All language subtitles for Outrageous Fortune s06e16 Give Me Up The Truth
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,560 --> 00:00:02,560
They're Afghans.
2
00:00:02,640 --> 00:00:07,040
How do you want me to get struck off?
I'm a lawyer, not a fucking drug mule.
3
00:00:07,280 --> 00:00:09,140
It's not legal.
4
00:00:09,580 --> 00:00:10,580
So what?
5
00:00:10,880 --> 00:00:13,400
Forget it. There's nothing in it for
him. There's always something in it for
6
00:00:13,400 --> 00:00:15,100
him. What the hell does Jethro know
about real estate?
7
00:00:15,440 --> 00:00:16,318
You all signed up?
8
00:00:16,320 --> 00:00:17,320
To want the news?
9
00:00:17,800 --> 00:00:21,300
Sure. To vengeance on a pork -free home?
10
00:00:21,640 --> 00:00:24,520
20 ,000.
11
00:00:24,760 --> 00:00:28,180
There are better ways to get the money
back. I'll give you the money. What?
12
00:00:28,600 --> 00:00:29,600
Spit it out. What have you got?
13
00:00:29,840 --> 00:00:31,520
Steel to water. Cash? Object.
14
00:00:31,760 --> 00:00:33,040
Well, give me the details.
15
00:01:00,150 --> 00:01:01,190
Better not be the cop.
16
00:01:07,310 --> 00:01:08,310
Where have you been?
17
00:01:08,490 --> 00:01:09,490
I'm shitting myself.
18
00:01:09,590 --> 00:01:10,590
You're not the only one.
19
00:01:10,730 --> 00:01:12,370
Did you get it? It was a bit of a hit.
20
00:01:38,220 --> 00:01:41,040
Stupid bugger. Didn't want to come in at
that time of night. And he wasn't
21
00:01:41,040 --> 00:01:43,140
working. He was looking at Paul. Did you
get the job done?
22
00:01:48,200 --> 00:01:49,200
Don't know why you'd want it.
23
00:01:49,440 --> 00:01:50,440
Bloody ugly.
24
00:01:50,540 --> 00:01:51,620
Not even top quality.
25
00:01:52,700 --> 00:01:56,060
It's all about sending a message,
Grandpa.
26
00:01:57,320 --> 00:01:59,300
If you've got any other messages you
want to deliver.
27
00:01:59,660 --> 00:02:00,660
Oh, there'll be more.
28
00:02:00,820 --> 00:02:01,880
Don't worry about that.
29
00:02:02,540 --> 00:02:03,880
We're finally back in business.
30
00:02:04,400 --> 00:02:05,400
You're right.
31
00:02:40,360 --> 00:02:41,900
Sweet for my sweet.
32
00:02:42,640 --> 00:02:44,920
Ted, is that Trunks?
33
00:02:45,260 --> 00:02:46,260
Perch of the Trite.
34
00:02:46,420 --> 00:02:49,140
At our time of life, it's always good to
try something new.
35
00:02:49,420 --> 00:02:50,420
More fun than balls.
36
00:02:52,340 --> 00:02:57,780
That cleared the pipes.
37
00:02:58,600 --> 00:03:00,680
What's next for my clever darling?
38
00:03:01,060 --> 00:03:02,060
Depends on number one.
39
00:03:02,180 --> 00:03:04,940
I would have thought a man as powerful
as you would be in charge.
40
00:03:05,530 --> 00:03:07,030
I'm not running around setting up jobs.
41
00:03:07,530 --> 00:03:09,090
I have better things to do.
42
00:03:10,270 --> 00:03:13,270
I had no doubt that Jethro's finally
come good.
43
00:03:13,490 --> 00:03:14,910
I do miss our caravan.
44
00:03:15,170 --> 00:03:17,190
What about it? Well, you're not where
you should be.
45
00:03:17,490 --> 00:03:21,890
Don't mention the oinker. You'll put me
off, Miss Dryde. Oh, and what a dryde.
46
00:03:27,650 --> 00:03:28,650
I hope you come.
47
00:03:28,890 --> 00:03:31,690
I'm not really hungry. I have to go see
Bailey.
48
00:03:32,400 --> 00:03:33,800
We all have to go and see Bailey.
49
00:03:34,080 --> 00:03:37,500
Yeah, but you might not even have to get
up on the witness stand. I might be
50
00:03:37,500 --> 00:03:38,499
there for days.
51
00:03:38,500 --> 00:03:40,000
What if you haven't been there before?
52
00:03:40,400 --> 00:03:41,720
Yeah, only to support my family.
53
00:03:42,160 --> 00:03:43,900
Or when you were arrested.
54
00:03:44,960 --> 00:03:48,340
Assault, DIC, shoplifting, indebted
exposure. Those are mostly mistakes.
55
00:03:48,660 --> 00:03:51,160
I've never had to answer a whole lot of
questions and get them right like it's
56
00:03:51,160 --> 00:03:51,918
some kind of exam.
57
00:03:51,920 --> 00:03:52,920
You have to do this.
58
00:03:54,020 --> 00:03:55,020
I know.
59
00:03:55,460 --> 00:03:59,500
We do all want Mum home, don't we?
60
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
I know.
61
00:04:04,970 --> 00:04:08,190
Bye. Pascal's been really moody these
days. Have you noticed that?
62
00:04:08,970 --> 00:04:09,970
Yeah, I guess.
63
00:04:11,690 --> 00:04:16,290
I'm surprised no one else has, because
I've noticed, and I'm not the world's
64
00:04:16,290 --> 00:04:17,390
most empathetic person.
65
00:04:18,070 --> 00:04:19,070
Wayne!
66
00:04:19,310 --> 00:04:20,310
I've got it.
67
00:04:20,529 --> 00:04:24,510
Nearly. Got what? The money for Yelena.
What money?
68
00:04:24,730 --> 00:04:25,730
It's not for you.
69
00:04:25,830 --> 00:04:26,830
Roy doesn't want money.
70
00:04:26,990 --> 00:04:30,230
No, I know, but I figured, like...
71
00:04:30,520 --> 00:04:33,900
If Yelena's got the money right there in
front of him, Roy's not going to mind
72
00:04:33,900 --> 00:04:35,320
leaving. He's not going to mind leaving.
73
00:04:35,540 --> 00:04:36,219
He's not.
74
00:04:36,220 --> 00:04:40,960
Okay? So, I was thinking, I can't get
hold of her right now, but when I get
75
00:04:40,960 --> 00:04:42,820
20 grand, you come with me. 20 grand?
76
00:04:43,180 --> 00:04:46,480
It's not for you. Did you rip off the
tool guys? I didn't rip anyone off,
77
00:04:46,560 --> 00:04:47,820
Jethro gave it to me. Jethro?
78
00:04:48,060 --> 00:04:51,040
Yeah. He wouldn't part with 20 bucks a
little on 20 grand. Well, he is. But
79
00:04:51,040 --> 00:04:51,819
Jethro's a cock.
80
00:04:51,820 --> 00:04:54,080
Well, right now he's an okay cock
because he's given me the money. But
81
00:04:54,080 --> 00:04:55,080
he want in return?
82
00:04:55,780 --> 00:04:56,780
Nothing.
83
00:04:59,080 --> 00:05:00,160
I just found a bit of paper.
84
00:05:00,760 --> 00:05:05,020
Now look, if you come with me... What
kind of paper? I don't know, Wayne. It's
85
00:05:05,020 --> 00:05:05,919
piece of paper.
86
00:05:05,920 --> 00:05:07,960
Van, where is it? I'm not showing you.
Can I have a look?
87
00:05:08,200 --> 00:05:11,880
Why do you guys care so much about a
piece of paper? Van, if you want my
88
00:05:12,020 --> 00:05:14,040
maybe I can take a look at it.
89
00:05:14,700 --> 00:05:17,000
How long were you involved with Sergeant
Rudd?
90
00:05:18,300 --> 00:05:19,700
We went out for a few months.
91
00:05:20,140 --> 00:05:21,400
Why did you end the relationship?
92
00:05:22,220 --> 00:05:23,220
You know why.
93
00:05:23,360 --> 00:05:24,480
The jury don't.
