Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,070 --> 00:00:02,330
As of now, you're gone!
2
00:00:02,331 --> 00:00:03,489
Come on.
3
00:00:03,490 --> 00:00:06,190
To vengeance on a pork -free home.
4
00:00:06,510 --> 00:00:08,550
You are not part of our family.
5
00:00:09,050 --> 00:00:10,100
You never have been.
6
00:00:10,310 --> 00:00:13,130
And the oink is still at large. And I'm
working on it.
7
00:00:14,710 --> 00:00:19,129
Sparky, I suppose there's a parking
warden. It can't be worth it. I am a
8
00:00:19,130 --> 00:00:22,680
warden. A full rewiring, and the cops
will never know that you were here.
9
00:00:22,870 --> 00:00:23,920
I can't do this.
10
00:00:23,990 --> 00:00:25,110
I've swung off women.
11
00:00:25,450 --> 00:00:26,500
Oh, no.
12
00:00:28,040 --> 00:00:30,750
We're totally honoured to be working on
this project.
13
00:00:30,880 --> 00:00:33,230
But you still have to pay them for their
labour.
14
00:00:33,231 --> 00:00:35,159
They've been paid as we speak.
15
00:00:35,160 --> 00:00:36,480
There really is a pussy god.
16
00:00:38,400 --> 00:00:39,700
Hayden, stop it.
17
00:00:40,980 --> 00:00:42,030
Why?
18
00:00:42,660 --> 00:00:46,080
Because we have to take Jane to daycare.
We have things to do.
19
00:00:46,280 --> 00:00:48,810
I'm getting a very different story from
down here.
20
00:00:50,600 --> 00:00:51,650
Okay.
21
00:00:52,120 --> 00:00:53,440
But while we're showering.
22
00:00:53,540 --> 00:00:54,590
Whoa.
23
00:00:54,900 --> 00:00:57,000
Sexy. And an efficient use of time.
24
00:01:02,360 --> 00:01:03,900
Sorry. Won't be much longer.
25
00:01:04,140 --> 00:01:05,190
No, no. Keep going.
26
00:01:05,560 --> 00:01:07,120
And thank you. Thank you.
27
00:01:07,400 --> 00:01:10,350
Do you know how long I have begged to
put a lock on this door?
28
00:01:10,620 --> 00:01:12,480
Yeah, I thought it was about time, eh?
29
00:01:12,851 --> 00:01:14,819
Oh, shit.
30
00:01:14,820 --> 00:01:19,020
I reckon way past time.
31
00:01:20,540 --> 00:01:21,590
Wait.
32
00:01:21,660 --> 00:01:22,710
Sorry.
33
00:01:23,200 --> 00:01:24,360
Way, way past time.
34
00:01:26,100 --> 00:01:27,150
Oh, Stiffy.
35
00:01:27,801 --> 00:01:30,879
You guys want to use the bathroom?
36
00:01:30,880 --> 00:01:32,380
No, no, we're good. You carry on.
37
00:01:35,260 --> 00:01:36,310
Hello?
38
00:01:38,140 --> 00:01:41,620
Oh, my God, Lorena!
39
00:01:41,860 --> 00:01:42,910
Fuck, Mandy.
40
00:01:44,620 --> 00:01:45,680
Pascal, baby.
41
00:01:45,920 --> 00:01:50,740
Fuck. Oh, you still look gorgeous, even
after all you've been through.
42
00:01:51,060 --> 00:01:52,840
Oh, I hate to come once I hurt.
43
00:01:54,200 --> 00:01:55,540
And you...
44
00:01:57,040 --> 00:02:01,800
Must be Wayne. Oh, the way you...
Goodbye, Cheryl. It's amazing.
45
00:02:02,560 --> 00:02:06,560
Actually, not Wayne. Actually, Mandy, my
husband.
46
00:02:08,080 --> 00:02:09,130
You're married?
47
00:02:09,259 --> 00:02:10,309
Mm -hmm.
48
00:02:11,080 --> 00:02:12,560
Get the fuck out.
49
00:02:13,920 --> 00:02:15,980
So you must be Wayne.
50
00:02:16,240 --> 00:02:18,940
And you must be Cheryl's little sister,
Mandy.
51
00:02:19,180 --> 00:02:21,420
So good to finally meet you.
52
00:02:54,611 --> 00:03:01,279
You know, I get that West women are a
force of nature. Believe me, I do. But
53
00:03:01,280 --> 00:03:03,259
you're talking like this Mandy's some
kind of witch.
54
00:03:03,260 --> 00:03:06,320
Well, usually she's a word that rhymes
with witch.
55
00:03:06,940 --> 00:03:09,410
But when she comes into town, weird shit
happens.
56
00:03:09,780 --> 00:03:14,639
The lights start flickering. No, the men
who come into contact with her, they
57
00:03:14,640 --> 00:03:15,690
start acting weird.
58
00:03:16,240 --> 00:03:17,290
Weird?
59
00:03:17,580 --> 00:03:18,630
Like they're on heat.
60
00:03:19,400 --> 00:03:20,720
We call it the Mandy effect.
61
00:03:21,200 --> 00:03:24,390
Well, she's undoubtedly a very
attractive woman. Hayden? Hmm?
62
00:03:24,890 --> 00:03:27,000
If you go anywhere near her, I will gel
you.
63
00:03:29,330 --> 00:03:32,630
Hurry, why are you sparking your
queer... Boys, boys, stop!
64
00:03:32,631 --> 00:03:35,069
There's plenty of angels that go around.
65
00:03:35,070 --> 00:03:39,090
Where come it's all around him and not
me? No, it isn't. Yes, it fucking is.
66
00:03:39,091 --> 00:03:42,809
Hey, hey, hey, what's going on? How come
he's getting it for nothing and I'm not
67
00:03:42,810 --> 00:03:43,930
getting anything?
68
00:03:43,931 --> 00:03:45,309
Yes, you are.
69
00:03:45,310 --> 00:03:49,389
And you love it. How come he gets it for
free? Okay, all right, all right, all
70
00:03:49,390 --> 00:03:53,670
right. Sparky's receiving a few extra
privileges, okay? For his services.
71
00:03:55,549 --> 00:03:56,930
No, you don't.
72
00:03:58,150 --> 00:04:00,450
Eric, you're not getting it for free,
okay?
73
00:04:00,650 --> 00:04:04,260
And you are not going to get it at all
unless you finish the bloody wiring.
74
00:04:09,210 --> 00:04:11,010
Is this all part of the Mandy effect?
75
00:04:11,490 --> 00:04:13,600
How can it be? I don't even know she's
here.
76
00:04:13,610 --> 00:04:14,660
Is Mandy in town?
77
00:04:14,950 --> 00:04:16,000
Yeah, actually.
78
00:04:16,230 --> 00:04:19,070
Last seen at the house, so why don't you
go and annoy her?
79
00:04:19,410 --> 00:04:20,460
I might do that.
80
00:04:20,550 --> 00:04:21,690
It'd be nice to catch up.
81
00:04:25,130 --> 00:04:27,010
You stay here. You work.
82
00:04:27,270 --> 00:04:29,110
I need some supplies.
83
00:04:29,650 --> 00:04:30,700
The technical.
84
00:04:31,730 --> 00:04:33,350
Thanks for bringing up her name.
85
00:04:34,090 --> 00:04:35,930
So who is this Mandy bitch?
86
00:04:35,931 --> 00:04:38,509
They don't seriously think they're in
with a shot.
87
00:04:38,510 --> 00:04:40,330
History would suggest otherwise.
88
00:04:40,790 --> 00:04:42,910
Eric. Oh, you're kidding.
89
00:04:43,610 --> 00:04:46,990
Hello. So who is the slapper with the
effect?
90
00:04:47,390 --> 00:04:50,670
Mum's sister and slut legend, Mandy the
mauler.
91
00:04:50,671 --> 00:04:55,229
I had this yawning white on for Dad,
ever since she was old enough to screw.
92
00:04:55,230 --> 00:04:57,690
he always said no, or Mum would punch
her out.
93
00:04:58,010 --> 00:05:01,560
So then she would move on to whoever was
standing next to Dad at the time.
94
00:05:01,710 --> 00:05:05,010
Well, with Wolf not here, who knows who
she'll see the sights on.
