Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,779 --> 00:00:11,700
There are surprises in life that are
wonderful.
2
00:00:15,140 --> 00:00:21,839
And planning a surprise can be just as
satisfying
3
00:00:21,840 --> 00:00:22,890
as getting one.
4
00:00:23,340 --> 00:00:24,540
Yeah, I just got here now.
5
00:00:25,260 --> 00:00:26,310
Now you rest up.
6
00:00:27,120 --> 00:00:32,079
It's fine, they're my family. Unless
that carefully planned surprise doesn't
7
00:00:32,080 --> 00:00:34,660
exactly as you'd hoped. Hello?
8
00:00:35,880 --> 00:00:36,930
Hello?
9
00:00:39,060 --> 00:00:41,440
You don't even have a sleeping room.
10
00:00:42,840 --> 00:00:43,890
Hello?
11
00:00:59,930 --> 00:01:03,000
Why didn't you tell me you were coming
home? It was a surprise.
12
00:01:03,350 --> 00:01:07,850
Look at you, with your beard and your...
Ask her about the okay, don't I? Hello,
13
00:01:07,851 --> 00:01:10,249
Ruby. Do you remember your big favourite
brother?
14
00:01:10,250 --> 00:01:13,429
My gosh, he's grown so much in six
months. I can't believe you're here.
15
00:01:13,430 --> 00:01:15,229
Why didn't you tell us you were coming?
16
00:01:15,230 --> 00:01:18,069
It was a surprise. Anyway, it's Sunday.
I thought someone would be here.
17
00:01:18,070 --> 00:01:19,120
Emergency call out.
18
00:01:20,070 --> 00:01:24,249
Duggan me, why didn't someone tell me I
wouldn't have gone to Tai Chi? One last
19
00:01:24,250 --> 00:01:26,330
time, worst surprise ever.
20
00:01:26,331 --> 00:01:29,089
Anyway, what should we do? Should we
grab everyone, go out for lunch?
21
00:01:29,090 --> 00:01:31,610
One favour, can we not spread the word
just yet?
22
00:01:32,210 --> 00:01:34,620
There's still one person I think I can
surprise.
23
00:01:34,621 --> 00:01:37,689
So, what do you have to do to get some
service around here?
24
00:01:37,690 --> 00:01:38,740
No way!
25
00:01:38,910 --> 00:01:39,960
You serious?
26
00:01:39,961 --> 00:01:43,849
What the hell are you doing here? Okay,
finally, a new account on Ben for a
27
00:01:43,850 --> 00:01:45,409
reaction. It's with all the bum fluff.
28
00:01:45,410 --> 00:01:46,329
What did I tell you?
29
00:01:46,330 --> 00:01:48,459
So you're going to be able to join us
for lunch, won't you?
30
00:01:48,460 --> 00:01:52,179
Yes, of course he is. It's my first day
back. He has to... Yeah, well, I'm kind
31
00:01:52,180 --> 00:01:52,759
of working.
32
00:01:52,760 --> 00:01:56,099
We are going to be very busy today.
Donna, it's only going to be for an
33
00:01:56,100 --> 00:01:57,600
we could all just sit together.
34
00:01:57,640 --> 00:01:58,690
I can come for Ben.
35
00:01:59,800 --> 00:02:01,660
Mum, it's not like we don't get a break.
36
00:02:01,661 --> 00:02:03,799
I didn't know you were coming home.
37
00:02:03,800 --> 00:02:05,850
Neither did we. That was kind of the
point.
38
00:02:06,180 --> 00:02:09,370
What's the deal with you guys? What's
happening with the farm?
39
00:02:09,371 --> 00:02:11,899
They're kind of being put on hold for
the time being.
40
00:02:11,900 --> 00:02:14,379
I hate to tell you so, but I knew Emma
was going to wise up to you one of these
41
00:02:14,380 --> 00:02:15,430
days.
42
00:02:15,431 --> 00:02:20,509
You know, I wish you'd get a table
before this place packs out.
43
00:02:20,510 --> 00:02:21,590
I was only kidding.
44
00:02:21,830 --> 00:02:22,880
Oh, it's OK.
45
00:02:22,881 --> 00:02:26,609
The gentleman from London would like to
come this way. Sure, but can we hold off
46
00:02:26,610 --> 00:02:29,869
ordering? There's one more person that's
going to be joining us. Oh, you're only
47
00:02:29,870 --> 00:02:31,849
five minutes. You're catching up with
mates already?
48
00:02:31,850 --> 00:02:32,900
Not exactly.
49
00:02:33,830 --> 00:02:35,820
I wanted you all here so I could tell
you.
50
00:02:35,821 --> 00:02:39,329
Oh, that sounds ominous. No, it's not,
Dad, at all. In fact, it's good news.
51
00:02:39,330 --> 00:02:42,690
The person that's going to be joining us
is my wife.
52
00:02:46,270 --> 00:02:47,320
We met at the pub.
53
00:02:47,321 --> 00:02:50,509
This guy I work with, he brought his
girlfriend and she had some friends
54
00:02:50,510 --> 00:02:52,130
and one of them was Saskia.
55
00:02:52,670 --> 00:02:53,720
And this was when?
56
00:02:54,210 --> 00:02:55,650
About three months ago.
57
00:02:56,230 --> 00:03:00,249
It was a chance meeting, but since then
it's been really full on. We haven't
58
00:03:00,250 --> 00:03:01,300
spent a night apart.
59
00:03:01,301 --> 00:03:05,289
Possibly a little too much information
there. And you didn't think you could
60
00:03:05,290 --> 00:03:06,810
just tell us about this?
61
00:03:06,811 --> 00:03:10,769
Maybe I didn't want to jinx it. Maybe I
just wanted to keep it to myself.
62
00:03:10,770 --> 00:03:12,750
I'm telling the decision to get married.
63
00:03:14,350 --> 00:03:16,630
I just sort of like an invitation.
64
00:03:16,631 --> 00:03:20,659
Mum, it was a spur -of -the -moment
thing. It's not like we had this long
65
00:03:20,660 --> 00:03:21,710
engagement.
66
00:03:23,300 --> 00:03:24,700
It wasn't like with Sammy.
67
00:03:24,980 --> 00:03:26,180
That was the whole point.
68
00:03:27,980 --> 00:03:30,870
This time around, we just wanted to have
a drama -free day.
69
00:03:31,100 --> 00:03:33,570
We just wanted a wedding day that was
all about us.
70
00:03:33,571 --> 00:03:37,159
The real question is, how much are you
paying this bit? No, Ben, there's no
71
00:03:37,160 --> 00:03:40,399
bribes. And no, she's not mentally
deficient. Well, that was going to be
72
00:03:40,400 --> 00:03:41,450
next question. I know.
73
00:03:42,440 --> 00:03:45,450
Here she is. Okay, promise me you'll
give her a proper chance.
74
00:03:46,190 --> 00:03:47,690
Suddenly it all becomes clear.
75
00:03:47,691 --> 00:03:49,609
Nathan, has she even finished school?
76
00:03:49,610 --> 00:03:50,660
And who's that?
77
00:03:50,930 --> 00:03:52,670
Did you bring her mum along as well?
78
00:03:52,870 --> 00:03:53,920
Mum?
79
00:03:55,530 --> 00:03:56,580
Everybody?
80
00:03:59,070 --> 00:04:00,250
It's my wife Saskia.
81
00:04:02,450 --> 00:04:03,970
Hi. Hello.
82
00:04:05,930 --> 00:04:10,309
It was the same registry office that
Paul McCartney got married in. To which
83
00:04:10,310 --> 00:04:11,360
particular wife?
84
00:04:11,510 --> 00:04:14,460
Not the gold digger one. That wouldn't
be a very good omen. No.
85
00:04:14,461 --> 00:04:16,708
Well, I hope you at least took photos.
86
00:04:16,709 --> 00:04:20,129
Yeah, yeah, we took a few. We wanted to
make an album to give to our family.
87
00:04:20,130 --> 00:04:21,588
We just haven't got around to it yet.
88
00:04:21,589 --> 00:04:23,249
So this is your honeymoon, basically?
89
00:04:23,250 --> 00:04:26,409
Yeah, Saskia's half Aussie now. She
needs to see if she likes the place.
90
00:04:26,410 --> 00:04:28,150
always wanted to come to Australia.
91
00:04:28,330 --> 00:04:30,800
Well, you might like it so much you
decide to stay.
92
00:04:31,610 --> 00:04:33,190
There are no phone plans.
93
00:04:33,610 --> 00:04:36,950
My job's in London, so that sort of
dictates everything right now.
