Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,810 --> 00:00:05,009
You hear me? You hear what I'm saying?
I'm gonna kill the fucker! Just because
2
00:00:05,010 --> 00:00:09,429
we two attractive women who work for a
company called Bootycore, he thought we
3
00:00:09,430 --> 00:00:13,209
were hookers. I need someone who can
turn all this into cash, which I can
4
00:00:13,210 --> 00:00:14,829
filter to my client on his release.
5
00:00:14,830 --> 00:00:18,889
There would be a generous cut for this
someone, of course. You rip me off, the
6
00:00:18,890 --> 00:00:22,409
people behind this will nail your balls
to your kneecap. Got it? You wanna go
7
00:00:22,410 --> 00:00:23,129
out and celebrate?
8
00:00:23,130 --> 00:00:24,180
I can't.
9
00:00:24,210 --> 00:00:26,130
Not tonight, I just thought something.
10
00:00:26,131 --> 00:00:28,139
What do you want me to apologize?
11
00:00:28,140 --> 00:00:29,500
Yeah, pleasure.
12
00:00:41,120 --> 00:00:42,170
Nice.
13
00:00:47,040 --> 00:00:48,090
My best boy.
14
00:00:48,260 --> 00:00:49,780
Speaking of which.
15
00:00:52,580 --> 00:00:54,200
You work too much, you know that?
16
00:00:54,560 --> 00:00:55,820
You want to be more like me.
17
00:00:56,650 --> 00:00:59,550
Make other people do the legwork for
you. I do.
18
00:01:00,130 --> 00:01:01,180
I have you.
19
00:01:02,630 --> 00:01:04,550
So let's pick this up tonight then, eh?
20
00:01:04,830 --> 00:01:06,410
You know I can't do tonight.
21
00:01:07,030 --> 00:01:08,080
Yeah, about that.
22
00:01:09,830 --> 00:01:14,690
This, uh, every other night thing is,
uh... It's unusual.
23
00:01:16,390 --> 00:01:17,650
Something I should know?
24
00:01:19,430 --> 00:01:20,480
No.
25
00:01:23,150 --> 00:01:24,570
It's rocking my world.
26
00:01:32,360 --> 00:01:37,539
See, chicks say that they want candles
and dinners and all that shit, man, but
27
00:01:37,540 --> 00:01:42,580
what they really want is just to be
nailed by a good strong cock.
28
00:01:42,581 --> 00:01:47,499
Oh, yeah. After all the shagging around
with dinners and that Bailey, she just
29
00:01:47,500 --> 00:01:50,199
wanted the Venetron unleashed on there,
man, night after night.
30
00:01:50,200 --> 00:01:53,799
Well, actually, night after every second
night because it's so fucking intense.
31
00:01:53,800 --> 00:01:55,180
I'm sick of hearing about it.
32
00:01:55,940 --> 00:01:59,960
What? Oh, is this the no -sex thing with
Casey?
33
00:02:00,220 --> 00:02:01,270
Nah.
34
00:02:01,390 --> 00:02:02,950
She missed her midwife's visit.
35
00:02:03,370 --> 00:02:04,709
And then this morning...
36
00:02:04,710 --> 00:02:11,489
I thought today was the
37
00:02:11,490 --> 00:02:14,849
day. No, Dad. No, no, this is the day,
Casey, that you promised that you would
38
00:02:14,850 --> 00:02:18,809
leave Hoochie to settle down and get
ready for baby. I have left Hoochie, but
39
00:02:18,810 --> 00:02:19,749
not VertiCorp.
40
00:02:19,750 --> 00:02:23,429
And if I don't finish the list, Jetro
won't pay the bonus. And bonus equals
41
00:02:23,430 --> 00:02:26,769
cash, Mother. So what? So cash is more
important than our baby. We need this
42
00:02:26,770 --> 00:02:28,550
our baby. Just one more day, okay?
43
00:02:28,551 --> 00:02:31,899
Bro, it's like she doesn't get what it
means to be pregnant, man, or have a
44
00:02:31,900 --> 00:02:33,580
baby. You know whose fault this is?
45
00:02:33,581 --> 00:02:34,299
Yeah, who?
46
00:02:34,300 --> 00:02:35,279
No.
47
00:02:35,280 --> 00:02:36,330
It's Jethro's.
48
00:02:37,520 --> 00:02:40,420
He's forcing a heavily pregnant woman
into work.
49
00:02:41,160 --> 00:02:42,600
You know what that's called?
50
00:02:43,000 --> 00:02:44,050
Child labour.
51
00:03:24,460 --> 00:03:27,380
slept in. I had to negotiate this on my
own.
52
00:03:29,800 --> 00:03:30,960
Man, you look like shit.
53
00:03:31,480 --> 00:03:32,530
Do you see me in one?
54
00:03:32,720 --> 00:03:33,770
Black ass.
55
00:03:33,771 --> 00:03:37,559
Boy, it's the way with the kids, okay? I
get freedom for five minutes.
56
00:03:37,560 --> 00:03:39,360
You'll know all about it soon enough.
57
00:03:39,900 --> 00:03:41,760
We need to get going, come on. Already?
58
00:03:42,140 --> 00:03:44,060
Do you want to collect our bonus or not?
59
00:03:44,420 --> 00:03:45,470
Yeah.
60
00:03:46,731 --> 00:03:48,699
There he is.
61
00:03:48,700 --> 00:03:49,750
The slave trader.
62
00:03:52,400 --> 00:03:54,020
You have no fucking idea, do you?
63
00:03:54,280 --> 00:03:55,330
Piss off.
64
00:03:55,740 --> 00:03:58,930
There are some things more important
than money that you throw.
65
00:04:00,100 --> 00:04:01,150
Love.
66
00:04:01,640 --> 00:04:02,690
People's futures.
67
00:04:03,240 --> 00:04:04,860
Babies. I'm kind of busy here, man.
68
00:04:05,060 --> 00:04:06,920
Nah, nah, nah. This is important shit.
69
00:04:08,560 --> 00:04:10,900
Casey. You gotta set her free.
70
00:04:11,600 --> 00:04:12,650
Free from what?
71
00:04:12,960 --> 00:04:17,240
Slavery! Do you think Casey really wants
to be doing this dumber dick -licking?
72
00:04:17,420 --> 00:04:19,160
Casey wants to work. It's her choice.
73
00:04:19,339 --> 00:04:23,420
No. She should go home and settle down
and get ready for baby because...
74
00:04:23,421 --> 00:04:27,949
Well, actually, you're probably too
thick to realise this, Jethro, but
75
00:04:27,950 --> 00:04:30,890
children should not be made to work. It
is not good for them.
76
00:04:31,210 --> 00:04:35,710
And you know all about it? Of course,
because babies, they're special.
77
00:04:36,130 --> 00:04:39,710
This is coming from the man who's never
had a child. Oh, no, wait.
78
00:04:40,250 --> 00:04:43,080
Would have had two if they hadn't upped
and disappeared.
79
00:04:43,081 --> 00:04:44,089
Fuck you.
80
00:04:44,090 --> 00:04:49,609
And then there's the good friends who
either die or walk out or... You don't
81
00:04:49,610 --> 00:04:50,660
know shit, man.
82
00:04:51,990 --> 00:04:53,070
I'm in a relationship.
83
00:04:53,390 --> 00:04:54,440
Right now.
84
00:04:54,590 --> 00:04:55,640
Yeah, right.
85
00:04:55,710 --> 00:04:56,760
No, I am.
86
00:04:56,790 --> 00:04:58,110
With a real on -to -it chick.
87
00:04:58,970 --> 00:05:00,020
A professional.
88
00:05:00,250 --> 00:05:02,720
What a hooker, that figure. No, she's
not a hooker.
89
00:05:02,721 --> 00:05:03,749
She's one of you.
90
00:05:03,750 --> 00:05:04,800
She's a lawyer.
91
00:05:04,950 --> 00:05:09,809
Yeah. And not just any lawyer. My
lawyer. And she's hot. And she's smart.
92
00:05:09,810 --> 00:05:12,850
have awesome sex. And I tell her every
night.
93
00:05:13,330 --> 00:05:16,230
Actually, every other night. Because she
gets so tired.
94
00:05:16,231 --> 00:05:17,229
Hold on.
95
00:05:17,230 --> 00:05:18,370
You're saying Bailey?
96
00:05:18,510 --> 00:05:19,560
Yes.
97
00:05:19,830 --> 00:05:20,880
Mm -hmm.