95
00:05:05,570 --> 00:05:09,630
I swear I am the world's worst flyer. I
always make my board ankle.
96
00:05:09,631 --> 00:05:12,889
By the time I get on the flight,
everyone's staring at me like I'm a huge
97
00:05:12,890 --> 00:05:13,940
spinner.
98
00:05:13,941 --> 00:05:16,869
Then I always get stuck between the fat
man and the guy who wants me to help him
99
00:05:16,870 --> 00:05:18,010
join the Mile High Club.
100
00:05:18,530 --> 00:05:21,300
So you and Sharon have been together a
while now, I hear.
101
00:05:21,450 --> 00:05:23,870
Yeah. So where have you been, Aunty
Mandy?
102
00:05:24,250 --> 00:05:25,790
Darwin, mainly. And Dubai.
103
00:05:26,030 --> 00:05:27,470
And Mum got in touch with you?
104
00:05:27,550 --> 00:05:30,170
I haven't heard from Shell in a while.
Wolf told me.
105
00:05:32,330 --> 00:05:34,530
What the fuck is Dad doing in Dubai?
106
00:05:34,890 --> 00:05:39,050
No, he's in Perth working with his
brother Gary. Who knew he had a brother?
107
00:05:39,750 --> 00:05:40,800
He's quite a hunk.
108
00:05:41,050 --> 00:05:42,130
Why were you in Perth?
109
00:05:43,050 --> 00:05:44,610
Things didn't work out in Dubai.
110
00:05:44,950 --> 00:05:46,990
Anyway, I walked into a bar.
111
00:05:48,120 --> 00:05:50,380
It was Wolf. Small universe, eh?
112
00:05:50,640 --> 00:05:54,060
Yeah. Him and Gary are doing some earth
-moving thing out of the mine.
113
00:05:54,061 --> 00:05:55,719
They've come into town for the day.
114
00:05:55,720 --> 00:05:59,090
Must have been really fun for you to
catch up. We had a couple of beers.
115
00:05:59,880 --> 00:06:01,600
We told you about Cheryl?
116
00:06:01,880 --> 00:06:04,260
Yeah. Did he say how he knew about
Cheryl?
117
00:06:04,780 --> 00:06:06,040
Oh, they've been talking.
118
00:06:06,700 --> 00:06:08,260
Emails and phone calls, I guess.
119
00:06:08,720 --> 00:06:10,700
Wolf turned into an honest businessman.
120
00:06:11,380 --> 00:06:12,430
Who'd have figured?
121
00:06:13,020 --> 00:06:14,070
Only me.
122
00:06:18,320 --> 00:06:19,370
Hey, Mandy.
123
00:06:19,920 --> 00:06:20,970
Oh.
124
00:06:22,200 --> 00:06:24,260
Look at you.
125
00:06:24,480 --> 00:06:25,530
So smart.
126
00:06:26,900 --> 00:06:27,980
Good to be in town, eh?
127
00:06:27,981 --> 00:06:31,279
Flucky, you know what happens if I drink
too many screwdrivers.
128
00:06:31,280 --> 00:06:33,180
Oh. Come with me? Just maybe one.
129
00:06:34,580 --> 00:06:36,140
Don't make it too strong, okay?
130
00:06:36,580 --> 00:06:37,630
I'll wait.
131
00:06:40,581 --> 00:06:43,639
Okay, you have to get out of here.
132
00:06:43,640 --> 00:06:46,139
You just locked the door. No, I mean the
house, away from here.
133
00:06:46,140 --> 00:06:47,190
Mandy, why?
134
00:06:47,850 --> 00:06:48,900
You just do.
135
00:06:49,610 --> 00:06:50,690
You gonna tell me why?
136
00:06:54,810 --> 00:06:57,890
Mandy kind of has this thing for going
after mum's guys.
137
00:06:57,891 --> 00:06:59,149
Like Wolf.
138
00:06:59,150 --> 00:07:00,610
Who she saw in Perth.
139
00:07:00,990 --> 00:07:03,070
Yep. Who's been chatting with Cheryl.
140
00:07:03,071 --> 00:07:06,329
Look, mum and dad are always gonna find
a way to stay in touch, okay? It's just
141
00:07:06,330 --> 00:07:07,089
what they do.
142
00:07:07,090 --> 00:07:09,989
Even though she's in prison? In
Christchurch? And he's on the other side
143
00:07:09,990 --> 00:07:11,040
fucking Australia.
144
00:07:11,330 --> 00:07:12,890
I wouldn't read too much into it.
145
00:07:14,070 --> 00:07:15,390
Did you know about this? No.
146
00:07:17,450 --> 00:07:19,250
Just try not to worry about it, okay?
147
00:07:20,210 --> 00:07:21,260
I won't.
148
00:07:26,490 --> 00:07:29,470
You look great, Eric. Oh, you too.
149
00:07:30,610 --> 00:07:31,660
Remember the pants?
150
00:07:32,050 --> 00:07:33,670
That's what I forget, the pants!
151
00:07:34,510 --> 00:07:36,570
You still look just the same. Oh,
please.
152
00:07:37,250 --> 00:07:38,990
Can I just have some screwdrivers?
153
00:07:39,030 --> 00:07:41,290
Go on, then. You want one?
154
00:07:41,710 --> 00:07:43,940
I'd love one, but I've got a site
inspection.
155
00:07:45,110 --> 00:07:46,310
And I've got to go to work.
156
00:07:47,229 --> 00:07:48,279
But later, for sure.
157
00:07:58,950 --> 00:08:00,590
One out eight. Fully repossessed.
158
00:08:01,010 --> 00:08:02,060
Good work.
159
00:08:02,061 --> 00:08:05,389
You're like locusts, you lot. Well, the
people want to live beyond their means.
160
00:08:05,390 --> 00:08:08,169
That's not our fault. Anytime you want
to fuck off back to your own place to
161
00:08:08,170 --> 00:08:11,110
work, Grandpa, don't let me stand in
your way. I am working.
162
00:08:11,111 --> 00:08:13,049
What do you want, Pascal?
163
00:08:13,050 --> 00:08:14,100
We have a crisis.
164
00:08:15,710 --> 00:08:16,930
Mandy is in town.
165
00:08:18,450 --> 00:08:19,950
Mandy? We have to get rid of her.
166
00:08:20,210 --> 00:08:21,290
Mandy the ball is here.
167
00:08:21,510 --> 00:08:22,560
Is she at the house?
168
00:08:22,561 --> 00:08:25,649
Yes, at the house. She's at the house?
Thank God she was in prison.
169
00:08:25,650 --> 00:08:28,600
Look, Mum's not here, Wolf's not here. I
don't see a problem.
170
00:08:28,601 --> 00:08:32,408
Thank you, you sir. Well, if you do
think there's a problem, you deal with
171
00:08:32,409 --> 00:08:33,459
I'm busy.
172
00:08:34,110 --> 00:08:35,670
Okay, what's Mandy doing here?
173
00:08:36,120 --> 00:08:38,069
Who knows?
174
00:08:38,070 --> 00:08:38,729
Who cares?
175
00:08:38,730 --> 00:08:40,960
I have unfinished business with that
woman.
176
00:08:40,961 --> 00:08:42,629
No, Grandpa, you're married.
177
00:08:42,630 --> 00:08:44,190
She gave access to the right one.
178
00:08:44,191 --> 00:08:47,379
She owes the left one. It's going to
feel exactly the same as the right one,
179
00:08:47,380 --> 00:08:48,480
only 15 years older.
180
00:08:49,140 --> 00:08:51,680
Oh, you felt up to your sister's tit.
181
00:08:52,000 --> 00:08:53,050
Tit, singular.
182
00:08:53,540 --> 00:08:55,160
Before she had to run off to puke.
183
00:08:55,720 --> 00:09:00,539
And it was, without doubt, the finest
tit I have ever had the pleasure of
184
00:09:00,540 --> 00:09:01,590
knowing.
185
00:09:04,840 --> 00:09:05,890
Oh!
186
00:09:06,280 --> 00:09:10,780
No, I remember that night. I was ten,
and I was getting pissed on the
187
00:09:11,820 --> 00:09:14,890
And I walked in on Grandpa copping a
feel of Auntie Mandy, eh?
188
00:09:15,520 --> 00:09:16,900
Oh, what a whore!