94
00:05:24,920 --> 00:05:28,200
All needs to be laid out for them, step
by step. And I can't ask leading
95
00:05:28,200 --> 00:05:29,200
questions.
96
00:05:30,040 --> 00:05:31,460
Why did you end the relationship?
97
00:05:32,400 --> 00:05:33,860
Because I was in love with somebody
else.
98
00:05:34,440 --> 00:05:35,560
How did Gerard take that?
99
00:05:35,820 --> 00:05:36,820
He was upset.
100
00:05:36,880 --> 00:05:37,880
What did he do?
101
00:05:38,440 --> 00:05:40,460
He called me. He texted me.
102
00:05:40,780 --> 00:05:41,800
You need to be more detailed.
103
00:05:42,780 --> 00:05:46,180
He called me and texted me a lot. 30 or
40 texts a day.
104
00:05:46,420 --> 00:05:47,159
I don't know.
105
00:05:47,160 --> 00:05:49,280
I do. I have his phone records and
yours.
106
00:05:51,240 --> 00:05:52,240
Why?
107
00:05:52,480 --> 00:05:55,860
Because we need evidence so that the
jury is in no doubt that Gerard's the
108
00:05:55,860 --> 00:05:56,759
guy here.
109
00:05:56,760 --> 00:05:57,880
But he wasn't completely.
110
00:05:58,460 --> 00:06:02,180
I mean, it was partly my fault. Zane was
only trying to warn me about Nicky
111
00:06:02,180 --> 00:06:05,680
being a bastard and he was kind of right
about that. We're not mentioning that.
112
00:06:05,960 --> 00:06:07,800
And I think he did kind of love me in
his own way.
113
00:06:08,500 --> 00:06:11,100
Even if it was a messed up kind of way.
He harassed you.
114
00:06:11,500 --> 00:06:15,960
He misused police power. He beat people
up. Yeah, only because of me. This is
115
00:06:15,960 --> 00:06:17,380
not what you said in your statement.
116
00:06:18,480 --> 00:06:21,840
Well, I think if you love somebody and
no one else gets it, then you do stuff
117
00:06:21,840 --> 00:06:25,340
that's... Weird and bent out of shape.
Stop it. If you start saying that kind
118
00:06:25,340 --> 00:06:27,780
crap, in court you won't be helping your
mother at all.
119
00:06:28,000 --> 00:06:29,880
You'll be sending her straight back to
jail.
120
00:06:30,800 --> 00:06:31,840
Do you understand me?
121
00:06:33,400 --> 00:06:34,520
Do you get that?
122
00:06:35,460 --> 00:06:36,460
Yes.
123
00:06:44,340 --> 00:06:45,340
You, out.
124
00:06:45,740 --> 00:06:46,740
What's the rush?
125
00:06:46,980 --> 00:06:47,980
Don't touch anything.
126
00:06:49,120 --> 00:06:50,120
Okay, we'll just...
127
00:06:50,620 --> 00:06:52,040
Don't mess anything up.
128
00:07:00,460 --> 00:07:01,680
Cheryl. Andrea.
129
00:07:02,420 --> 00:07:04,020
I believe you two know each other.
130
00:07:07,300 --> 00:07:08,300
Yeah.
131
00:07:09,780 --> 00:07:13,000
I wanted to share with you both a little
problem we've been having here.
132
00:07:13,620 --> 00:07:16,480
The importing, distribution and use of
drugs.
133
00:07:18,049 --> 00:07:21,330
My staff and I are not ignorant about
drugs or their symptoms of use.
134
00:07:21,670 --> 00:07:22,670
You tried them.
135
00:07:24,310 --> 00:07:25,310
It's just a question.
136
00:07:26,270 --> 00:07:29,790
Would either of you know anything about
how illicit substances are making their
137
00:07:29,790 --> 00:07:30,749
way into my prison?
138
00:07:30,750 --> 00:07:31,750
No.
139
00:07:32,610 --> 00:07:33,610
Sure no.
140
00:07:34,430 --> 00:07:35,990
You both think you're a little bit
clever.
141
00:07:36,550 --> 00:07:39,170
But I can assure you I will get to the
bottom of this.
142
00:07:40,550 --> 00:07:44,270
Given the serious nature of some of the
charges against you both, I would have
143
00:07:44,270 --> 00:07:45,990
thought at least one of you would like
to be helped for.
144
00:07:47,840 --> 00:07:48,840
Can't help.
145
00:07:49,440 --> 00:07:50,440
You can go.
146
00:07:51,440 --> 00:07:52,780
Just you, Cheryl.
147
00:07:53,960 --> 00:07:55,700
I need a word alone with Drasker.
148
00:07:57,040 --> 00:08:00,720
Oh, by the way, your lawyer's visit,
we've had to postpone it. Why?
149
00:08:01,020 --> 00:08:04,660
We're a little short -staffed,
especially with our current security
150
00:08:05,180 --> 00:08:06,680
I'll be taking this up with my lawyer.
151
00:08:06,920 --> 00:08:07,940
You do what you have to.
152
00:08:09,200 --> 00:08:12,880
Oh, and Cheryl, we'll also be curtailing
visiting hours.
153
00:08:13,120 --> 00:08:14,079
For everyone?
154
00:08:14,080 --> 00:08:17,420
I know it won't be popular, but we do
take security seriously.
155
00:08:18,720 --> 00:08:20,160
Shut the door on your way out, would
you?
156
00:08:21,120 --> 00:08:23,660
I don't need a murder accused who's on
drug charges.
157
00:08:23,900 --> 00:08:24,719
Oh, come on.
158
00:08:24,720 --> 00:08:25,920
It's not relevant to murder.
159
00:08:26,160 --> 00:08:28,620
We both know it'll count for shit when
it's all over the papers.
160
00:08:29,680 --> 00:08:33,240
But if your sister keeps up her current
performance, we're stuffed anyway.
161
00:08:34,000 --> 00:08:38,120
Pascal. She's decided that it's all her
fault and she's going to take the blame
162
00:08:38,120 --> 00:08:39,120
on herself.
163
00:08:39,200 --> 00:08:42,200
I need a wronged victim here, not an
understanding flake.
164
00:08:45,280 --> 00:08:48,280
My family, my problem. I'll deal with
it, okay? Good.
165
00:08:49,600 --> 00:08:50,620
Lorena, what do you want?
166
00:08:54,400 --> 00:08:55,400
This better be important.
167
00:08:55,660 --> 00:08:58,960
We want to discuss a certain document
with you. The one you got Van to sign?
168
00:08:59,200 --> 00:09:04,000
I stopped Van committing a fucking
robbery. No, no, no. This is robbery
169
00:09:04,000 --> 00:09:05,000
here.
170
00:09:05,700 --> 00:09:06,700
Compounding interest.
171
00:09:06,960 --> 00:09:10,220
Penalty clauses for non -payment. That's
only if he doesn't pay. It's Van. Of
172
00:09:10,220 --> 00:09:11,220
course he's not going to pay.
173
00:09:11,300 --> 00:09:13,160
And if he defaults, you can go after his
assets.
174
00:09:13,480 --> 00:09:14,520
He hasn't got any assets.
175
00:09:14,780 --> 00:09:15,459
His house?
176
00:09:15,460 --> 00:09:16,860
His house is a piece of shit.
177
00:09:17,160 --> 00:09:20,740
And why would I do that to my own
brother? Come on. Van has no idea this
178
00:09:20,740 --> 00:09:24,160
loan. He thinks it's a gift. Sorry, what
the fuck's it got to do with you?
179
00:09:24,980 --> 00:09:27,180
If you want to help your brother, you
don't need this.
180
00:09:27,380 --> 00:09:31,200
No, what I don't need is a lecture on
family values from you. Thanks. Who is
181
00:09:31,200 --> 00:09:32,200
Elemental Finance?
182
00:09:35,450 --> 00:09:39,210
None of your business. Are they by any
chance related to elemental property?
183
00:09:39,210 --> 00:09:39,869
is it important?
184
00:09:39,870 --> 00:09:43,550
I lease a building from them. The lease
you set up. Is it your company, Jethro?
185
00:09:43,750 --> 00:09:45,470
You know what? I've got more important
things to do right now.
186
00:09:45,870 --> 00:09:47,770
Like getting our mother off a fucking
murder charge.
