15:56,860
What, they don't stock those at Ikea?
275
00:15:56,861 --> 00:16:00,139
I'll help you set up your new place if
you like. That'd be great. Thanks, Mum.
276
00:16:00,140 --> 00:16:02,979
Are you sure you can fit it in with your
packed social life? Oh, what, you mean
277
00:16:02,980 --> 00:16:04,239
like you and your cricket?
278
00:16:04,240 --> 00:16:05,290
What cricket?
279
00:16:05,320 --> 00:16:06,940
Dad's going to coach the juniors.
280
00:16:06,941 --> 00:16:08,999
Lying to children. Have you no shame?
281
00:16:09,000 --> 00:16:09,929
I'll play.
282
00:16:09,930 --> 00:16:13,069
I'm sorry, but I'm not coaching any
cricket team. I haven't got the time.
283
00:16:13,070 --> 00:16:16,140
But you should go along anyway. I'm sure
they'll find someone.
284
00:16:16,510 --> 00:16:18,310
Surely one of the kids' dads can do it.
285
00:16:20,730 --> 00:16:22,670
Hey, Jew. Come here, come here, Jew.
286
00:16:22,671 --> 00:16:26,389
Oh, you're a cute little Jew. Darling, I
don't think that that's such a good
287
00:16:26,390 --> 00:16:29,409
name. Look, it's a first step between
Julie and something else.
288
00:16:29,410 --> 00:16:33,690
Yeah, I'm just not so sure we can call
out here Jew at the park.
289
00:16:34,170 --> 00:16:35,220
Okay, okay.
290
00:16:35,710 --> 00:16:37,510
Reddit's home. I'll ask her, too. Yeah.
291
00:16:37,630 --> 00:16:38,680
See you later.
292
00:16:39,720 --> 00:16:42,040
I'm so sorry about being late for work
today.
293
00:16:42,280 --> 00:16:44,460
Oh, don't worry about it. It was dead
anyway.
294
00:16:44,760 --> 00:16:46,700
As usual. Let me get this straight.
295
00:16:47,760 --> 00:16:49,340
Craig is Logan.
296
00:16:49,620 --> 00:16:54,580
Yep. That's the guy that your mum
brought to David Joy's anniversary.
297
00:16:54,860 --> 00:16:58,980
Yep. And he really shared you and your
mum. The topic is closed.
298
00:16:59,340 --> 00:17:00,720
On the same day. No, I mean it.
299
00:17:00,940 --> 00:17:04,140
My appalling mess of a life is not up
for discussion.
300
00:17:05,140 --> 00:17:08,020
Hey, look, it's not that bad.
301
00:17:08,589 --> 00:17:09,639
Are you kidding?
302
00:17:09,670 --> 00:17:10,990
That was my mum on the phone.
303
00:17:11,250 --> 00:17:14,130
I'm going on a girls' night out with her
and Julie Rafter.
304
00:17:14,770 --> 00:17:16,930
Can you please come?
305
00:17:18,010 --> 00:17:19,690
Maybe you should go.
306
00:17:19,950 --> 00:17:21,090
Maybe I don't want to go.
307
00:17:21,230 --> 00:17:23,030
Maybe you should ask your dumb cards.
308
00:17:23,530 --> 00:17:24,580
Well, maybe I should.
309
00:17:28,910 --> 00:17:34,450
Looks like I'm coming.
310
00:17:34,710 --> 00:17:35,760
Great.
311
00:17:44,790 --> 00:17:46,230
Evening gives promisers fun.
312
00:17:46,510 --> 00:17:47,910
New age crap.
313
00:17:50,950 --> 00:17:55,249
Toadstropo. Who's Toadstropo? No idea.
Probably a member of the bowling club.
314
00:17:55,250 --> 00:17:56,410
means totally, Mum.
315
00:17:56,411 --> 00:17:58,949
We're going to be the oldest ones there.
316
00:17:58,950 --> 00:18:01,049
That's not a good sign if you don't even
know what it means.
317
00:18:01,050 --> 00:18:01,809
Oh, nonsense.
318
00:18:01,810 --> 00:18:04,109
Simon from work says it's the best night
there is.
319
00:18:04,110 --> 00:18:06,849
Terrific music, friendly people and
everyone welcome.
320
00:18:06,850 --> 00:18:07,930
Well, sounds perfect.
321
00:18:08,030 --> 00:18:09,110
And lots of single men.
322
00:18:11,650 --> 00:18:12,700
I'm joking.
323
00:18:13,260 --> 00:18:15,850
Do you want a cup of tea before you go?
Oh, no, thanks.
324
00:18:16,000 --> 00:18:18,590
I think it's cocktail time, don't you?
Ooh, and how.
325
00:18:18,591 --> 00:18:22,319
OK, I'll be late, darling. Yep, see you
later. And whatever happens, no drinking
326
00:18:22,320 --> 00:18:23,370
and dialing.