189
00:09:17,160 --> 00:09:21,479
No, no, she just likes a good time, man.
She's not fussy. Well, Cheryl told me
190
00:09:21,480 --> 00:09:24,459
about the wool thing, but what a gang,
getting it on with your own father -in
191
00:09:24,460 --> 00:09:26,060
-law. She never rooted Grandpa.
192
00:09:26,520 --> 00:09:33,239
Not, like, Eric and Sparky and Falani
and... No good at all with Cheryl's
193
00:09:33,240 --> 00:09:36,180
sister. God bless you for bringing that
up, Van West.
194
00:09:37,060 --> 00:09:38,760
I prefer to think it was...
195
00:09:39,240 --> 00:09:43,339
My polony's an allure, rather, than she
was drunk after striking out with Wolf
196
00:09:43,340 --> 00:09:47,960
again. And even with a black eye, Cheryl
gave her just a heart.
197
00:09:48,660 --> 00:09:51,370
Yeah, well, I hope Mrs. Villani punished
you severely.
198
00:09:51,371 --> 00:09:52,519
She did.
199
00:09:52,520 --> 00:09:53,680
She married me.
200
00:09:53,681 --> 00:09:59,599
Okay, is there no one who hasn't got it
on with this woman? I haven't, Kate.
201
00:09:59,600 --> 00:10:00,680
Thank God for that man.
202
00:10:03,760 --> 00:10:07,560
Munter? Maybe we should go pick up Amy
from Rochelle's. Munter, you didn't.
203
00:10:07,910 --> 00:10:10,050
I was young, babe. She was up for it.
Oh!
204
00:10:10,250 --> 00:10:11,300
Oh!
205
00:10:11,510 --> 00:10:12,560
Thanks, bro.
206
00:10:14,630 --> 00:10:16,030
Oh, for God's sake.
207
00:10:16,650 --> 00:10:18,410
You are not welcome in this house.
208
00:10:18,650 --> 00:10:20,170
Don't anybody hear grunting?
209
00:10:20,730 --> 00:10:21,780
Pathetic.
210
00:10:31,170 --> 00:10:32,230
Oh, shit. Sorry.
211
00:10:32,490 --> 00:10:33,540
No, no, no. Stay, stay.
212
00:10:33,570 --> 00:10:34,620
I need to talk to you.
213
00:10:35,050 --> 00:10:36,310
Are they still out there?
214
00:10:37,670 --> 00:10:39,270
You're a fan club, are you?
215
00:10:39,510 --> 00:10:40,560
Yes.
216
00:10:41,990 --> 00:10:44,330
It's okay, Wayne. You can look in my
direction.
217
00:10:45,350 --> 00:10:48,670
See? Bubbles strategically cover all the
naughty bits.
218
00:10:48,671 --> 00:10:52,549
I was hoping if I stayed in here long
enough they'd get the hint.
219
00:10:52,550 --> 00:10:53,750
Now I've gone all pruney.
220
00:10:53,751 --> 00:10:56,589
Yeah, I don't think they're going
anywhere in a hurry.
221
00:10:56,590 --> 00:11:00,080
They want to take me out and give me
this, but I'm not that girl anymore.
222
00:11:03,450 --> 00:11:05,190
I am here for Cheryl.
223
00:11:05,570 --> 00:11:06,620
I swear.
224
00:11:07,620 --> 00:11:09,420
Except that she's not actually here.
225
00:11:09,720 --> 00:11:11,400
I'm off to Christchurch tomorrow.
226
00:11:12,240 --> 00:11:13,290
Can you help?
227
00:11:16,080 --> 00:11:17,800
Okay, you lot, out of here.
228
00:11:17,801 --> 00:11:19,579
There's that grunting sound again.
229
00:11:19,580 --> 00:11:23,179
The lady has decided to have a quiet
night in, and you guys are on your bike.
230
00:11:23,180 --> 00:11:24,039
Did she say that?
231
00:11:24,040 --> 00:11:25,900
Yes, Eric, the message was bugger off.
232
00:11:25,901 --> 00:11:29,359
Oh, I need to hear that from her, then.
Hey, last I looked, you and her kept
233
00:11:29,360 --> 00:11:30,410
falling.
234
00:11:30,480 --> 00:11:34,260
All right, I'll take a hit. And if you
don't piss off, I'm going to call
235
00:11:34,680 --> 00:11:35,730
Squealer.
236
00:11:36,840 --> 00:11:39,240
She changes her mind. She knows where to
find us.
237
00:11:41,840 --> 00:11:45,570
Someone's in with a church. It's a
bloody unfair advantage being Cheryl's
238
00:11:45,571 --> 00:11:50,819
Loretta, there are more important things
than your stupid wiring. Well, not when
239
00:11:50,820 --> 00:11:53,300
the idiot doing the wiring is off
chasing skirt.
240
00:11:53,301 --> 00:11:56,959
Well, what I can't understand is why
he's off chasing skirt when he's got the
241
00:11:56,960 --> 00:11:58,200
bonus prize right here.
242
00:11:58,500 --> 00:11:59,700
Life's a mystery, Angel.
243
00:11:59,701 --> 00:12:01,279
Well, she can't stay in the house.
244
00:12:01,280 --> 00:12:02,239
What about the caravan?
245
00:12:02,240 --> 00:12:04,099
No, she can't even stay near the house.
246
00:12:04,100 --> 00:12:05,840
For once, I actually agree with you.
247
00:12:07,340 --> 00:12:08,390
Oh, right.
248
00:12:08,420 --> 00:12:09,620
This is the Mandy effect.
249
00:12:09,621 --> 00:12:11,899
You're not scared she's going to make a
play for me?
250
00:12:11,900 --> 00:12:14,899
Ever. Well, you could always put your
hand in your pocket and take me to a
251
00:12:14,900 --> 00:12:17,190
hotel. You don't keep me safe from
temptation.
252
00:12:17,500 --> 00:12:19,240
Yeah, I'll take my chances, thanks.
253
00:12:20,140 --> 00:12:22,280
Oh, decided to come back, haven't you?
254
00:12:22,480 --> 00:12:25,160
I thought you might have some lubricant.
255
00:12:25,700 --> 00:12:28,080
These things are chafing like a bastard.
256
00:12:28,360 --> 00:12:30,530
Oh, why don't you go and ask No Taste
Mandy?
257
00:12:30,860 --> 00:12:34,080
Nah, there'll be no Mandy mauling action
for Eric.
258
00:12:34,900 --> 00:12:36,100
She's chosen another.
259
00:12:36,620 --> 00:12:37,940
You'd better not be sparky.
260
00:12:38,000 --> 00:12:39,050
No.
261
00:12:39,180 --> 00:12:40,230
Judd.
262
00:12:41,900 --> 00:12:43,160
He wouldn't. Oh, yeah?
263
00:12:43,700 --> 00:12:46,260
Yeah, he kicked us all out so they could
be alone.
264
00:12:46,680 --> 00:12:47,730
No fucking way.
265
00:12:48,140 --> 00:12:49,880
Yeah, you go and defend his honour.
266
00:12:50,291 --> 00:12:52,199
Sorry, honey.
267
00:12:52,200 --> 00:12:53,250
Hotel dream is over.
268
00:12:53,251 --> 00:12:59,119
Yeah, but if Wayne's the new wolf, I
hope I'm not standing beside him when he
269
00:12:59,120 --> 00:13:00,170
turns her down.
270
00:13:04,820 --> 00:13:06,380
Thought you were copping a feel.
271
00:13:06,381 --> 00:13:09,959
The glorious other Nork has spoken for,
and it couldn't be a less deserving
272
00:13:09,960 --> 00:13:11,010
customer.
273
00:13:12,060 --> 00:13:13,240
Who? Pigman.
274
00:13:14,980 --> 00:13:16,640
Mandy going for Cheryl's bloke.
275
00:13:18,400 --> 00:13:20,020
Who would have seen that coming?
276
00:13:22,260 --> 00:13:23,700
Do you think she'll lend him?
277
00:13:23,740 --> 00:13:25,280
She's a hard woman to say no to.
278
00:13:25,540 --> 00:13:26,590
She is.
279
00:13:27,460 --> 00:13:31,479
It'd be a terrible thing to put a
temptation like Mandy in the path of a
280
00:13:31,480 --> 00:13:34,670
whose woman wasn't around to stop one
thing leading to another.
