Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,560 --> 00:00:02,610
They're Afghans.
2
00:00:02,640 --> 00:00:07,040
How do you want me to get struck off?
I'm a lawyer, not a fucking drug mule.
3
00:00:07,280 --> 00:00:09,140
It's not legal.
4
00:00:09,580 --> 00:00:10,630
So what?
5
00:00:10,631 --> 00:00:13,399
Forget it. There's nothing in it for
him. There's always something in it for
6
00:00:13,400 --> 00:00:15,439
him. What the hell does Jethro know
about real estate?
7
00:00:15,440 --> 00:00:16,319
You all signed up?
8
00:00:16,320 --> 00:00:17,370
To want the news?
9
00:00:17,800 --> 00:00:21,300
Sure. To vengeance on a pork -free home?
10
00:00:21,640 --> 00:00:24,520
20 ,000.
11
00:00:24,760 --> 00:00:28,370
There are better ways to get the money
back. I'll give you the money. What?
12
00:00:28,371 --> 00:00:29,839
Spit it out. What have you got?
13
00:00:29,840 --> 00:00:31,520
Steel to water. Cash? Object.
14
00:00:31,760 --> 00:00:33,040
Well, give me the details.
15
00:01:00,150 --> 00:01:01,200
Better not be the cop.
16
00:01:07,310 --> 00:01:08,360
Where have you been?
17
00:01:08,490 --> 00:01:09,540
I'm shitting myself.
18
00:01:09,541 --> 00:01:10,729
You're not the only one.
19
00:01:10,730 --> 00:01:12,370
Did you get it? It was a bit of a hit.
20
00:01:34,671 --> 00:01:41,039
Stupid bugger. Didn't want to come in at
that time of night. And he wasn't
21
00:01:41,040 --> 00:01:43,810
working. He was looking at Paul. Did you
get the job done?
22
00:01:46,821 --> 00:01:49,439
Don't know why you'd want it.
23
00:01:49,440 --> 00:01:50,490
Bloody ugly.
24
00:01:50,540 --> 00:01:51,620
Not even top quality.
25
00:01:52,700 --> 00:01:56,060
It's all about sending a message,
Grandpa.
26
00:01:56,061 --> 00:01:59,659
If you've got any other messages you
want to deliver.
27
00:01:59,660 --> 00:02:00,710
Oh, there'll be more.
28
00:02:00,820 --> 00:02:01,960
Don't worry about that.
29
00:02:02,540 --> 00:02:04,100
We're finally back in business.
30
00:02:04,400 --> 00:02:05,450
You're right.
31
00:02:40,360 --> 00:02:41,900
Sweet for my sweet.
32
00:02:42,640 --> 00:02:44,920
Ted, is that Trunks?
33
00:02:45,260 --> 00:02:46,310
Perch of the Trite.
34
00:02:46,420 --> 00:02:49,310
At our time of life, it's always good to
try something new.
35
00:02:49,420 --> 00:02:50,470
More fun than balls.
36
00:02:52,340 --> 00:02:57,780
That cleared the pipes.
37
00:02:58,600 --> 00:03:00,680
What's next for my clever darling?
38
00:03:01,060 --> 00:03:02,140
Depends on number one.
39
00:03:02,180 --> 00:03:05,310
I would have thought a man as powerful
as you would be in charge.
40
00:03:05,530 --> 00:03:07,450
I'm not running around setting up jobs.
41
00:03:07,530 --> 00:03:09,090
I have better things to do.
42
00:03:10,270 --> 00:03:13,270
I had no doubt that Jethro's finally
come good.
43
00:03:13,490 --> 00:03:14,910
I do miss our caravan.
44
00:03:14,911 --> 00:03:17,489
What about it? Well, you're not where
you should be.
45
00:03:17,490 --> 00:03:21,890
Don't mention the oinker. You'll put me
off, Miss Dryde. Oh, and what a dryde.
46
00:03:27,650 --> 00:03:28,700
I hope you come.
47
00:03:28,890 --> 00:03:31,690
I'm not really hungry. I have to go see
Bailey.
48
00:03:32,400 --> 00:03:33,900
We all have to go and see Bailey.
49
00:03:33,901 --> 00:03:37,499
Yeah, but you might not even have to get
up on the witness stand. I might be
50
00:03:37,500 --> 00:03:38,499
there for days.
51
00:03:38,500 --> 00:03:40,399
What if you haven't been there before?
52
00:03:40,400 --> 00:03:41,960
Yeah, only to support my family.
53
00:03:42,160 --> 00:03:43,900
Or when you were arrested.
54
00:03:43,901 --> 00:03:48,659
Assault, DIC, shoplifting, indebted
exposure. Those are mostly mistakes.
55
00:03:48,660 --> 00:03:51,159
I've never had to answer a whole lot of
questions and get them right like it's
56
00:03:51,160 --> 00:03:51,919
some kind of exam.
57
00:03:51,920 --> 00:03:52,970
You have to do this.
58
00:03:54,020 --> 00:03:55,070
I know.
59
00:03:55,460 --> 00:03:59,500
We do all want Mum home, don't we?
60
00:04:00,000 --> 00:04:01,050
I know.
61
00:04:04,970 --> 00:04:08,280
Bye. Pascal's been really moody these
days. Have you noticed that?
62
00:04:08,970 --> 00:04:10,020
Yeah, I guess.
63
00:04:11,690 --> 00:04:16,289
I'm surprised no one else has, because
I've noticed, and I'm not the world's
64
00:04:16,290 --> 00:04:17,490
most empathetic person.
65
00:04:18,070 --> 00:04:19,120
Wayne!
66
00:04:19,310 --> 00:04:20,360
I've got it.
67
00:04:20,529 --> 00:04:24,510
Nearly. Got what? The money for Yelena.
What money?
68
00:04:24,730 --> 00:04:25,780
It's not for you.
69
00:04:25,830 --> 00:04:26,970
Roy doesn't want money.
70
00:04:26,990 --> 00:04:30,230
No, I know, but I figured, like...
71
00:04:30,231 --> 00:04:33,899
If Yelena's got the money right there in
front of him, Roy's not going to mind
72
00:04:33,900 --> 00:04:35,539
leaving. He's not going to mind leaving.
73
00:04:35,540 --> 00:04:36,219
He's not.
74
00:04:36,220 --> 00:04:40,959
Okay? So, I was thinking, I can't get
hold of her right now, but when I get
75
00:04:40,960 --> 00:04:42,820
20 grand, you come with me. 20 grand?
76
00:04:42,821 --> 00:04:46,559
It's not for you. Did you rip off the
tool guys? I didn't rip anyone off,
77
00:04:46,560 --> 00:04:47,940
Jethro gave it to me. Jethro?
78
00:04:47,941 --> 00:04:51,039
Yeah. He wouldn't part with 20 bucks a
little on 20 grand. Well, he is. But
79
00:04:51,040 --> 00:04:51,819
Jethro's a cock.
80
00:04:51,820 --> 00:04:54,079
Well, right now he's an okay cock
because he's given me the money. But
81
00:04:54,080 --> 00:04:55,130
he want in return?
82
00:04:55,780 --> 00:04:56,830
Nothing.
83
00:04:59,080 --> 00:05:00,340
I just found a bit of paper.
84
00:05:00,760 --> 00:05:05,019
Now look, if you come with me... What
kind of paper? I don't know, Wayne. It's
85
00:05:05,020 --> 00:05:05,919
piece of paper.
86
00:05:05,920 --> 00:05:08,199
Van, where is it? I'm not showing you.
Can I have a look?
87
00:05:08,200 --> 00:05:11,880
Why do you guys care so much about a
piece of paper? Van, if you want my
88
00:05:12,020 --> 00:05:14,040
maybe I can take a look at it.
89
00:05:14,700 --> 00:05:17,110
How long were you involved with Sergeant
Rudd?
90
00:05:18,300 --> 00:05:19,700
We went out for a few months.
91
00:05:20,140 --> 00:05:21,820
Why did you end the relationship?
92
00:05:22,220 --> 00:05:23,270
You know why.
93
00:05:23,360 --> 00:05:24,480
The jury don't.
94
00:05:24,481 --> 00:05:28,199
All needs to be laid out for them, step
by step. And I can't ask leading
95
00:05:28,200 --> 00:05:29,250
questions.