98
00:05:21,010 --> 00:05:22,060
And she's not dead.
99
00:05:22,600 --> 00:05:23,650
Or psycho.
100
00:05:24,120 --> 00:05:26,480
Or walking out on me anytime.
101
00:05:26,940 --> 00:05:30,940
So why don't you step that up your
uptight asshole.
102
00:05:32,020 --> 00:05:33,280
You're seeing my brother.
103
00:05:33,560 --> 00:05:34,880
Yeah, I am. Has it happened?
104
00:05:35,200 --> 00:05:37,120
What, you're not even going to deny it?
105
00:05:37,200 --> 00:05:38,300
Well, it is true.
106
00:05:38,820 --> 00:05:39,980
Jesus Christ.
107
00:05:40,520 --> 00:05:42,810
You and I never talked about being
exclusive.
108
00:05:43,180 --> 00:05:47,039
You and I are not a legal contract. Why
should there be a problem then? Because
109
00:05:47,040 --> 00:05:47,979
it's Van.
110
00:05:47,980 --> 00:05:50,990
Because he's your brother. No, because
he's a fucking idiot.
111
00:05:51,600 --> 00:05:54,730
What? Why don't you want the idiot when
you've got me? Because.
112
00:05:54,750 --> 00:05:55,800
You're different.
113
00:05:55,890 --> 00:05:59,370
You have a great mind. Turns me on.
114
00:06:00,010 --> 00:06:01,370
Van has a great body.
115
00:06:01,371 --> 00:06:03,789
Oh, hello. We've got the same body.
We're twins.
116
00:06:03,790 --> 00:06:04,930
Yeah, they are similar.
117
00:06:04,931 --> 00:06:08,829
Identical. You don't have to be an arse
about this. Are you fucking kidding?
118
00:06:08,830 --> 00:06:09,880
Look, Jethro.
119
00:06:10,250 --> 00:06:11,870
This doesn't have to be a big deal.
120
00:06:12,510 --> 00:06:14,250
Van is Van and you are you.
121
00:06:14,830 --> 00:06:15,880
That's all.
122
00:06:16,170 --> 00:06:17,220
That's all.
123
00:06:21,160 --> 00:06:22,540
No, it's just fucking great.
124
00:06:29,480 --> 00:06:30,530
The alpha.
125
00:06:31,140 --> 00:06:32,740
I tracked down that IT guy.
126
00:06:32,741 --> 00:06:36,579
He literally flung himself over the
bonnet and started squealing like a
127
00:06:36,580 --> 00:06:39,270
little... Piggy, don't take her, don't
take her.
128
00:06:39,510 --> 00:06:43,309
Well, not that Rochelle was any help. I
had to drop her off because she was
129
00:06:43,310 --> 00:06:47,149
puking her ring out again. I'm doing all
the work here. Huh? No, Jethro, I want
130
00:06:47,150 --> 00:06:50,469
it noted on the record for when it comes
to divvying up the bonus, and you need
131
00:06:50,470 --> 00:06:52,549
to talk to her about pulling it away.
You know what? I don't need your shit
132
00:06:52,550 --> 00:06:55,080
right now, and if you don't want to
work, fuck off!
133
00:06:57,390 --> 00:06:58,440
Oh.
134
00:06:59,010 --> 00:07:00,130
Are you firing me?
135
00:07:02,270 --> 00:07:03,320
Oh, you can't.
136
00:07:04,890 --> 00:07:05,940
I mean...
137
00:07:06,640 --> 00:07:07,690
I'm an angel.
138
00:07:08,080 --> 00:07:10,800
And I thought that I was doing a really
good job. Oh, no.
139
00:07:11,340 --> 00:07:12,390
I didn't mean it.
140
00:07:13,140 --> 00:07:16,680
I just had some really weird news.
141
00:07:17,160 --> 00:07:18,600
Financial? No.
142
00:07:19,240 --> 00:07:22,550
Oh, God. Are we not getting our bonus?
No, it's not that. That's fine.
143
00:07:22,940 --> 00:07:23,990
It's in what?
144
00:07:24,000 --> 00:07:25,050
It's nothing.
145
00:07:27,260 --> 00:07:29,180
Have you and your girlfriend had a row?
146
00:07:29,181 --> 00:07:30,319
How do you know I have a girlfriend?
147
00:07:30,320 --> 00:07:34,519
I didn't, but I do now. Oh, I so hate my
suspicions. New aftershave, glowing
148
00:07:34,520 --> 00:07:35,570
skin, dead giveaway.
149
00:07:39,890 --> 00:07:41,230
So? Who is she?
150
00:07:42,970 --> 00:07:45,170
No, a professional, a lawyer. Oh.
151
00:07:48,150 --> 00:07:49,290
That's so weird.
152
00:07:50,090 --> 00:07:53,580
Because, you know, fans like seeing a
lawyer too. You know her, Bailey.
153
00:07:53,790 --> 00:07:56,110
Shit, you knew. Everyone knows about
that.
154
00:07:56,570 --> 00:07:57,620
Oh, God.
155
00:07:59,610 --> 00:08:00,660
Oh.
156
00:08:01,570 --> 00:08:03,290
She's seeing him and also you.
157
00:08:05,760 --> 00:08:09,400
Oh, my God. You poor thing. That is so
weird.
158
00:08:09,600 --> 00:08:10,650
Yeah.
159
00:08:10,651 --> 00:08:13,999
And you won't want everyone knowing
about this. I totally understand.
160
00:08:14,000 --> 00:08:15,840
But, hey, if you want to talk... Thanks.
161
00:08:17,300 --> 00:08:18,500
Jethro's boning Bailey.
162
00:08:18,700 --> 00:08:20,200
Yes, but you can't tell anyone.
163
00:08:20,660 --> 00:08:22,460
God, didn't I tell you she was loose?
164
00:08:22,620 --> 00:08:24,860
I don't believe it. But Jethro told me.
165
00:08:25,200 --> 00:08:27,240
He's making it up. Why would he do that?
166
00:08:27,760 --> 00:08:29,440
Maybe because he's jealous of Van.
167
00:08:30,080 --> 00:08:33,450
He just found out about Van today, so
how could he be jealous of him?
168
00:08:33,451 --> 00:08:37,219
But why would Bailey want to sleep with
Jethro when she's already got banned?
169
00:08:37,220 --> 00:08:39,280
Because she's obviously a twinophile.
170
00:08:39,281 --> 00:08:43,339
A twin of what? It's a sexual condition.
I read about it on the net. Getting off
171
00:08:43,340 --> 00:08:43,979
on twins.
172
00:08:43,980 --> 00:08:46,740
Yeah, if it was two identical 18 -year
-old blondes.
173
00:08:47,480 --> 00:08:48,660
But two guys?
174
00:08:48,661 --> 00:08:51,999
No, I mean, that's just sick. Especially
if one of them's Jethro. She's way more
175
00:08:52,000 --> 00:08:52,959
suited to him.
176
00:08:52,960 --> 00:08:55,080
Nope. She's a professional, like he is.
177
00:08:55,580 --> 00:08:56,900
You're a dependent Jethro.
178
00:08:56,940 --> 00:08:57,990
He's my boss.
179
00:08:57,991 --> 00:09:00,659
He's a prick who's been making you work
when you shouldn't. Thank God you
180
00:09:00,660 --> 00:09:01,710
finished today.
181
00:09:05,160 --> 00:09:06,210
OK, well, not quite.
182
00:09:06,400 --> 00:09:08,080
I can't look down on him now.
183
00:09:08,320 --> 00:09:12,600
He is freaked out about Bailey and
Rochelle. He's such a slacker.
184
00:09:12,820 --> 00:09:13,960
Not your problem, Kate.
185
00:09:14,040 --> 00:09:15,090
I can't let him down.
186
00:09:15,420 --> 00:09:17,470
Jethro needs me right now more than
ever.
187
00:09:18,940 --> 00:09:24,140
A hint, I think, of black currants.
188
00:09:25,220 --> 00:09:27,260
I detect a hint of taro.
189
00:09:27,800 --> 00:09:29,100
More coconut potatoes.
190
00:09:30,600 --> 00:09:33,800
Curry. That's strange. That's exactly
what I had for lunch today.
191
00:09:35,020 --> 00:09:36,100
That is the point.
192
00:09:36,440 --> 00:09:40,419
No, no. You guys, you've got to piss off
now. I've had it. I'm just enjoying a
193
00:09:40,420 --> 00:09:41,520
civilised red here.
