Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,779
You know that Hayden and I are starting
this brothel. I'm not going to work in
2
00:00:03,780 --> 00:00:07,439
some gay brothel. Ben, I'm offering you
a job. As what? Managing the tall guys.
3
00:00:07,440 --> 00:00:08,490
I'd train you up.
4
00:00:08,960 --> 00:00:10,860
No. Do you want to go out tonight?
5
00:00:11,380 --> 00:00:12,430
Sorry?
6
00:00:13,380 --> 00:00:14,430
Wow.
7
00:00:14,900 --> 00:00:15,950
You look amazing.
8
00:00:16,079 --> 00:00:19,180
I shouldn't be near any guys. I get so
fucked up about it.
9
00:00:19,520 --> 00:00:21,930
You know that you're actually a little
bit cute.
10
00:00:27,680 --> 00:00:28,730
Interesting.
11
00:00:47,950 --> 00:00:49,330
Remember inviting you two?
12
00:00:49,450 --> 00:00:50,530
We invited ourselves.
13
00:00:50,531 --> 00:00:52,309
Seemed it must be an oversight.
14
00:00:52,310 --> 00:00:53,360
Not really.
15
00:00:55,361 --> 00:01:02,349
It would be an honour for me if you
christened a room I worked on. You could
16
00:01:02,350 --> 00:01:03,550
have happily married me.
17
00:01:03,610 --> 00:01:04,769
I'd pay for it, Gooch.
18
00:01:04,770 --> 00:01:08,309
Maybe Loretta will give you a freebie
because you're her brother. The answer
19
00:01:08,310 --> 00:01:11,529
that is a resounding no. Thank you. If
you do get laid tonight, it'll be you
20
00:01:11,530 --> 00:01:12,670
your five best friends.
21
00:01:13,530 --> 00:01:16,050
Are you guys okay for drinks?
22
00:01:16,670 --> 00:01:18,170
Why? Do we have to pay for them?
23
00:01:18,190 --> 00:01:20,170
Just checking you're having a good time.
24
00:01:20,750 --> 00:01:21,800
Why?
25
00:01:22,550 --> 00:01:24,050
Does there have to be a reason?
26
00:01:24,150 --> 00:01:26,310
Usually. Okay, there is a reason.
27
00:01:27,070 --> 00:01:28,570
I've got some really good news.
28
00:01:29,690 --> 00:01:34,429
With the opening of the club and
everything, I've been reassessing my
29
00:01:34,430 --> 00:01:39,029
priorities. I need to focus on my core
business, which means that you guys can
30
00:01:39,030 --> 00:01:40,930
finally take control of what is yours.
31
00:01:44,389 --> 00:01:46,679
I'm not going to manage the tall guys
anymore.
32
00:01:46,680 --> 00:01:48,629
Who is?
33
00:01:48,630 --> 00:01:50,250
The trainee manager, of course.
34
00:01:53,110 --> 00:01:55,820
Oh, and don't forget, GST is due at the
end of the month.
35
00:01:57,410 --> 00:01:58,460
Okay.
36
00:02:00,290 --> 00:02:02,580
I'm not sure how they qualify this, good
news.
37
00:02:33,990 --> 00:02:36,710
No, actually, I don't work here. But
thanks for asking.
38
00:02:36,990 --> 00:02:38,040
No worries.
39
00:02:38,850 --> 00:02:39,900
Hey, Pisgah.
40
00:02:39,901 --> 00:02:41,789
Hi, Erin.
41
00:02:41,790 --> 00:02:44,689
Haven't seen you for a few days or heard
from you. Yeah, I've been a bit busy,
42
00:02:44,690 --> 00:02:45,689
eh?
43
00:02:45,690 --> 00:02:46,870
Willow, get a move on.
44
00:02:47,730 --> 00:02:50,140
I've got a work meeting to go to. OK,
I'll text you.
45
00:02:50,490 --> 00:02:51,540
OK. Bye.
46
00:02:53,010 --> 00:02:54,090
You guys heading out?
47
00:02:54,091 --> 00:02:56,649
Yeah, the other rest of the team. Need
some company?
48
00:02:56,650 --> 00:02:58,909
Normally Mr J, but tonight's all about
business.
49
00:02:58,910 --> 00:03:00,110
It's all about business.
50
00:03:12,650 --> 00:03:15,850
Van will be managing us. No, it's been
training, haven't you?
51
00:03:16,350 --> 00:03:18,230
Sure, I'm all over it.
52
00:03:23,450 --> 00:03:24,890
Loretta, teach me about GST?
53
00:03:26,030 --> 00:03:27,080
Yes.
54
00:03:27,470 --> 00:03:30,510
And that, in a nutshell, is how GST
works. OK?
55
00:03:31,050 --> 00:03:32,100
OK.
56
00:03:33,201 --> 00:03:35,269
That's good.
57
00:03:35,270 --> 00:03:39,810
Those GST people can be scary as... Got
to go. Want a ride home?
58
00:03:40,130 --> 00:03:41,180
Sure.
59
00:03:43,720 --> 00:03:44,770
Go to tools.
60
00:03:44,771 --> 00:03:51,259
You don't actually know shit about GST,
do you? Well, it's pretty fucking
61
00:03:51,260 --> 00:03:56,019
complicated, man, working out what 10 %
of everything is. 12 .5. What? It's 12
62
00:03:56,020 --> 00:03:57,080
.5%, not 10.
63
00:03:57,081 --> 00:03:59,339
Oh, well, fuck, that just makes it even
more complicated.
64
00:03:59,340 --> 00:04:01,679
No one in the world could work that shit
out. I think it's fair to say we've got
65
00:04:01,680 --> 00:04:02,730
management issues.
66
00:04:02,731 --> 00:04:06,459
Man, if only there was a place where I
could go to learn all the stuff that
67
00:04:06,460 --> 00:04:08,280
Loretta was so shit at teaching me.
68
00:04:08,281 --> 00:04:13,199
You mean like a how -to -run -your -own
-business course at like the tech down
69
00:04:13,200 --> 00:04:14,239
the road?
70
00:04:14,240 --> 00:04:17,559
Well, they do stuff like that. They have
these one -week starter courses. Me and
71
00:04:17,560 --> 00:04:19,799
Rochelle, we're going to do one now that
we're management at Vertical.
72
00:04:19,800 --> 00:04:22,750
But in the end, we couldn't be arsed,
and it costs like $300.
73
00:04:23,860 --> 00:04:24,910
We have $300.
74
00:04:25,320 --> 00:04:27,160
Where? Yeah, in the petty cash.
75
00:04:27,460 --> 00:04:32,179
Sure. Oh, yeah. There's cash in petty
cash. Yeah, if there's any left. Not
76
00:04:32,180 --> 00:04:35,799
I want to bag your sister ban, but if
Loretta doesn't need you anymore, by
77
00:04:35,800 --> 00:04:39,410
tomorrow there probably won't be any
company, let alone any petty cash.
78
00:04:40,480 --> 00:04:42,560
Hurry up, man. Shut up. I'm out of
practice.
79
00:04:43,060 --> 00:04:44,600
Oh, fucking thing.