96
00:05:30,040 --> 00:05:31,720
Why did you end the relationship?
97
00:05:31,721 --> 00:05:34,439
Because I was in love with somebody
else.
98
00:05:34,440 --> 00:05:35,700
How did Gerard take that?
99
00:05:35,820 --> 00:05:36,870
He was upset.
100
00:05:36,880 --> 00:05:37,930
What did he do?
101
00:05:38,440 --> 00:05:40,460
He called me. He texted me.
102
00:05:40,780 --> 00:05:42,160
You need to be more detailed.
103
00:05:42,780 --> 00:05:46,180
He called me and texted me a lot. 30 or
40 texts a day.
104
00:05:46,181 --> 00:05:47,159
I don't know.
105
00:05:47,160 --> 00:05:49,280
I do. I have his phone records and
yours.
106
00:05:51,240 --> 00:05:52,290
Why?
107
00:05:52,291 --> 00:05:55,859
Because we need evidence so that the
jury is in no doubt that Gerard's the
108
00:05:55,860 --> 00:05:56,759
guy here.
109
00:05:56,760 --> 00:05:58,020
But he wasn't completely.
110
00:05:58,460 --> 00:06:02,179
I mean, it was partly my fault. Zane was
only trying to warn me about Nicky
111
00:06:02,180 --> 00:06:05,959
being a bastard and he was kind of right
about that. We're not mentioning that.
112
00:06:05,960 --> 00:06:08,250
And I think he did kind of love me in
his own way.
113
00:06:08,500 --> 00:06:11,100
Even if it was a messed up kind of way.
He harassed you.
114
00:06:11,500 --> 00:06:15,959
He misused police power. He beat people
up. Yeah, only because of me. This is
115
00:06:15,960 --> 00:06:17,700
not what you said in your statement.
116
00:06:17,701 --> 00:06:21,839
Well, I think if you love somebody and
no one else gets it, then you do stuff
117
00:06:21,840 --> 00:06:25,339
that's... Weird and bent out of shape.
Stop it. If you start saying that kind
118
00:06:25,340 --> 00:06:27,999
crap, in court you won't be helping your
mother at all.
119
00:06:28,000 --> 00:06:30,230
You'll be sending her straight back to
jail.
120
00:06:30,800 --> 00:06:31,880
Do you understand me?
121
00:06:33,400 --> 00:06:34,520
Do you get that?
122
00:06:35,460 --> 00:06:36,510
Yes.
123
00:06:44,340 --> 00:06:45,390
You, out.
124
00:06:45,740 --> 00:06:46,790
What's the rush?
125
00:06:46,980 --> 00:06:48,060
Don't touch anything.
126
00:06:49,120 --> 00:06:50,170
Okay, we'll just...
127
00:06:50,620 --> 00:06:52,040
Don't mess anything up.
128
00:07:00,460 --> 00:07:01,680
Cheryl. Andrea.
129
00:07:02,420 --> 00:07:04,040
I believe you two know each other.
130
00:07:07,300 --> 00:07:08,350
Yeah.
131
00:07:09,780 --> 00:07:13,330
I wanted to share with you both a little
problem we've been having here.
132
00:07:13,620 --> 00:07:16,480
The importing, distribution and use of
drugs.
133
00:07:18,049 --> 00:07:21,419
My staff and I are not ignorant about
drugs or their symptoms of use.
134
00:07:21,670 --> 00:07:22,720
You tried them.
135
00:07:24,310 --> 00:07:25,360
It's just a question.
136
00:07:25,361 --> 00:07:29,789
Would either of you know anything about
how illicit substances are making their
137
00:07:29,790 --> 00:07:30,749
way into my prison?
138
00:07:30,750 --> 00:07:31,800
No.
139
00:07:32,610 --> 00:07:33,660
Sure no.
140
00:07:34,430 --> 00:07:36,540
You both think you're a little bit
clever.
141
00:07:36,550 --> 00:07:39,170
But I can assure you I will get to the
bottom of this.
142
00:07:39,171 --> 00:07:44,269
Given the serious nature of some of the
charges against you both, I would have
143
00:07:44,270 --> 00:07:46,980
thought at least one of you would like
to be helped for.
144
00:07:47,840 --> 00:07:48,890
Can't help.
145
00:07:49,440 --> 00:07:50,490
You can go.
146
00:07:51,440 --> 00:07:52,780
Just you, Cheryl.
147
00:07:53,960 --> 00:07:55,700
I need a word alone with Drasker.
148
00:07:57,040 --> 00:08:00,720
Oh, by the way, your lawyer's visit,
we've had to postpone it. Why?
149
00:08:01,020 --> 00:08:04,660
We're a little short -staffed,
especially with our current security
150
00:08:04,661 --> 00:08:06,919
I'll be taking this up with my lawyer.
151
00:08:06,920 --> 00:08:08,000
You do what you have to.
152
00:08:09,200 --> 00:08:12,880
Oh, and Cheryl, we'll also be curtailing
visiting hours.
153
00:08:12,881 --> 00:08:14,079
For everyone?
154
00:08:14,080 --> 00:08:17,420
I know it won't be popular, but we do
take security seriously.
155
00:08:18,720 --> 00:08:20,770
Shut the door on your way out, would
you?
156
00:08:21,120 --> 00:08:23,710
I don't need a murder accused who's on
drug charges.
157
00:08:23,711 --> 00:08:24,719
Oh, come on.
158
00:08:24,720 --> 00:08:26,100
It's not relevant to murder.
159
00:08:26,160 --> 00:08:29,290
We both know it'll count for shit when
it's all over the papers.
160
00:08:29,680 --> 00:08:33,470
But if your sister keeps up her current
performance, we're stuffed anyway.
161
00:08:34,000 --> 00:08:38,119
Pascal. She's decided that it's all her
fault and she's going to take the blame
162
00:08:38,120 --> 00:08:39,170
on herself.
163
00:08:39,200 --> 00:08:42,200
I need a wronged victim here, not an
understanding flake.
164
00:08:45,280 --> 00:08:48,280
My family, my problem. I'll deal with
it, okay? Good.
165
00:08:49,600 --> 00:08:50,860
Lorena, what do you want?
166
00:08:53,141 --> 00:08:55,659
This better be important.
167
00:08:55,660 --> 00:08:59,199
We want to discuss a certain document
with you. The one you got Van to sign?
168
00:08:59,200 --> 00:09:03,999
I stopped Van committing a fucking
robbery. No, no, no. This is robbery
169
00:09:04,000 --> 00:09:05,050
here.
170
00:09:05,700 --> 00:09:06,840
Compounding interest.
171
00:09:06,841 --> 00:09:10,219
Penalty clauses for non -payment. That's
only if he doesn't pay. It's Van. Of
172
00:09:10,220 --> 00:09:11,299
course he's not going to pay.
173
00:09:11,300 --> 00:09:13,479
And if he defaults, you can go after his
assets.
174
00:09:13,480 --> 00:09:14,680
He hasn't got any assets.
175
00:09:14,681 --> 00:09:15,459
His house?
176
00:09:15,460 --> 00:09:16,860
His house is a piece of shit.
177
00:09:17,160 --> 00:09:20,739
And why would I do that to my own
brother? Come on. Van has no idea this
178
00:09:20,740 --> 00:09:24,230
loan. He thinks it's a gift. Sorry, what
the fuck's it got to do with you?
179
00:09:24,231 --> 00:09:27,379
If you want to help your brother, you
don't need this.
180
00:09:27,380 --> 00:09:31,199
No, what I don't need is a lecture on
family values from you. Thanks. Who is
181
00:09:31,200 --> 00:09:32,250
Elemental Finance?
182
00:09:32,251 --> 00:09:39,209
None of your business. Are they by any
chance related to elemental property?
183
00:09:39,210 --> 00:09:39,869
is it important?
184
00:09:39,870 --> 00:09:43,660
I lease a building from them. The lease
you set up. Is it your company, Jethro?
185
00:09:43,661 --> 00:09:45,869
You know what? I've got more important
things to do right now.
186
00:09:45,870 --> 00:09:48,520
Like getting our mother off a fucking
murder charge.