194
00:09:41,780 --> 00:09:43,100
No, no, no. Bailey is coming.
195
00:09:44,840 --> 00:09:45,890
Oh.
196
00:09:46,300 --> 00:09:48,380
Oh, Bailey, it's stinging the place out.
197
00:09:48,580 --> 00:09:53,059
Well, Arnie and I will sit here quietly
imbibing while you and that temptress go
198
00:09:53,060 --> 00:09:56,640
at it like raging rabbits. I'm assuming
that's what you do.
199
00:09:56,641 --> 00:09:57,359
Get out.
200
00:09:57,360 --> 00:09:58,410
Hey, Bailey.
201
00:09:58,580 --> 00:10:00,220
Hi. Hello there.
202
00:10:05,640 --> 00:10:07,060
I'll dig a Grange Hermitage.
203
00:10:07,860 --> 00:10:08,910
Fancy a glass?
204
00:10:09,100 --> 00:10:11,140
Hey, how was it?
205
00:10:11,141 --> 00:10:13,459
I'll call you back later. Bailey just
got here.
206
00:10:13,460 --> 00:10:16,470
Bro, they might not be here later. The
bunny is in the pot, bro.
207
00:10:16,471 --> 00:10:19,319
What are you talking about? Bailey,
she's a worry.
208
00:10:19,320 --> 00:10:22,330
No, no, no, she's sweet. How much did
you pay for that bottle?
209
00:10:28,620 --> 00:10:29,670
Lookie here.
210
00:10:31,800 --> 00:10:32,850
It's Australian.
211
00:10:32,900 --> 00:10:33,950
Could be flesh.
212
00:10:34,220 --> 00:10:35,270
Could be dingo piss.
213
00:10:36,840 --> 00:10:40,280
It was a work bonus.
214
00:10:41,300 --> 00:10:43,080
Generous boss at 450 a bottle.
215
00:10:43,320 --> 00:10:44,460
I told you it was cheap.
216
00:10:44,880 --> 00:10:45,930
450.
217
00:10:47,540 --> 00:10:48,820
You've got to hear me out.
218
00:10:48,821 --> 00:10:51,099
Bailey's on with your brother.
219
00:10:51,100 --> 00:10:52,019
What?
220
00:10:52,020 --> 00:10:54,370
Repeat, man. She's two -timing you with
Jethro.
221
00:10:54,780 --> 00:10:58,270
Like I said, the bunny is in the pot,
man. You've got to get out while you
222
00:10:58,271 --> 00:11:01,179
I know that only four cases of this were
imported into New Zealand.
223
00:11:01,180 --> 00:11:02,740
So where the fuck did you get it?
224
00:11:03,120 --> 00:11:04,170
Oi.
225
00:11:04,870 --> 00:11:06,250
You, come with me.
226
00:11:10,550 --> 00:11:17,349
As I said, my friend, it's a regular
porn show
227
00:11:17,350 --> 00:11:19,630
in here every other night.
228
00:11:20,190 --> 00:11:22,310
It can't be true. Tell me it's not true.
229
00:11:22,670 --> 00:11:23,970
Ben. You're on with Jethro.
230
00:11:24,410 --> 00:11:26,050
I've never been a one -guy girl.
231
00:11:26,770 --> 00:11:29,590
Yeah, but Jethro... I like Jethro.
232
00:11:29,870 --> 00:11:30,920
Jethro's a cock.
233
00:11:31,580 --> 00:11:34,290
And I never promised you anything. Yeah,
but I like you.
234
00:11:35,620 --> 00:11:40,779
I mean, I really like you. Yeah, and I
like you. Yeah, so why are you fucking
235
00:11:40,780 --> 00:11:41,799
ruining Jethro?
236
00:11:41,800 --> 00:11:42,940
Jethro's interesting.
237
00:11:43,300 --> 00:11:44,350
Oh.
238
00:11:47,260 --> 00:11:49,260
Every time, every fucking time.
239
00:11:49,840 --> 00:11:50,890
Every time what?
240
00:11:50,980 --> 00:11:54,530
He always does this just to get at me.
He nicked off all my chicks with his...
241
00:11:55,069 --> 00:11:57,410
Bullshit. He's a liar. He's a fucking
liar.
242
00:11:57,411 --> 00:12:00,929
Listen, Ben, there's so much I love
about you. You love me so much you're
243
00:12:00,930 --> 00:12:01,980
to root my brother.
244
00:12:02,290 --> 00:12:04,170
Ben, come here.
245
00:12:05,070 --> 00:12:09,329
Why? Because there's something you need
to know about every single time we've
246
00:12:09,330 --> 00:12:10,089
been together.
247
00:12:10,090 --> 00:12:12,070
Getting naked is not going to fix this.
248
00:12:12,310 --> 00:12:13,650
But you need to know that.
249
00:12:17,050 --> 00:12:18,100
How do we ask?
250
00:12:18,370 --> 00:12:21,110
We bring glad tidings. Fancy a vino?
251
00:12:21,111 --> 00:12:23,759
Since when did you start drinking wine?
252
00:12:23,760 --> 00:12:26,280
It's what the cultured and informed do.
253
00:12:26,520 --> 00:12:28,740
Yes, and we are very well informed.
254
00:12:29,160 --> 00:12:30,210
Is this for real?
255
00:12:30,540 --> 00:12:34,719
As the Aussies would say, it's fair
dinkum. Only the finest wine to
256
00:12:34,720 --> 00:12:36,120
the finest conversation.
257
00:12:36,121 --> 00:12:37,559
What's you?
258
00:12:37,560 --> 00:12:40,839
Am I a friend here? I've had better
conversations with a watermelon.
259
00:12:40,840 --> 00:12:44,880
Ha! If you don't want to be up to speed
with the most juicy of current affairs,
260
00:12:45,140 --> 00:12:46,240
we'll take our leave.
261
00:12:46,840 --> 00:12:48,380
Eh. Fuck yes.
262
00:12:48,640 --> 00:12:49,690
Okay, bye.
263
00:12:51,031 --> 00:12:57,139
Well, don't you want to know what's
going on in your own family?
264
00:12:57,140 --> 00:12:58,280
Go away, Eric.
265
00:12:59,540 --> 00:13:01,890
Well, don't you want to know even a
little bit?
266
00:13:01,960 --> 00:13:06,999
All right, what's going on, then? Well,
since you asked, it's more who is going
267
00:13:07,000 --> 00:13:08,050
on with who.
268
00:13:08,100 --> 00:13:09,900
Well, who's going on with who, then?
269
00:13:10,280 --> 00:13:12,040
Then is Shagging Bailey.
270
00:13:12,600 --> 00:13:14,180
Oh, that is such old news.
271
00:13:14,560 --> 00:13:20,580
The same Bailey who is also in carnal
relations with... Jethro.
272
00:13:22,260 --> 00:13:23,780
Bullshit. No, that is...
273
00:13:24,060 --> 00:13:26,040
Well, as if. It is true.
274
00:13:26,300 --> 00:13:30,300
No, it's pervy rubbish made up by two
tragic and pathetic old men.
275
00:13:30,600 --> 00:13:34,579
Who are you calling old? And we are not
pervy. We are merely the men on the
276
00:13:34,580 --> 00:13:39,260
spot, in the know. But if you don't want
any good oil, and the good wine,
277
00:13:39,740 --> 00:13:41,600
Philistines.
278
00:13:43,260 --> 00:13:44,310
Philistinia.
279
00:13:44,920 --> 00:13:46,220
They are so sick.
280
00:13:46,580 --> 00:13:48,810
Yeah, but they make a lovely couple,
though.
281
00:13:51,820 --> 00:13:53,180
Bed. Dude.
282
00:13:58,251 --> 00:14:00,239
It's okay.
283
00:14:00,240 --> 00:14:01,290
Jesus.
284
00:14:05,060 --> 00:14:06,860
Hey, what are you doing?
285
00:14:07,320 --> 00:14:11,080
I'm having sex, man. That's not sex,
dude. That's getting into very hot
286
00:14:11,180 --> 00:14:14,160
Just go. No, it can't be good, dude. It
is.
287
00:14:14,520 --> 00:14:18,859
Look, I'm telling you, it is really,
really good. I can't see how rooting a
288
00:14:18,860 --> 00:14:21,799
woman who's rooting another man who
happens to be your brother can be a good
289
00:14:21,800 --> 00:14:22,850
thing, man. It is.