281
00:13:36,470 --> 00:13:40,530
Imagine the trouble that that man would
be in when the woman found out.
282
00:13:42,430 --> 00:13:43,930
He'd be out on his ear, I reckon.
283
00:13:47,730 --> 00:13:48,790
How did you do it?
284
00:13:50,510 --> 00:13:51,560
Do what?
285
00:14:04,641 --> 00:14:08,789
Well, at least he's not doing them on
the table.
286
00:14:08,790 --> 00:14:11,389
How can you talk like that, especially
in front of your daughter?
287
00:14:11,390 --> 00:14:12,269
Any sign?
288
00:14:12,270 --> 00:14:13,630
No, no one's here.
289
00:14:13,830 --> 00:14:15,450
But there has been screw driving.
290
00:14:15,990 --> 00:14:17,040
And a bubble bath.
291
00:14:17,370 --> 00:14:20,170
Oh dear, Mandy does love a good bubble
bath.
292
00:14:20,570 --> 00:14:21,620
Shut up.
293
00:14:22,070 --> 00:14:23,930
Why are you taking this so seriously?
294
00:14:25,710 --> 00:14:27,750
Because he's Mum's boyfriend right now.
295
00:14:27,751 --> 00:14:31,509
Yeah, but she's in jail and Wayne hasn't
had a good shag in ages, so maybe it'd
296
00:14:31,510 --> 00:14:32,560
be good for him.
297
00:14:32,690 --> 00:14:33,810
They're so wrong.
298
00:14:34,650 --> 00:14:35,700
What if it was me?
299
00:14:36,140 --> 00:14:37,460
You're not getting a hotel.
300
00:14:37,700 --> 00:14:39,020
Even to be on the safe side?
301
00:14:39,160 --> 00:14:41,210
Huh? You've got Jane, I've got my
sister.
302
00:14:41,540 --> 00:14:45,090
Mandy will get a notch in her belt and
Wayne will get some stress relief.
303
00:14:45,240 --> 00:14:48,040
He is a good man and he doesn't deserve
a flag like Mandy.
304
00:14:48,041 --> 00:14:52,579
Maybe they're in the caravan. Why would
they be in the caravan when they've got
305
00:14:52,580 --> 00:14:53,630
the whole house?
306
00:14:56,080 --> 00:14:57,130
Huh?
307
00:14:58,400 --> 00:14:59,540
Mandy's house of love?
308
00:15:00,580 --> 00:15:01,630
Loretta.
309
00:15:02,580 --> 00:15:03,630
Hi, Mum.
310
00:15:03,710 --> 00:15:05,470
How are you? I'm good. How are you?
311
00:15:05,770 --> 00:15:06,820
Fine. What's up?
312
00:15:07,670 --> 00:15:11,110
Why did you just dance in Mandy's house
of love when you picked up?
313
00:15:11,330 --> 00:15:12,770
Guess who we've got visiting.
314
00:15:13,590 --> 00:15:14,640
Honey,
315
00:15:15,230 --> 00:15:17,150
it was only sex one time.
316
00:15:17,690 --> 00:15:22,270
Long time before we met. Stop going on
about it. I am not going on about it.
317
00:15:22,370 --> 00:15:23,970
Yeah, you are, kind of.
318
00:15:24,630 --> 00:15:26,150
Fine. I'm done.
319
00:15:27,110 --> 00:15:29,570
Sex is a monster that eats your soul.
320
00:15:29,990 --> 00:15:31,410
Oh, get over yourself.
321
00:15:31,900 --> 00:15:33,460
You love it. No.
322
00:15:34,200 --> 00:15:35,250
I guess.
323
00:15:35,760 --> 00:15:36,810
But it's wrong.
324
00:15:36,920 --> 00:15:40,599
You guys are starting to freak me out.
Why don't you get Mandy the mauler to
325
00:15:40,600 --> 00:15:43,370
take care of it? No more talk of that
woman. Starting now.
326
00:15:43,371 --> 00:15:44,579
Oh, hey, Pascal.
327
00:15:44,580 --> 00:15:45,720
Has Wayne been in here?
328
00:15:45,920 --> 00:15:47,660
Nope. Well, what about Mandy?
329
00:15:48,280 --> 00:15:49,660
Oh, is she meeting you here?
330
00:15:49,780 --> 00:15:50,830
No.
331
00:15:51,120 --> 00:15:53,020
She's missing? It has come to pass.
332
00:15:53,900 --> 00:15:55,640
He is her chosen one.
333
00:15:55,840 --> 00:15:56,890
I'd go there.
334
00:15:56,920 --> 00:15:58,120
He's quite a hottie.
335
00:15:58,340 --> 00:15:59,540
But he's Cheryl's bloke.
336
00:16:01,130 --> 00:16:02,390
Oh, yeah, the wolf thing.
337
00:16:02,610 --> 00:16:04,050
The one she never landed.
338
00:16:05,310 --> 00:16:06,530
I need a drink.
339
00:16:06,531 --> 00:16:07,569
What do you need?
340
00:16:07,570 --> 00:16:08,950
Anything but a screwdriver.
341
00:16:09,110 --> 00:16:10,160
A bourbon and coke?
342
00:16:12,481 --> 00:16:14,329
Say it again?
343
00:16:14,330 --> 00:16:15,380
Sure.
344
00:16:16,350 --> 00:16:17,550
Wayne Judd.
345
00:16:17,750 --> 00:16:18,830
He's so wrong.
346
00:16:19,390 --> 00:16:23,869
Well, in my experience, you can take
that up with him in three days when he
347
00:16:23,870 --> 00:16:24,920
emerges.
348
00:16:25,290 --> 00:16:26,340
Three days.
349
00:16:27,290 --> 00:16:28,910
You said it was once.
350
00:16:35,880 --> 00:16:39,800
Must be so hard for you, holding it
together, with Cheryl so far away.
351
00:16:40,640 --> 00:16:41,690
I cope.
352
00:16:41,820 --> 00:16:43,440
You'll probably hate me for this.
353
00:16:43,580 --> 00:16:44,840
She was always a handful.
354
00:16:46,000 --> 00:16:47,050
True that.
355
00:16:47,460 --> 00:16:50,350
Her and Wolf nearly gave Mum an aneurysm
when they ran off.
356
00:16:50,360 --> 00:16:52,160
Then she had the real aneurysm later.
357
00:16:52,940 --> 00:16:54,280
And Jeanette had a cow.
358
00:16:54,680 --> 00:16:56,300
Because you know she rooted Wolf.
359
00:16:56,420 --> 00:16:59,970
And he dumped her for Cheryl, and she
thought she was ugly. Which she was.
360
00:16:59,971 --> 00:17:02,819
And I was the one who ended up wearing
all the shit.
361
00:17:02,820 --> 00:17:03,819
Well, that don't seem fair.
362
00:17:03,820 --> 00:17:04,870
I know.
363
00:17:05,020 --> 00:17:08,680
After Cheryl left, if a guy even looked
at me, Mum would go sceptic.
364
00:17:08,960 --> 00:17:10,220
I can't help the way I look.
365
00:17:12,000 --> 00:17:13,050
You look fine.
366
00:17:13,980 --> 00:17:15,120
Didn't have to say that.
367
00:17:23,991 --> 00:17:25,999
Take it.
368
00:17:26,000 --> 00:17:27,050
I don't mind.
369
00:17:29,920 --> 00:17:30,970
It's work.
370
00:17:31,260 --> 00:17:32,310
I'll get it later.
371
00:17:32,699 --> 00:17:34,240
Hi, it's me again.
372
00:17:34,500 --> 00:17:36,240
Listen, I really need to talk to you.
373
00:17:37,160 --> 00:17:39,520
Okay, I'll call again tomorrow.
374
00:17:39,780 --> 00:17:41,200
And watch out for Mandy.
375
00:17:42,220 --> 00:17:44,840
You must think I'm so insensitive.
376
00:17:45,300 --> 00:17:47,160
Why? I've got an on about Cheryl.
377
00:17:47,820 --> 00:17:48,870
You must miss her.
378
00:17:51,340 --> 00:17:52,390
Yeah.
379
00:17:52,800 --> 00:17:55,090
Did Wolf say how he knew Cheryl was in
prison?