187
00:09:52,010 --> 00:09:53,060
Shit.
188
00:09:53,330 --> 00:09:54,380
Oh.
189
00:09:55,150 --> 00:09:56,200
Oh, shit.
190
00:09:57,310 --> 00:10:00,730
What did you say to Bitchface?
191
00:10:01,010 --> 00:10:02,470
Nothing. You're right.
192
00:10:02,471 --> 00:10:05,529
Yeah, you're the one with the fucking
martyr complex and you never put
193
00:10:05,530 --> 00:10:07,290
first. What are you doing?
194
00:10:07,530 --> 00:10:09,390
Bitchface says I have to stay with you.
195
00:10:09,550 --> 00:10:10,870
No fucking way.
196
00:10:11,390 --> 00:10:14,470
Oi, fuck, it's not my idea of a good
time either, Cyril.
197
00:10:16,810 --> 00:10:18,790
So, you're going to rat me out?
198
00:10:19,290 --> 00:10:20,730
That's what Bitchface wants.
199
00:10:24,390 --> 00:10:25,810
It's double bunking.
200
00:10:26,170 --> 00:10:29,480
A temporary solution to overcrowding.
But we're not overcrowded.
201
00:10:30,209 --> 00:10:34,829
It's possible we could review
arrangements if you could assist me with
202
00:10:34,830 --> 00:10:38,609
information on Jessica Doslick. If
you've got evidence, why don't you just
203
00:10:38,610 --> 00:10:39,249
the cops?
204
00:10:39,250 --> 00:10:40,610
I like to run things myself.
205
00:10:41,770 --> 00:10:44,900
Some of the other inmates are too afraid
to speak out about her.
206
00:10:44,970 --> 00:10:48,949
Yeah, well, I don't know anything, so
I've got nothing to speak about. I
207
00:10:48,950 --> 00:10:50,510
you cared about others, Cheryl.
208
00:10:52,290 --> 00:10:53,340
I'm not a narc.
209
00:10:55,130 --> 00:10:56,180
Oh, Cheryl.
210
00:10:56,181 --> 00:10:58,969
Remember those little chats we had about
boredom? Yeah.
211
00:10:58,970 --> 00:11:03,029
Well, we've got a new policy which
allows our ladies to help out here and
212
00:11:03,030 --> 00:11:04,080
on a voluntary basis.
213
00:11:04,170 --> 00:11:05,220
Oh, that's great.
214
00:11:05,510 --> 00:11:08,400
You and Drathka have put your names down
for kitchen duty.
215
00:11:42,640 --> 00:11:43,690
Nothing. Hey.
216
00:11:44,200 --> 00:11:45,250
Hey.
217
00:11:45,251 --> 00:11:48,919
Can we interest you in the Tuesday
special, sir?
218
00:11:48,920 --> 00:11:50,080
No, I'm good. Thanks.
219
00:11:51,220 --> 00:11:52,440
Threaded. Wow.
220
00:11:53,700 --> 00:11:55,320
So this is where you're working?
221
00:11:55,321 --> 00:11:56,479
I like it here.
222
00:11:56,480 --> 00:11:57,530
Treat it.
223
00:11:58,780 --> 00:12:01,790
So here you're a little bit stressed
about this court thing.
224
00:12:02,960 --> 00:12:05,910
Yeah. Well, you've just got to remember
that it's about Mum.
225
00:12:06,480 --> 00:12:07,900
She did what she did for you.
226
00:12:08,960 --> 00:12:10,160
You've got to pay it back.
227
00:12:11,420 --> 00:12:12,470
Yep.
228
00:12:13,280 --> 00:12:15,340
Bye -bye. Look, it's okay.
229
00:12:16,980 --> 00:12:19,720
Me and Bailey are on your side.
230
00:12:20,380 --> 00:12:23,990
You know, when this is all over, why
don't you take a holiday? Something
231
00:12:24,960 --> 00:12:26,010
Wash up.
232
00:12:26,660 --> 00:12:33,640
And if you want a better job, get away
from all this, just come see me.
233
00:12:33,720 --> 00:12:34,770
I'll sort you out.
234
00:12:38,060 --> 00:12:39,140
Take these up to Angel.
235
00:12:39,400 --> 00:12:40,450
Sure.
236
00:12:41,520 --> 00:12:43,560
There was an extra score for Jethro.
237
00:12:43,760 --> 00:12:45,080
Well, where that came from.
238
00:12:45,360 --> 00:12:46,440
Why didn't you ask me?
239
00:12:46,680 --> 00:12:48,540
You're not family, not part of my crew.
240
00:12:48,541 --> 00:12:51,579
But I've always been a strong supporter
of your family. Hey, not as strong as
241
00:12:51,580 --> 00:12:55,560
me. And it goes deeper than that. I
mean, we're flatmates, Ted. We share a
242
00:12:56,100 --> 00:12:57,150
Want back in, do you?
243
00:12:57,780 --> 00:13:00,040
We were never really out, then.
244
00:13:00,480 --> 00:13:02,710
By the next round, I'll think about it.
Right.
245
00:13:04,880 --> 00:13:06,200
Evening. Good evening.
246
00:13:06,420 --> 00:13:07,860
Don't give him the time of day.
247
00:13:10,300 --> 00:13:11,350
General.
248
00:13:11,500 --> 00:13:15,110
Elemental properties and elemental
finance. We need to do some digging.
249
00:13:15,111 --> 00:13:18,559
Can't back out on this now, Wayne. Like
it or not, you're involved with the
250
00:13:18,560 --> 00:13:19,610
family.
251
00:13:19,880 --> 00:13:20,930
Very involved.
252
00:13:23,520 --> 00:13:26,710
I know what he's doing. Being a shit.
Yeah, we can take that as read.
253
00:13:26,920 --> 00:13:29,560
But what he really wants is to be in
charge.
254
00:13:29,561 --> 00:13:31,299
Of what?
255
00:13:31,300 --> 00:13:31,979
Of us.
256
00:13:31,980 --> 00:13:33,560
The glorious House of West.
257
00:13:34,240 --> 00:13:38,159
There's a fucking price. It is when
you're a mummy's boy with daddy issues
258
00:13:38,160 --> 00:13:39,300
there is no daddy.
259
00:13:39,680 --> 00:13:41,200
So that's what this is about.
260
00:13:41,560 --> 00:13:46,040
Jethro can't bully people into
respecting him, so instead he buys them.
261
00:13:46,780 --> 00:13:49,200
Van, Grandpa, me.
262
00:13:49,780 --> 00:13:51,080
I haven't had an offer yet.
263
00:13:51,400 --> 00:13:55,539
Wayne, get with the psycho profile.
You're the evil stepfather. He wants you
264
00:13:55,540 --> 00:13:56,590
out. Gone.
265
00:13:57,140 --> 00:13:58,190
Debt.
266
00:14:05,670 --> 00:14:08,980
Bitch face. It's limited visiting hours.
It's not my fucking fault.
267
00:14:09,090 --> 00:14:13,249
We don't need any trouble right now, are
we? Yeah, it'll blow over. It's just a
268
00:14:13,250 --> 00:14:17,329
game. A game? Yeah, stupid cow wants me
to inform on Drasker Dothra, because if
269
00:14:17,330 --> 00:14:20,689
it'd be that thick... It's just Drasker.
If I say anything against her, she'll
270
00:14:20,690 --> 00:14:25,209
serve it straight back at me. Look, Mum,
the important thing right now is your
271
00:14:25,210 --> 00:14:26,260
trial. Yeah, I know.
272
00:14:26,261 --> 00:14:29,149
Me and Bailey, we're doing the best we
can, but you've got to stay focused.
273
00:14:29,150 --> 00:14:30,200
Don't worry.
274
00:14:30,430 --> 00:14:31,570
Well, of course I worry.
275
00:14:31,830 --> 00:14:34,720
I want you fucking out of here, OK?
That's all I care about.
276
00:14:38,920 --> 00:14:39,970
Okay. I hear you.
277
00:14:40,780 --> 00:14:41,830
Good.
278
00:14:42,940 --> 00:14:43,990
Thanks.
279
00:14:45,280 --> 00:14:48,400
Pick that shit up. That shit is my
clothes. Pick it up.