290
00:14:23,920 --> 00:14:27,360
Because I'm a better lover than you.
291
00:14:28,680 --> 00:14:29,780
She said that? Yes.
292
00:14:29,781 --> 00:14:32,739
And I've never been better than him at
anything in my life. Oh, you're better
293
00:14:32,740 --> 00:14:35,859
than him at heaps of stuff, man. Like
that time you laid a grogan in a perfect
294
00:14:35,860 --> 00:14:39,339
donut on the bonnet of horse parents in
Strana. Okay, but apart from that...
295
00:14:39,340 --> 00:14:40,420
What about tomorrow?
296
00:14:40,421 --> 00:14:43,459
How are you going to handle it if she
goes back to Jethro? No, no, but she
297
00:14:43,460 --> 00:14:47,100
won't. Because she loves the fan of
Tron. Because I'm the best, man.
298
00:14:47,660 --> 00:14:48,710
Yes.
299
00:14:58,760 --> 00:14:59,810
Jesus Christ.
300
00:15:00,640 --> 00:15:01,840
What are you doing here?
301
00:15:02,060 --> 00:15:04,410
I'm just wondering why you're waking up
alone.
302
00:15:04,411 --> 00:15:08,199
Well, I'm not alone, am I? Could it be
that your girlfriend is waking up with
303
00:15:08,200 --> 00:15:10,339
another man who also happens to be your
twin?
304
00:15:10,340 --> 00:15:11,390
Piss off.
305
00:15:12,080 --> 00:15:13,440
So it is true.
306
00:15:13,840 --> 00:15:14,890
Fuck off.
307
00:15:15,000 --> 00:15:20,259
God, Jethro, you must feel so
humiliated. Loretta, the door. I mean, I
308
00:15:20,260 --> 00:15:23,979
and Van have shared women in the past,
but in those cases, the woman didn't
309
00:15:23,980 --> 00:15:25,030
actually know.
310
00:15:25,140 --> 00:15:26,380
Fucking leave.
311
00:15:26,381 --> 00:15:28,079
But this.
312
00:15:28,080 --> 00:15:30,180
is just so much kinkier.
313
00:15:33,760 --> 00:15:39,440
Don't worry, though. Your secret is safe
with everyone in the family, I think.
314
00:15:46,320 --> 00:15:48,720
It's true. It's totally true.
315
00:15:49,260 --> 00:15:53,360
Rats. I knew twins once. Both had a
third nipple.
316
00:15:53,580 --> 00:15:54,780
The ultimate six -pack.
317
00:15:55,400 --> 00:15:56,450
Gross.
318
00:15:56,451 --> 00:16:00,269
Coming from one who's been her entire
life in a nunnery. Even when I was young
319
00:16:00,270 --> 00:16:02,169
and impressionable, I never rooted
brothers.
320
00:16:02,170 --> 00:16:03,810
True. Only your half -brother.
321
00:16:04,070 --> 00:16:08,849
That is so not the point. She is
sleeping with Van and she's wrong. We're
322
00:16:08,850 --> 00:16:10,569
adults. She can do whatever she likes.
323
00:16:10,570 --> 00:16:13,789
Not if she's our mother's lawyer. She
can't. I mean, what sort of woman is
324
00:16:13,790 --> 00:16:16,030
A sex -need lawyer with a very big wide
arm.
325
00:16:17,370 --> 00:16:20,740
How about the judges love it when she
wants to see them in chambers?
326
00:16:21,210 --> 00:16:24,510
Our mother's freedom is in the hands of
a twisted hobo.
327
00:16:32,490 --> 00:16:35,020
BMW guy, can you pick me up or call me
or something?
328
00:16:35,830 --> 00:16:36,880
The keys!
329
00:16:37,450 --> 00:16:41,050
They were right here on the bench. I
mean, how can they just... Weirdo.
330
00:16:42,790 --> 00:16:43,840
Oh, my God.
331
00:16:44,770 --> 00:16:45,850
Did you take them?
332
00:16:46,161 --> 00:16:48,189
Munter, did you?
333
00:16:48,190 --> 00:16:49,630
So what if I did? Get them back.
334
00:16:49,631 --> 00:16:52,409
Look at yourself, Kate. You're meant to
be stopping. Not getting all racked up
335
00:16:52,410 --> 00:16:55,060
about work. It can't be good for babies.
Give me my keys.
336
00:16:55,070 --> 00:16:58,430
You're meant to stop. Change the record,
Munter. Look around, Kate.
337
00:16:59,150 --> 00:17:00,530
Where's all the baby stuff?
338
00:17:00,531 --> 00:17:04,039
Does this look like a house that's ready
for a baby? When I get my bonus, I'll
339
00:17:04,040 --> 00:17:06,020
do it. Now give me my fucking keys!
340
00:17:09,819 --> 00:17:15,119
I thought it was supposed to be a happy
time, you know, having a baby.
341
00:17:15,120 --> 00:17:20,098
Maybe she's just a slow starter. If our
baby came tomorrow, we'd have nothing.
342
00:17:20,099 --> 00:17:21,359
You know, no nappies, bro.
343
00:17:21,819 --> 00:17:24,819
No jungle gyms, bro. No tricycles,
nothing, bro.
344
00:17:26,960 --> 00:17:30,510
What if she's one of those mothers who
abandons her newborn, you know?
345
00:17:30,511 --> 00:17:32,889
Like the white -tipped Caribbean reef
shark.
346
00:17:32,890 --> 00:17:33,829
They do that?
347
00:17:33,830 --> 00:17:36,360
Yeah, man, just leave them to fend for
themselves.
348
00:17:36,361 --> 00:17:42,729
I've got to get some shit for my baby,
bro. I've got to steal it if I have to.
349
00:17:42,730 --> 00:17:43,970
Hey, come with me.
350
00:17:48,690 --> 00:17:49,740
Oh.
351
00:17:50,510 --> 00:17:54,409
Two sets here and then, bro, I've kept
it all just in case, you know, one day
352
00:17:54,410 --> 00:17:55,460
found the twins.
353
00:17:56,150 --> 00:17:57,230
I want you to have a set.
354
00:17:58,470 --> 00:17:59,520
Bro, seriously?
355
00:17:59,521 --> 00:18:03,299
I'll keep the other one, because me and
Bailey might want to start a family
356
00:18:03,300 --> 00:18:04,350
pretty soon.
357
00:18:04,860 --> 00:18:05,910
Yeah?
358
00:18:06,260 --> 00:18:07,310
Yeah, bro.
359
00:18:07,420 --> 00:18:08,470
Here's one.
360
00:18:09,300 --> 00:18:10,800
What about the whole G3 thing?
361
00:18:11,500 --> 00:18:12,820
G3's not a threat to me, man.
362
00:18:14,540 --> 00:18:15,920
He's got an L -shaped dick.
363
00:18:16,720 --> 00:18:17,770
Help a loser.
364
00:18:18,420 --> 00:18:20,890
Oh, man, look, there's all some vain
things, bro.
365
00:18:21,000 --> 00:18:24,860
Sweet. See, when Casey sees all this
stuff, he'll get the vibe for sure, man.
366
00:18:26,280 --> 00:18:27,330
I don't know.
367
00:18:28,860 --> 00:18:32,410
Well, you can't think it's a good thing.
I'm not saying it's a good thing.
368
00:18:32,411 --> 00:18:35,019
But what Bailey does after hours is her
business.
369
00:18:35,020 --> 00:18:36,340
No, and she's Mum's lawyer.
370
00:18:36,660 --> 00:18:38,460
Well, we both have private lives too.
371
00:18:38,720 --> 00:18:40,830
Mum would freak out about this if she
knew.
372
00:18:41,220 --> 00:18:42,960
So we won't be telling her, will we?
373
00:18:43,580 --> 00:18:47,619
Well, then you'd better just hope that
Bailey isn't too busy rooting to do a
374
00:18:47,620 --> 00:18:48,819
good job with Mum's case.
375
00:18:48,820 --> 00:18:50,080
Bailey's not that stupid.
376
00:18:50,081 --> 00:18:53,199
Yeah, well, maybe, but she's obviously
not a very nice person.
377
00:18:53,200 --> 00:18:55,610
You don't have to be a nice person to do
a good job.
378
00:18:56,720 --> 00:18:58,040
What if she's an imposter?
379
00:18:58,041 --> 00:19:03,029
You know, like a sexually depraved
person just posing as a lawyer to get
380
00:19:03,030 --> 00:19:05,010
kicked. Oh, for fuck's sake.