187
00:09:52,010 --> 00:09:53,010
Shit.
188
00:09:53,330 --> 00:09:54,330
Oh.
189
00:09:55,150 --> 00:09:56,150
Oh, shit.
190
00:09:57,310 --> 00:10:00,730
What did you say to Bitchface?
191
00:10:01,010 --> 00:10:02,470
Nothing. You're right.
192
00:10:02,710 --> 00:10:05,530
Yeah, you're the one with the fucking
martyr complex and you never put
193
00:10:05,530 --> 00:10:07,290
first. What are you doing?
194
00:10:07,530 --> 00:10:09,130
Bitchface says I have to stay with you.
195
00:10:09,550 --> 00:10:10,870
No fucking way.
196
00:10:11,390 --> 00:10:14,470
Oi, fuck, it's not my idea of a good
time either, Cyril.
197
00:10:16,810 --> 00:10:18,790
So, you're going to rat me out?
198
00:10:19,290 --> 00:10:20,710
That's what Bitchface wants.
199
00:10:24,390 --> 00:10:25,810
It's double bunking.
200
00:10:26,170 --> 00:10:29,110
A temporary solution to overcrowding.
But we're not overcrowded.
201
00:10:30,209 --> 00:10:34,830
It's possible we could review
arrangements if you could assist me with
202
00:10:34,830 --> 00:10:38,610
information on Jessica Doslick. If
you've got evidence, why don't you just
203
00:10:38,610 --> 00:10:39,249
the cops?
204
00:10:39,250 --> 00:10:40,610
I like to run things myself.
205
00:10:41,770 --> 00:10:44,750
Some of the other inmates are too afraid
to speak out about her.
206
00:10:44,970 --> 00:10:48,950
Yeah, well, I don't know anything, so
I've got nothing to speak about. I
207
00:10:48,950 --> 00:10:50,490
you cared about others, Cheryl.
208
00:10:52,290 --> 00:10:53,290
I'm not a narc.
209
00:10:55,130 --> 00:10:56,130
Oh, Cheryl.
210
00:10:56,590 --> 00:10:58,630
Remember those little chats we had about
boredom? Yeah.
211
00:10:58,970 --> 00:11:03,030
Well, we've got a new policy which
allows our ladies to help out here and
212
00:11:03,030 --> 00:11:04,030
on a voluntary basis.
213
00:11:04,170 --> 00:11:05,170
Oh, that's great.
214
00:11:05,510 --> 00:11:07,930
You and Drathka have put your names down
for kitchen duty.
215
00:11:42,640 --> 00:11:43,640
Nothing. Hey.
216
00:11:44,200 --> 00:11:45,200
Hey.
217
00:11:47,020 --> 00:11:48,700
Can we interest you in the Tuesday
special, sir?
218
00:11:48,920 --> 00:11:50,080
No, I'm good. Thanks.
219
00:11:51,220 --> 00:11:52,440
Threaded. Wow.
220
00:11:53,700 --> 00:11:54,820
So this is where you're working?
221
00:11:55,440 --> 00:11:56,440
I like it here.
222
00:11:56,480 --> 00:11:57,480
Treat it.
223
00:11:58,780 --> 00:12:01,580
So here you're a little bit stressed
about this court thing.
224
00:12:02,960 --> 00:12:05,340
Yeah. Well, you've just got to remember
that it's about Mum.
225
00:12:06,480 --> 00:12:07,900
She did what she did for you.
226
00:12:08,960 --> 00:12:09,960
You've got to pay it back.
227
00:12:11,420 --> 00:12:12,420
Yep.
228
00:12:13,280 --> 00:12:15,340
Bye -bye. Look, it's okay.
229
00:12:16,980 --> 00:12:19,720
Me and Bailey are on your side.
230
00:12:20,380 --> 00:12:23,020
You know, when this is all over, why
don't you take a holiday? Something
231
00:12:24,960 --> 00:12:25,960
Wash up.
232
00:12:26,660 --> 00:12:33,640
And if you want a better job, get away
from all this, just come see me.
233
00:12:33,720 --> 00:12:34,720
I'll sort you out.
234
00:12:38,060 --> 00:12:39,060
Take these up to Angel.
235
00:12:39,400 --> 00:12:40,400
Sure.
236
00:12:41,520 --> 00:12:43,560
There was an extra score for Jethro.
237
00:12:43,760 --> 00:12:45,080
Well, where that came from.
238
00:12:45,360 --> 00:12:46,380
Why didn't you ask me?
239
00:12:46,680 --> 00:12:48,420
You're not family, not part of my crew.
240
00:12:48,660 --> 00:12:51,580
But I've always been a strong supporter
of your family. Hey, not as strong as
241
00:12:51,580 --> 00:12:55,560
me. And it goes deeper than that. I
mean, we're flatmates, Ted. We share a
242
00:12:56,100 --> 00:12:57,100
Want back in, do you?
243
00:12:57,780 --> 00:13:00,040
We were never really out, then.
244
00:13:00,480 --> 00:13:02,640
By the next round, I'll think about it.
Right.
245
00:13:04,880 --> 00:13:06,200
Evening. Good evening.
246
00:13:06,420 --> 00:13:07,520
Don't give him the time of day.
247
00:13:10,300 --> 00:13:11,300
General.
248
00:13:11,500 --> 00:13:14,600
Elemental properties and elemental
finance. We need to do some digging.
249
00:13:15,660 --> 00:13:18,560
Can't back out on this now, Wayne. Like
it or not, you're involved with the
250
00:13:18,560 --> 00:13:19,560
family.
251
00:13:19,880 --> 00:13:20,880
Very involved.
252
00:13:23,520 --> 00:13:26,660
I know what he's doing. Being a shit.
Yeah, we can take that as read.
253
00:13:26,920 --> 00:13:29,560
But what he really wants is to be in
charge.
254
00:13:30,500 --> 00:13:31,299
Of what?
255
00:13:31,300 --> 00:13:31,979
Of us.
256
00:13:31,980 --> 00:13:33,560
The glorious House of West.
257
00:13:34,240 --> 00:13:38,160
There's a fucking price. It is when
you're a mummy's boy with daddy issues
258
00:13:38,160 --> 00:13:39,300
there is no daddy.
259
00:13:39,680 --> 00:13:41,200
So that's what this is about.
260
00:13:41,560 --> 00:13:46,040
Jethro can't bully people into
respecting him, so instead he buys them.
261
00:13:46,780 --> 00:13:49,200
Van, Grandpa, me.
262
00:13:49,780 --> 00:13:51,080
I haven't had an offer yet.
263
00:13:51,400 --> 00:13:55,540
Wayne, get with the psycho profile.
You're the evil stepfather. He wants you
264
00:13:55,540 --> 00:13:56,540
out. Gone.
265
00:13:57,140 --> 00:13:58,140
Debt.
266
00:14:05,670 --> 00:14:08,850
Bitch face. It's limited visiting hours.
It's not my fucking fault.
267
00:14:09,090 --> 00:14:13,250
We don't need any trouble right now, are
we? Yeah, it'll blow over. It's just a
268
00:14:13,250 --> 00:14:17,330
game. A game? Yeah, stupid cow wants me
to inform on Drasker Dothra, because if
269
00:14:17,330 --> 00:14:20,690
it'd be that thick... It's just Drasker.
If I say anything against her, she'll
270
00:14:20,690 --> 00:14:25,210
serve it straight back at me. Look, Mum,
the important thing right now is your
271
00:14:25,210 --> 00:14:26,210
trial. Yeah, I know.
272
00:14:26,430 --> 00:14:28,890
Me and Bailey, we're doing the best we
can, but you've got to stay focused.
273
00:14:29,150 --> 00:14:30,150
Don't worry.
274
00:14:30,430 --> 00:14:31,450
Well, of course I worry.
275
00:14:31,830 --> 00:14:34,630
I want you fucking out of here, OK?
That's all I care about.
276
00:14:38,920 --> 00:14:39,920
Okay. I hear you.
277
00:14:40,780 --> 00:14:41,780
Good.
278
00:14:42,940 --> 00:14:43,940
Thanks.
279
00:14:45,280 --> 00:14:48,400
Pick that shit up. That shit is my
clothes. Pick it up.