94
00:04:36,951 --> 00:04:38,689
All right, well, what kind of work do
you do?
95
00:04:38,690 --> 00:04:40,250
I'm in educational publishing.
96
00:04:40,710 --> 00:04:43,000
Oh, you might be able to put in a word
for Julie.
97
00:04:43,001 --> 00:04:44,089
She's the writer.
98
00:04:44,090 --> 00:04:45,140
Oh, Dad.
99
00:04:45,560 --> 00:04:47,420
So, how much time have you got with us?
100
00:04:47,421 --> 00:04:51,459
The schedule's pretty jam -packed. We
want to see as much of the country as we
101
00:04:51,460 --> 00:04:52,510
can.
102
00:04:54,180 --> 00:04:57,520
So, how's Carbo and Reda? Are they still
as loved up as ever?
103
00:05:00,300 --> 00:05:01,440
Reda had a miscarriage.
104
00:05:02,100 --> 00:05:03,150
I didn't know that.
105
00:05:04,380 --> 00:05:05,820
I'm sure I mentioned it to him.
106
00:05:09,980 --> 00:05:11,030
Hey.
107
00:05:13,540 --> 00:05:15,100
Why are you hiding this from me?
108
00:05:17,240 --> 00:05:19,410
Because I don't know if I should be
doing it.
109
00:05:19,840 --> 00:05:22,660
Well, you sold the charger.
110
00:05:23,800 --> 00:05:24,850
You need a new car.
111
00:05:26,960 --> 00:05:29,620
Yeah, but I don't know what I should be
looking for.
112
00:05:30,260 --> 00:05:32,120
Are we still getting a station wagon?
113
00:05:32,220 --> 00:05:35,590
Are we going to have it to be ready? Or
should we get more hatchback?
114
00:05:39,200 --> 00:05:40,280
Let's forget about it.
115
00:05:40,320 --> 00:05:41,370
No, no, no.
116
00:05:41,980 --> 00:05:43,030
Let's not.
117
00:05:47,850 --> 00:05:49,210
The baby was a surprise.
118
00:05:49,930 --> 00:05:51,050
A happy surprise.
119
00:05:51,690 --> 00:05:52,740
Yeah, it was.
120
00:05:52,950 --> 00:05:54,510
But it wasn't like we planned it.
121
00:05:55,590 --> 00:05:58,540
And that doesn't mean we wouldn't have
loved every second.
122
00:06:00,650 --> 00:06:03,660
But I don't think we should rush back
into getting pregnant.
123
00:06:06,690 --> 00:06:08,310
It's going to happen for us again.
124
00:06:10,730 --> 00:06:13,790
Now, it wasn't the right time.
125
00:06:17,261 --> 00:06:21,789
Are you going to let us put in for this?
Not a chance.
126
00:06:21,790 --> 00:06:23,269
Consider it our wedding present.
127
00:06:23,270 --> 00:06:25,320
Oh, thank you, Dad. That's very big of
you.
128
00:06:25,321 --> 00:06:27,669
So what have you guys got planned for
the rest of the day?
129
00:06:27,670 --> 00:06:28,720
We're open to offers.
130
00:06:28,721 --> 00:06:29,529
Oh, great.
131
00:06:29,530 --> 00:06:30,949
Back to our place for drinks then.
132
00:06:30,950 --> 00:06:34,409
Sorry, it's a jet lagger, really. I'm
trying to fight it. That's okay. I
133
00:06:34,410 --> 00:06:35,409
get you back to the hotel.
134
00:06:35,410 --> 00:06:37,629
You could spare with that, you know.
We've got plenty of room.
135
00:06:37,630 --> 00:06:40,469
Or you could drop me off, go back to
your parents' place, spend some time
136
00:06:40,470 --> 00:06:43,529
together. Yeah, okay. Then maybe we can
catch up later. You guys can come back
137
00:06:43,530 --> 00:06:46,049
to the hotel and we can all meet up and
have some drinks there.
138
00:06:46,050 --> 00:06:47,130
That would be perfect.
139
00:06:47,310 --> 00:06:48,360
Can we?
140
00:06:49,460 --> 00:06:50,510
Sounds great.
141
00:06:53,240 --> 00:06:55,830
Is it just me, or has all this happened
way too fast?
142
00:06:55,831 --> 00:06:58,859
Finally! I've been waiting for an
explosion all afternoon.
143
00:06:58,860 --> 00:07:01,199
I thought it was never going to get
interesting.
144
00:07:01,200 --> 00:07:04,579
Mate, that is not going to help matters
any. As long as Nathan's happy, that's
145
00:07:04,580 --> 00:07:06,200
the main thing. Yes, I know, I know.
146
00:07:06,320 --> 00:07:07,680
And I'm glad, of course I am.
147
00:07:08,500 --> 00:07:11,580
Married? With what, a 10-, 12 -year age
gap?
148
00:07:11,820 --> 00:07:15,010
Yeah, she actually reminds me a lot of
you when you were younger.
149
00:07:15,011 --> 00:07:17,979
And don't tell me you're not thinking
exactly the same thing. This is what
150
00:07:17,980 --> 00:07:21,439
Nathan does. He rushes in. Yeah, and it
doesn't matter how old I get, you're
151
00:07:21,440 --> 00:07:23,419
always going to assume the worst. No,
sweetheart.
152
00:07:23,420 --> 00:07:26,359
Mum, mum, I've changed. And whether you
want to believe it or not, this is not
153
00:07:26,360 --> 00:07:28,999
one of my monumental screw -ups. Well,
just try to get her head around it,
154
00:07:29,000 --> 00:07:31,590
that's all. Yeah, I get that. Okay, I
know it's a shock.
155
00:07:31,591 --> 00:07:33,999
But, look, I brought some photos from
the wedding. I thought you might like to
156
00:07:34,000 --> 00:07:37,019
have a look. Darling, I just wish that
we'd been there. I wish you'd included
157
00:07:37,020 --> 00:07:42,019
us, that's all. Well, I'm trying to.
Now, all I'm asking is that you give
158
00:07:42,020 --> 00:07:45,270
a chance, okay, before writing this off
as a huge mistake, okay?
159
00:07:48,240 --> 00:07:51,919
I still can't believe you kept this all
a secret. You can talk. Thanks for
160
00:07:51,920 --> 00:07:53,479
letting me know you and Emma broke up.
161
00:07:53,480 --> 00:07:55,100
Yeah, that wasn't awkward at all.
162
00:07:55,760 --> 00:07:57,930
The two of you seem to be getting along
okay.
163
00:07:58,460 --> 00:07:59,510
Yeah, I guess so.
164
00:08:00,560 --> 00:08:01,610
That was convincing.
165
00:08:03,500 --> 00:08:06,210
Yeah, I just keep thinking about
something Emma said.
166
00:08:07,820 --> 00:08:09,320
She thinks I'm not over Mel yet.
167
00:08:09,920 --> 00:08:12,510
And I know that's not exactly a
newsflake to anyone.
168
00:08:12,511 --> 00:08:16,399
First girlfriend after Mel, it was never
going to be easy.
169
00:08:16,400 --> 00:08:17,900
But how old is it going to take?
170
00:08:19,289 --> 00:08:20,729
There's no rule book, I guess.
171
00:08:20,730 --> 00:08:25,929
Do you really think it's a good idea
working with Emma every single day?
172
00:08:25,930 --> 00:08:29,240
Isn't that just taking a really long
time to rip the band -aid off?
173
00:08:29,530 --> 00:08:31,820
Hey, mate, mate! What's going on?
Surprise!
174
00:08:32,030 --> 00:08:33,230
What are you doing here?
175
00:08:33,231 --> 00:08:34,949
Coming for a drink?
176
00:08:34,950 --> 00:08:38,489
Yeah, yeah. But I can't stay long. I'm
doing the rounds. Oh, come on. Come on.
177
00:08:38,490 --> 00:08:41,320
Honestly, I can't stay much longer. Oh,
shut up, you knob.
178
00:08:41,590 --> 00:08:42,850
Good to meet you, Frankie.
179
00:08:43,250 --> 00:08:44,300
Yeah, likewise.
180
00:08:44,390 --> 00:08:48,490
So, this wife... Southgate. Do we get to
meet her?
181
00:08:48,491 --> 00:08:50,339
Yeah, so we know she actually exists.
182
00:08:50,340 --> 00:08:53,259
Ha -ha, she's just leaping off some jet
lag, and when she's over that, yes, you
183
00:08:53,260 --> 00:08:54,119
can meet her.
184
00:08:54,120 --> 00:08:56,439
Actually, I can show you a picture on my
phone. Hmm.