80
00:04:44,960 --> 00:04:48,879
Here, give me a clue. No, you're a torch
guy. I'm a crowbar guy. Just get the
81
00:04:48,880 --> 00:04:52,219
light up there so I can see what I'm
doing. What are you morons doing?
82
00:04:52,220 --> 00:04:55,519
Well, it's what you're doing that's more
of the point. I was trying to sleep
83
00:04:55,520 --> 00:04:57,959
until I heard the infernal racket from
down here.
84
00:04:57,960 --> 00:05:01,019
Yeah, well, they're our books and our
petty cash books. And you can't go
85
00:05:01,020 --> 00:05:03,859
us off, look at it, because it's not
right. Yeah, and don't bother lying to
86
00:05:03,860 --> 00:05:07,159
because we'll know. You mean the tool
guy's books? You bet your ass we do. The
87
00:05:07,160 --> 00:05:09,100
ones in the boxes marked...
88
00:05:09,340 --> 00:05:10,390
Tool guy's book.
89
00:05:11,160 --> 00:05:12,260
Yes, those ones.
90
00:05:12,540 --> 00:05:13,920
Take them, I don't want them.
91
00:05:13,960 --> 00:05:15,820
In a petty cash box? Also in there.
92
00:05:16,740 --> 00:05:19,210
I'll bill you for the damage to my
filing cabinet.
93
00:05:20,540 --> 00:05:24,030
Van and Munter, to say they have shit
for brains is an insult to manure.
94
00:05:29,200 --> 00:05:30,250
You left early.
95
00:05:31,020 --> 00:05:32,070
Work, you know.
96
00:05:32,071 --> 00:05:34,499
Everyone else still there?
97
00:05:34,500 --> 00:05:36,240
Hayden and Loretta have gone to bed.
98
00:05:40,460 --> 00:05:42,870
Look, I know you're avoiding me and
that's fine.
99
00:05:43,860 --> 00:05:46,690
But I just want to say one thing and
that's that I'm sorry.
100
00:05:48,640 --> 00:05:49,690
What for?
101
00:05:50,800 --> 00:05:51,850
What happened.
102
00:05:52,600 --> 00:05:54,240
It was all my fault.
103
00:05:56,180 --> 00:05:57,230
Leave it.
104
00:06:03,960 --> 00:06:05,180
It wasn't you, it was me.
105
00:06:10,700 --> 00:06:12,880
You don't have to say sorry, I'm sorry.
106
00:06:13,420 --> 00:06:15,180
No, I'm sorry.
107
00:06:15,181 --> 00:06:21,759
So where does that leave us now, apart
from the bit where we're avoiding each
108
00:06:21,760 --> 00:06:22,810
other?
109
00:06:22,811 --> 00:06:26,499
Well, what about the bit where what we
did was so wrong?
110
00:06:26,500 --> 00:06:27,550
I suppose.
111
00:06:28,060 --> 00:06:29,440
And so many ways better go.
112
00:06:30,220 --> 00:06:32,080
Well, it didn't feel wrong at the time.
113
00:06:34,340 --> 00:06:35,390
No.
114
00:06:36,220 --> 00:06:37,300
It was still wrong.
115
00:06:37,301 --> 00:06:42,119
Her Majesty requires a glass of water,
and she can't be bothered going and
116
00:06:42,120 --> 00:06:43,320
getting it herself, I am.
117
00:06:46,980 --> 00:06:48,030
Women, eh?
118
00:06:48,240 --> 00:06:49,500
They'll be the death of us.
119
00:06:51,320 --> 00:06:52,370
Night.
120
00:06:52,680 --> 00:06:53,730
Night, Pascal.
121
00:06:54,360 --> 00:06:55,410
Night, mate.
122
00:07:12,240 --> 00:07:15,000
That gets us to $102 .10.
123
00:07:15,900 --> 00:07:18,040
But we need $300 for the course.
124
00:07:18,320 --> 00:07:20,680
We've got the IOUs. You saw from Van?
Yeah.
125
00:07:22,300 --> 00:07:23,350
Got any money?
126
00:07:29,260 --> 00:07:32,390
Any genius ideas how we're going to come
up with another $200?
127
00:07:33,400 --> 00:07:34,450
Anyone?
128
00:07:36,320 --> 00:07:37,370
Yes.
129
00:07:37,660 --> 00:07:38,710
Oi!
130
00:07:38,860 --> 00:07:40,180
Rent money. Hand it over.
131
00:07:40,400 --> 00:07:42,220
Eh? Rent money, now.
132
00:07:42,440 --> 00:07:46,419
But I gave you rent last month. Yeah,
well, you can give it to me this month
133
00:07:46,420 --> 00:07:47,680
well. Two hundy, now.
134
00:07:48,100 --> 00:07:53,899
I'm just this great big fat money cock
to you, aren't I? You think all you have
135
00:07:53,900 --> 00:07:58,239
to do is stroke me and I'll spoof out
Dosh? Nope, I don't think that, Eric.
136
00:07:58,240 --> 00:08:00,260
we go, three hundy and lunch money.
137
00:08:00,640 --> 00:08:02,960
Go, learn, make us proud. Yeah!
138
00:08:36,169 --> 00:08:37,219
You ready?
139
00:08:37,250 --> 00:08:38,300
Sorry.
140
00:08:38,350 --> 00:08:41,900
Do you know where the small business
course is around here somewhere?
141
00:08:42,470 --> 00:08:43,520
You do?
142
00:08:43,850 --> 00:08:45,410
Oh, cool. Are you going that way?
143
00:08:45,450 --> 00:08:47,490
Kind of because I... Shit. Hold on.
144
00:08:50,870 --> 00:08:51,920
Oi!
145
00:09:02,811 --> 00:09:07,859
Okay, well, I think we'd better get
started. Jump in, sir.
146
00:09:07,860 --> 00:09:08,910
Oh, very good.
147
00:09:09,460 --> 00:09:10,510
Welcome.
148
00:09:10,760 --> 00:09:12,020
We're just about to start.
149
00:09:17,780 --> 00:09:21,400
Have you lost something?
150
00:09:23,360 --> 00:09:27,420
Um... No, I'm sweet.
151
00:09:29,300 --> 00:09:30,350
I'm sweet.
152
00:09:31,000 --> 00:09:32,050
Good.
153
00:09:32,400 --> 00:09:36,859
What I want today is just to throw you
in at the deep end and see how you get
154
00:09:36,860 --> 00:09:39,220
with the concept of form and figure.
155
00:09:40,160 --> 00:09:41,760
I think we're ready when you are.
156
00:09:49,120 --> 00:09:53,359
I don't want you to think about what
you're doing. I just want you to
157
00:09:53,360 --> 00:09:54,440
the human form.
158
00:09:54,800 --> 00:09:57,180
It stands before you in all its glory.
159
00:10:03,050 --> 00:10:04,100
Okay begin.
160
00:10:19,690 --> 00:10:21,890
Is there a problem?
161
00:11:00,010 --> 00:11:01,630
No, I can meet you down there. Okay.
162
00:11:03,350 --> 00:11:04,400
Cool.
163
00:11:05,030 --> 00:11:06,080
Great.
164
00:11:06,081 --> 00:11:07,869
Just popping out.