327
00:18:23,640 --> 00:18:24,690
Oh, no!
328
00:18:37,031 --> 00:18:39,789
Sure, we're sure about this.
329
00:18:39,790 --> 00:18:41,609
Does anyone else feel underdressed?
330
00:18:41,610 --> 00:18:43,689
How can you say I'm stressed as a
pineapple?
331
00:18:43,690 --> 00:18:45,829
Well, more importantly, how did you go
to the toilet?
332
00:18:45,830 --> 00:18:48,900
Someone said it's a place to be free.
Yeah, it's free to be free.
333
00:18:48,901 --> 00:18:50,649
Oh, yes, I've got my license.
334
00:18:50,650 --> 00:18:53,780
You're right, love. Oh, no, no, no. No,
really, you're fine. Go in.
335
00:18:54,390 --> 00:18:56,310
And you. Oh, could you at least pretend?
336
00:18:56,311 --> 00:18:59,709
Look, I know it's tough, but I really am
much younger than that.
337
00:18:59,710 --> 00:19:00,760
Hi, Dean.
338
00:19:00,930 --> 00:19:02,090
Oh, um, yeah.
339
00:19:08,830 --> 00:19:12,010
They said, don't truffle, they really
weren't kidding.
340
00:19:12,250 --> 00:19:14,720
Hey look, pineapple guy just started
crumpling.
341
00:19:14,850 --> 00:19:17,380
Oh, I know what that is. I thought he
was having a fit.
342
00:19:17,890 --> 00:19:19,350
So girls, ready to dance?
343
00:19:19,990 --> 00:19:22,970
They say girls just want to have fun.
Drink first?
344
00:19:23,270 --> 00:19:26,470
Absolutely. And I was determined to have
fun if it killed me.
345
00:19:33,710 --> 00:19:34,760
G'day, g'day.
346
00:19:34,761 --> 00:19:38,029
Hey, there's some veggie soup there if
you're hungry. I only had a carrot and
347
00:19:38,030 --> 00:19:39,890
half a capsicum, so it's a bit thin.
348
00:19:40,310 --> 00:19:41,750
I've eaten. Thank you.
349
00:19:42,230 --> 00:19:43,810
But I did bring dessert.
350
00:19:43,811 --> 00:19:45,449
Oh, yeah, it's my favourite.
351
00:19:45,450 --> 00:19:46,549
And some sugar for the brain.
352
00:19:46,550 --> 00:19:48,189
Oh, look at you kicking it old school.
353
00:19:48,190 --> 00:19:49,240
Downloading so 2012.
354
00:19:49,670 --> 00:19:50,910
And no, it's not Porky's.
355
00:19:51,730 --> 00:19:53,410
Oh, Weekend at Bernie's.
356
00:19:53,930 --> 00:19:55,850
I'm so happy in my happy hole right now.
357
00:19:57,850 --> 00:19:59,570
So, what did you get up to today?
358
00:20:00,070 --> 00:20:01,230
Oh, nothing.
359
00:20:01,650 --> 00:20:03,490
Just caught up with a mate.
360
00:20:03,800 --> 00:20:04,880
Right, anyone I know?
361
00:20:05,860 --> 00:20:06,910
No.
362
00:20:06,911 --> 00:20:08,839
Jeez, you're a dark pony, aren't you?
363
00:20:08,840 --> 00:20:09,890
No.
364
00:20:11,340 --> 00:20:12,660
You can talk to me, you know.
365
00:20:15,100 --> 00:20:16,860
Hey, I'm sorry I'm still here.
366
00:20:17,680 --> 00:20:18,730
It's okay.
367
00:20:18,860 --> 00:20:19,910
No, it's not.
368
00:20:19,911 --> 00:20:26,839
You've been an excellent hostess, what
with all your apron -wearing and
369
00:20:26,840 --> 00:20:31,680
but I don't want to push the friendship,
so I'll be out by the end of the week,
370
00:20:31,720 --> 00:20:33,340
whether I've found a place or not.
371
00:20:37,811 --> 00:20:44,459
I bet when you woke up this morning, you
had no idea you'd come up with the
372
00:20:44,460 --> 00:20:48,070
pineapple. Hey, what happens on the
dance floor stays on the dance floor.
373
00:20:48,071 --> 00:20:51,199
Exactly. Yeah, I mean, Alice and Sonny
do know everything. We've got to keep
374
00:20:51,200 --> 00:20:54,459
something to ourselves, am I right?
Yeah. Hey, don't look at me. I just
375
00:20:54,460 --> 00:20:55,179
with an escort.
376
00:20:55,180 --> 00:20:59,679
I mean, just because I got talking to
some painter guy in the park doesn't
377
00:20:59,680 --> 00:21:03,299
Carver has to find out. He's totally
innocent. Just someone I met when I was
378
00:21:03,300 --> 00:21:06,199
working the job. Well, that's right.