381
00:19:05,011 --> 00:19:07,469
Well, she's not acting very loyally, is
she?
382
00:19:07,470 --> 00:19:08,789
Petka, what do you want me to do?
383
00:19:08,790 --> 00:19:10,410
Find out about her. Check up on her.
384
00:19:10,870 --> 00:19:11,920
No.
385
00:19:15,830 --> 00:19:17,210
We have business to discuss.
386
00:19:17,530 --> 00:19:18,580
Do we?
387
00:19:19,070 --> 00:19:22,380
Tell your goons to get their thieving
hands off the high -end wine.
388
00:19:22,890 --> 00:19:25,010
What? Eric and Falani.
389
00:19:25,370 --> 00:19:27,420
They filched out a kid's warehouse.
Okay.
390
00:19:27,990 --> 00:19:29,490
I'm fucked off, get your throw.
391
00:19:29,830 --> 00:19:31,090
It wasn't part of our deal.
392
00:19:31,670 --> 00:19:33,470
And what exactly was our deal again?
393
00:19:34,190 --> 00:19:35,350
Get over it, Jethro.
394
00:19:35,351 --> 00:19:36,449
Thanks for that.
395
00:19:36,450 --> 00:19:37,770
It's just about having fun.
396
00:19:38,310 --> 00:19:42,249
Oh, well, have fun in your new life with
Van. I'm sure the conversation will be
397
00:19:42,250 --> 00:19:44,840
stimulating. I thought you could have
handled this.
398
00:19:44,841 --> 00:19:49,629
I just happen to think that open
relationships are a crock of shit.
399
00:19:49,630 --> 00:19:53,309
And if you can't handle that, then
probably best we just stick to business,
400
00:19:53,310 --> 00:19:54,570
Well, best we do that then.
401
00:19:54,930 --> 00:19:56,290
Okay. Okay. Fine.
402
00:19:57,760 --> 00:19:59,380
So pull finger on the goons.
403
00:20:04,640 --> 00:20:05,690
Chair throw.
404
00:20:05,760 --> 00:20:06,940
You fucking idiots.
405
00:20:06,941 --> 00:20:09,439
They've been stealing from the
warehouse.
406
00:20:09,440 --> 00:20:11,240
Oh, we sampled a bit of merchandise.
407
00:20:11,500 --> 00:20:12,550
It's only wine.
408
00:20:12,680 --> 00:20:13,730
Yeah, it was a poison.
409
00:20:13,880 --> 00:20:15,080
It's tricky, obviously.
410
00:20:15,081 --> 00:20:18,419
I don't know why anyone would want to
pay $4 .50 a bottle for a hangover like
411
00:20:18,420 --> 00:20:22,719
this. What you drink comes out of your
slice. You take any more of anything, I
412
00:20:22,720 --> 00:20:24,599
cut you out of the deal completely. Got
it?
413
00:20:24,600 --> 00:20:26,740
You seem unusually tetchy today.
414
00:20:26,960 --> 00:20:28,280
Just stick to the game plan.
415
00:20:28,281 --> 00:20:30,219
How could you be feeling out of sorts?
416
00:20:30,220 --> 00:20:35,339
Probably. Due to your unusual girlfriend
-sharing scenario, you really are a man
417
00:20:35,340 --> 00:20:38,779
who understands the true meaning of
brotherly love. Get your shit together
418
00:20:38,780 --> 00:20:39,830
the deal's off.
419
00:20:41,860 --> 00:20:46,340
I got you the fishermen's. I hope it's
not cold.
420
00:20:51,340 --> 00:20:52,640
I had to have words.
421
00:20:53,230 --> 00:20:57,209
with two old queens named Eric and
Filoni who seemed to know way too much
422
00:20:57,210 --> 00:20:58,260
my private life.
423
00:20:58,490 --> 00:20:59,730
Oh, it wasn't me.
424
00:20:59,930 --> 00:21:00,980
No, I swear.
425
00:21:01,490 --> 00:21:02,630
I wouldn't tell anyone.
426
00:21:03,590 --> 00:21:08,790
Except Munt, who wouldn't tell anyone,
except Van, who obviously knows already.
427
00:21:09,710 --> 00:21:11,270
Have you seen Rochelle lately?
428
00:21:11,271 --> 00:21:14,669
No. She was a complete no -show this
morning, you know, and it's totally
429
00:21:14,670 --> 00:21:16,720
for her to miss out on the Friday
special.
430
00:21:20,310 --> 00:21:22,330
Case, what are you doing here?
431
00:21:22,331 --> 00:21:23,339
Having lunch?
432
00:21:23,340 --> 00:21:24,390
Work lunch, Van.
433
00:21:24,720 --> 00:21:25,980
Shouldn't you be at home?
434
00:21:25,981 --> 00:21:26,699
Leave a guess.
435
00:21:26,700 --> 00:21:29,530
You've been talking to Manta. You've got
to do this, Case.
436
00:21:29,740 --> 00:21:32,720
Back off, Van. Look, don't you care
about Manta?
437
00:21:32,960 --> 00:21:34,700
Yes, and I also care about my work.
438
00:21:34,940 --> 00:21:39,099
What about your baby? Van, lay off. This
isn't about you. And it's not about you
439
00:21:39,100 --> 00:21:42,460
either. Okay? So take your misguided
moralising and fuck off.
440
00:21:44,680 --> 00:21:46,420
You think I'm misguided?
441
00:21:47,060 --> 00:21:48,600
Among many other defects.
442
00:21:48,920 --> 00:21:51,260
No, no. You are misguided.
443
00:21:51,760 --> 00:21:55,740
And a defect, Jethro. Because you are a
defect lover.
444
00:21:56,920 --> 00:21:59,100
Which means you suck at it. Yeah.
445
00:21:59,101 --> 00:22:00,879
And what would you know, Van?
446
00:22:00,880 --> 00:22:03,160
Oh, bro, it's what Bailey knows as well.
447
00:22:03,440 --> 00:22:06,700
Yep. And your brother is the ace.
448
00:22:09,620 --> 00:22:15,579
I'm the ace, bro. Which means fucking
amazing at fucking. The Venetron, it's
449
00:22:15,580 --> 00:22:16,760
king, bro. Shut it, Van.
450
00:22:17,040 --> 00:22:20,530
Just like the Mighty Mug. Yep, we give
our women the best loving. Which?
451
00:22:20,590 --> 00:22:26,670
Deserves more respect, by the way. But
you, your cock hasn't even got a name.
452
00:22:26,671 --> 00:22:28,029
Has it?
453
00:22:28,030 --> 00:22:29,080
Why's that?
454
00:22:29,270 --> 00:22:32,210
Because you've got a lame -ass, nameless
cock.
455
00:22:33,730 --> 00:22:35,350
Oh, shit!
456
00:22:36,730 --> 00:22:37,780
For lunch.
457
00:22:39,130 --> 00:22:40,470
At least my cock works.
458
00:22:42,230 --> 00:22:43,280
Hurt?
459
00:22:43,630 --> 00:22:45,270
Not as much as Jethro.
460
00:22:45,730 --> 00:22:47,110
I thought you didn't hit him.
461
00:22:47,740 --> 00:22:50,820
Well, nah, he hurts on the inside from
being a sore loser.
462
00:22:52,240 --> 00:22:56,840
Van, the hot lover, wins over Jethro,
the suck lover.
463
00:22:58,340 --> 00:22:59,420
We're good to go, babe.
464
00:23:00,220 --> 00:23:01,270
Every night.
465
00:23:01,960 --> 00:23:03,340
You're dumping the gun here.
466
00:23:04,320 --> 00:23:05,640
No, I'm the best, you said.
467
00:23:06,000 --> 00:23:09,780
Van, I never said... You're my
girlfriend, and I was sticking up for
468
00:23:11,940 --> 00:23:16,840
Bailey, this... says I love you.
469
00:23:17,870 --> 00:23:18,920
That's sweet, man.
470
00:23:20,350 --> 00:23:21,400
Yeah?
471
00:23:22,450 --> 00:23:24,530
Yeah. Yeah.
472
00:23:31,430 --> 00:23:32,480
Yes.
473
00:23:33,710 --> 00:23:36,650
Tell him he's the biggest, dumbest homo
that...
474
00:23:49,889 --> 00:23:51,510
What? We need to meet.
475
00:23:51,511 --> 00:23:54,569
Yeah, I don't think there's much point
in that.