165
00:11:07,870 --> 00:11:09,920
See that guy about the car? He had a
quote.
166
00:11:09,950 --> 00:11:11,000
Oh.
167
00:11:12,330 --> 00:11:13,650
This isn't me avoiding you.
168
00:11:13,850 --> 00:11:14,900
I know.
169
00:11:17,210 --> 00:11:18,410
I'm glad we had that talk.
170
00:11:19,150 --> 00:11:20,200
Yeah.
171
00:11:20,690 --> 00:11:22,610
I've been thinking about it for a while.
172
00:11:22,611 --> 00:11:24,509
Me too.
173
00:11:24,510 --> 00:11:25,560
Most of the night.
174
00:11:25,650 --> 00:11:26,700
Yeah.
175
00:11:28,360 --> 00:11:30,100
I think we should shut the door on it.
176
00:11:31,500 --> 00:11:34,930
As far as you and me are concerned, or
anyone else, it never happened.
177
00:11:38,380 --> 00:11:41,320
Um... I don't think I understand.
178
00:11:43,120 --> 00:11:48,959
It's like, you know, when you're a cop
and you write stuff, details, down in
179
00:11:48,960 --> 00:11:52,979
your notebook, but later on, if you
don't want to use it or you don't want
180
00:11:52,980 --> 00:11:56,919
let it come out, you tear the page out
of the book and it's gone. It never
181
00:11:56,920 --> 00:11:57,970
happened.
182
00:11:59,920 --> 00:12:02,450
So that whole page in someone's life is
just gone?
183
00:12:02,451 --> 00:12:05,739
I just think it's the best way, don't
you? Before a whole bunch of people get
184
00:12:05,740 --> 00:12:06,960
hurt. Fine.
185
00:12:06,961 --> 00:12:10,579
Well, we're whipping pages out of books
and deciding what never happened. Let's
186
00:12:10,580 --> 00:12:13,319
just pretend this isn't happening, okay?
Right now, and that you're not actually
187
00:12:13,320 --> 00:12:14,400
pissing me off, okay?
188
00:12:14,420 --> 00:12:16,880
Okay. I didn't actually mean it was
okay.
189
00:12:19,740 --> 00:12:20,960
On my way out here, Alan.
190
00:12:21,240 --> 00:12:22,920
Whoa, it's the lady I wanted to see.
191
00:12:26,500 --> 00:12:27,550
She's all yours.
192
00:12:31,150 --> 00:12:32,200
I'm a bit busy, Aaron.
193
00:12:34,290 --> 00:12:37,830
Oh, OK, fine. I'll cut to the chase.
194
00:12:39,010 --> 00:12:45,309
The other night, you, me, the most
beautiful kiss in the world, and then
195
00:12:45,310 --> 00:12:46,360
nothing.
196
00:12:47,410 --> 00:12:49,270
Do you want to tell me what's going on?
197
00:12:51,470 --> 00:12:52,520
Nothing.
198
00:12:54,450 --> 00:12:55,890
It never happened, OK?
199
00:12:55,891 --> 00:13:00,509
Well... I beg to differ. You need to
forget about me, Aaron, because I'm not
200
00:13:00,510 --> 00:13:01,469
worth it.
201
00:13:01,470 --> 00:13:05,009
Again, I beg to differ. Listen to me,
okay? You don't want anything to do with
202
00:13:05,010 --> 00:13:07,509
me. No, that's not true. Apparently, I'm
too much trouble, and if you get
203
00:13:07,510 --> 00:13:10,269
involved with me, then everything just
gets fucked up, which is right, because
204
00:13:10,270 --> 00:13:11,890
it's the story of my fucking life.
205
00:13:13,050 --> 00:13:14,100
Go away, Aaron.
206
00:13:14,190 --> 00:13:16,230
It never happened, and I'm not worth it.
207
00:13:18,150 --> 00:13:19,200
Go away!
208
00:13:20,741 --> 00:13:22,689
Mr. J.
209
00:13:22,690 --> 00:13:26,150
Aaron, we need to talk about Pascal.
210
00:13:28,810 --> 00:13:33,169
What about her? Well, there's a problem,
and I think we both know what the
211
00:13:33,170 --> 00:13:34,220
problem is.
212
00:13:36,290 --> 00:13:38,030
Well, why don't you tell me?
213
00:13:39,770 --> 00:13:43,450
Well, she's angry and laughing out
against herself, and I know why.
214
00:13:44,550 --> 00:13:45,690
The way she's been used.
215
00:13:46,090 --> 00:13:47,530
You know, taken advantage of.
216
00:13:49,670 --> 00:13:52,590
If I had him here, I'd do him.
217
00:13:53,330 --> 00:13:55,800
I'd kill that bastard, and I wouldn't
even blink.
218
00:13:56,710 --> 00:13:57,760
Who?
219
00:13:57,761 --> 00:13:58,939
Nikki G.
220
00:13:58,940 --> 00:14:01,000
The way he treated her.
221
00:14:02,060 --> 00:14:03,860
You know, no wonder she has issues.
222
00:14:04,320 --> 00:14:06,970
Yeah, well, nothing anybody can do about
Nikki G now.
223
00:14:07,140 --> 00:14:08,190
I can.
224
00:14:08,760 --> 00:14:10,280
By healing the hurt.
225
00:14:11,100 --> 00:14:12,180
Yeah, good luck there.
226
00:14:12,340 --> 00:14:13,390
I love her, Mr. J.
227
00:14:13,961 --> 00:14:16,579
Why are you telling me this?
228
00:14:16,580 --> 00:14:20,429
Well, because I don't think she gets it,
eh? I think she thinks... I'm one of
229
00:14:20,430 --> 00:14:24,209
those guys who just wants to root her,
then forget her because we've scored the
230
00:14:24,210 --> 00:14:28,229
goddess. Well, that's not me, Mr. J,
because my feelings are real. Why are
231
00:14:28,230 --> 00:14:29,550
friggin' telling me this?
232
00:14:29,970 --> 00:14:33,170
Because you know her and you're like her
stepdad.
233
00:14:34,030 --> 00:14:35,250
And you can help me.
234
00:14:36,990 --> 00:14:38,070
You want my help?
235
00:14:39,190 --> 00:14:43,649
Man up and show her how you feel instead
of whining to me about it. And if
236
00:14:43,650 --> 00:14:47,080
you're too gutless to take the risk,
then maybe you don't deserve it.
237
00:14:49,450 --> 00:14:50,500
I beg Mr. J.
238
00:14:51,810 --> 00:14:57,409
Yeah, um, maybe this afternoon you can
just focus a little bit more on
239
00:14:57,410 --> 00:15:01,549
the basics of the human form, you know,
with less embellishment and maybe
240
00:15:01,550 --> 00:15:06,289
focusing a little bit less on certain
parts of the female... We're doing more
241
00:15:06,290 --> 00:15:07,369
this this afternoon?
242
00:15:07,370 --> 00:15:10,630
Yes. So when do we do, like, figures and
stuff?
243
00:15:11,030 --> 00:15:14,330
Well, it's all about figure and form. It
is the life drawing class.
244
00:15:17,050 --> 00:15:18,850
Yeah, yeah, well, of course it is.