280
00:14:49,040 --> 00:14:50,260
I've got your house, Cheryl.
281
00:14:50,460 --> 00:14:52,500
Yeah, well, it's a damn sight smaller,
so you'd better keep it tidy.
282
00:14:54,680 --> 00:14:55,860
Did you say shit to Andrea?
283
00:14:56,140 --> 00:14:59,280
I'm still stuck with you, aren't I? I
thought you were for sure being such a
284
00:14:59,280 --> 00:15:01,420
goody -goo. What's your excuse for being
a cow?
285
00:15:01,740 --> 00:15:02,740
Fuck you, slutty.
286
00:15:05,780 --> 00:15:08,480
Look, we both know what Bitchface is
trying to do, right?
287
00:15:08,740 --> 00:15:12,180
Yeah, being a mole troll. No, we're
meant to get on each other's tits so
288
00:15:12,180 --> 00:15:13,400
that one of us cracks and informs.
289
00:15:13,860 --> 00:15:14,659
What, that's her plan?
290
00:15:14,660 --> 00:15:16,040
Yes. Well, it's fucking pathetic.
291
00:15:16,420 --> 00:15:18,560
Yeah, well, if you want to stick it to
her, you know what to do.
292
00:15:18,780 --> 00:15:19,780
No, what's that?
293
00:15:20,280 --> 00:15:24,320
Nothing. Yeah, but then I'm stuck with
you, Cheryl. Whatever, Scarface.
294
00:15:24,840 --> 00:15:27,620
You can slag me off, do whatever you
like, I don't care.
295
00:15:28,160 --> 00:15:29,160
I can say anything.
296
00:15:29,360 --> 00:15:30,580
If it makes you happy, Drasker.
297
00:15:31,340 --> 00:15:34,860
I've got one priority, and that's to get
the fuck out of here. If she doesn't
298
00:15:34,860 --> 00:15:37,520
get to me, neither do you. She's a mole.
299
00:15:37,780 --> 00:15:41,920
She's a stupid mole. She's a dog who
looks like a dog. She's a bitch on
300
00:15:41,960 --> 00:15:42,960
all right.
301
00:15:44,560 --> 00:15:45,560
Hey.
302
00:15:46,400 --> 00:15:47,400
Hello.
303
00:15:47,980 --> 00:15:49,660
How was your night?
304
00:15:50,140 --> 00:15:51,140
It's a bit quiet.
305
00:15:51,300 --> 00:15:52,300
Truly chucked a sickie.
306
00:15:53,820 --> 00:15:55,440
Then fucking Jethro was in.
307
00:15:56,180 --> 00:15:58,160
Telling Pascal she shouldn't be working
for us anymore.
308
00:15:59,120 --> 00:16:00,920
And if she wanted something else, she'd
go see him.
309
00:16:01,560 --> 00:16:02,800
What else did he offer her?
310
00:16:04,820 --> 00:16:05,820
A holiday.
311
00:16:07,300 --> 00:16:10,180
God, he's such a snake. Why didn't I see
it earlier?
312
00:16:11,560 --> 00:16:12,560
What are you doing?
313
00:16:12,980 --> 00:16:14,060
Searching company records.
314
00:16:16,000 --> 00:16:20,520
Elemental Property, which owns our
building, is linked to Elemental Finance
315
00:16:20,520 --> 00:16:23,660
various other businesses which are all
linked to Jethro.
316
00:16:25,340 --> 00:16:26,340
He's a director.
317
00:16:26,440 --> 00:16:30,040
He's got to have a backer, and it's
bound to be dodgy. And if it's gangs or
318
00:16:30,040 --> 00:16:33,600
drugs or money laundering, I don't want
Van involved with it. Look, this is
319
00:16:33,600 --> 00:16:34,600
about Van.
320
00:16:35,120 --> 00:16:39,080
Well, yeah, someone's got to look out
for him. And us.
321
00:16:40,320 --> 00:16:41,400
And Jethro annoys me.
322
00:16:42,020 --> 00:16:43,020
Karen.
323
00:16:43,160 --> 00:16:44,520
Where did his money come from?
324
00:16:45,260 --> 00:16:46,800
Twenty big ones, just like he wanted.
325
00:16:52,380 --> 00:16:53,380
Look, Van.
326
00:16:55,060 --> 00:16:56,059
I know.
327
00:16:56,060 --> 00:16:58,020
Wayne and Loretta have been on your
case, right?
328
00:16:58,980 --> 00:17:02,720
Maybe. Well, Van, I don't have 20 grand
just lying around.
329
00:17:03,240 --> 00:17:05,940
Okay? A loan is the only way I could
access the money.
330
00:17:06,440 --> 00:17:07,440
You understand?
331
00:17:08,660 --> 00:17:10,000
So you're not going to take my house?
332
00:17:11,599 --> 00:17:13,520
No. Of course not.
333
00:17:15,040 --> 00:17:19,099
And if you do have any problems, come to
me. I'll help you out. Alright?
334
00:17:20,260 --> 00:17:23,599
Van, take the money and be happy.
335
00:17:23,800 --> 00:17:24,980
Okay? It's all good.
336
00:17:34,160 --> 00:17:35,160
Cheers. Cheers.
337
00:18:01,560 --> 00:18:04,300
My lawyer reckons I should plead guilty
so I can get the whole thing over with.
338
00:18:04,760 --> 00:18:06,720
But I'm not going to give fucking Paulie
the satisfaction.
339
00:18:07,680 --> 00:18:09,240
Not after he broke off the engagement.
340
00:18:09,660 --> 00:18:13,180
I mean, that's fine because he's been
real tight, but it turns out he's been
341
00:18:13,180 --> 00:18:14,460
poking Bodell Hurley.
342
00:18:15,460 --> 00:18:16,560
Bodell from Shedbow?
343
00:18:16,920 --> 00:18:18,100
Yeah, what a tramp.
344
00:18:18,780 --> 00:18:20,800
She's welcome to him now that he's only
got one leg.
345
00:18:21,900 --> 00:18:22,900
That's a shame.
346
00:18:25,200 --> 00:18:26,820
Yeah, well, what about you and Mr Piggy?
347
00:18:27,220 --> 00:18:28,220
Is it still on?
348
00:18:28,860 --> 00:18:31,140
Yeah. God, I never thought that would
last.
349
00:18:32,360 --> 00:18:33,360
Why do you say that?
350
00:18:33,620 --> 00:18:35,820
Come on, Sarah, your family would drive
anyone insane.
351
00:18:42,040 --> 00:18:43,480
Yeah, it's a miracle, all right.
352
00:18:55,400 --> 00:18:57,820
Oh, you look wrecked. Oh, my chest.
353
00:19:03,690 --> 00:19:04,690
You don't have to do it.
354
00:19:05,050 --> 00:19:05,530
I
355
00:19:05,530 --> 00:19:17,750
don't
356
00:19:17,750 --> 00:19:18,750
have to be here.
357
00:19:21,090 --> 00:19:22,090
You'd leave?
358
00:19:22,210 --> 00:19:23,390
If this is too hard.
359
00:19:24,070 --> 00:19:28,710
But if you go, then people are going to
wonder why you're not here.
360
00:19:29,730 --> 00:19:33,210
Like, Mum didn't... That's not good.
361
00:19:35,030 --> 00:19:36,009
Morning, all.
362
00:19:36,010 --> 00:19:37,010
Hi.
363
00:19:37,110 --> 00:19:42,170
Well, Jethro has been a very busy boy,
making new friends who've been giving
364
00:19:42,170 --> 00:19:43,170
cash.
365
00:19:43,330 --> 00:19:45,770
You check on the Y. I'll do the who.
366
00:19:54,810 --> 00:19:56,890
You, uh, slept while I dribbled?
367
00:19:57,190 --> 00:20:00,050
Hardly. You've got to keep one eye open
with that backstabbing bitch around.
368
00:20:00,410 --> 00:20:01,410
Huh.
369
00:20:01,870 --> 00:20:03,250
You might have something to tell me.
370
00:20:03,570 --> 00:20:06,890
Nope. She's ugly, she's bossy, she
snores.
371
00:20:08,590 --> 00:20:09,830
So that's all you're going to tell me?