476
00:23:54,570 --> 00:23:55,770
We have to sort some shit.
477
00:23:57,370 --> 00:23:58,420
Business?
478
00:23:58,890 --> 00:23:59,940
If you like.
479
00:24:00,290 --> 00:24:01,340
Right.
480
00:24:04,881 --> 00:24:12,329
If you want to play your childish little
games, you knock yourselves out. Sit
481
00:24:12,330 --> 00:24:13,380
down.
482
00:24:14,810 --> 00:24:15,870
I got you a drink.
483
00:24:23,950 --> 00:24:25,230
Can't handle it, man. Van.
484
00:24:29,730 --> 00:24:30,780
Okay.
485
00:24:31,510 --> 00:24:34,330
It seems things have gotten a little out
of hand here.
486
00:24:34,331 --> 00:24:37,649
Right, well, it's not my fault Jethro's
this back lover. Van, I swear to God, I
487
00:24:37,650 --> 00:24:39,700
will fucking kill you. All right,
enough.
488
00:24:39,930 --> 00:24:40,980
Jesus Christ.
489
00:24:41,890 --> 00:24:45,890
Bottom line, I like both of you, but if
you can't grow up and handle that fact,
490
00:24:46,050 --> 00:24:47,370
then I'm happy to walk away.
491
00:24:48,670 --> 00:24:49,720
No, hold on.
492
00:24:50,570 --> 00:24:52,530
No, you're with me now.
493
00:24:52,531 --> 00:24:55,509
Actually, Van, I didn't say I wanted to
trade one for the other.
494
00:24:55,510 --> 00:24:57,289
Yeah, but you said every second night
sucked.
495
00:24:57,290 --> 00:25:02,510
I never said sucked. Yeah, well... Well,
this is confusing.
496
00:25:03,570 --> 00:25:06,390
And there's only seven nights in a week.
497
00:25:06,810 --> 00:25:07,860
So what?
498
00:25:09,010 --> 00:25:10,750
Seven's not an even number, Thicko.
499
00:25:10,751 --> 00:25:11,629
Read hard.
500
00:25:11,630 --> 00:25:13,030
Oh, is it working for me?
501
00:25:15,010 --> 00:25:16,910
No. Well, hold on. Wait.
502
00:25:17,790 --> 00:25:19,690
What if one night you're a bit pissed?
503
00:25:19,900 --> 00:25:23,940
And you get it wrong. And me and the
Venetron are left all alone.
504
00:25:24,240 --> 00:25:28,600
Or what if I come over one night and
that's there?
505
00:25:30,120 --> 00:25:31,170
Tricky again.
506
00:25:31,240 --> 00:25:32,580
Yeah, it would be wrong.
507
00:25:34,340 --> 00:25:36,840
Actually, I wouldn't have a problem with
that.
508
00:25:39,400 --> 00:25:40,450
What?
509
00:25:40,880 --> 00:25:47,280
What do you mean, you and me and...
Shame.
510
00:25:50,990 --> 00:25:52,040
Are you serious?
511
00:25:52,830 --> 00:25:55,170
I would find that incredibly hot.
512
00:25:55,930 --> 00:25:59,690
And the sort of guy I want to be with is
the sort of guy who'd be up for that.
513
00:26:00,350 --> 00:26:02,450
Have a think about it.
514
00:26:23,280 --> 00:26:24,330
You're early.
515
00:26:25,460 --> 00:26:26,510
Check it out.
516
00:26:28,420 --> 00:26:29,980
How did you pay for this?
517
00:26:30,200 --> 00:26:31,250
I didn't.
518
00:26:31,740 --> 00:26:35,979
Munt, you didn't? Oh, no, no, no. Ben
gave them to us. He had two sets of
519
00:26:35,980 --> 00:26:38,120
everything. Oh, that's nice.
520
00:26:38,121 --> 00:26:40,979
It's better than nothing. It's a bloody
miracle.
521
00:26:40,980 --> 00:26:43,699
So you can stop working now because we
don't need that stupid bonus.
522
00:26:43,700 --> 00:26:47,379
Okay, we've got everything we need so
you can put your feet up. I can't. You
523
00:26:47,380 --> 00:26:49,730
can. Just get hard with Jethro so you're
sorted.
524
00:26:49,800 --> 00:26:51,720
Rochelle didn't show up for work today.
525
00:26:52,209 --> 00:26:53,890
So, she's probably on the piss.
526
00:26:54,110 --> 00:26:55,990
I thought it was just a no -show.
527
00:26:56,470 --> 00:26:57,910
But now it feels really weird.
528
00:26:57,911 --> 00:27:00,309
Well, Rochelle's a pussy. Let it go,
Casey.
529
00:27:00,310 --> 00:27:01,360
Shit.
530
00:27:01,690 --> 00:27:03,860
Maybe she's gone out to someone on the
lift.
531
00:27:03,861 --> 00:27:08,309
Maybe it didn't go so good. Booty call,
booty call. All you think about is
532
00:27:08,310 --> 00:27:11,089
fucking booty call. Hunter, I'm worried
about Rochelle.
533
00:27:11,090 --> 00:27:13,920
Yeah, I can tell. Put her in normal
worried about our baby.
534
00:27:17,290 --> 00:27:20,450
The thing about pregnant women is that
they are irrational.
535
00:27:20,750 --> 00:27:23,210
It happens when two brains inhabit one
body.
536
00:27:25,290 --> 00:27:27,450
Munt, we need to talk.
537
00:27:27,670 --> 00:27:29,170
Yeah, tell me about it. I'm here.
538
00:27:29,550 --> 00:27:31,250
Feel free to share with the group.
539
00:27:31,251 --> 00:27:35,149
No. But I'm your flatmate. Flatmates are
meant to be there for one another. Fist
540
00:27:35,150 --> 00:27:36,200
off, Eric.
541
00:27:47,470 --> 00:27:50,090
Bailey wants to have sex with me and
Jethro.
542
00:27:50,390 --> 00:27:52,570
I already know that. No, no, no, no.
543
00:27:53,610 --> 00:27:54,930
At the same time.
544
00:27:56,250 --> 00:27:57,300
A threesome?
545
00:27:58,450 --> 00:28:01,170
What do I do? Don't do it is what you
should do. Yeah.
546
00:28:02,270 --> 00:28:03,850
Yeah, that's what I thought.
547
00:28:04,070 --> 00:28:05,120
Bro, it's sick.
548
00:28:05,121 --> 00:28:06,229
Yeah, well, you're right.
549
00:28:06,230 --> 00:28:07,280
Threesomes are sick.
550
00:28:07,750 --> 00:28:11,910
No, no, no, no. Normal threesomes aren't
sick. You know, two girls and one guy,
551
00:28:11,911 --> 00:28:12,669
that's hot.
552
00:28:12,670 --> 00:28:15,680
But what you're describing, bro, is an
abnormal threesome.
553
00:28:15,880 --> 00:28:17,360
Two guys and one girl.
554
00:28:17,620 --> 00:28:20,690
And one of the guys happens to be the
other guy's brother. Wait.
555
00:28:21,700 --> 00:28:23,320
What if Jethro wants to do it?
556
00:28:23,321 --> 00:28:27,119
Oh, bro, let him do it, man. It's just
the kind of sick shit he would do. No,
557
00:28:27,120 --> 00:28:30,420
but if they have the threesome without
me,
558
00:28:31,360 --> 00:28:36,700
where did that leave me? Well,
technically it'd be a twosome.
559
00:28:37,500 --> 00:28:39,420
I knew it.
560
00:28:40,920 --> 00:28:41,970
I knew it.
561
00:28:41,971 --> 00:28:45,229
Jethro's trying to rip me off. Two -some
between two sicko people. You're better
562
00:28:45,230 --> 00:28:46,280
off out of it, man.
563
00:28:49,210 --> 00:28:55,049
We are but two humble men. Who happen to
know things that others don't. Are you
564
00:28:55,050 --> 00:28:56,130
getting pervy again?
565
00:28:56,230 --> 00:29:00,709
Well, there's pervy and there's twisted,
but this gives whole new meaning to
566
00:29:00,710 --> 00:29:01,950
family closeness.
567
00:29:01,951 --> 00:29:03,089
What do you know?
568
00:29:03,090 --> 00:29:05,390
Not so fast. Will you believe us this
time?
569
00:29:05,650 --> 00:29:07,090
Oh, we'll believe you, cough.