Yeah, because we're always someone's
379
00:21:06,200 --> 00:21:09,339
Or someone's mum. And don't get me
started about being someone's daughter.
380
00:21:09,340 --> 00:21:12,039
Because we can just build up and build
up. Sometimes you just want to punch
381
00:21:12,040 --> 00:21:13,440
someone. Don't you?
382
00:21:19,060 --> 00:21:21,000
Oh, she cannot be trusted.
383
00:21:21,760 --> 00:21:22,810
Mum.
384
00:21:23,220 --> 00:21:24,270
Donna.
385
00:21:24,400 --> 00:21:26,200
Here. Focus on that.
386
00:21:28,760 --> 00:21:29,810
Oh.
387
00:21:30,480 --> 00:21:31,530
Hey.
388
00:21:31,760 --> 00:21:33,740
Julie. What are you doing here?
389
00:21:34,280 --> 00:21:36,750
I'm not a complete lost cause. I do have
my own life.
390
00:21:36,751 --> 00:21:39,699
It's okay. I'm not going to crap this
time.
391
00:21:39,700 --> 00:21:43,490
I'm going to stay alive. There's a guy
in the toilet dressed like a pineapple.
392
00:21:43,540 --> 00:21:46,490
I was just picking up a mate. He didn't
want to wait in the car.
393
00:21:46,700 --> 00:21:49,170
How did you get in, though? They were
checking ID.
394
00:21:49,960 --> 00:21:52,000
This place is awesome.
395
00:21:52,300 --> 00:21:54,040
They've got a huge jacuzzi. Awesome.
396
00:21:54,041 --> 00:21:55,719
Let's go.
397
00:21:55,720 --> 00:21:56,770
See you, Julie.
398
00:21:57,280 --> 00:21:58,420
Hey, my backpack.
399
00:21:58,640 --> 00:21:59,690
I need to get it.
400
00:22:00,200 --> 00:22:01,640
I was totally in with a friend.
401
00:22:07,499 --> 00:22:08,549
Hey, Emma.
402
00:22:08,550 --> 00:22:11,919
Buzz. Don't tell me you're here with
your ex -boyfriend's mum and a desperate
403
00:22:11,920 --> 00:22:15,380
friend. She must be desperate if she's
after the old Gusman there.
404
00:22:15,980 --> 00:22:17,030
Actually, it were.
405
00:22:17,100 --> 00:22:18,900
Her desperate friend is my mother.
406
00:22:21,140 --> 00:22:22,190
OK.
407
00:22:22,191 --> 00:22:25,979
Well, maybe I'm not your favourite
person right now. You think?
408
00:22:25,980 --> 00:22:28,559
But I've got a rate higher than a night
out with your mum, desperate or not.
409
00:22:28,560 --> 00:22:30,120
Right now, actually, you don't.
410
00:22:30,121 --> 00:22:32,259
Come on, come and have a drink with us.
No, thanks.
411
00:22:32,260 --> 00:22:35,279
What, you're really going to choose your
mum over me? Sorry, but I've sworn off
412
00:22:35,280 --> 00:22:36,540
men and that includes you.
413
00:22:38,400 --> 00:22:39,780
How old are you?
414
00:22:40,100 --> 00:22:41,150
I'm 32.
415
00:22:42,060 --> 00:22:43,740
Dad, do you want to stay? It's cool.
416
00:22:43,780 --> 00:22:44,830
No. Dad.
417
00:22:45,240 --> 00:22:46,290
We're leaving.
418
00:22:46,680 --> 00:22:47,730
Have fun.
419
00:22:51,100 --> 00:22:53,380
So, this time tomorrow they will be
here.
420
00:22:54,060 --> 00:22:55,110
Who?
421
00:22:55,420 --> 00:22:56,470
Come on, keep up.
422
00:22:56,940 --> 00:22:57,990
Vaska and Edward.
423
00:22:58,990 --> 00:23:00,130
I've missed them heaps.
424
00:23:00,131 --> 00:23:03,489
I can't wait for us all to be together
again. The whole Skype thing has just
425
00:23:03,490 --> 00:23:04,540
my head in.
426
00:23:05,450 --> 00:23:09,830
But distance must, you know, add some
sort of perspective, yeah?
427
00:23:11,250 --> 00:23:12,450
Yeah. Yeah, I guess so.
428
00:23:13,370 --> 00:23:15,840
Yeah, I've missed Little Ed so much it's
painful.
429
00:23:15,841 --> 00:23:19,129
Which I didn't realise when he was
waking me up three times a night.
430
00:23:19,130 --> 00:23:22,950
No, it's great to be embarking on a new
life. It's all... Better than the old?
431
00:23:24,530 --> 00:23:25,890
Yeah. Let's hope so.
432
00:23:27,320 --> 00:23:28,880
They will be on a plane right now.
433
00:23:29,600 --> 00:23:31,400
I wish I could be there to help with Ed.
434
00:23:31,700 --> 00:23:34,650
Travelling alone with him could be an
absolute nightmare.