372
00:20:10,150 --> 00:20:11,150
Pretty much.
373
00:20:16,370 --> 00:20:17,530
Tell them what a cow you are.
374
00:20:17,770 --> 00:20:18,770
Yeah, same.
375
00:20:18,990 --> 00:20:22,590
God, what kind of a pussy person is this
if you are the worst thing that they
376
00:20:22,590 --> 00:20:23,469
can do to me?
377
00:20:23,470 --> 00:20:24,590
Well, at least they'll stop you dealing.
378
00:20:24,990 --> 00:20:25,990
Yeah, maybe.
379
00:20:27,850 --> 00:20:28,930
You know what, this is my last one.
380
00:20:30,030 --> 00:20:31,090
Oh, shit, yeah.
381
00:20:31,290 --> 00:20:33,770
Yeah, it's not free. It's just that I
can't sell it to anyone else.
382
00:20:33,970 --> 00:20:34,970
Oh, no worries.
383
00:20:35,190 --> 00:20:36,750
I've got something else I'd better get
rid of.
384
00:20:44,230 --> 00:20:47,370
If it wasn't got to Pussy Prison, they
would have found this too.
385
00:20:48,370 --> 00:20:49,370
Did you?
386
00:20:49,770 --> 00:20:51,930
Just pull that out of your twat.
387
00:20:52,270 --> 00:20:55,530
Yeah, well, where else was I supposed to
put it? Oh, I guess there's enough room
388
00:20:55,530 --> 00:20:56,249
up there.
389
00:20:56,250 --> 00:20:57,270
Even as much as you thought.
390
00:20:58,030 --> 00:20:59,950
It was supposed to be the flushes down
the loo.
391
00:21:00,490 --> 00:21:04,470
I guess it was a bit toxic after being
up there. Fuck you, slutty. Oh, hey,
392
00:21:04,690 --> 00:21:07,070
there is another way we could get rid of
it, though.
393
00:21:22,890 --> 00:21:23,890
Where was he hiding it?
394
00:21:24,190 --> 00:21:25,190
Son's garage.
395
00:21:25,210 --> 00:21:28,170
He said he won Lotto, but then he got
suspicious when the old guy had no
396
00:21:29,150 --> 00:21:30,150
Morning, ladies.
397
00:21:30,250 --> 00:21:32,210
Wayne, how are you? Good.
398
00:21:32,690 --> 00:21:33,690
Nice wheels.
399
00:21:33,970 --> 00:21:38,350
Yeah, the guy who bought it was 82. He
wanted to impress some hot cheeky babe
400
00:21:38,350 --> 00:21:39,870
down the road. She was 66.
401
00:21:40,910 --> 00:21:45,250
Sad. Really sad is that she went there.
I mean, honestly, the things some old
402
00:21:45,250 --> 00:21:46,250
guys will do for a lay.
403
00:21:46,450 --> 00:21:47,850
Talk about desperate. You want a copy?
404
00:21:48,790 --> 00:21:49,790
No, I want some advice.
405
00:21:50,250 --> 00:21:51,250
Oh, from...
406
00:21:53,000 --> 00:21:55,260
A client of mine owes me shitloads of
money.
407
00:21:55,660 --> 00:21:57,480
You have so come to the right place.
408
00:21:57,820 --> 00:22:00,100
Yeah, problem made. I kind of like them.
409
00:22:00,440 --> 00:22:01,480
Well, they're not all prep.
410
00:22:01,740 --> 00:22:04,060
Yeah, and I don't want to put them in
receivership. Oh, no, it doesn't have to
411
00:22:04,060 --> 00:22:05,560
come to that if he's got stuff to
liquidate.
412
00:22:06,060 --> 00:22:07,380
Or we could get him a loan.
413
00:22:08,320 --> 00:22:09,159
Well, you can.
414
00:22:09,160 --> 00:22:11,640
But it's not us exactly. It's the
finance company.
415
00:22:11,920 --> 00:22:12,920
Here you go.
416
00:22:14,520 --> 00:22:15,520
What are the terms?
417
00:22:15,720 --> 00:22:17,520
We leave all the legal stuff to Charlie.
418
00:22:18,480 --> 00:22:19,480
Jethro.
419
00:22:20,080 --> 00:22:21,080
This is brilliant.
420
00:22:21,160 --> 00:22:22,460
Talk about a captive market.
421
00:22:24,340 --> 00:22:25,980
Van, there's some stuff you need to
know.
422
00:22:26,640 --> 00:22:27,640
Hey.
423
00:22:28,700 --> 00:22:30,140
I went to Helene and she's not there.
424
00:22:30,520 --> 00:22:32,220
Why would you do that? Because he's got
the money.
425
00:22:32,460 --> 00:22:33,520
Van, you've got to give it back.
426
00:22:33,720 --> 00:22:36,980
No, no, no. I need it. And Jed says it's
okay. Yeah, of course he'd say that.
427
00:22:37,040 --> 00:22:39,220
But Jethro can't be trusted because
Jethro's a loan shark.
428
00:22:39,700 --> 00:22:40,700
No, no, no.
429
00:22:41,020 --> 00:22:42,760
He is a debt collector. Yes.
430
00:22:43,140 --> 00:22:47,200
But when people can't repay those debts,
he also has another handy service.
431
00:22:47,700 --> 00:22:52,240
Finance. And when people can't make
those repayments, he will go after your
432
00:22:52,240 --> 00:22:53,260
house or your business.
433
00:22:53,480 --> 00:22:55,280
Let's say he doesn't want my house. What
about your business?
434
00:22:55,560 --> 00:22:56,860
Jethro doesn't want to be a tall guy.
435
00:22:57,060 --> 00:22:59,820
He was shit at woodwork. Fine, Van. If
you don't believe me, take the money.
436
00:23:00,040 --> 00:23:05,020
But if the tall guys end up with an
owner that you don't like or that wants
437
00:23:05,020 --> 00:23:06,480
shut you down... Huh.
438
00:23:08,080 --> 00:23:09,080
He could do that.
439
00:23:09,160 --> 00:23:10,160
Yes, Van.
440
00:23:10,460 --> 00:23:11,980
Jethro and the person he's in bed with.
441
00:23:13,720 --> 00:23:14,720
Bailey.
442
00:23:15,180 --> 00:23:19,740
No. Van, but if you have any sense at
all, you will not take this money.
443
00:23:22,220 --> 00:23:26,000
No, no, no, boys, boys, boys, you can't
be here during my working hours. This is
444
00:23:26,000 --> 00:23:27,800
real work, not poncing around on the
telephone.
445
00:23:28,240 --> 00:23:30,360
Mind your own beeswax.
446
00:23:31,600 --> 00:23:32,740
Hey, Grandpa, how's it going?
447
00:23:33,040 --> 00:23:35,040
Busy. Doing some work for Jethro, are
you?
448
00:23:36,160 --> 00:23:37,900
How do you know that? Just a wild guess.
449
00:23:38,360 --> 00:23:40,680
Unless it's for his business associate.
450
00:23:42,600 --> 00:23:46,240
Hi, I just want to check if this is the
registered office of Elemental Finance.
451
00:23:46,600 --> 00:23:47,600
Can I help?
452
00:23:50,120 --> 00:23:52,420
Um, I'm just dropping something off.
453
00:23:58,860 --> 00:24:03,940
He's on with Tony Wu, that money
-lending chink. The very same Tony Wu
454
00:24:03,940 --> 00:24:08,380
you thrown in jail now has a money
-lending operation with Jethro.
455
00:24:09,310 --> 00:24:11,130
Lord in heaven. Hey, who are we talking
about?
456
00:24:11,490 --> 00:24:12,490
Try it. Let's go.
457
00:24:12,710 --> 00:24:16,070
She's lying. She's always been a liar.
In this case, I kid you not.
458
00:24:16,610 --> 00:24:21,090
Your grandson is a loan shark, making
loans to the desperate, then taking
459
00:24:21,090 --> 00:24:24,150
properties, all with the backing of your
mortal enemy.
460
00:24:28,250 --> 00:24:32,250
So it's been a good quarter, but not as
good as the last one. It's the tummy.
461
00:24:32,950 --> 00:24:34,870
The pregnancy tummy. She doesn't have it
anymore.