570
00:29:07,130 --> 00:29:08,510
Well, you didn't yesterday.
571
00:29:08,710 --> 00:29:11,060
Yesterday we were greeted with such
derision.
572
00:29:11,230 --> 00:29:15,409
My injured pride still weeps. Bill, no,
we don't need more thick gossip. Yes, we
573
00:29:15,410 --> 00:29:16,460
do. Spit it out.
574
00:29:16,910 --> 00:29:21,550
Well, this is the kind of special
insight that requires a special reward.
575
00:29:23,110 --> 00:29:24,490
Whiskey, would that do you?
576
00:29:25,430 --> 00:29:29,570
Oh, this is all right, Ted. It's porky,
so get it down, yeah?
577
00:29:30,430 --> 00:29:34,630
We all know your family are close, but
now they'll be closer than ever.
578
00:29:34,990 --> 00:29:36,610
Indeed they will, my friend.
579
00:29:36,830 --> 00:29:37,880
Well, get on with it.
580
00:29:41,710 --> 00:29:47,769
Legal counsel Bailey Wilson has invited
Devan and Jethro
581
00:29:47,770 --> 00:29:50,750
for a threesome.
582
00:29:51,910 --> 00:29:53,650
The little crack rat.
583
00:29:54,230 --> 00:29:56,490
Oh, my God. I told you she was evil.
584
00:29:56,850 --> 00:29:57,900
I told you it was good.
585
00:30:07,630 --> 00:30:10,160
Shaking a girl with your brother at the
same time?
586
00:30:10,640 --> 00:30:15,299
You really are all class, Jethro.
Christ, just fuck off. I mean, I know
587
00:30:15,300 --> 00:30:20,119
done low things and illegal things
before, but this just takes tragic to a
588
00:30:20,120 --> 00:30:21,079
new level.
589
00:30:21,080 --> 00:30:23,579
What are you, a spokeswoman for the
moral majority?
590
00:30:23,580 --> 00:30:25,360
No. Keep your judgments to yourself.
591
00:30:26,940 --> 00:30:28,500
Are you actually going to do it?
592
00:30:30,740 --> 00:30:31,790
Oh, my God!
593
00:30:31,791 --> 00:30:34,759
You're actually going to get naked with
Van?
594
00:30:34,760 --> 00:30:38,190
Christ, I've agreed to the threesome.
I'm not getting naked with Van.
595
00:30:38,380 --> 00:30:39,430
How does that work?
596
00:30:40,030 --> 00:30:42,380
The point is, Bailey wants someone with
nerve.
597
00:30:42,590 --> 00:30:43,990
Van won't have the nerve.
598
00:30:48,350 --> 00:30:50,150
Uh -huh, okay. Thank you very much.
599
00:30:50,810 --> 00:30:52,130
Oh, thank God you were here.
600
00:30:52,970 --> 00:30:55,490
Everything you need to know about Bailey
Wilson.
601
00:30:57,150 --> 00:30:58,410
What have you been doing?
602
00:30:58,870 --> 00:31:03,410
Every one of Bailey's clients has either
been a con artist, a rapist, a thief,
603
00:31:03,450 --> 00:31:07,089
or a drug dealer. And one accused
murderer, but that is Mum, so that
604
00:31:07,090 --> 00:31:09,800
count. But she's a criminal lawyer. What
do you expect?
605
00:31:10,280 --> 00:31:11,920
It's so dodgy. It's her job.
606
00:31:11,921 --> 00:31:13,659
Okay, then.
607
00:31:13,660 --> 00:31:17,259
What about this? She has no debt, no
credit cards, no student loan, no
608
00:31:17,260 --> 00:31:19,060
overdrafts. How did you get all this?
609
00:31:19,500 --> 00:31:22,930
I just rang around all the banks until I
found which one I banked with.
610
00:31:23,600 --> 00:31:25,040
You've been posing as Bailey.
611
00:31:25,041 --> 00:31:28,399
It's amazing what they'll tell you if
you just ask nicely.
612
00:31:28,400 --> 00:31:30,020
Can you not use my landline?
613
00:31:30,021 --> 00:31:33,519
For someone who's into threesomes? She
doesn't even read dirty movies from her
614
00:31:33,520 --> 00:31:34,600
local bank. Gail, stop.
615
00:31:35,220 --> 00:31:38,110
Wayne, she's organising a threesome with
Van and Jethro.
616
00:31:41,260 --> 00:31:42,310
Christ. You see?
617
00:31:42,820 --> 00:31:44,020
You need to do something.
618
00:31:52,720 --> 00:31:53,770
Special occasion.
619
00:31:54,500 --> 00:31:55,940
Is this any of your business?
620
00:31:56,980 --> 00:31:59,930
You know, we're counting on you to do a
great job for Cheryl.
621
00:31:59,940 --> 00:32:01,560
And that's what you'll get? Good.
622
00:32:01,720 --> 00:32:05,799
But if you drop the ball because you're
too busy playing dodgy sex games, then
623
00:32:05,800 --> 00:32:08,360
things will very quickly become my
business.
624
00:32:09,720 --> 00:32:10,770
Oh, I get it.
625
00:32:12,560 --> 00:32:16,050
Listen, what I do in my own time is
absolutely nothing to do with... But it
626
00:32:16,300 --> 00:32:17,860
Van and Jethro are big boys.
627
00:32:18,120 --> 00:32:20,170
I don't care what you do with Jethro.
Good.
628
00:32:20,260 --> 00:32:24,439
But the moment you miss Van around, I
will come down on you like a ton of
629
00:32:24,440 --> 00:32:26,140
bricks. And so will Cheryl.
630
00:32:26,600 --> 00:32:28,340
I think we're done here. I hope so.
631
00:32:29,620 --> 00:32:32,060
Now, if you'll excuse me, I have a date.
632
00:32:44,419 --> 00:32:49,259
Rochelle? You slick bitch, where are
you? I've been... Casey, I need help.
633
00:32:49,260 --> 00:32:51,670
locked in the bathroom at Quentin Bates'
house.
634
00:32:51,720 --> 00:32:52,770
Quentin Bates?
635
00:32:52,771 --> 00:32:55,699
What the hell are you doing there? We
already got there. He's already flipped
636
00:32:55,700 --> 00:32:57,280
out and he won't let me leave.
637
00:32:57,281 --> 00:32:58,599
Well, why aren't you with him?
638
00:32:58,600 --> 00:32:59,920
He's got on a bit of a bender.
639
00:33:00,220 --> 00:33:01,270
What?
640
00:33:02,000 --> 00:33:05,819
Don't be mad. He's got awesome drugs and
loads of wine. I never get to do the
641
00:33:05,820 --> 00:33:08,340
long haul anymore, but I am so out of
it.
642
00:33:08,700 --> 00:33:09,920
Christ, Rochelle!
643
00:33:10,240 --> 00:33:12,040
He's freaking me out! He's gone mad!
644
00:33:12,200 --> 00:33:13,250
Okay, just...
645
00:33:14,449 --> 00:33:17,050
I can't do anything back, Casey.
646
00:33:17,330 --> 00:33:20,590
I've looked in the fucking bathroom for
Christ's sake.
647
00:33:21,510 --> 00:33:22,750
Oh, my God.
648
00:33:23,430 --> 00:33:24,480
Little pig.
649
00:33:25,270 --> 00:33:26,320
Little pig.
650
00:33:27,150 --> 00:33:30,530
Let me come in and kiss your...
651
00:33:47,180 --> 00:33:48,230
You going out?
652
00:33:48,640 --> 00:33:49,690
Maybe.
653
00:33:50,160 --> 00:33:51,700
With Bailey and Jethro, I hear.
654
00:33:52,060 --> 00:33:53,440
I don't want to talk about it.
655
00:33:53,441 --> 00:33:56,439
You think doing this was going to
impress Bailey?
656
00:33:56,440 --> 00:33:59,959
It's what she wants. What about you?
What do you want? I just want her, man.
657
00:33:59,960 --> 00:34:01,010
And Jethro?
658
00:34:01,180 --> 00:34:05,479
Stop. Don't you talk about him. Come on,
Van. Stop this crap. Let's go down to
659
00:34:05,480 --> 00:34:07,479
the pub, have a beer, and forget this
bullshit.
660
00:34:07,480 --> 00:34:08,530
I can't.
661
00:34:08,820 --> 00:34:10,020
You're a decent guy, Van.
662
00:34:10,239 --> 00:34:11,679
You deserve better than this.