435
00:23:37,180 --> 00:23:38,230
What are you doing?
436
00:23:39,260 --> 00:23:40,310
Nothing.
437
00:23:43,460 --> 00:23:44,510
What's that smell?
438
00:23:46,540 --> 00:23:47,820
Julie. What?
439
00:23:48,240 --> 00:23:52,150
She wheezes when she's nervous. Can you
please find another name for that dog?
440
00:24:02,380 --> 00:24:03,430
I love you, darling.
441
00:24:04,580 --> 00:24:06,040
I love you so much.
442
00:24:08,700 --> 00:24:11,460
Yeah, you should coach that cricket
team, you know.
443
00:24:12,380 --> 00:24:14,080
For Jackson, if no one else.
444
00:24:14,440 --> 00:24:15,940
That kid needs some direction.
445
00:24:15,941 --> 00:24:20,819
Yeah, he was at the club tonight with
Buzz and that Beanie guy that Donald was
446
00:24:20,820 --> 00:24:21,870
with.
447
00:24:22,440 --> 00:24:24,180
Oh, I hope she's all right.
448
00:24:24,380 --> 00:24:26,730
I mean, she says she is, but I don't
think she is.
449
00:24:27,700 --> 00:24:31,190
He should have wholesome activity, not
hanging out with pineapples.
450
00:24:34,890 --> 00:24:35,990
That Benny guy?
451
00:24:36,350 --> 00:24:37,400
No, Jackson.
452
00:24:38,370 --> 00:24:40,810
At least Buzz looked embarrassed, so he
should.
453
00:24:44,130 --> 00:24:45,430
Oh, I need some water.
454
00:24:46,050 --> 00:24:48,070
Can you get me some water, please?
455
00:24:50,390 --> 00:24:51,870
Thank you.
456
00:24:53,190 --> 00:24:56,910
I'm so lucky to have you, can I tell you
that?
457
00:24:57,990 --> 00:24:59,750
And I really did have fun tonight.
458
00:25:00,490 --> 00:25:03,950
Because I wasn't just being a mum or a
wife or a...
459
00:25:05,180 --> 00:25:09,320
Daughter, I was Julie Raptor's dancing
queen.
460
00:25:15,700 --> 00:25:17,560
What was that about Buzz and Jackson?
461
00:25:20,960 --> 00:25:22,010
Jules?
462
00:25:23,880 --> 00:25:26,400
Thanks for that.
463
00:25:46,030 --> 00:25:47,350
This kettle's taking ages.
464
00:25:50,990 --> 00:25:52,190
Oh. How's the head?
465
00:25:52,670 --> 00:25:53,720
It's fine, thanks.
466
00:25:53,721 --> 00:25:55,249
Morning, all.
467
00:25:55,250 --> 00:25:56,300
Hey, not long now.
468
00:25:56,301 --> 00:25:57,969
Eight and a half hours, but who's
counting?
469
00:25:57,970 --> 00:25:58,789
Yeah. Oh, yeah.
470
00:25:58,790 --> 00:26:01,449
Hey, hey, make your run. There's no
time. I've got to get there. There's
471
00:26:01,450 --> 00:26:02,229
to do at the new place.
472
00:26:02,230 --> 00:26:04,700
And apparently you offered to help,
didn't you?
473
00:26:04,950 --> 00:26:06,190
Yes, and I'm happy to.
474
00:26:06,191 --> 00:26:07,889
Come on, admit it. You're suffering.
475
00:26:07,890 --> 00:26:08,829
Oh, rubbish.
476
00:26:08,830 --> 00:26:11,000
Should you have fun or can't you
remember?
477
00:26:11,001 --> 00:26:13,229
Excuse me, I can remember everything.
478
00:26:13,230 --> 00:26:14,430
Oh, yeah? How's Rachel?
479
00:26:14,830 --> 00:26:18,740
What? I warned you about Drake, darling,
but you wouldn't listen, would you?
480
00:26:19,150 --> 00:26:22,010
Apparently, you sent it last night.
481
00:26:22,250 --> 00:26:23,300
Oh.
482
00:26:24,170 --> 00:26:27,000
You finished, darling? How about some
saucepan drums?
483
00:26:27,570 --> 00:26:29,130
Don't you dare. Come on, pumpkin.
484
00:26:29,370 --> 00:26:31,410
We're going to do some more gardening.
485
00:26:31,630 --> 00:26:32,680
Oh, thanks, Dad.
486
00:26:32,970 --> 00:26:36,390
Well, I didn't want Ruby to pass out
from the fumes.
487
00:26:36,630 --> 00:26:37,680
Oh, ha, ha.
488
00:26:38,710 --> 00:26:40,010
Hello, Julie Rafter.
489
00:26:40,750 --> 00:26:41,850
Oh, Liz, hi.
490
00:26:43,440 --> 00:26:46,090
Oh, coaching the kids' cricket. Is that
today, is it?