280
00:14:49,040 --> 00:14:50,420
I've got your house, Cheryl.
281
00:14:50,460 --> 00:14:53,830
Yeah, well, it's a damn sight smaller,
so you'd better keep it tidy.
282
00:14:54,680 --> 00:14:56,000
Did you say shit to Andrea?
283
00:14:56,001 --> 00:14:59,279
I'm still stuck with you, aren't I? I
thought you were for sure being such a
284
00:14:59,280 --> 00:15:01,630
goody -goo. What's your excuse for being
a cow?
285
00:15:01,740 --> 00:15:02,790
Fuck you, slutty.
286
00:15:05,780 --> 00:15:08,670
Look, we both know what Bitchface is
trying to do, right?
287
00:15:08,671 --> 00:15:12,179
Yeah, being a mole troll. No, we're
meant to get on each other's tits so
288
00:15:12,180 --> 00:15:13,800
that one of us cracks and informs.
289
00:15:13,801 --> 00:15:14,659
What, that's her plan?
290
00:15:14,660 --> 00:15:16,280
Yes. Well, it's fucking pathetic.
291
00:15:16,281 --> 00:15:18,779
Yeah, well, if you want to stick it to
her, you know what to do.
292
00:15:18,780 --> 00:15:19,830
No, what's that?
293
00:15:20,280 --> 00:15:24,320
Nothing. Yeah, but then I'm stuck with
you, Cheryl. Whatever, Scarface.
294
00:15:24,840 --> 00:15:27,620
You can slag me off, do whatever you
like, I don't care.
295
00:15:28,160 --> 00:15:29,210
I can say anything.
296
00:15:29,360 --> 00:15:30,860
If it makes you happy, Drasker.
297
00:15:30,861 --> 00:15:34,859
I've got one priority, and that's to get
the fuck out of here. If she doesn't
298
00:15:34,860 --> 00:15:37,520
get to me, neither do you. She's a mole.
299
00:15:37,780 --> 00:15:41,920
She's a stupid mole. She's a dog who
looks like a dog. She's a bitch on
300
00:15:41,960 --> 00:15:43,010
all right.
301
00:15:44,560 --> 00:15:45,610
Hey.
302
00:15:46,400 --> 00:15:47,450
Hello.
303
00:15:47,980 --> 00:15:49,660
How was your night?
304
00:15:50,140 --> 00:15:51,190
It's a bit quiet.
305
00:15:51,300 --> 00:15:52,440
Truly chucked a sickie.
306
00:15:53,820 --> 00:15:55,440
Then fucking Jethro was in.
307
00:15:56,180 --> 00:15:59,010
Telling Pascal she shouldn't be working
for us anymore.
308
00:15:59,011 --> 00:16:01,559
And if she wanted something else, she'd
go see him.
309
00:16:01,560 --> 00:16:02,880
What else did he offer her?
310
00:16:04,820 --> 00:16:05,870
A holiday.
311
00:16:07,300 --> 00:16:10,180
God, he's such a snake. Why didn't I see
it earlier?
312
00:16:11,560 --> 00:16:12,610
What are you doing?
313
00:16:12,980 --> 00:16:14,360
Searching company records.
314
00:16:16,000 --> 00:16:20,519
Elemental Property, which owns our
building, is linked to Elemental Finance
315
00:16:20,520 --> 00:16:23,660
various other businesses which are all
linked to Jethro.
316
00:16:25,340 --> 00:16:26,390
He's a director.
317
00:16:26,440 --> 00:16:30,039
He's got to have a backer, and it's
bound to be dodgy. And if it's gangs or
318
00:16:30,040 --> 00:16:33,599
drugs or money laundering, I don't want
Van involved with it. Look, this is
319
00:16:33,600 --> 00:16:34,650
about Van.
320
00:16:35,120 --> 00:16:39,080
Well, yeah, someone's got to look out
for him. And us.
321
00:16:40,320 --> 00:16:41,400
And Jethro annoys me.
322
00:16:42,020 --> 00:16:43,070
Karen.
323
00:16:43,160 --> 00:16:44,660
Where did his money come from?
324
00:16:45,260 --> 00:16:47,060
Twenty big ones, just like he wanted.
325
00:16:52,380 --> 00:16:53,430
Look, Van.
326
00:16:54,011 --> 00:16:56,059
I know.
327
00:16:56,060 --> 00:16:58,530
Wayne and Loretta have been on your
case, right?
328
00:16:58,980 --> 00:17:02,720
Maybe. Well, Van, I don't have 20 grand
just lying around.
329
00:17:03,240 --> 00:17:05,940
Okay? A loan is the only way I could
access the money.
330
00:17:06,440 --> 00:17:07,490
You understand?
331
00:17:08,660 --> 00:17:10,460
So you're not going to take my house?
332
00:17:11,599 --> 00:17:13,520
No. Of course not.
333
00:17:15,040 --> 00:17:19,099
And if you do have any problems, come to
me. I'll help you out. Alright?
334
00:17:20,260 --> 00:17:23,599
Van, take the money and be happy.
335
00:17:23,800 --> 00:17:24,980
Okay? It's all good.
336
00:17:34,160 --> 00:17:35,210
Cheers. Cheers.
337
00:17:57,711 --> 00:18:04,759
My lawyer reckons I should plead guilty
so I can get the whole thing over with.
338
00:18:04,760 --> 00:18:07,679
But I'm not going to give fucking Paulie
the satisfaction.
339
00:18:07,680 --> 00:18:09,540
Not after he broke off the engagement.
340
00:18:09,541 --> 00:18:13,179
I mean, that's fine because he's been
real tight, but it turns out he's been
341
00:18:13,180 --> 00:18:14,460
poking Bodell Hurley.
342
00:18:15,460 --> 00:18:16,560
Bodell from Shedbow?
343
00:18:16,920 --> 00:18:18,100
Yeah, what a tramp.
344
00:18:18,780 --> 00:18:21,310
She's welcome to him now that he's only
got one leg.
345
00:18:21,900 --> 00:18:22,950
That's a shame.
346
00:18:25,200 --> 00:18:27,180
Yeah, well, what about you and Mr Piggy?
347
00:18:27,220 --> 00:18:28,270
Is it still on?
348
00:18:28,860 --> 00:18:31,140
Yeah. God, I never thought that would
last.
349
00:18:32,360 --> 00:18:33,410
Why do you say that?
350
00:18:33,620 --> 00:18:36,390
Come on, Sarah, your family would drive
anyone insane.
351
00:18:42,040 --> 00:18:43,600
Yeah, it's a miracle, all right.
352
00:18:55,400 --> 00:18:57,820
Oh, you look wrecked. Oh, my chest.
353
00:19:03,690 --> 00:19:04,770
You don't have to do it.
354
00:19:04,771 --> 00:19:05,529
I
355
00:19:05,530 --> 00:19:17,749
don't
356
00:19:17,750 --> 00:19:18,800
have to be here.
357
00:19:21,090 --> 00:19:22,140
You'd leave?
358
00:19:22,210 --> 00:19:23,390
If this is too hard.
359
00:19:24,070 --> 00:19:28,710
But if you go, then people are going to
wonder why you're not here.
360
00:19:29,730 --> 00:19:33,210
Like, Mum didn't... That's not good.
361
00:19:33,981 --> 00:19:36,009
Morning, all.
362
00:19:36,010 --> 00:19:37,060
Hi.
363
00:19:37,110 --> 00:19:42,169
Well, Jethro has been a very busy boy,
making new friends who've been giving
364
00:19:42,170 --> 00:19:43,220
cash.
365
00:19:43,330 --> 00:19:45,770
You check on the Y. I'll do the who.
366
00:19:54,810 --> 00:19:56,890
You, uh, slept while I dribbled?
367
00:19:56,891 --> 00:20:00,409
Hardly. You've got to keep one eye open
with that backstabbing bitch around.
368
00:20:00,410 --> 00:20:01,460
Huh.
369
00:20:01,461 --> 00:20:03,569
You might have something to tell me.
370
00:20:03,570 --> 00:20:06,890
Nope. She's ugly, she's bossy, she
snores.
371
00:20:06,891 --> 00:20:10,149
So that's all you're going to tell me?
372
00:20:10,150 --> 00:20:11,200
Pretty much.