185
00:08:56,440 --> 00:08:57,800
Yeah. Hey!
186
00:08:57,801 --> 00:09:00,519
That's what he's saying over there.
She's hot.
187
00:09:00,520 --> 00:09:03,120
She's old. Yeah. Still, she's hot. Nice
work.
188
00:09:03,121 --> 00:09:04,219
Thank you.
189
00:09:04,220 --> 00:09:08,459
Are you seriously telling me that Julie
Rafter is okay with the fact that her
190
00:09:08,460 --> 00:09:10,990
youngest kid ran off and got married
without her?
191
00:09:11,380 --> 00:09:12,430
Ruby's married?
192
00:09:12,660 --> 00:09:14,300
Oh, I didn't see that one coming.
193
00:09:14,700 --> 00:09:15,750
You know what I mean.
194
00:09:16,500 --> 00:09:18,000
Let's just say that Mum is...
195
00:09:18,370 --> 00:09:20,570
Having trouble coming to terms with it.
196
00:09:37,170 --> 00:09:39,530
Oh, I'm so sorry. I fell asleep.
197
00:09:39,930 --> 00:09:42,590
I set the alarm. I didn't even hear it.
No, that's fine.
198
00:09:42,591 --> 00:09:45,769
If you're too tired, we can do this
another time. No, no, please. I just
199
00:09:45,770 --> 00:09:46,970
ten minutes to get ready.
200
00:09:47,280 --> 00:09:49,330
The thing is, Nathan's not even back
yet.
201
00:09:49,411 --> 00:09:51,479
I'll call him.
202
00:09:51,480 --> 00:09:53,739
Can I meet you downstairs in the
restaurant?
203
00:09:53,740 --> 00:09:55,780
Yes, yes, of course. Take your time.
204
00:10:11,260 --> 00:10:12,310
Hiya. Hi.
205
00:10:12,840 --> 00:10:13,890
Nathan's on his way.
206
00:10:13,891 --> 00:10:17,669
Oh, in the meantime, I... Kick off the
celebration with Adam, eh? Oh, I won't,
207
00:10:17,670 --> 00:10:21,430
thanks. Hangovers, jet lag. Let's not
combine the misery, I say.
208
00:10:21,910 --> 00:10:23,650
A little glass won't hurt, will it?
209
00:10:24,510 --> 00:10:26,130
All right, just a splish, maybe.
210
00:10:26,590 --> 00:10:28,670
Just a splish.
211
00:10:29,410 --> 00:10:30,730
Oh, tears.
212
00:10:31,110 --> 00:10:32,160
Yes.
213
00:10:35,291 --> 00:10:38,769
Oh, have you always lived in London?
214
00:10:38,770 --> 00:10:41,509
Grew up just north of there,
Hertfordshire. Do you know it?
215
00:10:41,510 --> 00:10:43,250
No, no, we've never been to England.
216
00:10:43,251 --> 00:10:47,949
Well, you're going to have to come and
visit, now that you've got a reason.
217
00:10:47,950 --> 00:10:49,000
Yeah.
218
00:10:49,001 --> 00:10:52,309
So you and Nathan are obviously planning
on staying there, then?
219
00:10:52,310 --> 00:10:56,529
Long term, there are decisions that need
to be made, but as yet we haven't made
220
00:10:56,530 --> 00:10:57,580
any firm plans.
221
00:10:57,581 --> 00:11:02,389
That's all been such a whirlwind. I
suppose you haven't had time. It took
222
00:11:02,390 --> 00:11:04,370
everyone by surprise, that's included.
223
00:11:04,371 --> 00:11:11,269
Nathan's told me how supportive you've
always been, how much you all mean to
224
00:11:11,270 --> 00:11:12,320
him.
225
00:11:12,850 --> 00:11:14,510
Oh, we miss him so much.
226
00:11:14,850 --> 00:11:15,900
Sorry I'm late.
227
00:11:15,901 --> 00:11:17,549
What'd I miss?
228
00:11:17,550 --> 00:11:20,829
Oh, don't worry. We're only halfway
through the details of your lurid part.
229
00:11:20,830 --> 00:11:24,869
Well, whatever you've come up with, I
promise you to ask your Reno's. And she
230
00:11:24,870 --> 00:11:25,920
married me anyway.
231
00:11:26,750 --> 00:11:27,910
Oh, well,
232
00:11:30,770 --> 00:11:34,260
I just, you know, bashed out a few
things. I hardly call myself a writer.
233
00:11:34,410 --> 00:11:37,120
We sit at a computer, right? Well, it's
make it public.
234
00:11:37,450 --> 00:11:40,450
Well, that's the duty of a blog. Anyone
can publish.
235
00:11:41,050 --> 00:11:42,100
And your column?
236
00:11:42,101 --> 00:11:46,219
Let's just say I won't be taking out the
Booker Prize any time soon.
237
00:11:46,220 --> 00:11:49,299
Julie, honestly, I'd love to read some
of what you've written.
238
00:11:49,300 --> 00:11:51,379
Oh, well, it's on the internet, so go
for it.
239
00:11:51,380 --> 00:11:53,959
Mind you, it's mostly about raising a
toddler, so I'm not sure how interesting
240
00:11:53,960 --> 00:11:55,010
you'd find it.
241
00:11:56,640 --> 00:12:01,119
I'm very aware that mothers rabbiting on
about their children gets old very
242
00:12:01,120 --> 00:12:02,170
fast.
243
00:12:04,000 --> 00:12:05,440
What? What? What have I said?
244
00:12:07,920 --> 00:12:08,970
Should we tell them?
245
00:12:12,120 --> 00:12:13,170
We've got some news.
246
00:12:13,171 --> 00:12:14,659
What, war?
247
00:12:14,660 --> 00:12:17,010
Yep. We don't want to spring it on you
all at once.
248
00:12:17,380 --> 00:12:18,940
It's been a massive few months.
249
00:12:20,420 --> 00:12:21,470
Tarski's pregnant.
250
00:12:23,440 --> 00:12:24,490
We're having a baby.
251
00:12:24,491 --> 00:12:30,139
Still really early. Yeah, we just had
the first ultrasound, but I've got a
252
00:12:30,140 --> 00:12:32,190
picture on my phone. Do you want to see
it?
253
00:12:34,320 --> 00:12:35,620
Oh, my God.
254
00:12:37,680 --> 00:12:38,730
Are you okay?
255
00:12:39,620 --> 00:12:40,670
Uh...
256
00:12:40,671 --> 00:12:42,219
Yeah, congratulations.
257
00:12:42,220 --> 00:12:44,330
Yeah, it's a good thing. We're both
stoked.
258
00:12:44,400 --> 00:12:45,660
Yes. Wow.
259
00:12:47,340 --> 00:12:51,980
Sorry, I'm just... That must have been a
surprise for you as well.
260
00:12:52,820 --> 00:12:55,720
No. No, it was planned. The surprise was
happening so far.
261
00:12:56,440 --> 00:12:57,490
Right.
262
00:12:58,800 --> 00:13:00,460
Well, we should celebrate.
263
00:13:00,740 --> 00:13:01,790
Yes, we should.
264
00:13:02,360 --> 00:13:04,820
You know, I... Sorry, just give me a
second.
265
00:13:12,819 --> 00:13:13,869
Wow. Yeah.
266
00:13:14,520 --> 00:13:15,570
Mum.
267
00:13:16,560 --> 00:13:17,610
Mum, wait.
268
00:13:17,611 --> 00:13:20,159
Look, I know it's a lot to get your head
around.
269
00:13:20,160 --> 00:13:20,899
You think?
270
00:13:20,900 --> 00:13:23,739
You said yourself if we're happy, that's
all that matters. You've known each
271
00:13:23,740 --> 00:13:24,790
other three months.
272
00:13:25,380 --> 00:13:26,430
And a baby?
273
00:13:26,431 --> 00:13:30,119
That's not something that can be undone.
I know that. You and Saskia are tied to
274
00:13:30,120 --> 00:13:30,959
each other forever.
275
00:13:30,960 --> 00:13:33,879
No matter what happens to your
relationship in the future. Okay, sure.
276
00:13:33,880 --> 00:13:36,839
you're so positive that we're going to
break up. Mum, what happened to giving
277
00:13:36,840 --> 00:13:37,499
her a chance?
278
00:13:37,500 --> 00:13:39,460
Look, I like her. What is it then? Huh?
279
00:13:39,840 --> 00:13:41,120
How old she is? No.
280
00:13:42,700 --> 00:13:44,080
You are rushing into things.
281
00:13:45,800 --> 00:13:49,110
Do you have any idea how much I was
looking forward to coming home?