245
00:15:19,160 --> 00:15:20,380
Yeah. All right.
246
00:15:21,700 --> 00:15:22,750
Hey.
247
00:15:24,900 --> 00:15:25,950
Hey.
248
00:15:26,320 --> 00:15:27,370
Hey.
249
00:15:28,100 --> 00:15:29,150
How you doing?
250
00:15:31,100 --> 00:15:35,600
Hey, um, I just wanted to say that I
thought you were a choice.
251
00:15:36,660 --> 00:15:43,380
With the whole, uh, standing thing, it
was... Oh, you got to be somewhere.
252
00:15:44,360 --> 00:15:47,070
Okay, but you're coming back this
afternoon, right?
253
00:15:48,371 --> 00:15:53,239
So wasn't too hard with the mess and
everything, bro?
254
00:15:53,240 --> 00:15:56,299
No, no, no, that was pretty good. Yeah,
because mess used to suck, eh?
255
00:15:56,300 --> 00:15:58,780
I love mess. Good for you, but we sucked
at mess.
256
00:15:58,781 --> 00:16:03,419
Actually, your school sucked, except
lunchtime. Yeah, well, I'm just doing my
257
00:16:03,420 --> 00:16:05,650
best, eh? Which spreadsheet are you
using?
258
00:16:07,040 --> 00:16:13,999
Well, we haven't spread the sheets as
yet, the Gooch, but we'll
259
00:16:14,000 --> 00:16:15,839
do that this afternoon probably, eh?
260
00:16:15,840 --> 00:16:19,139
Yeah. Because you're in charge of our
destiny, eh, bro? Yeah. You've got to
261
00:16:19,140 --> 00:16:21,039
remember stuff, all the details, right?
262
00:16:21,040 --> 00:16:25,299
Yeah. Well, I remember everything from
this morning, that's for sure. That's
263
00:16:25,300 --> 00:16:26,119
what we need to hear.
264
00:16:26,120 --> 00:16:29,159
Yeah. Hey, I'd better get back to it,
eh? Doing the hard yards?
265
00:16:29,160 --> 00:16:31,270
Yeah, real hard, bro. Drop for it, eh?
Yeah.
266
00:16:31,271 --> 00:16:32,639
Yeah.
267
00:16:32,640 --> 00:16:34,420
That man is doing us proud.
268
00:17:19,119 --> 00:17:20,169
Hey, again.
269
00:17:22,640 --> 00:17:28,379
Hey, um, I just... Sorry, I just want to
say I think you're awesome at what you
270
00:17:28,380 --> 00:17:29,580
do. Yeah.
271
00:17:30,360 --> 00:17:34,699
And I don't just mean standing in the
nutty in front of everyone, even though
272
00:17:34,700 --> 00:17:38,140
some of them are seriously pervy at...
But I'm not.
273
00:17:38,800 --> 00:17:41,560
I'm not. I don't. I don't. I don't mean
I'd perv at you.
274
00:17:42,140 --> 00:17:43,190
I don't.
275
00:17:43,280 --> 00:17:45,040
And I...
276
00:17:46,750 --> 00:17:48,070
You don't say much, do you?
277
00:17:51,810 --> 00:17:54,650
Um... My name's Ben.
278
00:17:56,550 --> 00:18:01,590
And, um... Want to go get a drink with
us?
279
00:18:07,850 --> 00:18:09,230
Pascal says he's not hungry.
280
00:18:10,250 --> 00:18:11,910
Fine. You two in for dinner?
281
00:18:11,911 --> 00:18:13,649
Can I take it to the club with me?
282
00:18:13,650 --> 00:18:14,669
Do what you like.
283
00:18:14,670 --> 00:18:16,329
Is there enough for the girls too?
284
00:18:16,330 --> 00:18:19,649
I'm not running a fucking soup kitchen
here, Loretta. Some people know what's
285
00:18:19,650 --> 00:18:20,700
the fight, Wayne.
286
00:18:20,701 --> 00:18:21,609
Hey, guys.
287
00:18:21,610 --> 00:18:22,269
Hey, Erin.
288
00:18:22,270 --> 00:18:25,329
Hope you're not expecting dinner, Erin.
We're not a soup kitchen, apparently.
289
00:18:25,330 --> 00:18:26,309
This girl here?
290
00:18:26,310 --> 00:18:29,530
She doesn't want to be disturbed, but
for you, she's in her room.
291
00:18:29,950 --> 00:18:36,430
I said I wasn't hungry.
292
00:18:38,750 --> 00:18:39,800
Not now, Erin.
293
00:18:44,080 --> 00:18:46,730
I've got something to say to you, and
I'm gonna say it.
294
00:19:03,200 --> 00:19:04,580
I want to be that guy, Pascal.
295
00:19:06,280 --> 00:19:09,170
I want to be that guy who's got your
back whenever you need.
296
00:19:11,530 --> 00:19:13,700
And I want to be the guy who takes care
of you.
297
00:19:14,650 --> 00:19:17,990
Who doesn't trash you like all those
other guys have.
298
00:19:19,510 --> 00:19:23,110
I want to be the guy who looks after you
and keeps you safe.
299
00:19:23,990 --> 00:19:28,850
Aaron. For all those reasons and about a
million others.
300
00:19:35,910 --> 00:19:40,830
Will you marry me?
301
00:19:49,900 --> 00:19:52,730
Okay, I realise this has come as
something of a surprise.
302
00:19:52,731 --> 00:19:56,039
Aaron. But if you need some time to
think about it, that's okay. Why? Why
303
00:19:56,040 --> 00:19:57,090
you doing this?
304
00:19:57,680 --> 00:19:58,730
Because I love you.
305
00:20:00,080 --> 00:20:03,780
And because Mr. J said I should go for
it, and he was right.
306
00:20:06,800 --> 00:20:07,850
What did he say?
307
00:20:08,720 --> 00:20:13,200
That I should man up and tell you how I
feel, and this is what I'm doing.
308
00:20:22,030 --> 00:20:23,080
Put him up to that.
309
00:20:23,130 --> 00:20:24,210
Who up to what? Aaron.
310
00:20:24,581 --> 00:20:26,509
What's he done?
311
00:20:26,510 --> 00:20:27,560
Did you talk to him?
312
00:20:28,330 --> 00:20:31,700
Yeah, I talked to him. I told him to
talk to you about how he feels, son.
313
00:20:32,570 --> 00:20:33,710
Fucking unbelievable.
314
00:20:35,590 --> 00:20:36,910
Aaron, what have you done?
315
00:20:38,130 --> 00:20:39,180
Oh, my God.
316
00:20:40,710 --> 00:20:43,310
Oh, my God. You asked her to marry you?
317
00:20:50,780 --> 00:20:54,940
Not for now. Oh, come on. I know this is
tragic, but it's also too good.
318
00:20:57,420 --> 00:20:58,470
I might go home now.
319
00:20:59,980 --> 00:21:01,030
Oh, priceless.
320
00:21:07,220 --> 00:21:09,440
So, um, how was class this afternoon?
321
00:21:10,600 --> 00:21:11,650
Oh, it was good.
322
00:21:12,240 --> 00:21:13,300
Get done GST yet?