373
00:20:16,370 --> 00:20:17,690
Tell them what a cow you are.
374
00:20:17,770 --> 00:20:18,820
Yeah, same.
375
00:20:18,821 --> 00:20:22,589
God, what kind of a pussy person is this
if you are the worst thing that they
376
00:20:22,590 --> 00:20:23,469
can do to me?
377
00:20:23,470 --> 00:20:24,989
Well, at least they'll stop you dealing.
378
00:20:24,990 --> 00:20:26,040
Yeah, maybe.
379
00:20:27,850 --> 00:20:29,470
You know what, this is my last one.
380
00:20:30,030 --> 00:20:31,090
Oh, shit, yeah.
381
00:20:31,091 --> 00:20:33,969
Yeah, it's not free. It's just that I
can't sell it to anyone else.
382
00:20:33,970 --> 00:20:35,020
Oh, no worries.
383
00:20:35,190 --> 00:20:37,480
I've got something else I'd better get
rid of.
384
00:20:44,230 --> 00:20:47,420
If it wasn't got to Pussy Prison, they
would have found this too.
385
00:20:48,370 --> 00:20:49,420
Did you?
386
00:20:49,770 --> 00:20:51,930
Just pull that out of your twat.
387
00:20:51,931 --> 00:20:55,529
Yeah, well, where else was I supposed to
put it? Oh, I guess there's enough room
388
00:20:55,530 --> 00:20:56,249
up there.
389
00:20:56,250 --> 00:20:57,570
Even as much as you thought.
390
00:20:58,030 --> 00:21:00,320
It was supposed to be the flushes down
the loo.
391
00:21:00,490 --> 00:21:04,470
I guess it was a bit toxic after being
up there. Fuck you, slutty. Oh, hey,
392
00:21:04,690 --> 00:21:07,220
there is another way we could get rid of
it, though.
393
00:21:22,890 --> 00:21:24,030
Where was he hiding it?
394
00:21:24,031 --> 00:21:25,209
Son's garage.
395
00:21:25,210 --> 00:21:28,700
He said he won Lotto, but then he got
suspicious when the old guy had no
396
00:21:29,150 --> 00:21:30,200
Morning, ladies.
397
00:21:30,250 --> 00:21:32,210
Wayne, how are you? Good.
398
00:21:32,690 --> 00:21:33,740
Nice wheels.
399
00:21:33,970 --> 00:21:38,349
Yeah, the guy who bought it was 82. He
wanted to impress some hot cheeky babe
400
00:21:38,350 --> 00:21:39,870
down the road. She was 66.
401
00:21:40,910 --> 00:21:45,249
Sad. Really sad is that she went there.
I mean, honestly, the things some old
402
00:21:45,250 --> 00:21:46,300
guys will do for a lay.
403
00:21:46,450 --> 00:21:48,310
Talk about desperate. You want a copy?
404
00:21:48,790 --> 00:21:49,870
No, I want some advice.
405
00:21:50,250 --> 00:21:51,300
Oh, from...
406
00:21:53,000 --> 00:21:55,260
A client of mine owes me shitloads of
money.
407
00:21:55,660 --> 00:21:57,480
You have so come to the right place.
408
00:21:57,820 --> 00:22:00,100
Yeah, problem made. I kind of like them.
409
00:22:00,101 --> 00:22:01,739
Well, they're not all prep.
410
00:22:01,740 --> 00:22:04,059
Yeah, and I don't want to put them in
receivership. Oh, no, it doesn't have to
411
00:22:04,060 --> 00:22:06,059
come to that if he's got stuff to
liquidate.
412
00:22:06,060 --> 00:22:07,380
Or we could get him a loan.
413
00:22:07,381 --> 00:22:09,159
Well, you can.
414
00:22:09,160 --> 00:22:11,640
But it's not us exactly. It's the
finance company.
415
00:22:11,920 --> 00:22:12,970
Here you go.
416
00:22:14,520 --> 00:22:15,570
What are the terms?
417
00:22:15,720 --> 00:22:17,640
We leave all the legal stuff to Charlie.
418
00:22:18,480 --> 00:22:19,530
Jethro.
419
00:22:20,080 --> 00:22:21,130
This is brilliant.
420
00:22:21,160 --> 00:22:22,540
Talk about a captive market.
421
00:22:24,340 --> 00:22:26,390
Van, there's some stuff you need to
know.
422
00:22:26,640 --> 00:22:27,690
Hey.
423
00:22:28,700 --> 00:22:30,440
I went to Helene and she's not there.
424
00:22:30,441 --> 00:22:32,459
Why would you do that? Because he's got
the money.
425
00:22:32,460 --> 00:22:33,719
Van, you've got to give it back.
426
00:22:33,720 --> 00:22:37,039
No, no, no. I need it. And Jed says it's
okay. Yeah, of course he'd say that.
427
00:22:37,040 --> 00:22:39,699
But Jethro can't be trusted because
Jethro's a loan shark.
428
00:22:39,700 --> 00:22:40,750
No, no, no.
429
00:22:41,020 --> 00:22:42,760
He is a debt collector. Yes.
430
00:22:43,140 --> 00:22:47,200
But when people can't repay those debts,
he also has another handy service.
431
00:22:47,700 --> 00:22:52,239
Finance. And when people can't make
those repayments, he will go after your
432
00:22:52,240 --> 00:22:53,380
house or your business.
433
00:22:53,381 --> 00:22:55,559
Let's say he doesn't want my house. What
about your business?
434
00:22:55,560 --> 00:22:57,059
Jethro doesn't want to be a tall guy.
435
00:22:57,060 --> 00:23:00,039
He was shit at woodwork. Fine, Van. If
you don't believe me, take the money.
436
00:23:00,040 --> 00:23:05,019
But if the tall guys end up with an
owner that you don't like or that wants
437
00:23:05,020 --> 00:23:06,480
shut you down... Huh.
438
00:23:08,080 --> 00:23:09,130
He could do that.
439
00:23:09,160 --> 00:23:10,210
Yes, Van.
440
00:23:10,460 --> 00:23:12,320
Jethro and the person he's in bed with.
441
00:23:13,720 --> 00:23:14,770
Bailey.
442
00:23:15,180 --> 00:23:19,740
No. Van, but if you have any sense at
all, you will not take this money.
443
00:23:19,741 --> 00:23:25,999
No, no, no, boys, boys, boys, you can't
be here during my working hours. This is
444
00:23:26,000 --> 00:23:28,239
real work, not poncing around on the
telephone.
445
00:23:28,240 --> 00:23:30,360
Mind your own beeswax.
446
00:23:30,361 --> 00:23:33,039
Hey, Grandpa, how's it going?
447
00:23:33,040 --> 00:23:35,150
Busy. Doing some work for Jethro, are
you?
448
00:23:36,160 --> 00:23:38,020
How do you know that? Just a wild guess.
449
00:23:38,360 --> 00:23:40,680
Unless it's for his business associate.
450
00:23:42,600 --> 00:23:46,510
Hi, I just want to check if this is the
registered office of Elemental Finance.
451
00:23:46,600 --> 00:23:47,650
Can I help?
452
00:23:50,120 --> 00:23:52,420
Um, I'm just dropping something off.
453
00:23:58,860 --> 00:24:03,939
He's on with Tony Wu, that money
-lending chink. The very same Tony Wu
454
00:24:03,940 --> 00:24:08,380
you thrown in jail now has a money
-lending operation with Jethro.
455
00:24:08,381 --> 00:24:11,489
Lord in heaven. Hey, who are we talking
about?
456
00:24:11,490 --> 00:24:12,540
Try it. Let's go.
457
00:24:12,710 --> 00:24:16,070
She's lying. She's always been a liar.
In this case, I kid you not.
458
00:24:16,610 --> 00:24:21,089
Your grandson is a loan shark, making
loans to the desperate, then taking
459
00:24:21,090 --> 00:24:24,150
properties, all with the backing of your
mortal enemy.
460
00:24:28,250 --> 00:24:32,250
So it's been a good quarter, but not as
good as the last one. It's the tummy.
461
00:24:32,251 --> 00:24:35,129
The pregnancy tummy. She doesn't have it
anymore.
462
00:24:35,130 --> 00:24:36,319
Right. Yeah, you're looking...