282
00:13:49,440 --> 00:13:53,979
How much I've missed you and dad and
everyone else so much. We've missed you
283
00:13:53,980 --> 00:13:55,970
too. Now I almost wish I hadn't
bothered.
284
00:13:58,360 --> 00:14:00,980
Mum, I've gone away and I've made a life
for myself.
285
00:14:01,720 --> 00:14:05,390
Okay? But the second I come back, you're
all putting me in the same old bog.
286
00:14:07,140 --> 00:14:10,270
We're talking about where we want to
live when this baby comes.
287
00:14:10,430 --> 00:14:12,840
Okay, maybe it's better for kids to grow
up here.
288
00:14:14,130 --> 00:14:16,540
But I am not coming back to be the same
old Nathan.
289
00:14:16,541 --> 00:14:19,829
If that's the only way you're ever going
to see me, then I don't want to call
290
00:14:19,830 --> 00:14:20,880
this home.
291
00:14:22,330 --> 00:14:23,410
Please don't say that.
292
00:14:25,490 --> 00:14:26,570
I wish I didn't have to.
293
00:14:27,910 --> 00:14:30,270
Surprise. My son has grown up.
294
00:14:34,070 --> 00:14:37,970
Yeah, but they're expecting a bit of
rain later in the week, so... It's a
295
00:14:38,130 --> 00:14:39,180
It's a shame, yeah.
296
00:14:39,320 --> 00:14:40,370
Here we are.
297
00:14:43,120 --> 00:14:44,170
I'm sorry.
298
00:14:45,260 --> 00:14:46,310
Congratulations.
299
00:14:47,280 --> 00:14:50,830
I think it's the whole grandmother
thing, just springing it on me like
300
00:14:51,380 --> 00:14:52,580
Surely I'm way too young.
301
00:14:54,400 --> 00:14:57,140
Anyway, when your baby's born, you'll
know how I feel.
302
00:14:58,520 --> 00:15:00,440
You only ever want what's best for them.
303
00:15:02,660 --> 00:15:04,520
I'm starting to feel that way already.
304
00:15:07,000 --> 00:15:08,200
Let's have another talk.
305
00:15:09,140 --> 00:15:10,190
Nana Julie.
306
00:15:10,191 --> 00:15:13,199
Personally, I think it's got a nice ring
to it. Nana Julie.
307
00:15:13,200 --> 00:15:14,099
Nana Julie.
308
00:15:14,100 --> 00:15:15,150
And Grant.
309
00:15:22,580 --> 00:15:24,040
I reckon it's going to be a boy.
310
00:15:25,000 --> 00:15:26,050
Hmm?
311
00:15:26,640 --> 00:15:28,380
Call it grandmother's intuition.
312
00:15:29,620 --> 00:15:32,240
Not exactly right off the tongue, is it?
Not yet.
313
00:15:32,580 --> 00:15:33,630
I'll get there.
314
00:15:35,640 --> 00:15:36,690
What a day.
315
00:15:36,860 --> 00:15:37,940
You can say that again.
316
00:15:39,020 --> 00:15:40,070
What a day.
317
00:15:42,600 --> 00:15:44,160
I'm so sure it was an accident.
318
00:15:45,300 --> 00:15:46,350
Apparently not.
319
00:15:47,120 --> 00:15:48,900
Must have come from Saskia, though.
320
00:15:49,380 --> 00:15:51,850
I mean, her biological clock's got to be
ticking.
321
00:15:51,851 --> 00:15:55,299
Plus, Nathan's never mentioned kids
before.
322
00:15:55,300 --> 00:15:57,890
Well, he'd never mentioned Saskia
before, either.
323
00:15:58,200 --> 00:15:59,250
True.
324
00:16:00,420 --> 00:16:05,139
When life starts throwing surprises your
way, sometimes you've just got to roll
325
00:16:05,140 --> 00:16:06,190
with it.
326
00:16:06,191 --> 00:16:12,319
This isn't genetic warfare. I don't know
what else to call it. You really want
327
00:16:12,320 --> 00:16:14,059
to let mini versions of him loose in the
world?
328
00:16:14,060 --> 00:16:16,579
You realise you're talking about
Saskia's husband?
329
00:16:16,580 --> 00:16:20,419
Yeah, you obviously see something that
totally escapes the rest of us. Shall I
330
00:16:20,420 --> 00:16:22,439
mention how much I was looking forward
to spending time with my brother?
331
00:16:22,440 --> 00:16:26,939
The thing is, I reckon he's a half
-decent bet at this point. That is the
332
00:16:26,940 --> 00:16:28,879
closest thing to a compliment he's ever
given me.
333
00:16:28,880 --> 00:16:31,579
Well, he's already had a practice go at
marriage. It's hardly going to stuff it
334
00:16:31,580 --> 00:16:33,000
up twice. Then why?
335
00:16:33,860 --> 00:16:35,840
My second time around as well, actually.
336
00:16:37,550 --> 00:16:41,490
You know, I was only joking. You need to
be really offensive.
337
00:16:43,150 --> 00:16:46,950
I think we all know not everything turns
out the way you expect it will.
338
00:16:49,630 --> 00:16:51,070
I lost my first husband.
339
00:16:52,410 --> 00:16:55,070
That makes me sound terribly careless,
doesn't it?
340
00:16:55,990 --> 00:16:57,860
Saskia, you don't have to... No, it's
OK.
341
00:16:58,990 --> 00:17:01,220
Nathan told me what happened with your
wife.
342
00:17:02,170 --> 00:17:03,220
Your husband died.
343
00:17:04,190 --> 00:17:06,270
We were living in Manchester at the
time.
344
00:17:07,069 --> 00:17:08,149
There was an accident.
345
00:17:09,109 --> 00:17:13,270
Stupid, random, just crossing the road.
346
00:17:14,890 --> 00:17:18,529
I thought I knew what my whole life was
going to be, and suddenly...
347
00:17:18,530 --> 00:17:24,930
I'm so sorry I'm becoming a complete
downer.
348
00:17:25,510 --> 00:17:27,680
You'll never invite me to breakfast
again.
349
00:17:28,050 --> 00:17:29,430
You don't have to apologise.
350
00:17:30,250 --> 00:17:32,050
Can I ask how long ago this happened?
351
00:17:32,990 --> 00:17:34,550
It's been just over three years.
352
00:17:35,560 --> 00:17:41,740
Oh, it's good to see that you guys,
you're obviously both happy now.
353
00:17:42,211 --> 00:17:47,699
Okay, I've got to get Ruby's clothes
ready for daycare.
354
00:17:47,700 --> 00:17:48,750
Can I help?
355
00:17:48,751 --> 00:17:52,739
Well, sure, but you realise, of course,
if she's got an audience, she'll want a
356
00:17:52,740 --> 00:17:54,999
fashion parade. Now you're talking my
language.
357
00:17:55,000 --> 00:17:56,050
Yeah,
358
00:17:56,300 --> 00:17:57,560
I'd better make trash too.
359
00:17:58,480 --> 00:18:00,240
Yeah, I'm going to be late for work.
360
00:18:03,050 --> 00:18:04,350
Was it something I said?
361
00:18:04,630 --> 00:18:05,790
Oh, more than likely.
362
00:18:06,750 --> 00:18:10,000
Hey, just show a bit of respect for the
future breaks ground, Dad.
363
00:18:10,261 --> 00:18:14,309
You've been a little bit more quiet than
usual.
364
00:18:14,310 --> 00:18:16,660
Oh, well, it's hard to get a word in
with you lot.
365
00:18:16,930 --> 00:18:18,370
Are you sure that's all it is?
366
00:18:19,370 --> 00:18:21,330
Oh, couldn't be better, mate.
367
00:18:22,890 --> 00:18:24,750
Especially now that you're back home.
368
00:18:27,070 --> 00:18:31,429
And then there are times where the best
you can hope for are no surprises at
369
00:18:31,430 --> 00:18:32,319
all.
370
00:18:32,320 --> 00:18:35,419
It's possible to present with the
symptoms of dementia, but there could be
371
00:18:35,420 --> 00:18:36,620
something else going on.
372
00:18:36,840 --> 00:18:37,890
Like what?
373
00:18:38,860 --> 00:18:42,420
Anemia. Your thyroid could be playing
up. There could be some sort of
374
00:18:42,421 --> 00:18:46,959
We'll do a full blood test, see if that
throws up anything out of the ordinary.
375
00:18:46,960 --> 00:18:49,910
All right, right. So there might be
anything to worry about.
376
00:18:50,180 --> 00:18:52,100
It's a process of elimination, really.