380
00:17:55,280 --> 00:17:57,320
Gary saw it on the web. Some news site.
381
00:17:57,680 --> 00:17:59,440
Wolf tracked her down somehow.
382
00:18:00,480 --> 00:18:01,530
Right.
383
00:18:04,159 --> 00:18:06,940
Hey, don't worry about Wolf. He's
ancient history.
384
00:18:08,040 --> 00:18:09,460
I'm here for you, Wayne.
385
00:18:10,640 --> 00:18:16,439
So if you want to yell, or let rip, or
cut loose, I will so
386
00:18:16,440 --> 00:18:18,740
not say anything.
387
00:18:23,480 --> 00:18:24,530
Hey, thank you.
388
00:18:24,820 --> 00:18:25,870
For what?
389
00:18:26,420 --> 00:18:29,670
Driving me home, even though you
probably shouldn't be driving.
390
00:18:30,880 --> 00:18:31,930
Hang on.
391
00:18:48,650 --> 00:18:49,700
You okay?
392
00:18:49,990 --> 00:18:51,040
Mm -hmm.
393
00:18:52,210 --> 00:18:53,260
Do you want a drink?
394
00:18:55,570 --> 00:18:57,310
Do you know what I find sexy in a man?
395
00:18:59,290 --> 00:19:00,340
Ginger hair.
396
00:19:00,750 --> 00:19:01,800
No.
397
00:19:04,790 --> 00:19:05,840
No.
398
00:19:08,150 --> 00:19:09,650
Truth and honesty.
399
00:19:09,930 --> 00:19:12,170
And when that's gone, it's just really
sad.
400
00:19:12,470 --> 00:19:14,090
I've always been honest with you.
401
00:19:15,610 --> 00:19:17,290
Sometimes a little bit too honest.
402
00:19:18,949 --> 00:19:20,290
I really like that.
403
00:19:20,990 --> 00:19:22,040
Really?
404
00:19:22,041 --> 00:19:28,269
I feel like I've been cheating on you,
even though there's no you to cheat on.
405
00:19:28,270 --> 00:19:31,100
Okay, I think even if I was sober, I
wouldn't get that one.
406
00:19:33,610 --> 00:19:35,110
I've been seeing a prostitute.
407
00:19:35,630 --> 00:19:36,680
Okay.
408
00:19:37,150 --> 00:19:38,200
I didn't want to.
409
00:19:38,490 --> 00:19:40,110
I couldn't say no.
410
00:19:41,230 --> 00:19:45,790
Well, you can. You just have to do it
before you hire them. It wasn't like
411
00:19:52,229 --> 00:19:56,229
Loretta, I've been doing work at her
place and she's been paying me with one
412
00:19:56,230 --> 00:19:57,280
her girls.
413
00:19:58,070 --> 00:20:03,210
I try to say no. She's been paying you
in set. I just didn't know how to say
414
00:20:03,430 --> 00:20:04,480
Hang on.
415
00:20:04,810 --> 00:20:08,490
Instead of paying you with money, she's
been giving you set instead.
416
00:20:08,930 --> 00:20:14,870
Well, not Loretta, obviously, but one of
her girls,
417
00:20:15,030 --> 00:20:18,110
Chastity, or Susan.
418
00:20:18,700 --> 00:20:21,590
I forget what to call her. Yeah, I met
her. She's really nice.
419
00:20:24,220 --> 00:20:26,660
But she's not you.
420
00:20:27,640 --> 00:20:28,690
I'm really sorry.
421
00:20:28,691 --> 00:20:32,919
Well, you shouldn't be sorry. Loretta
should be the one who is sorry for not
422
00:20:32,920 --> 00:20:35,330
treating you with the respect that you
deserve.
423
00:20:35,700 --> 00:20:36,750
Okay.
424
00:20:36,800 --> 00:20:37,940
Now I need more drinks.
425
00:20:38,600 --> 00:20:39,650
Okay.
426
00:20:40,780 --> 00:20:42,640
So, what now?
427
00:20:43,960 --> 00:20:47,220
I was thinking home.
428
00:20:47,760 --> 00:20:49,580
Come on, Wayne. The night is young.
429
00:20:50,460 --> 00:20:53,890
We could go dancing. Yeah, I'm more of a
dance on the inside kind of guy.
430
00:20:54,480 --> 00:20:55,780
Okay, no dancing.
431
00:20:56,200 --> 00:20:59,060
We can do whatever you want.
432
00:21:00,600 --> 00:21:02,740
Anything you want.
433
00:21:48,820 --> 00:21:52,599
Hi. You and your friend looked very
comfy on the couch when we came in last
434
00:21:52,600 --> 00:21:53,619
night.
435
00:21:53,620 --> 00:21:54,670
He's cute.
436
00:21:54,671 --> 00:21:55,979
Where's Wayne?
437
00:21:55,980 --> 00:21:57,140
Had to go to work early.
438
00:21:58,180 --> 00:21:59,230
Unfortunately.
439
00:22:10,380 --> 00:22:11,430
Morning.
440
00:22:13,000 --> 00:22:14,050
Morning.
441
00:22:21,840 --> 00:22:23,580
You and Aaron Pye went on last night.
442
00:22:24,600 --> 00:22:25,650
What?
443
00:22:27,480 --> 00:22:30,020
Pho was hard not to notice when we got
home.
444
00:22:33,100 --> 00:22:36,050
Aaron's actually a really nice guy when
you get to know him.
445
00:22:37,020 --> 00:22:41,480
I know he is. And we talked about all
sorts of stuff last night, and that's
446
00:22:41,920 --> 00:22:43,660
I never said it wasn't. Wasn't what?
447
00:22:44,080 --> 00:22:46,130
Anything more than that. Well, it
wasn't.
448
00:22:46,131 --> 00:22:47,459
Okay, fine.
449
00:22:47,460 --> 00:22:48,510
Sorted.
450
00:22:49,060 --> 00:22:51,230
Actually, I need to sort something
myself.
451
00:22:52,230 --> 00:22:53,280
Go for it. I will.
452
00:22:58,630 --> 00:23:00,130
Oh, so good of you to pop back.
453
00:23:01,570 --> 00:23:03,890
There was some internal dialogue.
454
00:23:03,891 --> 00:23:04,849
Yeah, whatever.
455
00:23:04,850 --> 00:23:07,009
Well, the spark will be wired up by the
end of the day.
456
00:23:07,010 --> 00:23:08,289
I need to have a word with you.
457
00:23:08,290 --> 00:23:09,850
Oh, no you don't. Yes, I do.
458
00:23:10,250 --> 00:23:12,070
Are you using Aaron as a sex slave?
459
00:23:12,071 --> 00:23:13,869
Who paid to have sex with Aaron?
460
00:23:13,870 --> 00:23:18,309
No. I mean, are you paying him in sex,
not money, to work for you? Yeah, that
461
00:23:18,310 --> 00:23:19,269
was Hayden's idea.
462
00:23:19,270 --> 00:23:20,320
Don't go deflecting.
463
00:23:20,321 --> 00:23:22,709
No, it was a good idea. No, it's not,
because it's wrong.
464
00:23:22,710 --> 00:23:23,469
It is wrong.
465
00:23:23,470 --> 00:23:24,530
You keep out of this.
466
00:23:24,970 --> 00:23:28,220
Aaron is perfectly happy with the deal.
No, he's not. Not deep down.
467
00:23:28,221 --> 00:23:32,049
Did he tell you this last night while
you two were cuddling together on the
468
00:23:32,050 --> 00:23:35,270
couch? That has nothing to do with it.
Pascal, he chose the deal.
469
00:23:35,530 --> 00:23:39,260
If he is fucking you while he's fucking
Chastity, then that's his problem.
470
00:23:39,510 --> 00:23:41,190
It's only life when that's simple.
471
00:23:41,250 --> 00:23:42,510
Sparky, get back to work.
472
00:23:42,511 --> 00:23:45,509
However you paint it, Loretta, it is
still wrong. No, it's not.
473
00:23:45,510 --> 00:23:48,949
Aaron is a man. Men follow their cops.
That's the way it is, and that's the way
474
00:23:48,950 --> 00:23:50,000
they like it.
475
00:23:50,030 --> 00:23:51,080
Now go away.