463
00:24:36,320 --> 00:24:37,370
Grim. Thanks.
464
00:24:37,600 --> 00:24:40,610
But as a way of making people feel
guilty, it totally rocked.
465
00:24:40,700 --> 00:24:42,080
Oi, you little bastard.
466
00:24:42,580 --> 00:24:44,570
Grandpa. I've got a bone to pick with
you.
467
00:24:44,571 --> 00:24:48,139
Okay, look, I'm in the middle of a
meeting right now. Are you in bed with a
468
00:24:48,140 --> 00:24:49,190
yellow peril?
469
00:24:49,191 --> 00:24:52,739
Grandpa. Are you lying down with a
Chinchong Chinaman? Okay, can we just
470
00:24:52,740 --> 00:24:55,930
down the racism a little bit? Yeah. I
want a straight answer here.
471
00:24:56,200 --> 00:24:57,580
Are you working for Tony Wu?
472
00:25:01,220 --> 00:25:03,000
No, I'm not working for him.
473
00:25:03,220 --> 00:25:07,389
That job, that... crack piece of jade.
Was it for him? It was for him and also
474
00:25:07,390 --> 00:25:08,329
for me.
475
00:25:08,330 --> 00:25:09,470
Your item in question?
476
00:25:10,490 --> 00:25:11,870
Not worth much, apparently.
477
00:25:12,710 --> 00:25:16,390
Sentimental value only, but the message
at the end is worth so much.
478
00:25:17,590 --> 00:25:18,640
Pay up.
479
00:25:19,270 --> 00:25:22,530
If there's one thing I can't abide, it's
loan sharks.
480
00:25:22,910 --> 00:25:24,050
It's finance, Grandpa.
481
00:25:24,470 --> 00:25:25,670
It's competitive rates.
482
00:25:25,950 --> 00:25:27,000
Praying on misery.
483
00:25:27,001 --> 00:25:28,889
Taking the roofs from people's heads.
484
00:25:28,890 --> 00:25:31,589
Eh? That's what you're doing to ordinary
working people.
485
00:25:31,590 --> 00:25:33,309
And when have you ever been one of
those?
486
00:25:33,310 --> 00:25:34,360
I was down the mines.
487
00:25:34,430 --> 00:25:37,610
You stole coal from railway sidings.
Come on.
488
00:25:37,890 --> 00:25:39,330
You don't rip off the workers.
489
00:25:39,930 --> 00:25:41,490
You don't deserve the name West.
490
00:25:41,670 --> 00:25:44,610
Fuck's sakes. Grandpa, what I am doing
is business.
491
00:25:45,090 --> 00:25:49,070
Okay? Almost entirely legal. People are
giving me their money.
492
00:25:49,310 --> 00:25:54,090
Grandpa, what I am doing is going to
make us all very rich.
493
00:25:54,350 --> 00:25:58,090
Well, you can stick your dodgy loans up
Tony Wu's crack.
494
00:26:00,110 --> 00:26:02,700
And you never got the oinker out of the
house either.
495
00:26:04,880 --> 00:26:05,930
Hold on, Jethro.
496
00:26:05,931 --> 00:26:08,659
These loans that we're offering
people... Don't use that.
497
00:26:08,660 --> 00:26:11,919
We're angels of justice. We don't want
to pay people... Are you complaining
498
00:26:11,920 --> 00:26:14,690
about the money you're making? We're not
loan sharks!
499
00:26:15,960 --> 00:26:18,400
Farrah would never have been a loan
shark.
500
00:26:24,500 --> 00:26:25,550
Call that cream?
501
00:26:26,080 --> 00:26:27,340
It's not light and fluffy.
502
00:26:27,920 --> 00:26:29,780
Who are you, Alison Bloody Hall?
503
00:26:29,980 --> 00:26:32,810
Yeah, well, at least I know how to make
a fucking brownie.
504
00:26:34,500 --> 00:26:36,670
Yeah, Louise, the chocolate ain't
bloody.
505
00:26:36,760 --> 00:26:38,180
No, it ain't, Scarface.
506
00:27:16,360 --> 00:27:19,250
Would you care for a slice of chocolate
brownie, Andrea?
507
00:27:19,420 --> 00:27:23,000
Oh, I, um, I shouldn't. I'm watching my
weight.
508
00:27:23,680 --> 00:27:25,360
Yeah, well, there is a bit to watch.
509
00:27:25,960 --> 00:27:27,010
What did you say?
510
00:27:27,011 --> 00:27:29,439
Watches. I just meant her weight
watches.
511
00:27:29,440 --> 00:27:30,490
You didn't say that.
512
00:27:30,491 --> 00:27:33,679
Yeah, yeah, she did. She went to weight
watches, but then they kicked her out.
513
00:27:33,680 --> 00:27:34,730
Slag. Brute bag.
514
00:27:36,820 --> 00:27:37,870
Carry on.
515
00:27:40,960 --> 00:27:45,040
Would you care for a slice of this most
excellent brownie? I don't mind if I do.
516
00:27:45,041 --> 00:27:51,969
He arrested me, he took me out of the
party, and then he took me down the
517
00:27:51,970 --> 00:27:53,350
stairs. He was dragging you?
518
00:27:53,351 --> 00:27:56,969
He was dragging me down the stairs. You
never tell the jury how you felt about
519
00:27:56,970 --> 00:27:58,330
that. I was pissed off.
520
00:28:00,330 --> 00:28:02,310
I was scared. I was also scared.
521
00:28:02,670 --> 00:28:03,870
What were you scared of?
522
00:28:05,110 --> 00:28:06,210
What he might do to me.
523
00:28:06,211 --> 00:28:09,269
You're going to have to do way better
than that or the prosecution will have
524
00:28:09,270 --> 00:28:10,109
for breakfast.
525
00:28:10,110 --> 00:28:13,310
He was a big and violent man. You were
scared.
526
00:28:13,311 --> 00:28:17,919
Your mother was doing the only thing she
could to protect you because that is
527
00:28:17,920 --> 00:28:19,000
how much she loves you.
528
00:28:20,720 --> 00:28:23,130
Pascal, what the fuck is going on here?
Nothing.
529
00:28:24,680 --> 00:28:27,280
Have you had some kind of fight with
your mum?
530
00:28:27,540 --> 00:28:31,940
No. Because I need you to look at her in
that courtroom with nothing but love.
531
00:28:32,280 --> 00:28:35,360
This woman has given up months of her
life for you.
532
00:28:35,580 --> 00:28:36,630
You don't know that.
533
00:28:36,940 --> 00:28:40,070
Yes, I fucking know it. You don't have
to keep saying it. I know it.
534
00:28:42,800 --> 00:28:44,240
I've got an email from Jethro.
535
00:28:44,241 --> 00:28:46,079
How would you rent with him?
536
00:28:46,080 --> 00:28:47,760
He can't do that. We've got to leave.
537
00:28:47,761 --> 00:28:49,959
Well, he reckons there's some clause
about improvements to the property. He's
538
00:28:49,960 --> 00:28:51,520
just telling us to get back at me.
539
00:28:51,521 --> 00:28:54,819
Then take it out on us. We review the
contract and tell him to go fuck
540
00:28:54,820 --> 00:28:56,860
If he wants the war, I'm up for it.
Great.
541
00:28:57,100 --> 00:28:58,150
Just what I need.
542
00:29:00,400 --> 00:29:01,900
Chastity needs a linen change.
543
00:29:04,780 --> 00:29:05,830
In a minute.
544
00:29:08,560 --> 00:29:10,020
Do you want a cup of tea?
545
00:29:25,360 --> 00:29:29,719
have to keep going through it and Bailey
keeps going on about mum and how she
546
00:29:29,720 --> 00:29:36,399
did all of this for me and she's closing
in on me you know I'm a really
547
00:29:36,400 --> 00:29:41,579
really terrible person this is just
guilt which is a wasted emotion and I
548
00:29:41,580 --> 00:29:47,199
bad I do but it's mum you know she's not
exactly sane she lashes out all the
549
00:29:47,200 --> 00:29:51,659
time it's just this time she's lashed
out one bigger you know not that I can
550
00:29:51,660 --> 00:29:52,658
that
551
00:29:52,659 --> 00:29:53,880
Not the best, probably.