462
00:24:35,130 --> 00:24:36,130
Right. Yeah, you're looking...
463
00:24:36,320 --> 00:24:37,320
Grim. Thanks.
464
00:24:37,600 --> 00:24:40,020
But as a way of making people feel
guilty, it totally rocked.
465
00:24:40,700 --> 00:24:42,080
Oi, you little bastard.
466
00:24:42,580 --> 00:24:44,320
Grandpa. I've got a bone to pick with
you.
467
00:24:44,660 --> 00:24:48,140
Okay, look, I'm in the middle of a
meeting right now. Are you in bed with a
468
00:24:48,140 --> 00:24:49,140
yellow peril?
469
00:24:49,260 --> 00:24:52,740
Grandpa. Are you lying down with a
Chinchong Chinaman? Okay, can we just
470
00:24:52,740 --> 00:24:55,880
down the racism a little bit? Yeah. I
want a straight answer here.
471
00:24:56,200 --> 00:24:57,560
Are you working for Tony Wu?
472
00:25:01,220 --> 00:25:03,000
No, I'm not working for him.
473
00:25:03,220 --> 00:25:07,390
That job, that... crack piece of jade.
Was it for him? It was for him and also
474
00:25:07,390 --> 00:25:08,329
for me.
475
00:25:08,330 --> 00:25:09,390
Your item in question?
476
00:25:10,490 --> 00:25:11,590
Not worth much, apparently.
477
00:25:12,710 --> 00:25:16,390
Sentimental value only, but the message
at the end is worth so much.
478
00:25:17,590 --> 00:25:18,590
Pay up.
479
00:25:19,270 --> 00:25:22,530
If there's one thing I can't abide, it's
loan sharks.
480
00:25:22,910 --> 00:25:24,030
It's finance, Grandpa.
481
00:25:24,470 --> 00:25:25,670
It's competitive rates.
482
00:25:25,950 --> 00:25:26,950
Praying on misery.
483
00:25:27,110 --> 00:25:28,590
Taking the roofs from people's heads.
484
00:25:28,890 --> 00:25:31,190
Eh? That's what you're doing to ordinary
working people.
485
00:25:31,590 --> 00:25:32,990
And when have you ever been one of
those?
486
00:25:33,310 --> 00:25:34,310
I was down the mines.
487
00:25:34,430 --> 00:25:37,610
You stole coal from railway sidings.
Come on.
488
00:25:37,890 --> 00:25:39,130
You don't rip off the workers.
489
00:25:39,930 --> 00:25:41,450
You don't deserve the name West.
490
00:25:41,670 --> 00:25:44,610
Fuck's sakes. Grandpa, what I am doing
is business.
491
00:25:45,090 --> 00:25:49,070
Okay? Almost entirely legal. People are
giving me their money.
492
00:25:49,310 --> 00:25:54,090
Grandpa, what I am doing is going to
make us all very rich.
493
00:25:54,350 --> 00:25:58,090
Well, you can stick your dodgy loans up
Tony Wu's crack.
494
00:26:00,110 --> 00:26:02,370
And you never got the oinker out of the
house either.
495
00:26:04,880 --> 00:26:05,880
Hold on, Jethro.
496
00:26:06,100 --> 00:26:08,280
These loans that we're offering
people... Don't use that.
497
00:26:08,660 --> 00:26:11,920
We're angels of justice. We don't want
to pay people... Are you complaining
498
00:26:11,920 --> 00:26:13,900
about the money you're making? We're not
loan sharks!
499
00:26:15,960 --> 00:26:18,400
Farrah would never have been a loan
shark.
500
00:26:24,500 --> 00:26:25,500
Call that cream?
501
00:26:26,080 --> 00:26:27,300
It's not light and fluffy.
502
00:26:27,920 --> 00:26:29,780
Who are you, Alison Bloody Hall?
503
00:26:29,980 --> 00:26:32,580
Yeah, well, at least I know how to make
a fucking brownie.
504
00:26:34,500 --> 00:26:36,480
Yeah, Louise, the chocolate ain't
bloody.
505
00:26:36,760 --> 00:26:38,180
No, it ain't, Scarface.
506
00:27:16,360 --> 00:27:19,080
Would you care for a slice of chocolate
brownie, Andrea?
507
00:27:19,420 --> 00:27:23,000
Oh, I, um, I shouldn't. I'm watching my
weight.
508
00:27:23,680 --> 00:27:24,960
Yeah, well, there is a bit to watch.
509
00:27:25,960 --> 00:27:26,960
What did you say?
510
00:27:27,720 --> 00:27:29,200
Watches. I just meant her weight
watches.
511
00:27:29,440 --> 00:27:30,440
You didn't say that.
512
00:27:30,500 --> 00:27:33,100
Yeah, yeah, she did. She went to weight
watches, but then they kicked her out.
513
00:27:33,680 --> 00:27:34,680
Slag. Brute bag.
514
00:27:36,820 --> 00:27:37,820
Carry on.
515
00:27:40,960 --> 00:27:45,040
Would you care for a slice of this most
excellent brownie? I don't mind if I do.
516
00:27:48,489 --> 00:27:51,970
He arrested me, he took me out of the
party, and then he took me down the
517
00:27:51,970 --> 00:27:53,130
stairs. He was dragging you?
518
00:27:53,390 --> 00:27:56,970
He was dragging me down the stairs. You
never tell the jury how you felt about
519
00:27:56,970 --> 00:27:58,330
that. I was pissed off.
520
00:28:00,330 --> 00:28:02,310
I was scared. I was also scared.
521
00:28:02,670 --> 00:28:03,670
What were you scared of?
522
00:28:05,110 --> 00:28:06,210
What he might do to me.
523
00:28:06,410 --> 00:28:09,270
You're going to have to do way better
than that or the prosecution will have
524
00:28:09,270 --> 00:28:10,109
for breakfast.
525
00:28:10,110 --> 00:28:13,310
He was a big and violent man. You were
scared.
526
00:28:14,960 --> 00:28:17,920
Your mother was doing the only thing she
could to protect you because that is
527
00:28:17,920 --> 00:28:19,000
how much she loves you.
528
00:28:20,720 --> 00:28:23,060
Pascal, what the fuck is going on here?
Nothing.
529
00:28:24,680 --> 00:28:27,280
Have you had some kind of fight with
your mum?
530
00:28:27,540 --> 00:28:31,940
No. Because I need you to look at her in
that courtroom with nothing but love.
531
00:28:32,280 --> 00:28:35,360
This woman has given up months of her
life for you.
532
00:28:35,580 --> 00:28:36,580
You don't know that.
533
00:28:36,940 --> 00:28:39,380
Yes, I fucking know it. You don't have
to keep saying it. I know it.
534
00:28:42,800 --> 00:28:44,040
I've got an email from Jethro.
535
00:28:44,720 --> 00:28:45,720
How would you rent with him?
536
00:28:46,080 --> 00:28:47,640
He can't do that. We've got to leave.
537
00:28:47,880 --> 00:28:49,960
Well, he reckons there's some clause
about improvements to the property. He's
538
00:28:49,960 --> 00:28:51,140
just telling us to get back at me.
539
00:28:51,660 --> 00:28:54,580
Then take it out on us. We review the
contract and tell him to go fuck
540
00:28:54,820 --> 00:28:56,860
If he wants the war, I'm up for it.
Great.
541
00:28:57,100 --> 00:28:58,100
Just what I need.
542
00:29:00,400 --> 00:29:01,400
Chastity needs a linen change.
543
00:29:04,780 --> 00:29:05,780
In a minute.
544
00:29:08,560 --> 00:29:10,020
Do you want a cup of tea?
545
00:29:25,360 --> 00:29:29,720
have to keep going through it and Bailey
keeps going on about mum and how she
546
00:29:29,720 --> 00:29:36,400
did all of this for me and she's closing
in on me you know I'm a really
547
00:29:36,400 --> 00:29:41,580
really terrible person this is just
guilt which is a wasted emotion and I
548
00:29:41,580 --> 00:29:47,200
bad I do but it's mum you know she's not
exactly sane she lashes out all the
549
00:29:47,200 --> 00:29:51,660
time it's just this time she's lashed
out one bigger you know not that I can
550
00:29:51,660 --> 00:29:52,658
that
551
00:29:52,659 --> 00:29:53,880
Not the best, probably.