491
00:26:46,091 --> 00:26:49,979
Yes. Oh, he'd love to. He's in the
shower, actually, getting ready.
492
00:26:49,980 --> 00:26:53,470
Yeah, well, you know what he's like.
Doesn't take much to wear him down.
493
00:26:53,471 --> 00:26:55,239
Oh, OK.
494
00:26:55,240 --> 00:26:56,400
Yeah, will do.
495
00:26:56,800 --> 00:26:57,850
Bye.
496
00:26:57,851 --> 00:27:01,339
Apparently a couple of the kids are
sick, so you won't have a full team.
497
00:27:01,340 --> 00:27:02,179
You're evil.
498
00:27:02,180 --> 00:27:03,230
Yeah, I know.
499
00:27:13,130 --> 00:27:14,180
Hello again. No.
500
00:27:14,390 --> 00:27:15,470
No dog today?
501
00:27:15,770 --> 00:27:17,930
No. Her barking hurts my head.
502
00:27:18,530 --> 00:27:20,030
Big night, huh?
503
00:27:20,250 --> 00:27:21,300
You could say that.
504
00:27:21,470 --> 00:27:22,930
I just did say that.
505
00:27:25,650 --> 00:27:27,150
How could you tell yesterday?
506
00:27:27,550 --> 00:27:28,600
Tell what?
507
00:27:28,810 --> 00:27:30,430
That something was bothering me.
508
00:27:31,250 --> 00:27:32,300
It wasn't hard.
509
00:27:33,490 --> 00:27:34,540
Because there is.
510
00:27:36,490 --> 00:27:38,070
Coffee? God, yes.
511
00:27:43,600 --> 00:27:45,710
It just seems like we've stopped
talking.
512
00:27:45,920 --> 00:27:49,240
No, it's just a pause while I pour this
coffee.
513
00:27:50,320 --> 00:27:51,400
Me and my husband.
514
00:27:51,740 --> 00:27:52,790
Ah.
515
00:27:54,660 --> 00:27:59,000
I mean, we talk, of course we do. We
live together, we work together.
516
00:28:00,960 --> 00:28:06,380
But lately, I don't know, it seems like
all we do is argue.
517
00:28:06,800 --> 00:28:08,380
Well, most couples argue.
518
00:28:09,200 --> 00:28:10,250
Not us.
519
00:28:12,970 --> 00:28:14,290
I've got something for you.
520
00:28:15,730 --> 00:28:17,050
What are you doing inside?
521
00:28:19,190 --> 00:28:20,240
Hello?
522
00:28:27,210 --> 00:28:29,150
Go on, letterbox him with our flies.
523
00:28:29,490 --> 00:28:30,540
Love, Retta.
524
00:28:31,570 --> 00:28:32,620
Not even a kiss.
525
00:28:34,230 --> 00:28:35,530
All right, come on.
526
00:28:37,810 --> 00:28:39,310
Jew, Jew, Jew, come here.
527
00:28:39,311 --> 00:28:42,019
That's not a real name. We're changing
it. No, really.
528
00:28:42,020 --> 00:28:43,080
Jude! Jude Sue!
529
00:28:43,340 --> 00:28:45,080
Come here! Come here! Stop! Stop!
530
00:28:45,500 --> 00:28:46,550
Good girl!
531
00:29:16,680 --> 00:29:18,060
I know what you're thinking.
532
00:29:18,260 --> 00:29:20,860
At least I think I do, and you're wrong.
533
00:29:21,540 --> 00:29:22,590
What am I thinking?
534
00:29:22,820 --> 00:29:24,000
Cabo, he's a nice guy.
535
00:29:24,001 --> 00:29:28,579
We got talking yesterday when I was
walking the dog. You weren't walking the
536
00:29:28,580 --> 00:29:30,340
today. He said he was a good listener.
537
00:29:30,600 --> 00:29:32,020
So? I've got ears.
538
00:29:32,021 --> 00:29:37,659
Well, you can talk to this bloke, but
you can't talk to me. I was talking
539
00:29:37,660 --> 00:29:40,740
you. I don't want you to talk about me.
Talk to me.
540
00:29:42,680 --> 00:29:44,790
Don't you trust me anymore? Of course I
do.
541
00:29:45,240 --> 00:29:46,290
Then what?
542
00:29:50,680 --> 00:29:51,730
I don't know.
543
00:29:54,200 --> 00:30:00,960
We used to be happy.
544
00:30:08,560 --> 00:30:09,610
Remember happy?
545
00:30:10,540 --> 00:30:11,590
Vaguely.
546
00:30:14,000 --> 00:30:15,050
Laughing at stuff?
547
00:30:15,380 --> 00:30:16,430
Not fighting.
548
00:30:23,580 --> 00:30:24,760
I don't want to lose you.
549
00:30:52,460 --> 00:30:53,510
were happy then.
550
00:30:54,920 --> 00:30:56,020
When we were trying.