323
00:21:13,740 --> 00:21:14,800
Ah, no, not yet.
324
00:21:16,160 --> 00:21:17,840
But it's all useful stuff, right?
325
00:21:17,860 --> 00:21:19,000
Oh, it's just...
326
00:21:19,950 --> 00:21:21,000
Pretty much.
327
00:21:21,001 --> 00:21:24,489
Because I hate to think we wasted our
last 300 on a course that wasn't turning
328
00:21:24,490 --> 00:21:25,550
out to be very useful.
329
00:21:26,621 --> 00:21:33,269
Hey, bro, you know the thing when I know
there's something you're not telling
330
00:21:33,270 --> 00:21:34,320
me?
331
00:21:34,750 --> 00:21:36,630
Yeah, you're really good at that, eh?
332
00:21:37,130 --> 00:21:39,170
There's something you're not telling me.
333
00:21:43,650 --> 00:21:44,990
OK, check.
334
00:21:44,991 --> 00:21:48,239
Bro, you're meant to be studying, not
chasing pussy.
335
00:21:48,240 --> 00:21:49,660
No, I am studying.
336
00:21:49,661 --> 00:21:51,219
I promise.
337
00:21:51,220 --> 00:21:53,959
Because if you're not, because you're
moaning over some chick in your class.
338
00:21:53,960 --> 00:21:59,660
I'm not. I swear. I'm not, okay? And
she's not actually in the class, see?
339
00:21:59,661 --> 00:22:03,079
You've fallen for the teacher? Bro, it's
yes even all over again when you ended
340
00:22:03,080 --> 00:22:06,579
up humping Miss Norris's leg. No, it's
not. And she's not the teacher. What is
341
00:22:06,580 --> 00:22:09,140
she then? Well, she's kind of the model.
342
00:22:09,380 --> 00:22:10,430
What model?
343
00:22:11,760 --> 00:22:14,220
The nude model that we're...
344
00:22:14,540 --> 00:22:15,620
Drawing pictures of?
345
00:22:15,760 --> 00:22:19,730
Why the fuck are you drawing pictures of
a nude model in a small business class?
346
00:22:23,320 --> 00:22:25,080
You went to the wrong class.
347
00:22:25,980 --> 00:22:29,640
Van, you idiot. It was an easy mistake
to make. Not really.
348
00:22:29,641 --> 00:22:32,479
By the time I'm sitting there and
there's this awesome naked chick in
349
00:22:32,480 --> 00:22:35,299
me, what am I supposed to do? Get up and
find the right class.
350
00:22:35,300 --> 00:22:36,680
She won't talk to me, though.
351
00:22:37,500 --> 00:22:38,550
I don't know why.
352
00:22:40,100 --> 00:22:41,240
Van, listen to me.
353
00:22:41,840 --> 00:22:46,339
We're relying on you to come through for
us, bro. Yeah, yeah, yeah. But why
354
00:22:46,340 --> 00:22:49,220
won't you talk to me? I don't know.
Maybe she's deaf.
355
00:22:49,940 --> 00:22:50,990
What?
356
00:22:52,000 --> 00:22:53,600
Of course.
357
00:22:53,820 --> 00:22:56,890
Like you are now when I tell you how
much we're counting on you.
358
00:22:57,880 --> 00:23:00,380
Yeah, yeah, yeah, yeah.
359
00:23:00,720 --> 00:23:03,000
Okay, so tomorrow you find the right
class.
360
00:23:03,200 --> 00:23:06,510
Can you catch up on everything you
missed out on, especially GST?
361
00:23:06,640 --> 00:23:07,840
Are you listening to me?
362
00:23:40,561 --> 00:23:42,409
It's only you.
363
00:23:42,410 --> 00:23:46,449
Yeah, sorry I got lost. You didn't
happen to come across any male models
364
00:23:46,450 --> 00:23:47,500
you were lost?
365
00:23:47,670 --> 00:23:50,910
No. I should have. Well, he's not here.
366
00:23:51,990 --> 00:23:53,950
You might as well go home.
367
00:23:54,650 --> 00:23:55,700
Whoa.
368
00:23:56,310 --> 00:23:57,360
Sorry, what?
369
00:23:57,690 --> 00:24:02,349
Why? Well, we did the female form
yesterday, and today we were going to do
370
00:24:02,350 --> 00:24:06,530
female and male, but without a male, we
might as well move on to something else.
371
00:24:06,690 --> 00:24:07,740
The human hand.
372
00:24:08,670 --> 00:24:09,720
You may go.
373
00:24:09,890 --> 00:24:10,940
Go?
374
00:24:11,760 --> 00:24:12,810
Yeah. Oi.
375
00:24:15,280 --> 00:24:16,330
Hold on.
376
00:24:16,380 --> 00:24:19,440
Sorry? I'll be the male model.
377
00:24:20,020 --> 00:24:23,960
Well, you paid to study, not to model.
Yeah, I know, but that's all hands.
378
00:24:24,760 --> 00:24:25,810
That's all you saw.
379
00:24:26,380 --> 00:24:27,430
Your hands are full?
380
00:24:27,520 --> 00:24:28,570
Mm -hm.
381
00:24:28,780 --> 00:24:29,830
OK.
382
00:24:31,140 --> 00:24:37,699
Well, if the young lady doesn't mind, he
would
383
00:24:37,700 --> 00:24:40,780
like to model with you.
384
00:24:40,781 --> 00:24:42,139
Up here?
385
00:24:42,140 --> 00:24:43,920
He models with you together.
386
00:24:44,360 --> 00:24:45,410
Is this okay?
387
00:24:48,700 --> 00:24:49,750
Yes.
388
00:24:50,280 --> 00:24:52,560
Fine. We have our model there.
389
00:25:01,720 --> 00:25:02,920
If you'd be so kind.
390
00:25:10,540 --> 00:25:15,560
Today we explore the differences between
the male and female form.
391
00:25:16,100 --> 00:25:22,520
Different lines, the points of
confrontation and confluence between he
392
00:25:22,600 --> 00:25:26,520
The essence of what makes us man and
woman.
393
00:25:50,760 --> 00:25:54,520
If we could manage something a little
more natural, that would be good.
394
00:26:14,680 --> 00:26:17,900
So? Where is it? What? Oh, you know...
395
00:26:18,321 --> 00:26:19,989
Where is it?
396
00:26:19,990 --> 00:26:21,310
Where's the ring? Oh, that.
397
00:26:21,530 --> 00:26:23,190
Oh, you'd better not have said no.
398
00:26:24,230 --> 00:26:25,430
How do you know about it?
399
00:26:25,570 --> 00:26:27,010
We were here when he bought it.
400
00:26:27,690 --> 00:26:30,450
The princess cut for a princess.
401
00:26:31,950 --> 00:26:33,000
Exquisite choice.
402
00:26:34,330 --> 00:26:36,130
Also the most expensive choice.
403
00:26:37,150 --> 00:26:38,200
Oh, God.
404
00:26:38,210 --> 00:26:40,610
Did you say no to that lovely boy?
405
00:26:41,130 --> 00:26:45,609
Aaron Spiller is not a lovely boy. He's
Aaron Spiller, and I didn't actually say
406
00:26:45,610 --> 00:26:46,710
no. So you said yes?