377
00:18:52,101 --> 00:18:55,859
In the meantime, I'd like to run a
couple of cognitive tests, if that's
378
00:18:55,860 --> 00:18:58,390
Just a few simple exercises for memory
and recall.
379
00:18:58,600 --> 00:19:00,100
Well, that's what I'm here for.
380
00:19:01,550 --> 00:19:03,780
Can I get you to remember these three
words?
381
00:19:03,830 --> 00:19:05,670
Clock, tree, dog.
382
00:19:06,570 --> 00:19:08,630
Clock, tree, dog.
383
00:19:09,850 --> 00:19:13,310
Now if you can start counting backwards
from 100 in units of three.
384
00:19:15,890 --> 00:19:20,370
100, 97, 94,
385
00:19:20,450 --> 00:19:25,290
91. I'll stop you there.
386
00:19:25,530 --> 00:19:26,970
What were those three words?
387
00:19:28,210 --> 00:19:30,350
Clock, tree, dog.
388
00:19:31,370 --> 00:19:34,140
If you could continue counting from
where you're up to.
389
00:19:34,310 --> 00:19:35,360
86, was it?
390
00:19:35,730 --> 00:19:38,510
86, 85, 84.
391
00:19:38,790 --> 00:19:39,840
Units of three?
392
00:19:43,990 --> 00:19:45,040
81,
393
00:19:45,630 --> 00:19:48,290
77,
394
00:19:49,390 --> 00:19:52,590
73. What were those three words, Jess?
395
00:20:05,311 --> 00:20:12,279
So Red has gone out on a secret mission
and you're sneaking in a pre -dinner
396
00:20:12,280 --> 00:20:14,519
dinner. Shut up and help me get rid of
the evidence.
397
00:20:14,520 --> 00:20:15,660
Like you need to ask.
398
00:20:17,780 --> 00:20:22,200
So, I'm thinking I should find a new
job. Oh yeah? What would you do?
399
00:20:22,660 --> 00:20:25,980
Dunno. But I can't stay at the boat
club. It's not fair on Emma.
400
00:20:27,620 --> 00:20:32,699
And, actually, if I'm being totally
honest, I think I'm looking for more
401
00:20:32,700 --> 00:20:33,750
just a new job.
402
00:20:34,640 --> 00:20:37,590
Fair enough. You want a new boss. God, I
must drive you mental.
403
00:20:38,920 --> 00:20:44,520
I want to move on with my life and...
that's as far as I get.
404
00:20:45,080 --> 00:20:46,580
The world's a big place, Benno.
405
00:20:46,581 --> 00:20:50,699
I'm just saying, if you want to go to
Greece, I've got millions of cousins
406
00:20:50,700 --> 00:20:51,900
a couch for you to stay on.
407
00:20:51,901 --> 00:20:56,639
I've got to say, that's the last piece
of advice I was expecting to hear from
408
00:20:56,640 --> 00:20:57,690
you.
409
00:20:58,540 --> 00:21:00,770
We both know that life can chuck stuff
at you.
410
00:21:01,340 --> 00:21:02,780
Stuff you weren't expecting.
411
00:21:04,480 --> 00:21:06,220
You've got to keep moving, I reckon.
412
00:21:07,600 --> 00:21:08,650
True.
413
00:21:08,720 --> 00:21:12,459
But you're my best mate, and I'm not
going to bail on you, especially after
414
00:21:12,460 --> 00:21:13,399
what's just happened.
415
00:21:13,400 --> 00:21:15,759
But I don't think you have to stay for
me and Retta.
416
00:21:15,760 --> 00:21:16,810
We're okay.
417
00:21:17,660 --> 00:21:19,950
This is about doing whatever's right for
you.
418
00:21:24,880 --> 00:21:25,930
Can't be.
419
00:21:30,620 --> 00:21:31,720
Am I dreaming here?
420
00:21:32,060 --> 00:21:34,000
Well, you need a car, so there you go.
421
00:21:34,001 --> 00:21:35,199
You got one.
422
00:21:35,200 --> 00:21:36,250
But how? I mean...
423
00:21:36,251 --> 00:21:39,359
Don't tell me. The guy who bought it is
behind the gag in the booth. No, I
424
00:21:39,360 --> 00:21:41,160
simply feel that it's better nature.
425
00:21:41,161 --> 00:21:43,339
After you hit him over the head with the
jack.
426
00:21:43,340 --> 00:21:48,059
I just told him how much we both love
this car and how we made a mistake
427
00:21:48,060 --> 00:21:51,919
it. And he totally understood. It's like
he wanted the car back with his
428
00:21:51,920 --> 00:21:52,699
rightful owner.
429
00:21:52,700 --> 00:21:53,959
I can't believe you did this.
430
00:21:53,960 --> 00:21:55,340
It's the best surprise ever.
431
00:21:55,940 --> 00:21:56,990
I love you.
432
00:22:09,290 --> 00:22:12,010
It's chocolate mud and it's Nathan's
favourite.
433
00:22:13,730 --> 00:22:15,750
I even got this.
434
00:22:16,510 --> 00:22:17,590
So it's a wedding cake.
435
00:22:17,610 --> 00:22:18,750
Better late than never.
436
00:22:18,751 --> 00:22:21,169
And it's not going to be ready for
another hour if that's why you're
437
00:22:21,170 --> 00:22:24,250
around. For once, I'm not just eating
mooch -free food.
438
00:22:24,450 --> 00:22:26,920
I told you, didn't I? One day it was
sure to happen.
439
00:22:28,170 --> 00:22:30,280
I'm going to quit my job and go
travelling.
440
00:22:33,350 --> 00:22:34,970
Now that I've got your attention.
441
00:22:34,971 --> 00:22:36,239
You're not serious.
442
00:22:36,240 --> 00:22:39,850
I can't stay at the boat club, and I
don't want to get just another bar job.
443
00:22:39,851 --> 00:22:42,799
I mean, the idea of polishing glasses
anywhere right now sucks.
444
00:22:42,800 --> 00:22:44,119
Yeah, well, that's understandable.
445
00:22:44,120 --> 00:22:47,999
So when you say go travelling... Well, I
haven't made any definite plans yet. I
446
00:22:48,000 --> 00:22:51,359
don't even know where I want to go. It's
just the more I think about it, the
447
00:22:51,360 --> 00:22:53,220
more it feels like the right decision.
448
00:22:53,900 --> 00:22:59,139
You know, I've got to move on with my
life, and neither of you are saying
449
00:22:59,140 --> 00:23:02,299
anything. Well, to be fair, mate, you've
taken us by surprise. I mean, last week
450
00:23:02,300 --> 00:23:04,079
you were talking about buying some land.
451
00:23:04,080 --> 00:23:07,980
Yeah, I know. And this isn't really that
different. It's the same urge.
452
00:23:08,520 --> 00:23:10,820
The urge to get away.
453
00:23:12,160 --> 00:23:18,999
I know, it's a stupid idea. I don't even
know what I'm
454
00:23:19,000 --> 00:23:21,020
thinking. Okay, come with me.
455
00:23:22,160 --> 00:23:23,460
Where? It's a surprise.
456
00:23:23,660 --> 00:23:24,710
Come on.
457
00:23:24,900 --> 00:23:25,950
Back soon.
458
00:23:26,320 --> 00:23:27,370
Dad?
459
00:23:28,280 --> 00:23:30,400
Dad? I have no idea.
460
00:23:31,240 --> 00:23:32,290
Uh -huh.
461
00:23:35,070 --> 00:23:38,140
Do you remember the first time you
caught the bus on your own?
462
00:23:38,181 --> 00:23:40,109
Mm -hmm.
463
00:23:40,110 --> 00:23:41,310
Rachel was on school can.
464
00:23:41,311 --> 00:23:42,529
Mm -hmm.
465
00:23:42,530 --> 00:23:43,580
Yeah.
466
00:23:43,581 --> 00:23:47,289
You were so determined to be
independent, you couldn't wait to get on
467
00:23:47,290 --> 00:23:50,349
yourself. Yeah, until I actually got on
the bus and then I was freaking out.
468
00:23:50,350 --> 00:23:53,349
What if I miss my stop? I'm not going to
know where I am. But you acted so
469
00:23:53,350 --> 00:23:54,400
brave.
470
00:23:54,610 --> 00:24:00,009
Well, a man's got to have his pride,
even if he is carrying a Cartoon
471
00:24:00,010 --> 00:24:01,650
lunchbox. Remember Hagrid?
472
00:24:02,430 --> 00:24:03,480
Mm -hmm.
473
00:24:03,500 --> 00:24:04,640
You know I followed you.
474
00:24:05,960 --> 00:24:07,010
What?