552
00:29:54,300 --> 00:30:00,260
Which is, if I fuck it up, she won't get
out of jail.
553
00:30:05,200 --> 00:30:07,200
There is a part of me that doesn't want
her to.
554
00:30:08,580 --> 00:30:10,340
And I know that's really, really wrong.
555
00:30:13,140 --> 00:30:16,160
I love him and she doesn't.
556
00:30:16,680 --> 00:30:20,300
She nearly forgot how great he is and
how much he's done for her and I really
557
00:30:20,300 --> 00:30:21,300
hate...
558
00:30:24,750 --> 00:30:28,210
the worst person in the whole world. I
can't help but I do think it.
559
00:30:28,830 --> 00:30:30,170
Oh, lovey.
560
00:30:30,390 --> 00:30:31,390
What's wrong?
561
00:30:31,590 --> 00:30:34,370
Come on, Petal. I heard you.
562
00:30:34,710 --> 00:30:36,110
Is somehow giving you grief?
563
00:30:36,670 --> 00:30:37,850
No, I'm fine.
564
00:30:39,690 --> 00:30:40,690
Oh, dear.
565
00:30:41,810 --> 00:30:42,830
Who is this fella?
566
00:30:43,590 --> 00:30:44,590
No one you know.
567
00:30:51,030 --> 00:30:52,030
Hey.
568
00:30:55,280 --> 00:30:56,280
We have a problem.
569
00:30:56,540 --> 00:31:00,400
Jethro? Jethro has a picnic compared to
another person who was currently
570
00:31:00,400 --> 00:31:02,800
spinning out, and I think you know who
I'm talking about.
571
00:31:05,000 --> 00:31:08,840
She's always been a crap liar, Wayne.
She tries, but her unfortunate tendency
572
00:31:08,840 --> 00:31:10,480
towards honesty always gets her caught.
573
00:31:15,200 --> 00:31:16,200
You know.
574
00:31:17,900 --> 00:31:18,900
Yes, I know.
575
00:31:22,020 --> 00:31:23,240
Thanks for not saying anything.
576
00:31:24,360 --> 00:31:25,900
Just saying I want World War III.
577
00:31:28,240 --> 00:31:34,160
And I actually kind of get it. In a
really weird
578
00:31:34,160 --> 00:31:36,460
way, it sort of makes sense.
579
00:31:37,820 --> 00:31:42,520
But... Do you have any kind of plan as
to how we're going to get through this?
580
00:31:42,980 --> 00:31:47,160
We? I'm under no illusion that I'm not
going to be wearing major crap for this
581
00:31:47,160 --> 00:31:48,160
eventually.
582
00:31:49,400 --> 00:31:50,400
Right.
583
00:31:52,940 --> 00:31:54,840
I'll see the trial through, Cheryl.
584
00:31:56,040 --> 00:31:57,100
I owe her that much.
585
00:31:58,240 --> 00:31:59,240
And then I'll go.
586
00:32:00,720 --> 00:32:03,040
Wow, Wayne, that's so noble of you.
587
00:32:03,460 --> 00:32:06,440
What else am I meant to do? We don't
have that much time.
588
00:32:07,380 --> 00:32:09,420
Pascal is going to blow.
589
00:32:10,520 --> 00:32:11,700
I know my sister.
590
00:32:11,920 --> 00:32:16,920
I know her stages. I've seen her be a
drama queen numerous times before.
591
00:32:18,640 --> 00:32:19,640
This is different.
592
00:32:23,850 --> 00:32:24,850
She's unhappy.
593
00:32:25,290 --> 00:32:26,830
Actually, I think she's depressed.
594
00:32:27,530 --> 00:32:29,170
And that is down to you, my friend.
595
00:32:31,330 --> 00:32:35,430
The point is, what are you going to do
about it?
596
00:32:42,830 --> 00:32:44,130
She's had this team forever.
597
00:32:45,430 --> 00:32:46,890
You are stone, Cheryl.
598
00:32:47,230 --> 00:32:48,230
No, I'm not.
599
00:32:48,350 --> 00:32:50,890
You are, and you're so not used to it.
600
00:32:51,470 --> 00:32:53,050
You're the world expert, are you?
601
00:32:53,420 --> 00:32:56,740
God, at your house, I was ripped off my
tits so many times and you didn't even
602
00:32:56,740 --> 00:32:58,920
know. Sitting there with your rum and
coke.
603
00:32:59,160 --> 00:33:01,200
Oh, Jesus, don't mention rum and coke.
604
00:33:01,600 --> 00:33:02,660
Will you stop drinking?
605
00:33:04,480 --> 00:33:06,300
Fuck, I'd kill for rum and coke.
606
00:33:06,940 --> 00:33:07,940
And sex.
607
00:33:08,980 --> 00:33:11,580
Oh, I miss sex with my man.
608
00:33:12,840 --> 00:33:16,360
I miss shopping. I mean, most of the
time I didn't even buy anything.
609
00:33:16,880 --> 00:33:18,860
I'd just go into another skinnier set.
610
00:33:19,680 --> 00:33:21,860
You know, when I get out, I'll bring you
some stuff.
611
00:33:22,320 --> 00:33:23,600
You would? Yeah, sure.
612
00:33:23,940 --> 00:33:24,939
We're not friends, Cheryl.
613
00:33:24,940 --> 00:33:27,140
No, no, I know, and you probably hate
what I bought you.
614
00:33:27,400 --> 00:33:28,720
Yeah, you do have shit taste.
615
00:33:29,080 --> 00:33:30,820
Not as shit as you, you big troll.
616
00:33:36,120 --> 00:33:37,200
You're not that huckery.
617
00:33:38,600 --> 00:33:40,080
I'm sorry about that scar.
618
00:33:45,180 --> 00:33:47,080
Cheryl, you just apologised to me.
619
00:33:47,700 --> 00:33:49,420
Oh, Jesus, I must be ripped.
620
00:33:50,600 --> 00:33:51,740
Anyway, I like it.
621
00:33:52,110 --> 00:33:53,170
What? The scar.
622
00:33:53,710 --> 00:33:56,230
I mean, I was thinking of getting a
piercing anyway.
623
00:33:56,530 --> 00:33:59,710
And then I got the scar, and it's way
cooler. So I'm thinking I might just do
624
00:33:59,710 --> 00:34:00,710
left nipple.
625
00:34:01,110 --> 00:34:04,450
You know, you really need to value
yourself more. Oh, Cheryl, don't start.
626
00:34:04,450 --> 00:34:05,750
hate it when you turn into bossy pants.
627
00:34:06,230 --> 00:34:07,230
Ooh.
628
00:34:12,929 --> 00:34:14,610
Get a love, how are you?
629
00:34:15,010 --> 00:34:17,330
I was just ringing to let you know what
people are up to.
630
00:34:17,690 --> 00:34:18,690
Hmm.
631
00:34:18,770 --> 00:34:20,790
How's Beth go? I haven't heard from her
in ages.
632
00:34:21,620 --> 00:34:25,020
She's okay. It was more Jethro that I
was calling about.
633
00:34:25,560 --> 00:34:26,560
Why was he done?
634
00:34:39,500 --> 00:34:41,040
Hey, man. It's about the money.
635
00:34:41,500 --> 00:34:44,820
Stop hassling me, because if you really
need it, I'll give it to you.
636
00:34:45,699 --> 00:34:49,320
Well, you've got 20K. Not yet, but in a
couple of weeks I should have.
637
00:34:49,540 --> 00:34:52,920
How? It's not important, but there won't
be any interest or any of that shit.
638
00:34:53,219 --> 00:34:54,280
And you don't want it back?
639
00:34:54,719 --> 00:34:55,719
Yeah, eventually.
640
00:34:56,199 --> 00:34:57,200
What, are you serious?
641
00:34:57,400 --> 00:34:58,880
Yeah, but I've got one condition.
642
00:34:59,440 --> 00:35:00,440
What's that?
643
00:35:05,980 --> 00:35:08,980
I... I don't want the... Okay?
644
00:35:09,280 --> 00:35:14,380
And the... The end of the... Catch?