476
00:24:08,090 --> 00:24:10,430
Hey, hard worker.
477
00:24:10,690 --> 00:24:13,790
Hi. You left before I could thank you
for last night.
478
00:24:14,190 --> 00:24:15,390
Oh, no thanks necessary.
479
00:24:15,710 --> 00:24:16,760
Sure there was.
480
00:24:17,040 --> 00:24:21,120
So I went with the second best way I
know to thank a man.
481
00:24:21,920 --> 00:24:22,970
Food and drink.
482
00:24:24,580 --> 00:24:25,630
Nice work for me.
483
00:24:26,940 --> 00:24:29,170
Do I want to know your best way to thank
a man?
484
00:24:29,980 --> 00:24:31,030
Forget that.
485
00:24:32,060 --> 00:24:33,110
After the food.
486
00:24:40,440 --> 00:24:41,490
Loretta is evil.
487
00:24:41,520 --> 00:24:42,570
Yes.
488
00:24:43,480 --> 00:24:44,660
Well, stop her.
489
00:24:44,661 --> 00:24:45,719
Being evil.
490
00:24:45,720 --> 00:24:46,770
Yes, and...
491
00:24:46,920 --> 00:24:51,739
Treating Aaron like a sex slave and
paying him only in sex. Oh, he's another
492
00:24:51,740 --> 00:24:52,790
getting him for free.
493
00:24:52,840 --> 00:24:55,250
No, not for free. He's being treated
like a slave.
494
00:24:55,251 --> 00:24:59,239
Do you realise how much the rest of us
are expected to pay to be treated like a
495
00:24:59,240 --> 00:25:00,290
slave?
496
00:25:01,440 --> 00:25:03,500
Van, you are a tool guy.
497
00:25:03,501 --> 00:25:07,299
How can it be good business sense for
the other tools to be paid only in sex?
498
00:25:07,300 --> 00:25:08,980
I don't know. I'm not a manager. Move.
499
00:25:09,040 --> 00:25:10,600
You are a trainee manager.
500
00:25:10,601 --> 00:25:13,799
Yes, but I haven't finished my training,
have I? You still have the power to
501
00:25:13,800 --> 00:25:14,559
stop her.
502
00:25:14,560 --> 00:25:16,800
She has the power to fuck up my life, so
no way.
503
00:25:17,660 --> 00:25:19,890
And anyway, it's her and Spiller. Who
cares?
504
00:25:20,580 --> 00:25:21,630
You're a wimp.
505
00:25:22,140 --> 00:25:23,190
Yeah? Mm -hmm.
506
00:25:23,191 --> 00:25:25,539
Well, you should come here and say that,
dick.
507
00:25:25,540 --> 00:25:27,470
What? Wimp. No, no, no. Don't do it.
Don't.
508
00:25:27,471 --> 00:25:28,919
Oh, Ben.
509
00:25:28,920 --> 00:25:29,970
Ben,
510
00:25:30,540 --> 00:25:31,860
you're a wimp. You're a dick.
511
00:25:36,351 --> 00:25:41,659
Shit, sorry about the mess. I'll clean
it up when I get back.
512
00:25:41,660 --> 00:25:42,710
Say your best, Carol.
513
00:25:54,250 --> 00:25:55,510
of you to come in, finally.
514
00:25:56,270 --> 00:25:57,610
What else am I meant to do?
515
00:25:57,990 --> 00:25:59,040
Enjoy the ride.
516
00:25:59,170 --> 00:26:01,460
Enjoy the fact that you're no longer a
virgin.
517
00:26:02,570 --> 00:26:06,030
That is not nice. Who cares? You need to
fit the restraints in the cave.
518
00:26:06,910 --> 00:26:08,050
What if I don't want to?
519
00:26:08,250 --> 00:26:10,290
Aaron, will you stop being such a pain?
520
00:26:10,790 --> 00:26:14,100
Sending your girlfriend in to soften me
up, then pulling the shit.
521
00:26:14,410 --> 00:26:15,460
What girlfriend?
522
00:26:15,590 --> 00:26:17,210
Pascal, your little couch buddy.
523
00:26:17,590 --> 00:26:18,870
She came in.
524
00:26:18,871 --> 00:26:20,949
She remembered what we talked about.
525
00:26:20,950 --> 00:26:22,000
Less talk, more work.
526
00:26:22,639 --> 00:26:24,499
Chester, they will be in at lunchtime.
527
00:26:32,460 --> 00:26:33,510
No.
528
00:26:33,900 --> 00:26:34,950
What?
529
00:26:35,340 --> 00:26:36,390
No.
530
00:26:37,040 --> 00:26:41,999
You can take your job and you can shove
it because I work for money, not pussy,
531
00:26:42,000 --> 00:26:44,480
and I'm not your pussy pussy anymore.
532
00:26:45,440 --> 00:26:50,800
Yeah, that's right. Yeah, I feel the
freedom and I feel the power to say no.
533
00:26:52,439 --> 00:26:54,789
Tell Chase it's like nothing personal,
okay?
534
00:26:55,820 --> 00:26:56,870
I'm out of here.
535
00:26:57,140 --> 00:26:58,620
Aaron. Me too.
536
00:26:59,360 --> 00:27:00,480
What? What he said.
537
00:27:00,820 --> 00:27:05,280
I refuse to be ruled by my penis when it
is not my path in life.
538
00:27:06,440 --> 00:27:09,750
Send me back to prison if you want. I'll
be freer there than I am here.
539
00:27:09,811 --> 00:27:17,199
What? Why the fuck did I just get a text
from Pascal saying you're running a
540
00:27:17,200 --> 00:27:18,250
brothel?
541
00:27:21,610 --> 00:27:24,740
I didn't know they did drinks with
umbrellas at the Rusty Nail.
542
00:27:24,950 --> 00:27:29,630
What you did for me today and last
night, it's given me the power, eh?
543
00:27:29,670 --> 00:27:32,920
Aaron, about last night... Just please,
let me say what I need to say.
544
00:27:34,090 --> 00:27:40,889
Alright. Okay, um... Well, um... Okay,
well, when you fall in love with
545
00:27:40,890 --> 00:27:43,050
someone, it creeps up on you.
546
00:27:43,310 --> 00:27:48,710
And before you know it, it's like, um...
It's taken hold.
547
00:27:51,310 --> 00:27:53,370
Right in the centre of who you are.
548
00:27:54,210 --> 00:28:00,030
And you start thinking things and doing
things that you're not proud of.
549
00:28:00,650 --> 00:28:04,630
But I won't trouble you anymore.
550
00:28:07,910 --> 00:28:08,960
What do you mean?
551
00:28:09,850 --> 00:28:11,350
No more being a dick around you.
552
00:28:12,110 --> 00:28:16,530
I'll always love you, but I just need a
man up.
553
00:28:16,790 --> 00:28:18,370
Be a man, not a...
554
00:28:19,070 --> 00:28:22,889
dick who believes in love like it's
miraculously going to get you to love me
555
00:28:22,890 --> 00:28:27,290
because the world doesn't work like
that. I have to face it.
556
00:28:35,470 --> 00:28:36,910
Do you want to go out tonight?
557
00:28:38,370 --> 00:28:42,290
Sorry? You and me get dressed up and go
out on a date?
558
00:28:44,290 --> 00:28:45,630
Are you sure?
559
00:28:48,150 --> 00:28:49,200
Yep.
560
00:28:49,930 --> 00:28:50,980
I am.
561
00:28:52,630 --> 00:28:55,550
The vitamin C balances the alcohol.
562
00:28:55,850 --> 00:28:57,050
Not the way you pour them.
563
00:28:58,750 --> 00:28:59,800
Hello, honey.
564
00:28:59,970 --> 00:29:01,020
Hi, honey.
565
00:29:01,130 --> 00:29:03,900
Would you like one of these lethal yet
healthy drinks?
566
00:29:04,390 --> 00:29:05,440
I'm good, thanks.
567
00:29:08,141 --> 00:29:15,049
Hi. So when were you going to tell me
about my youngest daughter running a
568
00:29:15,050 --> 00:29:16,100
fucking brothel?
569
00:29:17,190 --> 00:29:18,240
Hold on.
570
00:29:19,020 --> 00:29:22,030
I should have a couple more of these and
I could be anybody's.