475
00:24:07,011 --> 00:24:09,619
Got in my car and I followed the bus the
whole way.
476
00:24:09,620 --> 00:24:12,100
Oh, so much for my independence.
477
00:24:12,480 --> 00:24:14,160
Just until I was sure you were okay.
478
00:24:15,620 --> 00:24:17,160
I knew it was time to let you go.
479
00:24:20,920 --> 00:24:23,570
Sweetheart, it's time for you to get
back on that bus.
480
00:24:26,180 --> 00:24:27,800
Yeah, but what if it's an Airbus?
481
00:24:29,160 --> 00:24:31,930
It's going to take me a bit further than
the school gate.
482
00:24:32,960 --> 00:24:34,770
It's not going to drop me home at 3 p
.m.
483
00:24:36,760 --> 00:24:38,750
Do I really have to spell it out for
you?
484
00:24:40,780 --> 00:24:42,220
Doesn't matter how far you go.
485
00:24:43,880 --> 00:24:45,200
I'm always going to be here.
486
00:24:46,660 --> 00:24:48,040
Whether you can see me or not.
487
00:24:52,180 --> 00:24:53,230
Like a stalker.
488
00:24:55,380 --> 00:24:58,030
Maybe you just discovered the secret of
motherhood.
489
00:25:03,050 --> 00:25:05,050
I guess that's all that mothers can do.
490
00:25:05,750 --> 00:25:09,370
Shield their kids from life's nasty
surprises as best they can.
491
00:25:11,361 --> 00:25:18,369
Seriously? Do I have to wait for Toski
to get here? Nathan, it's for both of
492
00:25:18,370 --> 00:25:19,420
you.
493
00:25:19,450 --> 00:25:20,650
I don't know then, is it?
494
00:25:20,910 --> 00:25:22,930
Take this, close your eyes and point.
495
00:25:22,931 --> 00:25:25,089
No, no, no. This is your adventure, not
mine.
496
00:25:25,090 --> 00:25:28,149
Yeah, but it's a big old world out
there. I don't know where to start.
497
00:25:28,150 --> 00:25:30,169
You're going to go and visit Rachel in
New York, I hope.
498
00:25:30,170 --> 00:25:31,220
It's not a bad idea.
499
00:25:31,221 --> 00:25:35,389
Hey, Grandad, if you could go anywhere
in the entire planet, where would it be?
500
00:25:35,390 --> 00:25:40,089
Is this a hypothetical conversation or
is someone planning a holiday? Oh, it's
501
00:25:40,090 --> 00:25:42,549
more than that. Your grandson has
announced he's flying the coop.
502
00:25:42,550 --> 00:25:44,449
Apparently he can't get out of here fast
enough.
503
00:25:44,450 --> 00:25:47,909
Well, you don't sound too upset. I'm
trying not to be offended by that. Well,
504
00:25:47,910 --> 00:25:49,650
have had a bit of practice, you know.
505
00:25:50,790 --> 00:25:52,090
So, when are you leaving?
506
00:25:52,091 --> 00:25:55,249
Today. It's going to take a little while
to sort this all out.
507
00:25:55,250 --> 00:25:58,450
Well, if you want my advice, make it as
soon as possible.
508
00:25:59,470 --> 00:26:01,460
You're not happy to send back me as
well.
509
00:26:02,480 --> 00:26:05,480
Well, you always think you've got all
the time in the world.
510
00:26:06,080 --> 00:26:09,580
And one day you wake up and you're my
age.
511
00:26:11,180 --> 00:26:14,010
Says the dinosaur he's probably going to
outlive us all.
512
00:26:14,300 --> 00:26:17,610
Well, you don't want to have regrets
about missed opportunities.
513
00:26:17,740 --> 00:26:20,620
If you're going to do this, do it now.
514
00:26:21,160 --> 00:26:23,940
You could always start in London.
515
00:26:25,660 --> 00:26:28,240
I know where there's an empty apartment,
Dane.
516
00:26:28,520 --> 00:26:31,770
Oh, well, no, that wouldn't work because
you'd have to leave now.
517
00:26:32,840 --> 00:26:34,220
Be careful what you wish for.
518
00:26:35,060 --> 00:26:37,340
No. No, you can't be serious.
519
00:26:37,341 --> 00:26:38,119
Why not?
520
00:26:38,120 --> 00:26:42,240
Go and visit Rachel in New York and
then... London, here I come.
521
00:26:43,000 --> 00:26:48,340
Sorry, I should have kept my mouth shut.
Maybe Grandad's right.
522
00:26:48,880 --> 00:26:49,930
I'm going to take off.
523
00:26:50,400 --> 00:26:51,780
May as well take off now.
524
00:26:53,780 --> 00:26:56,040
OK, I'd supported Ben's decision.
525
00:26:57,060 --> 00:27:00,010
The surprise was it happening way sooner
than I'd thought.
526
00:27:01,770 --> 00:27:02,820
You resigned?
527
00:27:03,150 --> 00:27:04,330
I think it's been a bit.
528
00:27:05,810 --> 00:27:08,690
Well, it'll be two weeks' notice, of
course.
529
00:27:10,530 --> 00:27:14,290
Yeah, the thing is, I've just booked my
flights and I'm leaving tomorrow.
530
00:27:15,750 --> 00:27:16,870
Best of New York.
531
00:27:19,870 --> 00:27:23,390
I'm sorry it's such your notice and I'm
leaving you in the lurch.
532
00:27:23,391 --> 00:27:25,029
Yes, you are.
533
00:27:25,030 --> 00:27:29,449
But if you've made your mind up, then
all I can do is wish you safe and happy
534
00:27:29,450 --> 00:27:30,500
travels.
535
00:27:31,110 --> 00:27:32,160
Thank you.
536
00:27:35,110 --> 00:27:38,960
Mum and dad are having some farewell
drinks tonight, if you feel like coming
537
00:27:39,590 --> 00:27:44,649
I'd love to see you both there, but
obviously I understand if you're not
538
00:27:44,650 --> 00:27:45,700
up to it.
539
00:27:47,350 --> 00:27:50,600
We're hardly going to let you go without
saying a proper goodbye.
540
00:27:55,910 --> 00:27:58,070
Ain't nobody else to blame.
541
00:27:58,510 --> 00:27:59,560
I know you feel.
542
00:28:00,570 --> 00:28:01,620
So,
543
00:28:02,450 --> 00:28:06,589
Grandpa Dave, how are you taking that
news? You know, people keep asking me
544
00:28:06,590 --> 00:28:09,569
that, expecting some kind of reaction,
but I'm fine with it, really. Yeah,
545
00:28:09,570 --> 00:28:11,800
looking forward to the next stage of my
life.
546
00:28:12,470 --> 00:28:13,930
He's freaking out. Big time.
547
00:28:13,931 --> 00:28:16,409
How about you, Grandma? How are you
doing?
548
00:28:16,410 --> 00:28:18,150
Oh, actually, could you take that?
549
00:28:18,151 --> 00:28:19,809
My Zimmer friend's been ordered.
550
00:28:19,810 --> 00:28:21,729
Yeah, joking about it. Next step, mental
breakdown.
551
00:28:21,730 --> 00:28:24,710
Oh, thank God. You must be my new niece
-in -law.
552
00:28:24,970 --> 00:28:26,020
This is my Uncle Matt.
553
00:28:26,021 --> 00:28:28,489
Pleased to meet you. Not as pleased as I
am. I was beginning to think I was the
554
00:28:28,490 --> 00:28:30,249
only good -looking one in the entire
family.
555
00:28:30,250 --> 00:28:32,540
Is that some weird Freud thing going on
here?
556
00:28:32,541 --> 00:28:34,029
No, what, why?
557
00:28:34,030 --> 00:28:35,330
You look a lot like his mum.
558
00:28:35,331 --> 00:28:36,809
Shut up.
559
00:28:36,810 --> 00:28:38,010
What? Shut what?
560
00:28:38,270 --> 00:28:41,100
I can't believe you're leaving tomorrow
morning. I know.
561
00:28:41,101 --> 00:28:43,749
Blame your husband. He's the one that
took me into it.
562
00:28:43,750 --> 00:28:44,950
It's maybe a lesson to me.
563
00:28:44,951 --> 00:28:47,989
We're going to miss you so much, aren't
we, honey?
564
00:28:47,990 --> 00:28:49,090
Hmm. Mighty price.
565
00:28:50,130 --> 00:28:51,270
He's covering the pain.
566
00:28:51,590 --> 00:28:52,830
A little too convincing.
567
00:28:53,270 --> 00:28:54,550
Look, it's not about us.