552
00:29:54,300 --> 00:30:00,260
Which is, if I fuck it up, she won't get
out of jail.
553
00:30:05,200 --> 00:30:07,430
There is a part of me that doesn't want
her to.
554
00:30:08,580 --> 00:30:10,500
And I know that's really, really wrong.
555
00:30:13,140 --> 00:30:16,160
I love him and she doesn't.
556
00:30:16,161 --> 00:30:20,299
She nearly forgot how great he is and
how much he's done for her and I really
557
00:30:20,300 --> 00:30:21,350
hate...
558
00:30:24,750 --> 00:30:28,210
the worst person in the whole world. I
can't help but I do think it.
559
00:30:28,830 --> 00:30:30,170
Oh, lovey.
560
00:30:30,390 --> 00:30:31,440
What's wrong?
561
00:30:31,590 --> 00:30:34,370
Come on, Petal. I heard you.
562
00:30:34,710 --> 00:30:36,150
Is somehow giving you grief?
563
00:30:36,670 --> 00:30:37,850
No, I'm fine.
564
00:30:39,690 --> 00:30:40,740
Oh, dear.
565
00:30:41,810 --> 00:30:42,860
Who is this fella?
566
00:30:43,590 --> 00:30:44,640
No one you know.
567
00:30:51,030 --> 00:30:52,080
Hey.
568
00:30:55,280 --> 00:30:56,330
We have a problem.
569
00:30:56,540 --> 00:31:00,399
Jethro? Jethro has a picnic compared to
another person who was currently
570
00:31:00,400 --> 00:31:03,230
spinning out, and I think you know who
I'm talking about.
571
00:31:03,231 --> 00:31:08,839
She's always been a crap liar, Wayne.
She tries, but her unfortunate tendency
572
00:31:08,840 --> 00:31:10,820
towards honesty always gets her caught.
573
00:31:15,200 --> 00:31:16,250
You know.
574
00:31:17,900 --> 00:31:18,950
Yes, I know.
575
00:31:22,020 --> 00:31:23,580
Thanks for not saying anything.
576
00:31:24,360 --> 00:31:25,920
Just saying I want World War III.
577
00:31:28,240 --> 00:31:34,159
And I actually kind of get it. In a
really weird
578
00:31:34,160 --> 00:31:36,460
way, it sort of makes sense.
579
00:31:37,820 --> 00:31:42,520
But... Do you have any kind of plan as
to how we're going to get through this?
580
00:31:42,980 --> 00:31:47,159
We? I'm under no illusion that I'm not
going to be wearing major crap for this
581
00:31:47,160 --> 00:31:48,210
eventually.
582
00:31:49,400 --> 00:31:50,450
Right.
583
00:31:52,940 --> 00:31:54,840
I'll see the trial through, Cheryl.
584
00:31:56,040 --> 00:31:57,100
I owe her that much.
585
00:31:58,240 --> 00:31:59,290
And then I'll go.
586
00:32:00,720 --> 00:32:03,040
Wow, Wayne, that's so noble of you.
587
00:32:03,460 --> 00:32:06,440
What else am I meant to do? We don't
have that much time.
588
00:32:07,380 --> 00:32:09,420
Pascal is going to blow.
589
00:32:10,520 --> 00:32:11,700
I know my sister.
590
00:32:11,920 --> 00:32:16,920
I know her stages. I've seen her be a
drama queen numerous times before.
591
00:32:18,640 --> 00:32:19,690
This is different.
592
00:32:23,850 --> 00:32:24,900
She's unhappy.
593
00:32:25,290 --> 00:32:27,030
Actually, I think she's depressed.
594
00:32:27,530 --> 00:32:29,170
And that is down to you, my friend.
595
00:32:31,330 --> 00:32:35,430
The point is, what are you going to do
about it?
596
00:32:42,830 --> 00:32:44,210
She's had this team forever.
597
00:32:45,430 --> 00:32:46,890
You are stone, Cheryl.
598
00:32:47,230 --> 00:32:48,280
No, I'm not.
599
00:32:48,350 --> 00:32:50,890
You are, and you're so not used to it.
600
00:32:51,470 --> 00:32:53,150
You're the world expert, are you?
601
00:32:53,151 --> 00:32:56,739
God, at your house, I was ripped off my
tits so many times and you didn't even
602
00:32:56,740 --> 00:32:58,920
know. Sitting there with your rum and
coke.
603
00:32:59,160 --> 00:33:01,200
Oh, Jesus, don't mention rum and coke.
604
00:33:01,600 --> 00:33:02,800
Will you stop drinking?
605
00:33:04,480 --> 00:33:06,300
Fuck, I'd kill for rum and coke.
606
00:33:06,940 --> 00:33:07,990
And sex.
607
00:33:08,980 --> 00:33:11,580
Oh, I miss sex with my man.
608
00:33:12,840 --> 00:33:16,360
I miss shopping. I mean, most of the
time I didn't even buy anything.
609
00:33:16,880 --> 00:33:18,860
I'd just go into another skinnier set.
610
00:33:19,680 --> 00:33:22,210
You know, when I get out, I'll bring you
some stuff.
611
00:33:22,320 --> 00:33:23,600
You would? Yeah, sure.
612
00:33:23,601 --> 00:33:24,939
We're not friends, Cheryl.
613
00:33:24,940 --> 00:33:27,399
No, no, I know, and you probably hate
what I bought you.
614
00:33:27,400 --> 00:33:28,780
Yeah, you do have shit taste.
615
00:33:29,080 --> 00:33:30,820
Not as shit as you, you big troll.
616
00:33:36,120 --> 00:33:37,320
You're not that huckery.
617
00:33:38,600 --> 00:33:40,080
I'm sorry about that scar.
618
00:33:45,180 --> 00:33:47,080
Cheryl, you just apologised to me.
619
00:33:47,700 --> 00:33:49,420
Oh, Jesus, I must be ripped.
620
00:33:50,600 --> 00:33:51,740
Anyway, I like it.
621
00:33:52,110 --> 00:33:53,170
What? The scar.
622
00:33:53,710 --> 00:33:56,300
I mean, I was thinking of getting a
piercing anyway.
623
00:33:56,301 --> 00:33:59,709
And then I got the scar, and it's way
cooler. So I'm thinking I might just do
624
00:33:59,710 --> 00:34:00,760
left nipple.
625
00:34:00,761 --> 00:34:04,449
You know, you really need to value
yourself more. Oh, Cheryl, don't start.
626
00:34:04,450 --> 00:34:06,229
hate it when you turn into bossy pants.
627
00:34:06,230 --> 00:34:07,280
Ooh.
628
00:34:12,929 --> 00:34:14,610
Get a love, how are you?
629
00:34:14,611 --> 00:34:17,689
I was just ringing to let you know what
people are up to.
630
00:34:17,690 --> 00:34:18,740
Hmm.
631
00:34:18,770 --> 00:34:21,120
How's Beth go? I haven't heard from her
in ages.
632
00:34:21,620 --> 00:34:25,020
She's okay. It was more Jethro that I
was calling about.
633
00:34:25,560 --> 00:34:26,610
Why was he done?
634
00:34:39,500 --> 00:34:41,040
Hey, man. It's about the money.
635
00:34:41,500 --> 00:34:44,870
Stop hassling me, because if you really
need it, I'll give it to you.
636
00:34:45,699 --> 00:34:49,320
Well, you've got 20K. Not yet, but in a
couple of weeks I should have.
637
00:34:49,321 --> 00:34:53,218
How? It's not important, but there won't
be any interest or any of that shit.
638
00:34:53,219 --> 00:34:54,539
And you don't want it back?
639
00:34:54,719 --> 00:34:55,769
Yeah, eventually.
640
00:34:56,199 --> 00:34:57,339
What, are you serious?
641
00:34:57,400 --> 00:34:59,020
Yeah, but I've got one condition.
642
00:34:59,440 --> 00:35:00,490
What's that?
643
00:35:05,980 --> 00:35:08,980
I... I don't want the... Okay?
644
00:35:09,280 --> 00:35:14,380
And the... The end of the... Catch?
645
00:35:16,700 --> 00:35:19,240
Van, I am not going to hurt you.