551
00:30:58,280 --> 00:30:59,540
And when we were pregnant.
552
00:31:01,760 --> 00:31:02,810
We were.
553
00:31:08,400 --> 00:31:09,760
No, we can't afford it.
554
00:31:10,400 --> 00:31:11,450
Yeah, you're right.
555
00:31:11,480 --> 00:31:13,770
It'd just make everything just so much
worse.
556
00:31:13,960 --> 00:31:15,010
For sure.
557
00:31:16,240 --> 00:31:17,290
Absolutely.
558
00:31:41,392 --> 00:31:42,442
Mmm,
559
00:31:43,970 --> 00:31:50,769
little light upon a hill, calling from
560
00:31:50,770 --> 00:31:52,470
your windowsill.
561
00:31:53,850 --> 00:32:00,629
But one more goodnight, one
562
00:32:00,630 --> 00:32:01,910
more goodbye.
563
00:32:03,190 --> 00:32:04,310
Mmm,
564
00:32:06,090 --> 00:32:09,530
you sing because you're free like bird.
565
00:32:12,170 --> 00:32:15,330
I sing because I know the words.
566
00:32:16,710 --> 00:32:19,250
And our voices will quiet.
567
00:32:19,630 --> 00:32:20,680
Hello?
568
00:32:22,530 --> 00:32:23,790
Is there someone in here?
569
00:32:25,361 --> 00:32:26,829
Why
570
00:32:26,830 --> 00:32:36,649
do
571
00:32:36,650 --> 00:32:37,389
I have to go?
572
00:32:37,390 --> 00:32:41,000
It's called exercise, mate. It's good
for you. You should try it sometime.
573
00:32:41,001 --> 00:32:43,349
Two hours and I'll be back to pick you
up, all right?
574
00:32:43,350 --> 00:32:44,730
They're all younger than me.
575
00:32:44,870 --> 00:32:45,920
Hey, Julie.
576
00:32:45,950 --> 00:32:47,270
Hi. What are you doing here?
577
00:32:47,430 --> 00:32:49,310
Oh, just supporting the local team.
578
00:32:49,870 --> 00:32:51,010
Having a laugh, really.
579
00:32:51,011 --> 00:32:54,809
Hello. All right, guys, if you could
just come and line up over here, it'd be
580
00:32:54,810 --> 00:32:55,860
great.
581
00:32:55,990 --> 00:32:57,490
Get out there and train hard.
582
00:32:57,491 --> 00:32:59,869
Listen to your coach and behave
yourself.
583
00:32:59,870 --> 00:33:03,450
Yeah, all right, guys, still waiting
here.
584
00:33:03,650 --> 00:33:04,700
Hey,
585
00:33:04,701 --> 00:33:06,809
Jackson, how you going, mate?
586
00:33:06,810 --> 00:33:09,490
All right, guys, just line up around
here, please.
587
00:33:10,640 --> 00:33:11,900
Ronald, Percy, come here.
588
00:33:12,840 --> 00:33:14,600
Go to school with them.
589
00:33:15,660 --> 00:33:16,710
All right.
590
00:33:17,540 --> 00:33:21,620
Hey, guys, my name is Dave Rafter, and
I'm going to be your new coach.
591
00:33:22,220 --> 00:33:25,290
That's until they find someone who knows
what they're doing.
592
00:33:27,060 --> 00:33:28,110
Dave?
593
00:33:30,820 --> 00:33:32,020
Oh, Cooper, come in here.
594
00:33:32,680 --> 00:33:34,180
Come on, mate, quick as you can.
595
00:33:34,880 --> 00:33:35,930
Guys, this is Cooper.
596
00:33:36,920 --> 00:33:38,860
All right, I'll start with a roll call.
597
00:33:40,080 --> 00:33:41,130
Aaron Walsh.
598
00:33:41,940 --> 00:33:43,460
So, let me get this straight.
599
00:33:44,380 --> 00:33:48,460
You're hiding out in a dead man's house
to avoid your housemate?
600
00:33:50,320 --> 00:33:52,580
Oh, when you put it like that, it's...
Yes.
601
00:33:53,380 --> 00:33:54,430
It's weird.
602
00:33:54,431 --> 00:33:59,979
I've got to get back to the cricket soon
to cheer the little bloke on.
603
00:33:59,980 --> 00:34:04,980
Speaking of weird... What? What's with
the whole supportive part of you,
604
00:34:05,260 --> 00:34:07,490
What are you talking about? I'm
supportive.
605
00:34:07,560 --> 00:34:08,610
You got any bread?
606
00:34:08,620 --> 00:34:09,670
Uh, yeah.
607
00:34:11,530 --> 00:34:13,110
Bit stale, mate. Eat at home.
608
00:34:14,190 --> 00:34:17,370
So, you're hanging out at Dead Blake's
house.
609
00:34:18,010 --> 00:34:19,550
His name was Alan Arthur.