407
00:26:48,330 --> 00:26:50,130
No, I didn't say anything.
408
00:26:50,450 --> 00:26:54,969
I kind of, other stuff kind of got in
the way. What is more important than a
409
00:26:54,970 --> 00:26:59,550
asking you to marry him? After he bought
that gorgeous, expensive ring for you.
410
00:27:00,030 --> 00:27:02,030
It's from a dodgy salmon in a shitty
bar.
411
00:27:02,350 --> 00:27:04,190
He gave up so much for you.
412
00:27:11,350 --> 00:27:13,570
Luckily, we accept tow trucks here.
413
00:27:16,080 --> 00:27:18,060
He swapped Muffy for an engagement ring.
414
00:27:18,180 --> 00:27:19,230
Mm -hmm.
415
00:27:19,380 --> 00:27:21,120
Poor thing. He was almost crying.
416
00:28:28,560 --> 00:28:33,000
Well, I think that's more than enough
excitement for one day.
417
00:28:37,540 --> 00:28:38,590
Hey.
418
00:28:39,800 --> 00:28:41,360
Hey. Hey.
419
00:28:45,180 --> 00:28:46,500
You're really fast, eh?
420
00:28:48,160 --> 00:28:54,860
Hey. I just want to say I'm sorry.
421
00:28:55,580 --> 00:28:56,630
Okay?
422
00:28:57,070 --> 00:28:58,120
For the stiffy.
423
00:28:58,470 --> 00:29:04,769
You know, stiffy. I'm sorry for the...
Yeah, I know. I'm sorry. I couldn't help
424
00:29:04,770 --> 00:29:06,250
it because you're so hot.
425
00:29:07,730 --> 00:29:12,350
Really. Are you... Are you... Choice.
426
00:29:12,810 --> 00:29:13,860
You're choice.
427
00:29:14,150 --> 00:29:15,200
Choice.
428
00:29:15,470 --> 00:29:16,520
You can speak.
429
00:29:16,910 --> 00:29:19,530
English not so good.
430
00:29:20,250 --> 00:29:22,810
You, you're not deaf?
431
00:29:23,330 --> 00:29:24,380
No. You.
432
00:29:24,550 --> 00:29:25,610
Not deaf.
433
00:29:26,730 --> 00:29:27,780
Oh,
434
00:29:29,830 --> 00:29:30,880
that is so good.
435
00:29:31,250 --> 00:29:32,300
Ben?
436
00:29:34,810 --> 00:29:36,150
Yeah, Ben.
437
00:29:37,450 --> 00:29:38,590
You remember my name?
438
00:29:40,470 --> 00:29:47,309
Oh my God, that is so amazing because no
contest. You are the most amazing
439
00:29:47,310 --> 00:29:52,770
woman I have met in such a long time.
Not that I meet heaps. And when I do it,
440
00:29:52,790 --> 00:29:54,290
it doesn't always go very well.
441
00:29:54,530 --> 00:29:55,580
Slowly.
442
00:29:56,080 --> 00:29:57,920
I not understand.
443
00:30:02,140 --> 00:30:03,190
Okay.
444
00:30:04,480 --> 00:30:05,530
Yeah, I can do it.
445
00:30:05,880 --> 00:30:06,930
Probably.
446
00:30:11,280 --> 00:30:12,500
I must go.
447
00:30:13,160 --> 00:30:14,210
What?
448
00:30:14,700 --> 00:30:15,750
Wait, wait.
449
00:30:16,580 --> 00:30:17,630
What's your name?
450
00:30:36,910 --> 00:30:38,910
She didn't actually say no.
451
00:30:40,250 --> 00:30:42,390
We're between the fucking lines, Aaron.
452
00:30:43,010 --> 00:30:45,790
You gave it your best shot, it didn't
work, now move on.
453
00:30:46,450 --> 00:30:47,990
What if I don't want to move on?
454
00:30:48,550 --> 00:30:52,630
What if I want to stay where I am, but
with Pascal?
455
00:30:52,930 --> 00:30:54,430
It ain't never going to happen.
456
00:30:54,431 --> 00:30:55,289
It might.
457
00:30:55,290 --> 00:30:59,970
Aaron, in life, shit happens. It just
happened to you, now deal with it.
458
00:31:02,190 --> 00:31:03,570
Is that the best you've got?
459
00:31:04,350 --> 00:31:05,400
Shit happens.
460
00:31:07,280 --> 00:31:08,620
I can't give up on her now.
461
00:31:09,260 --> 00:31:11,440
I'm this close to the goddess.
462
00:31:11,800 --> 00:31:13,460
She is no fucking goddess.
463
00:31:13,680 --> 00:31:16,840
Jesus. When are you going to get that
through your thick skull?
464
00:31:17,420 --> 00:31:22,720
She's beautiful and big -hearted and
unique. You don't have to tell me that.
465
00:31:23,140 --> 00:31:24,980
But she is no goddess.
466
00:31:26,000 --> 00:31:30,159
She makes dumb decisions. She doesn't
think through the consequences. And
467
00:31:30,160 --> 00:31:31,360
used you, mate.
468
00:31:31,980 --> 00:31:35,680
Even if she didn't mean to. She's led
you round by the balls. Nah.
469
00:31:36,139 --> 00:31:37,200
Yeah, yeah.
470
00:31:37,700 --> 00:31:38,840
Screwed with your head.
471
00:31:39,160 --> 00:31:43,180
Erin Pascal could have any guy she
wanted. Why would she choose you?
472
00:31:50,160 --> 00:31:51,210
Sorry, mate.
473
00:31:53,720 --> 00:31:58,140
It's time to face up to it and move on.
474
00:31:58,791 --> 00:32:04,669
So you're just putting your wheel right
to class today? Yep.
475
00:32:04,670 --> 00:32:06,830
Yep. Yeah, yeah, yeah. It's good. It's
good.
476
00:32:08,570 --> 00:32:13,170
Ah, we learned about the invisible man.
477
00:32:13,770 --> 00:32:15,170
He supplies stuff.
478
00:32:16,530 --> 00:32:20,610
You know, but we've got to demand it.
479
00:32:20,850 --> 00:32:22,110
You didn't go, did you?
480
00:32:22,310 --> 00:32:23,970
Yeah. Yeah, no, I did.
481
00:32:24,650 --> 00:32:25,700
Yeah.
482
00:32:27,530 --> 00:32:28,580
For a bit.
483
00:32:28,990 --> 00:32:30,040
Fucking outrageous.
484
00:32:30,630 --> 00:32:32,570
You've got to see this girl, man.
485
00:32:33,330 --> 00:32:34,810
Hey. She's not deaf.
486
00:32:35,610 --> 00:32:36,660
She's foreign.
487
00:32:36,661 --> 00:32:37,969
What's that?
488
00:32:37,970 --> 00:32:42,010
Hmm? What'd you say, little van? Hey,
the vanitron's not little.
489
00:32:42,011 --> 00:32:45,669
You don't give a shit about us tours
getting done over by the IRT, bro, as
490
00:32:45,670 --> 00:32:48,650
as you get your end of the way. No, it's
not that, man.