646
00:35:20,370 --> 00:35:22,170
Christ, why would I? We shared a womb.
647
00:35:22,390 --> 00:35:23,440
You mean room.
648
00:35:23,470 --> 00:35:27,410
The point is, Van, I want you to have
what you need.
649
00:35:28,410 --> 00:35:30,580
Okay? And I'm not the fucking villain
here.
650
00:35:30,770 --> 00:35:34,020
I can get the money from Wayne, okay?
And there's no bits of paper.
651
00:35:34,050 --> 00:35:35,670
You'd rather take money from him.
652
00:35:35,790 --> 00:35:37,430
I know he's boring, okay?
653
00:35:38,010 --> 00:35:40,120
But he's never thought of my
girlfriends.
654
00:35:40,250 --> 00:35:41,690
I can trust him. He's like a dad.
655
00:35:42,950 --> 00:35:46,689
Well, he's not like our real dad. You
know, because he doesn't yell at me or
656
00:35:46,690 --> 00:35:48,910
smack me or make me do jobs I don't want
to do.
657
00:35:50,110 --> 00:35:51,160
He's brown.
658
00:35:52,470 --> 00:35:54,030
Yeah, so, yeah.
659
00:35:56,270 --> 00:35:57,320
What do you want?
660
00:35:57,570 --> 00:35:58,670
Me? Nothing.
661
00:35:58,671 --> 00:36:01,489
Don't try any more of your interfering
bullshit.
662
00:36:01,490 --> 00:36:06,029
I won't. But there is someone else who's
never been a really big fan of people
663
00:36:06,030 --> 00:36:07,210
who pick on the weak.
664
00:36:07,670 --> 00:36:11,110
Rip -off artists, financiers, loan
sharks.
665
00:36:12,090 --> 00:36:14,620
Actually, she pretty much hates them.
You told mum.
666
00:36:14,750 --> 00:36:17,700
Well, it's legal, so why would you want
to keep it a secret?
667
00:36:36,910 --> 00:36:38,110
What are you doing here?
668
00:36:40,490 --> 00:36:43,020
I wanted to talk to you without anyone
else around.
669
00:36:44,470 --> 00:36:45,970
Well, that was the plan anyway.
670
00:36:48,830 --> 00:36:49,880
Bye.
671
00:36:50,290 --> 00:36:51,340
Look,
672
00:36:57,490 --> 00:36:58,690
I know this is bad for you.
673
00:37:00,250 --> 00:37:01,300
It's fine.
674
00:37:02,690 --> 00:37:04,010
No, I don't mean this place.
675
00:37:05,930 --> 00:37:08,110
I'm responsible for everything.
676
00:37:08,830 --> 00:37:09,880
No, you're not.
677
00:37:12,990 --> 00:37:14,790
Well, I shouldn't have to rest on you.
678
00:37:17,750 --> 00:37:19,190
There's another option here.
679
00:37:19,970 --> 00:37:22,800
It's not going to be easy and it's not
going to be popular.
680
00:37:24,150 --> 00:37:25,200
What?
681
00:37:25,490 --> 00:37:26,570
It's called the truth.
682
00:37:33,830 --> 00:37:34,880
You.
683
00:37:37,370 --> 00:37:39,230
Yeah. Finally got your lawyer's visit.
684
00:37:40,470 --> 00:37:41,970
And I just wanted to talk to you.
685
00:37:42,350 --> 00:37:44,520
I had a whole heap of other dipshits
around.
686
00:37:44,610 --> 00:37:45,660
Yeah.
687
00:37:48,170 --> 00:37:49,220
Okay.
688
00:37:49,870 --> 00:37:50,920
Do your worst.
689
00:37:53,010 --> 00:37:54,060
Did you know?
690
00:37:54,250 --> 00:37:57,090
About Loretta and all that bullshit. No,
no, no, no, no.
691
00:37:58,150 --> 00:37:59,200
Did.
692
00:38:01,170 --> 00:38:02,220
You know.
693
00:38:02,510 --> 00:38:03,560
About what?
694
00:38:03,710 --> 00:38:05,530
So Drasker is still a slag.
695
00:38:05,880 --> 00:38:09,860
You know, whatever way you look at it.
At least we got one over the real bitch.
696
00:38:09,861 --> 00:38:13,699
Everything's gone back to normal, pretty
much.
697
00:38:13,700 --> 00:38:18,000
She cannot stop me seeing my lawyer.
She's got nothing on us.
698
00:38:20,840 --> 00:38:21,890
That's great.
699
00:38:29,400 --> 00:38:31,140
Look, I don't want us to have a fight.
700
00:38:31,280 --> 00:38:32,330
Well, me neither.
701
00:38:35,530 --> 00:38:37,050
Ain't no easy way to say this.
702
00:38:38,610 --> 00:38:40,230
Not given all we've been through.
703
00:38:42,050 --> 00:38:43,100
Some of it was good.
704
00:38:45,090 --> 00:38:46,140
Really good.
705
00:38:49,490 --> 00:38:52,380
But that doesn't change the fact of
what's happened to me.
706
00:38:55,910 --> 00:38:57,350
And I didn't mean it to happen.
707
00:38:59,410 --> 00:39:00,890
But it has. Who is she?
708
00:39:01,270 --> 00:39:03,810
Who is she?
709
00:39:04,950 --> 00:39:08,150
Some skank, some story, some fucking
cop. It ain't my tattoo.
710
00:39:08,410 --> 00:39:09,790
Okay, but there is somebody.
711
00:39:17,350 --> 00:39:18,400
It's Pascal.
712
00:39:45,480 --> 00:39:48,920
If you knew and you didn't tell me, I
would fucking kill you.
713
00:39:51,780 --> 00:39:52,830
No, no.
714
00:39:53,020 --> 00:39:54,070
Believe me.
715
00:39:54,780 --> 00:39:56,480
I did not know about this.
716
00:40:04,460 --> 00:40:06,640
I'm making it last. Is that a fucking
crime?
717
00:40:08,100 --> 00:40:10,180
Ripper. I'm not talking to you,
gobshite.
718
00:40:10,840 --> 00:40:11,890
Fair enough.
719
00:40:13,020 --> 00:40:14,070
News for you.
720
00:40:14,960 --> 00:40:16,340
I think you'll be going home.
721
00:40:47,850 --> 00:40:48,900
you here.
722
00:40:49,290 --> 00:40:50,340
Not in this room.
723
00:40:52,590 --> 00:40:53,640
Not anymore.
724
00:40:55,110 --> 00:40:58,790
I don't want to leave you. I don't. But
we both know that we're together now.
725
00:41:00,450 --> 00:41:02,860
Crap, it's gonna rain down on us and I'm
all fine.
726
00:41:09,830 --> 00:41:11,610
I won't be far away.
727
00:41:13,930 --> 00:41:15,730
And I'll love you more than I love you.
728
00:41:38,690 --> 00:41:39,740
Thanks,
729
00:41:42,870 --> 00:41:43,920
Loretta.
730
00:41:44,430 --> 00:41:45,480
You've been great.
731
00:41:46,750 --> 00:41:47,800
See you, monkey.
732
00:41:53,710 --> 00:41:54,770
It's a pig.
733
00:42:28,140 --> 00:42:30,920
You told me your lover was leaving.
734
00:42:32,020 --> 00:42:35,620
Yeah, I can recognize a good thing.
735
00:42:36,460 --> 00:42:38,980
Don't let them tell you.
736
00:42:40,180 --> 00:42:42,820
It ain't a big thing.
737
00:42:43,260 --> 00:42:44,840
It's a big thing.
738
00:42:47,440 --> 00:42:51,580
You told me your lover is leaving.
739
00:42:52,920 --> 00:42:56,960
Yeah, I can recognize a good thing.
Don't do it.
740
00:42:57,310 --> 00:42:59,790
But no one can tell you.
741
00:43:00,350 --> 00:43:02,810
Jill, it's okay. I saw her. She has no
idea.
742
00:43:04,070 --> 00:43:05,610
It's a big thing.
743
00:43:06,970 --> 00:43:08,020
What's wrong?
744
00:43:09,270 --> 00:43:12,290
You told me your lover was leaving.
745
00:43:12,340 --> 00:43:16,890
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.