610
00:34:20,230 --> 00:34:24,210
So is it just Matt you hate or any poor
sucker who tries to get to know you?
611
00:34:26,650 --> 00:34:28,210
It's got nothing to do with that.
612
00:34:30,170 --> 00:34:31,220
It doesn't.
613
00:34:32,690 --> 00:34:35,449
You know, mate, you've got to let people
in sometime.
614
00:34:36,590 --> 00:34:37,640
I know you want to.
615
00:34:39,710 --> 00:34:40,810
The point...
616
00:34:41,070 --> 00:34:45,610
is that someone left a lolly like they
knew I'd been going there. Like who?
617
00:34:49,170 --> 00:34:50,550
It's not creepy.
618
00:34:50,850 --> 00:34:55,010
It's just... It's kind of nice. It's
just something for me.
619
00:35:21,070 --> 00:35:22,120
Yeah, that's great.
620
00:35:22,150 --> 00:35:24,680
We'll pop around first thing to check
out of space.
621
00:35:24,681 --> 00:35:26,429
Okay, thanks. Thanks for calling.
622
00:35:26,430 --> 00:35:27,429
Is it the big one? Hey, bye.
623
00:35:27,430 --> 00:35:28,480
Hey, we got the job.
624
00:35:28,570 --> 00:35:31,280
Great. Mum was right. She said word of
mouth would start.
625
00:35:31,370 --> 00:35:32,420
I'll call her.
626
00:35:32,610 --> 00:35:33,890
Honey, it's so exciting.
627
00:35:34,230 --> 00:35:35,280
Yeah.
628
00:35:37,250 --> 00:35:38,300
What's wrong?
629
00:35:39,210 --> 00:35:43,169
It's nothing. It's just... Well, this
morning you were talking to some weird
630
00:35:43,170 --> 00:35:45,280
part of it about how tough things had
been.
631
00:35:46,710 --> 00:35:48,290
And now we're on top of the world.
632
00:35:48,670 --> 00:35:49,720
I know.
633
00:35:50,090 --> 00:35:52,050
It's funny how life can just turn.
634
00:35:52,390 --> 00:35:53,440
Exactly.
635
00:35:54,310 --> 00:35:55,570
So we shouldn't be scared.
636
00:35:56,150 --> 00:35:57,200
Of what?
637
00:35:57,310 --> 00:35:58,430
Of having a baby.
638
00:36:01,830 --> 00:36:03,630
It just hasn't been the same since.
639
00:36:05,830 --> 00:36:06,880
You know.
640
00:36:09,270 --> 00:36:11,070
When was the last time I felt good?
641
00:36:13,250 --> 00:36:14,300
Like really good.
642
00:36:15,290 --> 00:36:16,340
Me too.
643
00:36:19,550 --> 00:36:20,990
Crazy for even thinking this.
644
00:36:22,490 --> 00:36:23,540
Let's try again.
645
00:36:26,190 --> 00:36:27,810
Okay. Yes.
646
00:36:28,470 --> 00:36:29,550
I'll go up the hill.
647
00:36:29,990 --> 00:36:31,040
Okay.
648
00:36:34,670 --> 00:36:35,990
Why don't you come over?
649
00:36:36,690 --> 00:36:38,910
All right. See you soon, Donna. Bye.
650
00:36:39,310 --> 00:36:40,360
How'd you go?
651
00:36:40,510 --> 00:36:42,390
Oh, he was magnificent.
652
00:36:42,930 --> 00:36:45,220
You keep sucking up, you're not forgiven
yet.
653
00:36:45,230 --> 00:36:46,450
Time for your bath, busy.
654
00:36:46,770 --> 00:36:48,450
Heard from Nathan?
655
00:36:48,880 --> 00:36:51,940
No. No, he might still be settling into
the new place.
656
00:36:52,220 --> 00:36:54,140
He'll need to be at the airport soonish.
657
00:36:54,240 --> 00:36:55,290
Yeah.
658
00:36:56,340 --> 00:36:57,480
Is it you or me?
659
00:36:57,740 --> 00:36:59,160
You. A2.
660
00:37:00,500 --> 00:37:01,960
Not even close.
661
00:37:03,900 --> 00:37:08,640
You are so beautiful.
662
00:37:15,100 --> 00:37:16,520
Come on, it's your turn.
663
00:37:17,200 --> 00:37:19,420
Oh, um, E3.
664
00:37:21,120 --> 00:37:22,170
Gotcha.
665
00:37:24,980 --> 00:37:27,580
I don't know what I'd do without you.
666
00:37:34,060 --> 00:37:36,740
Is it possible for men and women to just
be friends?
667
00:37:37,420 --> 00:37:39,280
Without it becoming something more?
668
00:37:39,920 --> 00:37:41,540
Without someone getting hurt?
669
00:37:42,240 --> 00:37:43,800
How did I let it get to this?
670
00:37:43,801 --> 00:37:46,799
I think it started with me and the work
cocktails.