571
00:29:22,840 --> 00:29:29,340
I was going to tell you when the time
was right. And when was that going to
572
00:29:29,480 --> 00:29:31,440
At a time when you wouldn't bat out.
573
00:29:31,760 --> 00:29:33,000
Look, she's not even 20.
574
00:29:33,440 --> 00:29:35,720
It's business, Cheryl. It's legal. No,
no, no.
575
00:29:35,940 --> 00:29:37,840
Don't you give me that it's legal crap.
576
00:29:38,560 --> 00:29:39,760
Quick, what about Jane?
577
00:29:40,060 --> 00:29:41,110
Jane is fine.
578
00:29:41,260 --> 00:29:46,920
How can Jane be fine when her parents
are selling sex for a living?
579
00:29:47,140 --> 00:29:48,190
Jesus.
580
00:29:48,469 --> 00:29:52,130
Wayne, you cannot keep these secrets
from me.
581
00:29:52,350 --> 00:29:54,230
Oh, that's rich coming from you.
582
00:29:54,231 --> 00:29:58,289
Were you ever going to tell me about
your cosy little chats with Wolf?
583
00:29:58,290 --> 00:30:00,529
Were you ever going to let me in on
those ones?
584
00:30:00,530 --> 00:30:04,449
Look, I don't know what Mandy is telling
you, but there is nothing... Fuck what
585
00:30:04,450 --> 00:30:05,500
Mandy said.
586
00:30:05,930 --> 00:30:07,670
I want to hear what you've got to say.
587
00:30:08,170 --> 00:30:11,230
Okay, he got in touch and we
communicate.
588
00:30:13,010 --> 00:30:16,510
Look, Wolf understands what it's like to
be in here. I understand.
589
00:30:18,020 --> 00:30:20,320
Cheryl, I went to the prison once for
you.
590
00:30:20,820 --> 00:30:21,870
For you.
591
00:30:22,280 --> 00:30:23,840
Would you fucking forget that?
592
00:30:23,960 --> 00:30:25,500
No. Wait.
593
00:30:38,880 --> 00:30:39,980
Oh, sorry.
594
00:30:40,260 --> 00:30:42,550
Were you planning on sleeping here
tonight?
595
00:30:43,740 --> 00:30:46,920
It crossed my mind. You haven't made
other arrangements. She...
596
00:30:47,280 --> 00:30:49,600
Hasn't dragged you back to her nest to
feed.
597
00:30:50,380 --> 00:30:52,040
I think Judd's her chosen mate.
598
00:30:52,300 --> 00:30:53,920
Vampires can feed more than once.
599
00:30:55,600 --> 00:30:58,340
We should really escape. I'm not taking
you to a hotel.
600
00:30:58,341 --> 00:30:59,579
Are you sure?
601
00:30:59,580 --> 00:31:03,260
They've got movies on a big telly.
602
00:31:04,580 --> 00:31:05,840
Drinks in little bottles.
603
00:31:06,660 --> 00:31:07,710
A big bath.
604
00:31:08,500 --> 00:31:09,550
A big bed.
605
00:31:09,800 --> 00:31:11,240
You don't get movies on the TV.
606
00:31:12,211 --> 00:31:17,479
If anybody wants Jay, she's going to be
at Bernadette's place.
607
00:31:17,480 --> 00:31:18,530
Where will you be?
608
00:31:18,700 --> 00:31:21,480
At a very expensive but undisclosed
location.
609
00:31:24,260 --> 00:31:27,090
I never would have thought Loretta is
the marrying kind.
610
00:31:27,680 --> 00:31:28,730
I still don't.
611
00:31:32,740 --> 00:31:35,560
Even I would fuck you in that dress.
612
00:31:36,880 --> 00:31:38,000
Where are you off to?
613
00:31:38,820 --> 00:31:40,280
Aaron's choice. Don't wait up.
614
00:31:41,000 --> 00:31:42,460
Okay, we won't.
615
00:31:44,170 --> 00:31:45,550
Evening, West House people.
616
00:31:47,510 --> 00:31:48,560
Wow.
617
00:31:49,110 --> 00:31:50,160
You look amazing.
618
00:31:51,530 --> 00:31:52,770
Couch man this morning.
619
00:31:53,250 --> 00:31:54,300
Um, Erin.
620
00:31:55,090 --> 00:31:56,350
Okay, well, you have to go.
621
00:31:56,470 --> 00:31:57,530
Night. Sure.
622
00:31:57,770 --> 00:31:59,290
Bye. Have fun.
623
00:32:01,930 --> 00:32:04,990
She is going to eat that boy alive.
624
00:32:06,750 --> 00:32:07,890
Another screwdriver?
625
00:32:08,450 --> 00:32:09,500
Yeah, sure, for sure.
626
00:32:14,991 --> 00:32:16,759
How's the food?
627
00:32:16,760 --> 00:32:18,500
Beautiful, thank you. How's yours?
628
00:32:19,140 --> 00:32:21,370
You haven't actually touched your meal
yet.
629
00:32:24,960 --> 00:32:26,820
I should be so grateful, shouldn't I?
630
00:32:27,000 --> 00:32:28,260
I don't know, should you?
631
00:32:28,280 --> 00:32:30,570
Yeah, that really nice guy like you is
into me.
632
00:32:31,520 --> 00:32:35,620
You don't have to be. No, I should be,
and if I wasn't so fucked up, I would
633
00:32:35,800 --> 00:32:37,600
No, no, you're not fucked up.
634
00:32:37,601 --> 00:32:38,779
Yes, I am.
635
00:32:38,780 --> 00:32:43,779
I shouldn't be near any guys. I get so
fucked up about it. Oh, hey, hey, he's
636
00:32:43,780 --> 00:32:45,260
gone now, okay?
637
00:32:46,649 --> 00:32:47,699
Who? Nicky J.
638
00:32:48,450 --> 00:32:51,470
No, not Nicky. I fucking hate Nicky.
He's dead to me.
639
00:32:52,510 --> 00:32:58,129
If this is some food -related chick
weight loss issue, I mean, you have
640
00:32:58,130 --> 00:32:59,270
to... The issue is me.
641
00:32:59,590 --> 00:33:00,710
I hate myself.
642
00:33:00,711 --> 00:33:04,409
I hate everything about me, and I hate
that I brought you here for all the
643
00:33:04,410 --> 00:33:07,909
reasons, and I hate that I ordered this
amazing phone, and I didn't even want
644
00:33:07,910 --> 00:33:09,270
it. I hate that.
645
00:33:10,370 --> 00:33:12,350
Hey, hey, hey, don't do that, please.
646
00:33:12,770 --> 00:33:13,820
Please.
647
00:33:16,010 --> 00:33:17,060
to make a run for it.
648
00:33:17,070 --> 00:33:18,120
Yeah?
649
00:33:20,970 --> 00:33:27,850
It doesn't seem right or proper.
650
00:33:28,070 --> 00:33:29,350
Or even possible.
651
00:33:29,910 --> 00:33:31,230
Maybe he's given her drugs.
652
00:33:34,410 --> 00:33:37,370
Oh, I don't think we'll be going back to
that restaurant.
653
00:33:39,250 --> 00:33:42,330
I don't think so. I think the rush is
more our speed.
654
00:33:42,870 --> 00:33:43,920
Yes.
655
00:33:47,160 --> 00:33:48,210
What?
656
00:33:49,500 --> 00:33:51,910
You know that you're actually a little
bit cute.
657
00:33:52,400 --> 00:33:56,980
And you are actually wonderful, even
when you're being scary.
658
00:33:57,980 --> 00:33:59,030
Oh.
659
00:34:06,500 --> 00:34:07,550
Cracks!
660
00:34:10,639 --> 00:34:11,689
Is there a problem?
661
00:34:12,560 --> 00:34:14,760
You know that's Aaron Spiller? Yes.
662
00:34:14,761 --> 00:34:18,359
And he's actually a really lovely guy
and I could do a whole lot worse.
663
00:34:18,360 --> 00:34:19,339
Not really.
664
00:34:19,340 --> 00:34:22,459
Well, you assholes, can you just keep
all your fucking opinions to yourself?
665
00:34:22,460 --> 00:34:23,819
You know what's going on here.
666
00:34:23,820 --> 00:34:26,410
She's lost the marbles because of the
Mandy effect.