491
00:32:48,651 --> 00:32:50,209
She's different.
492
00:32:50,210 --> 00:32:51,590
Yeah? Yeah, man, she is.
493
00:32:51,870 --> 00:32:53,250
Who ever heard that before?
494
00:32:53,570 --> 00:32:54,620
Aurora anyone?
495
00:32:55,050 --> 00:32:56,430
Cherie? Yeah, okay.
496
00:32:56,431 --> 00:33:00,249
Okay, I've heard some shit with women.
Tell me about it. But that doesn't mean
497
00:33:00,250 --> 00:33:01,990
have to be crap all my life, does it?
498
00:33:01,991 --> 00:33:03,799
Jesus, bro, we're fucking screwed.
499
00:33:03,800 --> 00:33:06,570
Yeah, well, there's more to life than
fucking GST, man.
500
00:33:46,570 --> 00:33:48,930
We've been looking at body in faith.
501
00:33:49,790 --> 00:33:52,010
Today we'll be looking at bodies in
time.
502
00:33:53,270 --> 00:33:54,320
We're ready for you.
503
00:34:10,889 --> 00:34:11,939
Yep.
504
00:34:13,150 --> 00:34:14,290
Can we open the switch?
505
00:34:16,270 --> 00:34:17,350
I want to talk to Aaron.
506
00:34:17,351 --> 00:34:18,869
What if he doesn't want to talk to you?
507
00:34:18,870 --> 00:34:19,950
Can you just piss off?
508
00:34:20,730 --> 00:34:21,780
It's okay, guys.
509
00:34:22,550 --> 00:34:23,930
I've got to give him a bottle.
510
00:34:25,050 --> 00:34:26,100
Yeah, no need to.
511
00:34:26,710 --> 00:34:28,250
Watch. What did you say?
512
00:34:28,489 --> 00:34:29,539
Watch sounds creepy.
513
00:34:30,050 --> 00:34:31,100
Sorry.
514
00:34:36,690 --> 00:34:38,310
I'm not going to marry you, Aaron.
515
00:34:40,310 --> 00:34:42,900
Yeah, well, that was a waste of a
fucking good truck.
516
00:34:43,859 --> 00:34:47,289
Well, maybe Filani will swap it back. I
don't need any advice from you.
517
00:34:47,560 --> 00:34:49,100
I don't need anything from you.
518
00:34:49,101 --> 00:34:53,439
I'm seeing you through new eyes and Mr.
J was right, you're not got it.
519
00:34:53,440 --> 00:34:55,610
Hang on, he said that about me, Wayne
Judd?
520
00:34:55,639 --> 00:34:57,379
Yeah, so what? It's true, isn't it?
521
00:34:58,860 --> 00:35:00,700
What else did he say? He said plenty.
522
00:35:00,900 --> 00:35:04,150
Plenty that made sense. Can you just
fucking tell me what he said?
523
00:35:04,760 --> 00:35:08,740
About how you don't think stuff through
and you kind of make dumb decisions.
524
00:35:10,160 --> 00:35:12,040
Shit, Pascal, I got really pissed.
525
00:35:12,700 --> 00:35:17,200
I can't remember exactly what he said. I
mean, God, what does it matter?
526
00:35:17,201 --> 00:35:21,499
It matters when someone you thought you
knew starts saying shit like that about
527
00:35:21,500 --> 00:35:25,059
you. I mean, like, he thinks he's so
fucking cool and Mr. Perfect. Well, he
528
00:35:25,060 --> 00:35:27,160
not. He's so far from perfect.
529
00:35:27,161 --> 00:35:31,339
He walks around like nothing can get to
that Mr. Oh -So -Cool bullshit wall that
530
00:35:31,340 --> 00:35:32,390
he's got up.
531
00:35:36,020 --> 00:35:37,070
He's not perfect.
532
00:35:38,260 --> 00:35:39,310
Why not perfect?
533
00:35:50,140 --> 00:35:51,190
Hey.
534
00:35:52,020 --> 00:35:53,070
Hey.
535
00:35:53,460 --> 00:35:54,510
Hey.
536
00:35:55,520 --> 00:35:56,570
You're here.
537
00:35:56,720 --> 00:36:00,340
You are here. I mean, you weren't there,
but you're here.
538
00:36:02,400 --> 00:36:03,960
Jaws. Jaws.
539
00:36:05,500 --> 00:36:06,780
Jaws. Jaws.
540
00:36:11,280 --> 00:36:17,760
I wanted to show you these.
541
00:36:19,690 --> 00:36:25,889
These are some drawings that I did
542
00:36:25,890 --> 00:36:27,130
of you.
543
00:36:27,870 --> 00:36:33,670
Me? Yeah. Yeah, that's you. And this is
you.
544
00:36:33,970 --> 00:36:36,710
And that's you.
545
00:36:38,590 --> 00:36:39,640
You?
546
00:36:41,250 --> 00:36:46,470
You are hot. And me?
547
00:36:46,930 --> 00:36:49,080
Biggest. Woody for you ever.
548
00:36:53,600 --> 00:36:54,800
What's your name?
549
00:36:55,420 --> 00:36:56,520
Your name?
550
00:36:57,480 --> 00:37:00,620
Me, my name is Van. Your name?
551
00:37:01,360 --> 00:37:02,410
Yelena.
552
00:37:02,920 --> 00:37:03,970
Yelena what?
553
00:37:05,060 --> 00:37:06,110
Of what?
554
00:37:06,540 --> 00:37:07,590
Here.
555
00:37:09,440 --> 00:37:10,560
Write it there.
556
00:37:11,160 --> 00:37:12,210
Pretty.
557
00:37:15,100 --> 00:37:16,150
Yelena.
558
00:37:19,740 --> 00:37:20,790
I must go.
559
00:37:21,080 --> 00:37:22,130
What?
560
00:37:22,460 --> 00:37:23,880
No, no, no, wait, wait, wait.
561
00:37:23,881 --> 00:37:25,739
Please, please don't run away again.
562
00:37:25,740 --> 00:37:28,239
Please, no, because the thought of not
seeing you again makes me want to puke,
563
00:37:28,240 --> 00:37:32,139
because I swear on my God, I swear on my
life, I've not wanted to be with anyone
564
00:37:32,140 --> 00:37:35,959
as much as I want to be with you, or at
least not in a really long time, and
565
00:37:35,960 --> 00:37:37,860
it's too fast. Oh, my God, Drew.
566
00:37:44,080 --> 00:37:45,130
Oh, wait.
567
00:37:45,840 --> 00:37:46,900
No, wait, wait, wait.
568
00:37:49,041 --> 00:37:51,109
Mr. Jack.
569
00:37:51,110 --> 00:37:52,690
Mr. Billum. We've got a problem.
570
00:37:53,150 --> 00:37:54,200
What?
571
00:37:54,430 --> 00:37:59,549
I don't know how to put this, but
there's something seriously sick going
572
00:37:59,550 --> 00:38:04,849
it's so twisted and perverse it makes me
want to flush my potty brain for even
573
00:38:04,850 --> 00:38:06,830
thinking it. What are you talking about?
574
00:38:07,170 --> 00:38:08,220
Pascal.