568
00:28:54,551 --> 00:28:58,629
All that matters here is you going off
and having an amazing time. Isn't that
569
00:28:58,630 --> 00:28:59,680
right, sweetheart?
570
00:29:00,270 --> 00:29:01,320
Yeah, absolutely.
571
00:29:01,630 --> 00:29:02,680
Go.
572
00:29:02,730 --> 00:29:05,440
So, in other words, you can't wait to
see the back of me.
573
00:29:05,450 --> 00:29:06,590
You should have, Benno.
574
00:29:09,830 --> 00:29:12,250
Well, if it's too much, you just say the
word.
575
00:29:14,410 --> 00:29:15,460
Hey,
576
00:29:16,221 --> 00:29:18,249
thanks for coming.
577
00:29:18,250 --> 00:29:19,300
Have a good message.
578
00:29:20,030 --> 00:29:22,260
All right, can I have a bit of quiet,
please?
579
00:29:23,050 --> 00:29:25,220
You might be about to regret that
decision.
580
00:29:25,890 --> 00:29:26,940
Thank you.
581
00:29:27,590 --> 00:29:28,830
Well, what can I say?
582
00:29:29,390 --> 00:29:31,920
The past couple of days, we've had a few
surprises.
583
00:29:32,430 --> 00:29:36,230
So, first of all, I'd like to say,
welcome home, Nathan.
584
00:29:36,610 --> 00:29:39,710
And welcome to the family, Saskia.
585
00:29:40,110 --> 00:29:44,609
But just as one son rejoins us, the
other one has decided it's time for him
586
00:29:44,610 --> 00:29:45,660
bugger off.
587
00:29:45,690 --> 00:29:48,030
So, come here, Ben. Don't hide back
there.
588
00:29:50,070 --> 00:29:52,300
Well, who thought this day would ever
come?
589
00:29:53,100 --> 00:29:56,960
Ben, whose big move involved moving her
further than next door.
590
00:29:57,580 --> 00:30:01,299
Thank God he's going. The same son who's
never been to a shop and bought a
591
00:30:01,300 --> 00:30:04,059
carton of milk in his life. I thought
this was the supermarket.
592
00:30:04,060 --> 00:30:05,110
Yeah, we noticed.
593
00:30:05,111 --> 00:30:08,019
And now we're sending him off to the
other side of the world for God knows
594
00:30:08,020 --> 00:30:09,560
long. Gladly, it seems.
595
00:30:09,561 --> 00:30:14,059
Just so it doesn't come as much of a
surprise, there's never much of anything
596
00:30:14,060 --> 00:30:14,889
our fridge.
597
00:30:14,890 --> 00:30:17,629
Yeah, I can look after myself, then.
Yeah, well, we're counting on it, mate.
598
00:30:17,630 --> 00:30:20,809
I was going to say, never forget that
this is your home, but considering this
599
00:30:20,810 --> 00:30:23,640
where the washing machine lives, I think
you'll be back.
600
00:30:23,830 --> 00:30:28,150
So, everyone, here's to Ben and the
great adventure, wherever it takes him.
601
00:30:47,280 --> 00:30:52,199
Everyone keeps looking at me with that
face, you know, like, is she about to
602
00:30:52,200 --> 00:30:53,250
fall apart?
603
00:30:54,040 --> 00:30:56,460
I just needed a little break from it.
604
00:30:58,880 --> 00:31:00,680
I'm glad we got a minute to ourselves.
605
00:31:01,600 --> 00:31:03,460
Tomorrow morning's going to be crazy.
606
00:31:03,920 --> 00:31:05,910
I have to be at the airport really
early.
607
00:31:07,740 --> 00:31:09,280
I might not get to see you.
608
00:31:15,980 --> 00:31:19,460
For what it's worth, and it might not be
worth a whole lot.
609
00:31:22,560 --> 00:31:23,860
I love you, Emma.
610
00:31:25,860 --> 00:31:26,910
I do.
611
00:31:29,200 --> 00:31:31,020
I just wish that was all it takes.
612
00:31:36,140 --> 00:31:38,430
You probably wish you'd never laid eyes
on me.
613
00:31:41,960 --> 00:31:43,040
I'd still do it.
614
00:31:44,140 --> 00:31:46,190
Even knowing it's going to end like
this.
615
00:31:49,220 --> 00:31:51,690
Please don't hate yourself for what's
happened.
616
00:31:53,500 --> 00:31:55,760
Because I don't regret a second.
617
00:31:57,120 --> 00:31:58,170
And I mean that.
618
00:32:03,200 --> 00:32:07,900
So, I suppose this means I'm going to
have to look after your veggie patch.
619
00:32:10,380 --> 00:32:11,430
There we have it.
620
00:32:12,090 --> 00:32:14,440
The real winners in all of this are my
tomatoes.
621
00:32:22,590 --> 00:32:24,470
Julie said to get some more soft drink.
622
00:32:25,470 --> 00:32:26,520
Right you are.
623
00:32:27,110 --> 00:32:28,160
Are you all right?
624
00:32:28,970 --> 00:32:30,670
You seem a bit quiet.
625
00:32:33,610 --> 00:32:35,430
I saw the doctor today.
626
00:32:37,130 --> 00:32:38,180
About the memory.
627
00:32:40,750 --> 00:32:41,800
What did he say?
628
00:32:42,610 --> 00:32:47,650
She wants to send me to a specialist to
run some more tests.
629
00:32:48,650 --> 00:32:49,700
Oh, Ted.
630
00:32:50,090 --> 00:32:53,820
Look, it goes without saying I'd rather
the family didn't know about this.
631
00:32:53,850 --> 00:32:55,130
Not until I know myself.
632
00:32:55,131 --> 00:32:56,249
Of course.
633
00:32:56,250 --> 00:32:57,370
I won't say a word.
634
00:32:59,570 --> 00:33:01,330
I keep thinking about Ben.
635
00:33:02,470 --> 00:33:03,520
Rachel.
636
00:33:05,330 --> 00:33:06,670
And when I see him again.
637
00:33:09,550 --> 00:33:11,110
What if I don't even recognise?
638
00:33:11,890 --> 00:33:13,370
I'm jumping ahead of myself.
639
00:33:13,850 --> 00:33:14,900
I know.
640
00:33:16,990 --> 00:33:19,270
I just wish I knew what was going on.
641
00:33:21,950 --> 00:33:23,030
One way or the other.
642
00:33:32,390 --> 00:33:34,800
Exactly flake my back, that's all. Oh,
here we go.
643
00:33:34,801 --> 00:33:38,129
It's dirty, it's overcrowded, it's
polluted. You can hardly move down the
644
00:33:38,130 --> 00:33:40,709
street. That's because it's a great
city, mate, and everyone wants to live
645
00:33:40,710 --> 00:33:41,649
there. Who's rubbish?
646
00:33:41,650 --> 00:33:45,269
Says the guy who's only ever wanted to
eat at Outback Steakhouse. Yeah, and the
647
00:33:45,270 --> 00:33:47,380
bloody Poms couldn't even get that
right.
648
00:33:47,381 --> 00:33:51,009
Sorry, I'm going to have to break this
up because it's way past someone's
649
00:33:51,010 --> 00:33:53,310
bedtime. Can I do the honours? Yeah,
sure.
650
00:34:07,240 --> 00:34:10,190
You've got to promise not to cry when I
tell you this, Rubes.
651
00:34:11,020 --> 00:34:13,910
This is the last time I'm going to be
doing this for a while.
652
00:34:16,320 --> 00:34:18,370
All right, well, you can cry a little
bit.
653
00:34:19,219 --> 00:34:21,120
Even pretend to be upset.
654
00:34:22,780 --> 00:34:24,520
Can you keep a secret?
655
00:34:25,860 --> 00:34:27,480
You've got to promise not to tell.
656
00:34:29,600 --> 00:34:30,740
I'm a little bit scared.
657
00:34:32,739 --> 00:34:36,469
I've got a pretty good safety net going
on here, in case you hadn't noticed.
658
00:34:37,840 --> 00:34:44,239
But as much as I'm going to miss you,
and I'm going to miss everyone,
659
00:34:44,480 --> 00:34:48,340
I still know I'm doing the right thing.
660
00:34:50,679 --> 00:34:56,520
For the first time in a long time, I
feel hopeful.
661
00:35:00,000 --> 00:35:01,800
And I can't explain it more than that.
662
00:35:04,711 --> 00:35:12,019
Can't believe my mum's patched my lunch
for the plane like I'm five years old.
663
00:35:12,020 --> 00:35:14,699
Where the hell has my lunchbox been
hiding all these years?