645
00:35:16,700 --> 00:35:19,240
Van, I am not going to hurt you.
646
00:35:20,370 --> 00:35:22,150
Christ, why would I? We shared a womb.
647
00:35:22,390 --> 00:35:23,390
You mean room.
648
00:35:23,470 --> 00:35:27,410
The point is, Van, I want you to have
what you need.
649
00:35:28,410 --> 00:35:30,510
Okay? And I'm not the fucking villain
here.
650
00:35:30,770 --> 00:35:33,830
I can get the money from Wayne, okay?
And there's no bits of paper.
651
00:35:34,050 --> 00:35:35,210
You'd rather take money from him.
652
00:35:35,790 --> 00:35:37,430
I know he's boring, okay?
653
00:35:38,010 --> 00:35:39,950
But he's never thought of my
girlfriends.
654
00:35:40,250 --> 00:35:41,510
I can trust him. He's like a dad.
655
00:35:42,950 --> 00:35:46,690
Well, he's not like our real dad. You
know, because he doesn't yell at me or
656
00:35:46,690 --> 00:35:48,910
smack me or make me do jobs I don't want
to do.
657
00:35:50,110 --> 00:35:51,110
He's brown.
658
00:35:52,470 --> 00:35:54,030
Yeah, so, yeah.
659
00:35:56,270 --> 00:35:57,270
What do you want?
660
00:35:57,570 --> 00:35:58,670
Me? Nothing.
661
00:35:59,150 --> 00:36:01,130
Don't try any more of your interfering
bullshit.
662
00:36:01,490 --> 00:36:06,030
I won't. But there is someone else who's
never been a really big fan of people
663
00:36:06,030 --> 00:36:07,210
who pick on the weak.
664
00:36:07,670 --> 00:36:11,110
Rip -off artists, financiers, loan
sharks.
665
00:36:12,090 --> 00:36:14,490
Actually, she pretty much hates them.
You told mum.
666
00:36:14,750 --> 00:36:17,030
Well, it's legal, so why would you want
to keep it a secret?
667
00:36:36,910 --> 00:36:37,910
What are you doing here?
668
00:36:40,490 --> 00:36:42,770
I wanted to talk to you without anyone
else around.
669
00:36:44,470 --> 00:36:45,750
Well, that was the plan anyway.
670
00:36:48,830 --> 00:36:49,830
Bye.
671
00:36:50,290 --> 00:36:51,290
Look,
672
00:36:57,490 --> 00:36:58,490
I know this is bad for you.
673
00:37:00,250 --> 00:37:01,250
It's fine.
674
00:37:02,690 --> 00:37:03,830
No, I don't mean this place.
675
00:37:05,930 --> 00:37:08,110
I'm responsible for everything.
676
00:37:08,830 --> 00:37:09,830
No, you're not.
677
00:37:12,990 --> 00:37:14,430
Well, I shouldn't have to rest on you.
678
00:37:17,750 --> 00:37:18,830
There's another option here.
679
00:37:19,970 --> 00:37:22,070
It's not going to be easy and it's not
going to be popular.
680
00:37:24,150 --> 00:37:25,150
What?
681
00:37:25,490 --> 00:37:26,490
It's called the truth.
682
00:37:33,830 --> 00:37:34,830
You.
683
00:37:37,370 --> 00:37:38,950
Yeah. Finally got your lawyer's visit.
684
00:37:40,470 --> 00:37:41,850
And I just wanted to talk to you.
685
00:37:42,350 --> 00:37:44,390
I had a whole heap of other dipshits
around.
686
00:37:44,610 --> 00:37:45,610
Yeah.
687
00:37:48,170 --> 00:37:49,170
Okay.
688
00:37:49,870 --> 00:37:50,870
Do your worst.
689
00:37:53,010 --> 00:37:54,010
Did you know?
690
00:37:54,250 --> 00:37:57,090
About Loretta and all that bullshit. No,
no, no, no, no.
691
00:37:58,150 --> 00:37:59,150
Did.
692
00:38:01,170 --> 00:38:02,170
You know.
693
00:38:02,510 --> 00:38:03,510
About what?
694
00:38:03,710 --> 00:38:05,530
So Drasker is still a slag.
695
00:38:05,880 --> 00:38:09,860
You know, whatever way you look at it.
At least we got one over the real bitch.
696
00:38:11,540 --> 00:38:13,380
Everything's gone back to normal, pretty
much.
697
00:38:13,700 --> 00:38:18,000
She cannot stop me seeing my lawyer.
She's got nothing on us.
698
00:38:20,840 --> 00:38:21,840
That's great.
699
00:38:29,400 --> 00:38:30,900
Look, I don't want us to have a fight.
700
00:38:31,280 --> 00:38:32,280
Well, me neither.
701
00:38:35,530 --> 00:38:37,050
Ain't no easy way to say this.
702
00:38:38,610 --> 00:38:39,950
Not given all we've been through.
703
00:38:42,050 --> 00:38:43,050
Some of it was good.
704
00:38:45,090 --> 00:38:46,090
Really good.
705
00:38:49,490 --> 00:38:51,830
But that doesn't change the fact of
what's happened to me.
706
00:38:55,910 --> 00:38:57,210
And I didn't mean it to happen.
707
00:38:59,410 --> 00:39:00,890
But it has. Who is she?
708
00:39:01,270 --> 00:39:03,810
Who is she?
709
00:39:04,950 --> 00:39:08,150
Some skank, some story, some fucking
cop. It ain't my tattoo.
710
00:39:08,410 --> 00:39:09,430
Okay, but there is somebody.
711
00:39:17,350 --> 00:39:18,350
It's Pascal.
712
00:39:45,480 --> 00:39:48,920
If you knew and you didn't tell me, I
would fucking kill you.
713
00:39:51,780 --> 00:39:52,780
No, no.
714
00:39:53,020 --> 00:39:54,020
Believe me.
715
00:39:54,780 --> 00:39:56,480
I did not know about this.
716
00:40:04,460 --> 00:40:06,640
I'm making it last. Is that a fucking
crime?
717
00:40:08,100 --> 00:40:10,180
Ripper. I'm not talking to you,
gobshite.
718
00:40:10,840 --> 00:40:11,840
Fair enough.
719
00:40:13,020 --> 00:40:14,020
News for you.
720
00:40:14,960 --> 00:40:16,040
I think you'll be going home.
721
00:40:47,850 --> 00:40:48,850
you here.
722
00:40:49,290 --> 00:40:50,290
Not in this room.
723
00:40:52,590 --> 00:40:53,590
Not anymore.
724
00:40:55,110 --> 00:40:58,790
I don't want to leave you. I don't. But
we both know that we're together now.
725
00:41:00,450 --> 00:41:02,790
Crap, it's gonna rain down on us and I'm
all fine.
726
00:41:09,830 --> 00:41:11,610
I won't be far away.
727
00:41:13,930 --> 00:41:15,430
And I'll love you more than I love you.
728
00:41:38,690 --> 00:41:39,690
Thanks,
729
00:41:42,870 --> 00:41:43,870
Loretta.
730
00:41:44,430 --> 00:41:45,430
You've been great.
731
00:41:46,750 --> 00:41:47,750
See you, monkey.
732
00:41:53,710 --> 00:41:54,770
It's a pig.
733
00:42:28,140 --> 00:42:30,920
You told me your lover was leaving.
734
00:42:32,020 --> 00:42:35,620
Yeah, I can recognize a good thing.
735
00:42:36,460 --> 00:42:38,980
Don't let them tell you.
736
00:42:40,180 --> 00:42:42,820
It ain't a big thing.
737
00:42:43,260 --> 00:42:44,840
It's a big thing.
738
00:42:47,440 --> 00:42:51,580
You told me your lover is leaving.
739
00:42:52,920 --> 00:42:56,960
Yeah, I can recognize a good thing.
Don't do it.
740
00:42:57,310 --> 00:42:59,790
But no one can tell you.
741
00:43:00,350 --> 00:43:02,810
Jill, it's okay. I saw her. She has no
idea.
742
00:43:04,070 --> 00:43:05,610
It's a big thing.
743
00:43:06,970 --> 00:43:07,970
What's wrong?
744
00:43:09,270 --> 00:43:12,290
You told me your lover was leaving.
53867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.