575
00:38:09,090 --> 00:38:10,140
And you.
576
00:38:11,030 --> 00:38:15,809
I don't know how to put this, but do you
reckon with the tour of you and the
577
00:38:15,810 --> 00:38:18,160
house and her mum away, she may have
developed...
578
00:38:20,430 --> 00:38:25,109
feelings for you you know like bad
feelings i mean because because you're
579
00:38:25,110 --> 00:38:30,169
this father figure to her right and and
now with all this shit in her life she's
580
00:38:30,170 --> 00:38:36,529
like um she's like projecting it onto
you having evil dirty thoughts and and
581
00:38:36,530 --> 00:38:42,349
hates you because she wants you and she
can't have you and that's why she can't
582
00:38:42,350 --> 00:38:47,310
love anyone else because of this thick
crush she's got on you
583
00:38:47,311 --> 00:38:50,179
Spilly, where did you get this shit
from?
584
00:38:50,180 --> 00:38:53,780
Well, Pascal, in this, um, this program
I saw an insect.
585
00:38:54,320 --> 00:38:55,370
Yeah.
586
00:39:00,240 --> 00:39:01,500
Don't worry, I'm leaving.
587
00:39:07,160 --> 00:39:08,210
What are you doing?
588
00:39:08,420 --> 00:39:09,680
I'm sorting this shit out.
589
00:39:10,220 --> 00:39:11,420
By keeping me prisoner?
590
00:39:11,600 --> 00:39:12,650
Yeah, if necessary.
591
00:39:12,651 --> 00:39:15,979
By shit, do you mean the shit that you
told Aaron about me?
592
00:39:15,980 --> 00:39:17,540
I told him the truth up to a point.
593
00:39:17,541 --> 00:39:21,139
Up to the point where I'm this stupid
bit who uses people. What the hell was I
594
00:39:21,140 --> 00:39:23,370
meant to tell him? That I'm in love with
you?
595
00:39:29,500 --> 00:39:32,090
Because, yeah, that would have gone down
real well.
596
00:39:32,960 --> 00:39:35,730
Made things even more screwed up than
they already are.
597
00:39:39,740 --> 00:39:41,910
I thought we'd rip that page out of the
book.
598
00:39:43,060 --> 00:39:44,140
Easier said than done.
599
00:39:46,690 --> 00:39:49,400
I don't know how you did it, Pascal, but
you are up here.
600
00:39:50,230 --> 00:39:51,410
And I can't get rid of it.
601
00:39:55,170 --> 00:39:56,490
Do you want to get rid of it?
602
00:40:00,750 --> 00:40:01,800
No.
603
00:40:08,610 --> 00:40:10,130
So unless you've got a plan...
604
00:40:45,951 --> 00:40:48,449
Oh, dude, what happened?
605
00:40:48,450 --> 00:40:50,450
No. Serious looking nuzzling? Yeah.
606
00:40:50,781 --> 00:40:52,869
Want a beer?
607
00:40:52,870 --> 00:40:55,750
Uh, yeah, yeah. We're celebrating.
608
00:40:56,310 --> 00:41:02,450
What? Well, Aaron's had a bit of a tough
time, but he's emerged stronger,
609
00:41:02,451 --> 00:41:03,329
bigger, taller.
610
00:41:03,330 --> 00:41:04,380
Amen to that.
611
00:41:04,430 --> 00:41:07,080
And the Gooch, talk about still rivers
running deep.
612
00:41:07,790 --> 00:41:09,430
Gooch, leave that shit alone.
613
00:41:09,690 --> 00:41:11,210
I reckon the IRD owes us money.
614
00:41:11,470 --> 00:41:15,140
Well, how'd you work that out then?
Well, Loretta was paying us in sex, so
615
00:41:15,480 --> 00:41:19,160
weren't actually earning much, but we're
still spending on materials.
616
00:41:19,720 --> 00:41:21,160
Gooch, do you know about GST?
617
00:41:21,540 --> 00:41:24,670
I used to do the GST for my mum's flower
shop when I was a kid, eh?
618
00:41:24,780 --> 00:41:26,340
Well, shit, why didn't you say?
619
00:41:27,880 --> 00:41:28,930
Not management.
620
00:41:29,220 --> 00:41:30,270
Go to the Gooch.
621
00:41:30,660 --> 00:41:32,100
So, how's your dad's school?
622
00:41:32,420 --> 00:41:34,640
Ah, it's all right.
623
00:41:35,260 --> 00:41:37,550
You talk to the hot, foreign chick, you
babe?
624
00:41:38,600 --> 00:41:39,650
You told her?
625
00:41:39,651 --> 00:41:43,019
Yeah, well, we're all tools, bro. We're
all in this together. It's like my new
626
00:41:43,020 --> 00:41:43,979
thing around here.
627
00:41:43,980 --> 00:41:45,540
I think we can all be management.
628
00:41:46,380 --> 00:41:47,430
Okay.
629
00:41:47,980 --> 00:41:49,180
So, how'd it go?
630
00:42:07,501 --> 00:42:14,909
Yeah, foreigners are real protective of
their daughters, eh? Especially hot
631
00:42:14,910 --> 00:42:17,470
daughters. At least I've still got this.
632
00:42:20,310 --> 00:42:21,360
This is her.
633
00:42:22,930 --> 00:42:23,980
This is my Elena.
634
00:42:42,520 --> 00:42:43,570
Hello.
635
00:42:43,780 --> 00:42:47,620
You in for dinner?
636
00:42:48,040 --> 00:42:49,090
Yep, I think I am.
637
00:42:55,980 --> 00:42:58,630
So basically we're going to have to lie
our asses off.
638
00:43:00,000 --> 00:43:01,050
Pretty much.
639
00:43:02,220 --> 00:43:03,270
I can do that.
640
00:43:05,080 --> 00:43:06,130
Even if it's wrong?
641
00:43:07,540 --> 00:43:08,900
Not feel wrong.
642
00:43:16,650 --> 00:43:17,970
Someone going to get that?
643
00:43:21,350 --> 00:43:22,400
Hi.
644
00:43:22,630 --> 00:43:23,680
Hi, love.
645
00:43:23,690 --> 00:43:24,740
Hi, Mum.
646
00:43:25,150 --> 00:43:27,190
Hey, doll, guess where I'm calling from?
647
00:43:28,150 --> 00:43:29,730
Christchurch? No, back up here.
648
00:43:30,930 --> 00:43:31,980
Here?
649
00:43:31,981 --> 00:43:35,449
Yeah, yeah, Bailey argued with the trial
coming up and everything. I needed to
650
00:43:35,450 --> 00:43:40,069
be back in Auckland so she could be
closer to her client, so... Wow, that is
651
00:43:40,070 --> 00:43:41,120
great.
652
00:43:41,670 --> 00:43:43,350
Everyone, Mum's back in Auckland.
653
00:43:44,030 --> 00:43:45,390
Yep, so you can all...
654
00:43:45,930 --> 00:43:47,850
is now knocked due to this. Wayne there?
655
00:43:48,490 --> 00:43:49,540
Yep.
656
00:43:55,681 --> 00:43:57,779
Hey, here he is again.
657
00:43:57,780 --> 00:44:02,330
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.