667
00:34:26,411 --> 00:34:28,899
What has that got to do with anything?
668
00:34:28,900 --> 00:34:31,790
It's the only reason you'd be tongue
-diving that dinger.
669
00:34:31,880 --> 00:34:35,130
Bet Jethro never thought that would
happen when he flew her over.
670
00:34:37,420 --> 00:34:38,580
When Jethro did what?
671
00:34:41,179 --> 00:34:42,229
Where is she?
672
00:34:42,300 --> 00:34:43,350
Mandy?
673
00:34:43,860 --> 00:34:44,910
Bathroom, why?
674
00:34:46,380 --> 00:34:47,560
Man, she can move fast.
675
00:34:51,179 --> 00:34:53,940
Who paid for your ticket here?
676
00:34:54,219 --> 00:34:55,940
Who paid for your flight?
677
00:34:56,360 --> 00:34:57,410
I did.
678
00:34:58,180 --> 00:34:59,380
No, you need to hear this.
679
00:34:59,680 --> 00:35:03,080
Who paid for your flight here and don't
you dare lie to me.
680
00:35:05,620 --> 00:35:06,670
Jethro.
681
00:35:06,820 --> 00:35:09,420
I phoned him after I talked to Wolfie
Offord.
682
00:35:10,800 --> 00:35:12,920
Why? So I could come see Cheryl.
683
00:35:13,500 --> 00:35:15,140
Fuck! Admit it.
684
00:35:15,400 --> 00:35:19,010
You are here to do what you always do,
which is to sleep with Cheryl's man.
685
00:35:19,011 --> 00:35:23,219
I don't know what's going on to make you
think you need to do this, but you are
686
00:35:23,220 --> 00:35:25,660
here to fuck him just like you fucked
Dad.
687
00:35:25,860 --> 00:35:27,160
I never fucked Wolf!
688
00:35:27,520 --> 00:35:28,660
Yes, you did. I was there.
689
00:35:43,751 --> 00:35:51,379
We can never tell anyone about this,
because Mum will get mad to headhunting
690
00:35:51,380 --> 00:35:52,430
Mandy again.
691
00:35:52,440 --> 00:35:54,700
Yes, and because one day we can use
this.
692
00:35:56,360 --> 00:35:57,540
You need to get help.
693
00:35:58,620 --> 00:36:02,110
And you need to stay away from Wayne,
because he is way too good for you.
694
00:36:06,420 --> 00:36:08,530
Aaron, can you help Mandy get her
things?
695
00:36:08,531 --> 00:36:10,299
Take her somewhere, look after her?
696
00:36:10,300 --> 00:36:11,350
Sure.
697
00:36:48,790 --> 00:36:49,990
I'll see you soon, okay?
698
00:36:50,761 --> 00:36:52,809
You're working late.
699
00:36:52,810 --> 00:36:53,860
I was just leaving.
700
00:36:54,250 --> 00:36:55,450
Not that we've had a word.
701
00:36:56,130 --> 00:36:59,500
Could you make it quick? I've got enough
for a blonde waiting for me.
702
00:36:59,501 --> 00:37:02,769
That's what you had planned for me right
when you called in Mandy.
703
00:37:02,770 --> 00:37:06,169
Why do you want me out so bad that you
would try a dumbass son like that?
704
00:37:06,170 --> 00:37:07,430
Because I don't like you!
705
00:37:07,850 --> 00:37:10,020
How many more fucking reasons do you
want?
706
00:37:12,110 --> 00:37:13,490
I'm not your father, Jethro.
707
00:37:14,230 --> 00:37:15,280
And thanks.
708
00:37:15,530 --> 00:37:18,090
For giving me a whole bunch of reasons
to stay.
709
00:37:39,090 --> 00:37:40,530
Did you smack death row?
710
00:37:42,730 --> 00:37:43,780
Tempted, but no.
711
00:37:44,460 --> 00:37:45,540
Well, you should have.
712
00:37:48,180 --> 00:37:53,180
Sorry. For what? For my fuckknuckle
brother sitting my slut auntie onto you.
713
00:37:53,181 --> 00:37:56,639
Pascale, if you're going to apologize
for all the grief your family's given
714
00:37:56,640 --> 00:37:57,840
you'll be here all night.
715
00:38:00,820 --> 00:38:04,440
And, um, it's safe with me.
716
00:38:06,100 --> 00:38:07,150
What is?
717
00:38:07,191 --> 00:38:09,219
You know.
718
00:38:09,220 --> 00:38:10,660
You think I sleep with Mandy?
719
00:38:12,600 --> 00:38:13,650
Didn't you?
720
00:38:15,100 --> 00:38:17,560
No. Not that she didn't try.
721
00:38:18,080 --> 00:38:20,540
We can do whatever you want.
722
00:38:21,440 --> 00:38:23,800
Anything you want.
723
00:38:24,240 --> 00:38:29,460
Well, I was thinking home, bed, sleep.
724
00:38:30,040 --> 00:38:32,210
Doesn't really strike me as Pascal's
type.
725
00:38:33,220 --> 00:38:35,880
It's a small problem with the whole bed
thing.
726
00:38:36,360 --> 00:38:37,680
I don't have one.
727
00:38:40,240 --> 00:38:41,720
I made up one downstairs.
728
00:38:42,910 --> 00:38:43,960
Thanks for dinner.
729
00:38:43,961 --> 00:38:47,489
So if you want to book your ticket, I
know a travel agent down the block.
730
00:38:47,490 --> 00:38:48,990
Are you trying to get rid of me?
731
00:38:49,330 --> 00:38:52,700
It's just I wouldn't want you hanging
around for the wrong reasons.
732
00:38:53,670 --> 00:38:58,810
And there's no way that I could tempt
you?
733
00:39:00,010 --> 00:39:01,060
No.
734
00:39:02,610 --> 00:39:09,550
So you didn't. No, girl, man,
735
00:39:09,630 --> 00:39:10,680
she's not my type.
736
00:39:10,681 --> 00:39:12,959
Well, she's everyone else's type.
737
00:39:12,960 --> 00:39:15,739
Yeah, well, I ain't everybody else. I
mean, she doesn't have the heart and the
738
00:39:15,740 --> 00:39:18,280
goodness and the love of life that I
want in a woman.
739
00:39:21,620 --> 00:39:23,040
She ain't my type.
740
00:39:30,000 --> 00:39:35,260
I've got to go to sleep.
741
00:40:03,600 --> 00:40:04,650
Thank you.
742
00:40:54,000 --> 00:40:55,050
Couldn't sleep?
743
00:40:57,580 --> 00:41:04,140
I think we're gonna need a... e -lock.
744
00:41:56,981 --> 00:42:03,869
But they're still going to charge you
for that robe. There was only one robe
745
00:42:03,870 --> 00:42:06,820
the room when I checked. Because the
other one was in the bag.
746
00:42:06,921 --> 00:42:08,949
How's Mandy?
747
00:42:08,950 --> 00:42:10,070
No idea where she is.
748
00:42:10,590 --> 00:42:11,640
Yes, gone.
749
00:42:12,390 --> 00:42:14,130
Thought I was in with a chance there.
750
00:42:17,310 --> 00:42:20,440
Oh, no, Aaron on the couch this morning.
That's disappointing.
751
00:42:53,000 --> 00:42:54,200
Hello? I'm sorry.
752
00:42:55,200 --> 00:42:56,460
I should have told you.
753
00:42:58,360 --> 00:42:59,410
I know.
754
00:42:59,920 --> 00:43:03,760
I should have told you. I just didn't
know how you'd react.
755
00:43:04,400 --> 00:43:05,450
I'm sorry.
756
00:43:06,340 --> 00:43:07,390
It's okay.
757
00:43:07,460 --> 00:43:10,290
You know, me and Wolf, we've got
history, but that's all.
758
00:43:12,320 --> 00:43:15,450
You've got nothing to worry about. You
do know that, don't you?
759
00:43:17,660 --> 00:43:18,710
Yeah, I know.
760
00:43:20,460 --> 00:43:22,810
I should have told you about the Loretta
thing.
761
00:43:30,200 --> 00:43:34,380
So you... Sorry.
762
00:43:35,591 --> 00:43:37,689
Sorry about that.
763
00:43:37,690 --> 00:43:42,240
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.