664
00:35:14,700 --> 00:35:17,359
Oh, don't even think about getting up in
the middle of the night to eat my
665
00:35:17,360 --> 00:35:18,410
sandwiches.
666
00:35:18,411 --> 00:35:20,619
Mate, we'll want to do something like
that.
667
00:35:20,620 --> 00:35:21,940
This is your big adventure.
668
00:35:23,160 --> 00:35:24,210
I'm pumped.
669
00:35:24,940 --> 00:35:26,260
He's going to miss you, Ben.
670
00:35:26,460 --> 00:35:27,720
More than you can imagine.
671
00:35:27,721 --> 00:35:32,939
I'm sorry, Carbo, but if you let Ben go
without saying it out loud, it's going
672
00:35:32,940 --> 00:35:34,099
to stay with you forever.
673
00:35:34,100 --> 00:35:36,979
That's right. I'll tear you up inside
and you'll never be able to deal with
674
00:35:36,980 --> 00:35:38,030
pain.
675
00:35:41,100 --> 00:35:42,150
What's this for?
676
00:35:44,020 --> 00:35:45,070
Just watch it, okay?
677
00:35:48,160 --> 00:35:50,080
Carbo. Just watch it.
678
00:36:11,600 --> 00:36:14,430
I want to make it very clear, I'm still
being supportive.
679
00:36:15,020 --> 00:36:17,250
I do think you're making the right
decision.
680
00:36:19,020 --> 00:36:23,219
But seriously, when I said go
travelling, I didn't actually mean this
681
00:36:23,220 --> 00:36:24,270
second.
682
00:36:28,500 --> 00:36:30,730
You have to think about what I'm losing
here.
683
00:36:32,680 --> 00:36:34,780
My partner in crime, my weak man.
684
00:36:36,640 --> 00:36:38,930
Do you know how hard it is to find one
of those?
685
00:36:45,580 --> 00:36:46,980
I get I'm here, honestly.
686
00:36:50,380 --> 00:36:52,180
It's not going to be the same anymore.
687
00:36:56,920 --> 00:36:58,480
And I'm still being supportive.
688
00:37:00,360 --> 00:37:02,100
But I'm going to miss you, you idiot.
689
00:37:02,360 --> 00:37:03,410
Don't you get it?
690
00:37:04,700 --> 00:37:05,760
I'm going to miss you.
691
00:37:09,660 --> 00:37:11,140
This is just now ejected.
692
00:37:17,320 --> 00:37:18,400
So well I wish you mate.
693
00:37:38,940 --> 00:37:41,080
Alright you two. Come here, both of you.
694
00:37:41,081 --> 00:37:46,829
You guys are my best friends, and you've
got to know how much I'm going to miss
695
00:37:46,830 --> 00:37:47,880
you.
696
00:37:48,450 --> 00:37:49,590
Look after my best mate.
697
00:37:50,830 --> 00:37:52,450
Just so long as you look after his.
698
00:37:52,451 --> 00:37:56,309
I can't believe you're letting me go
without pulling one final stunt.
699
00:37:56,310 --> 00:37:58,420
No, come on, Benno. We're not kids
anymore.
700
00:38:06,490 --> 00:38:07,540
Hang on a sec, mate.
701
00:38:09,950 --> 00:38:11,270
Oh, thank goodness.
702
00:38:11,271 --> 00:38:15,259
Starting to think Carbo had turned into
a completely different person.
703
00:38:15,260 --> 00:38:16,310
Ben.
704
00:38:17,040 --> 00:38:18,580
Just a swig for old time's sake.
705
00:38:19,700 --> 00:38:21,360
So, ready? Got everything?
706
00:38:22,680 --> 00:38:25,450
Passport, keys to Nathan's flat,
Vegemite for Rachel.
707
00:38:25,451 --> 00:38:26,939
Sandwiches I made you?
708
00:38:26,940 --> 00:38:30,539
Never actually heard of anyone starving
to death on a commercial airline.
709
00:38:30,540 --> 00:38:34,030
Yes, well, as your mother, it's my job
to make sure you're not the best.
710
00:38:34,340 --> 00:38:36,120
Oh, you travel safe, OK?
711
00:38:39,440 --> 00:38:40,490
I'm going to miss you.
712
00:38:40,491 --> 00:38:42,319
This is going to be a world record.
713
00:38:42,320 --> 00:38:43,520
You're still not crying.
714
00:38:43,780 --> 00:38:46,550
No, I might not be, but I think your
father's on the edge.
715
00:38:48,600 --> 00:38:51,180
Make sure you send us an email every
Monday.
716
00:38:51,580 --> 00:38:53,060
I think I can manage that.
717
00:38:55,520 --> 00:38:58,320
So, you're off then.
718
00:38:59,760 --> 00:39:00,810
Well,
719
00:39:01,680 --> 00:39:03,540
you go and have the time of your life.
720
00:39:04,880 --> 00:39:06,100
And no regrets, okay?
721
00:39:06,560 --> 00:39:07,700
You promised me that.
722
00:39:08,600 --> 00:39:09,650
I'll do my best.
723
00:39:11,149 --> 00:39:13,379
And just know I couldn't be more proud
of you.
724
00:39:15,890 --> 00:39:17,750
I'm going to miss you so much, Grandad.
725
00:39:20,470 --> 00:39:21,970
I'm going to miss you too, mate.
726
00:39:24,210 --> 00:39:25,530
Like you wouldn't believe.
727
00:39:36,290 --> 00:39:37,370
Cutting it fine, mate.
728
00:39:37,371 --> 00:39:40,229
You sure you won't let me drive you
there?
729
00:39:40,230 --> 00:39:42,829
No, I want to catch the bus, because
that way it's like the adventure starts
730
00:39:42,830 --> 00:39:45,789
now. Yeah, but if the bus is late, it's
more adventure than you need if you're
731
00:39:45,790 --> 00:39:47,949
trying to catch a flight. Honey, if he
wants to get the bus, let him take the
732
00:39:47,950 --> 00:39:49,000
bus.
733
00:39:49,001 --> 00:39:52,649
Whoops, sorry we're late. The first cab
didn't show up. We thought we were going
734
00:39:52,650 --> 00:39:53,549
to miss you.
735
00:39:53,550 --> 00:39:56,450
Well, have a great time, and we will see
you in a few weeks.
736
00:39:57,150 --> 00:40:01,249
Oh, in the meantime, don't break
anything, and don't go snooping through
737
00:40:01,250 --> 00:40:03,609
stuff. What are you taking me for?
You're my brother.
738
00:40:03,610 --> 00:40:05,549
It's not like there's anything to find
anyway.
739
00:40:05,550 --> 00:40:06,329
Bye, darling.
740
00:40:06,330 --> 00:40:07,590
Call us when you get there.
741
00:40:11,259 --> 00:40:12,480
I love you guys.
742
00:40:13,820 --> 00:40:14,870
Bye, Ruby.
743
00:40:14,980 --> 00:40:17,150
Don't forget your favourite brother,
Ben.
744
00:40:17,540 --> 00:40:24,499
And, ah, as for you, it's a nice try or
not, as the
745
00:40:24,500 --> 00:40:26,620
case may be, unless I gave it a crack.
746
00:40:26,621 --> 00:40:29,219
Can't believe you didn't do the same for
me.
747
00:40:29,220 --> 00:40:30,520
How old do you think I am?
748
00:40:36,720 --> 00:40:38,950
Maybe not walk out of here and leave
nothing.
749
00:40:39,660 --> 00:40:41,950
I don't think she meant anything to him
at all.
750
00:40:42,820 --> 00:40:43,870
I'm back.
751
00:40:44,340 --> 00:40:45,420
I'm back to explain.
752
00:40:47,500 --> 00:40:51,410
Do you realise it's possible for someone
to love you without pulling a prank?
753
00:40:52,760 --> 00:40:53,810
As if!
754
00:40:54,280 --> 00:40:55,580
As if.
755
00:40:55,920 --> 00:40:59,170
You know, if he was a real mate, he
would have tried harder than me.
756
00:41:06,140 --> 00:41:11,139
it'd be nice if the only surprises we
ever got in life were the good ones if
757
00:41:11,140 --> 00:41:18,139
i could wish one thing for my children
that might just be
758
00:41:18,140 --> 00:41:19,190
it
759
00:41:33,670 --> 00:41:37,749
In our room at the end of the world
760
00:41:37,750 --> 00:41:44,449
Whatever comes next for Ben, unexpected
761
00:41:44,450 --> 00:41:48,070
or not, I knew he was ready to face it.
762
00:41:48,120 --> 00:41:52,670
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.