671
00:37:46,800 --> 00:37:48,460
No, it's more than that.
672
00:37:49,700 --> 00:37:51,780
I didn't even like that Beanie chap.
673
00:37:52,420 --> 00:37:53,740
But I wanted his attention.
674
00:37:55,340 --> 00:37:57,510
You really did fall for Craig, didn't
you?
675
00:37:57,680 --> 00:37:58,880
And whose fault's that?
676
00:37:59,260 --> 00:38:03,100
He said I'm to blame and he's right. Oh,
don't you listen to anything he says.
677
00:38:03,580 --> 00:38:04,630
No, it's true.
678
00:38:05,340 --> 00:38:06,900
I got all obsessed with him.
679
00:38:07,360 --> 00:38:08,820
You barely even knew him.
680
00:38:09,200 --> 00:38:10,250
I know.
681
00:38:10,520 --> 00:38:11,820
They portrayed us both.
682
00:38:13,580 --> 00:38:14,980
I tried to buy a boyfriend.
683
00:38:15,420 --> 00:38:16,470
Oh, Donna.
684
00:38:18,100 --> 00:38:20,690
It's like I don't think I'm worth much
without a man.
685
00:38:21,680 --> 00:38:23,160
And that's pathetic, Julie.
686
00:38:23,360 --> 00:38:24,410
Sad.
687
00:38:25,180 --> 00:38:28,070
I'm worth more than that, aren't I? Yes,
of course you are.
688
00:38:28,520 --> 00:38:29,840
Things are going to change.
689
00:38:30,680 --> 00:38:31,730
I'm going to change.
690
00:38:31,940 --> 00:38:33,940
Yeah, well, don't change too much.
691
00:38:35,300 --> 00:38:38,130
I'm no more pretending that you're okay
when you're not.
692
00:38:39,580 --> 00:38:42,590
I'm so used to putting others first and
acting like I'm fine.
693
00:38:44,110 --> 00:38:46,760
You've forgotten what it's like to
actually be fine.
694
00:38:48,750 --> 00:38:49,870
Oh, I'm sorry.
695
00:38:50,450 --> 00:38:51,790
Oh, no, I'm sorry.
696
00:38:52,330 --> 00:38:56,549
No, no, I'm sorry. I haven't been there
for you lately. No. I've done more. I'm
697
00:38:56,550 --> 00:38:57,690
fine. I'm fine.
698
00:38:58,990 --> 00:39:00,040
I'm fine, too.
699
00:39:02,330 --> 00:39:03,380
Then we're both fine.
700
00:39:09,420 --> 00:39:12,550
Do you remember that time you made me
scream like a man -woman?
701
00:39:12,640 --> 00:39:13,700
Oh, yes, I remember.
702
00:39:13,980 --> 00:39:15,840
Well, this is me returning the favour.
703
00:39:18,940 --> 00:39:19,990
Gloves on.
704
00:39:22,060 --> 00:39:25,600
Think of something that really gets your
goat.
705
00:39:25,840 --> 00:39:27,480
Let your fist do the talking.
706
00:39:29,640 --> 00:39:32,000
Craig. Oh, your turn.
707
00:39:34,360 --> 00:39:37,340
No offence, but that was pathetic.
708
00:39:38,120 --> 00:39:39,170
What gets you crazy?
709
00:39:39,800 --> 00:39:40,850
Say it.
710
00:39:41,580 --> 00:39:42,900
Not having time for myself.
711
00:39:43,220 --> 00:39:44,270
That's good. Go.
712
00:39:45,480 --> 00:39:46,530
Lion.
713
00:39:48,260 --> 00:39:49,540
Clean as you bloody go.
714
00:39:50,700 --> 00:39:52,360
Prostitution. Dementia.
715
00:39:53,240 --> 00:39:54,740
Hangovers. Beanie.
716
00:39:55,160 --> 00:39:57,760
Grunting pineapples. Being too needy.
717
00:39:58,520 --> 00:40:00,700
Cellulite. Low -carb diets.
718
00:40:01,400 --> 00:40:02,480
All diets.
719
00:40:18,540 --> 00:40:19,590
How are you smiling?
720
00:40:20,840 --> 00:40:22,560
Oh, just girl stuff.
721
00:40:26,120 --> 00:40:27,170
Nathan?
722
00:40:29,260 --> 00:40:30,520
They weren't on the plane.
723
00:40:30,521 --> 00:40:34,259
They weren't on the plane, and she's not
answering her phone.
724
00:40:34,260 --> 00:40:37,479
I bought a ticket to the airport. I have
to go to London. Okay, all right. Well,
725
00:40:37,480 --> 00:40:39,040
whatever we can do to help.
726
00:40:45,081 --> 00:40:49,529
Men and women deal with things
differently.
727
00:40:49,530 --> 00:40:53,550
But when it comes to heartache, we're
all the same.
728
00:40:53,600 --> 00:40:58,150
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.