663
00:34:11,680 --> 00:34:13,289
Oh, I love her.
664
00:34:13,290 --> 00:34:16,888
Well, she clearly doesn't love you.
Yeah, but she nearly does, and if I do
665
00:34:16,889 --> 00:34:17,488
she will.
666
00:34:17,489 --> 00:34:20,739
And there's no way, no fucking way, I'm
going to lose to Geoffrey.
667
00:34:30,290 --> 00:34:31,340
Hi.
668
00:34:34,001 --> 00:34:36,069
Van's late.
669
00:34:36,070 --> 00:34:37,089
Surprise, surprise.
670
00:34:37,090 --> 00:34:38,140
Oh, he'll be here.
671
00:34:38,790 --> 00:34:40,330
Better put money on it.
672
00:34:44,620 --> 00:34:47,450
always skip the retarded middleman and
cut to the chase.
673
00:34:49,040 --> 00:34:50,090
Easy, Tiger.
674
00:34:50,659 --> 00:34:52,399
I'm having my cake and eating it too.
675
00:34:54,880 --> 00:34:55,930
Bring it on.
676
00:35:02,300 --> 00:35:07,780
Now, there's nothing wrong with a bit of
lust in three.
677
00:35:07,781 --> 00:35:13,649
If you ask me, man, I think it's... Now,
what happens, right, if Jethro reaches
678
00:35:13,650 --> 00:35:17,350
down for a tug and mistakes his wang for
Vance? Oh!
679
00:35:17,850 --> 00:35:21,550
OK, I'm really grossing out here. Oh, go
on.
680
00:35:22,470 --> 00:35:24,890
Turns out who's had a threesome. Go on.
681
00:35:26,270 --> 00:35:29,250
Huh? And we're all wholesome people.
682
00:35:29,710 --> 00:35:32,600
Nothing's sweeter than being the meat in
a muff sandwich.
683
00:35:33,570 --> 00:35:36,070
Nyree, I was sent to a girls' boarding
school.
684
00:35:40,000 --> 00:35:43,879
Ah, strictly speaking, it was only me
and Mrs. Villani, but often that feels
685
00:35:43,880 --> 00:35:44,930
like three.
686
00:35:47,840 --> 00:35:48,890
What?
687
00:35:49,340 --> 00:35:51,080
Hey, we're not all as uptight as you.
688
00:35:51,900 --> 00:35:54,980
Put your arm down, Aaron.
689
00:35:56,340 --> 00:35:57,390
All right.
690
00:35:57,440 --> 00:35:59,850
Technically, I haven't, but I'd really
like to.
691
00:36:01,880 --> 00:36:06,720
I think you've got to set him up there,
Phil. You're a really freaky dude,
692
00:36:06,920 --> 00:36:07,970
Quentin Bates.
693
00:36:13,580 --> 00:36:15,560
And your girlfriend is freakishly hot.
694
00:36:15,561 --> 00:36:18,639
Me and her are going to do the
horizontal recumbent again.
695
00:36:18,640 --> 00:36:19,690
Hey, mum and dad.
696
00:36:22,520 --> 00:36:24,520
Rochelle needs your help, Quinton.
697
00:36:24,860 --> 00:36:27,270
Yeah, we're rocking hash suppositories,
baby.
698
00:36:27,280 --> 00:36:28,600
Sneak up on you from behind.
699
00:36:30,520 --> 00:36:31,660
Let's get freaky, baby.
700
00:36:34,860 --> 00:36:36,820
You're our favourite client, Quinton.
701
00:36:37,060 --> 00:36:39,470
Yeah, you want to do the booty core
shit, Casey?
702
00:36:39,471 --> 00:36:44,559
Rochelle and I need your help, Munter.
Yeah, you've got to get Munter, baby, so
703
00:36:44,560 --> 00:36:48,050
he won't face the time. Munter, we've
been out all day. I've got to drive.
704
00:36:48,760 --> 00:36:49,810
What? Casey?
705
00:36:49,900 --> 00:36:51,720
Who the fuck is Munter?
706
00:36:55,900 --> 00:36:56,950
Casey?
707
00:37:23,880 --> 00:37:24,930
It's your throat.
708
00:37:26,180 --> 00:37:27,230
What do you think?
709
00:37:29,720 --> 00:37:30,770
It's nice.
710
00:37:31,980 --> 00:37:33,300
And all for our pleasure.
711
00:37:34,140 --> 00:37:35,190
What?
712
00:37:39,240 --> 00:37:41,600
So glad you came.
713
00:37:44,060 --> 00:37:45,200
You ready for some fun?
714
00:37:46,660 --> 00:37:47,710
How you doing, bro?
715
00:37:49,120 --> 00:37:50,170
Okay.
716
00:37:50,380 --> 00:37:52,260
Bro? Yeah, me too.
717
00:37:53,450 --> 00:37:54,500
I'm incredibly okay.
718
00:37:56,050 --> 00:37:59,300
She's telling Bailey here how hot she
looks in that great outfit.
719
00:38:00,710 --> 00:38:03,360
Maybe it's time we started taking some
of it off, eh?
720
00:38:05,230 --> 00:38:06,280
That's my job.
721
00:38:07,790 --> 00:38:10,260
Maybe that's something we could all do
together.
722
00:38:34,570 --> 00:38:38,409
This shit will numb you from the head
down, baby. No, you need to call an
723
00:38:38,410 --> 00:38:39,460
ambulance. No need.
724
00:38:39,590 --> 00:38:41,950
But she's in labor, you freak! Please!
725
00:38:42,430 --> 00:38:47,790
No one comes to Quentin's party unless
Quentin invites them. Well, invite them!
726
00:38:48,210 --> 00:38:53,750
No need, because... because... I will
deliver the baby.
727
00:38:54,230 --> 00:38:57,550
What? Gotta numb the pain first. Get him
out of my face!
728
00:39:21,030 --> 00:39:23,570
What have you done with my girl?
729
00:39:25,030 --> 00:39:27,730
Oh no, back in your tunnel, Chinko.
730
00:39:27,990 --> 00:39:29,690
Let me bust you free.
731
00:39:48,051 --> 00:39:50,089
Let's get her in the van.
732
00:39:50,090 --> 00:39:52,909
There's no time. The baby's coming. I'll
call an ambulance.
733
00:39:52,910 --> 00:39:53,960
Oh, shit!
734
00:39:54,350 --> 00:39:55,400
Well, okay.
735
00:41:22,440 --> 00:41:24,640
Look at the size of his winger.
736
00:41:44,160 --> 00:41:46,200
Don't go soft on me, babe. Yeah, babe.
737
00:41:46,900 --> 00:41:47,950
I don't know.
738
00:41:50,321 --> 00:41:52,329
No, Ben.
739
00:41:52,330 --> 00:41:53,309
Come here, babe.
740
00:41:53,310 --> 00:41:55,130
Now. Stop your boasting.
741
00:41:55,910 --> 00:41:56,960
Bullshit.
742
00:42:02,710 --> 00:42:03,760
Oh.
743
00:42:05,930 --> 00:42:07,130
She's a bit of a lover now.
744
00:42:20,330 --> 00:42:21,380
It happened, bro.
745
00:42:22,130 --> 00:42:23,550
No, it didn't.
746
00:42:24,170 --> 00:42:25,690
No, dude, it happened, bro.
747
00:42:26,390 --> 00:42:29,030
Casey went into labor, man, and I was
here, bro.
748
00:42:33,250 --> 00:42:34,300
No,
749
00:42:38,110 --> 00:42:39,160
my father, man.
750
00:42:57,260 --> 00:42:59,000
I wanted to bring something useful.
751
00:42:59,740 --> 00:43:02,200
After all this awesome stuff, are you
crazy?
752
00:43:02,700 --> 00:43:04,300
Uncle Ben, come here.
753
00:43:08,540 --> 00:43:09,590
Look at him.
754
00:43:11,980 --> 00:43:13,320
Hey, little man.
755
00:43:14,480 --> 00:43:17,140
Fell into my hands, bro, like manna from
heaven.
756
00:43:17,740 --> 00:43:19,180
Manza was such a hero.
757
00:43:19,181 --> 00:43:20,139
Yeah, I heard.
758
00:43:20,140 --> 00:43:21,190
Freaky, eh?
759
00:43:22,180 --> 00:43:23,620
So, what was his name?
760
00:43:23,980 --> 00:43:25,030
Hemi.
761
00:43:25,230 --> 00:43:28,250
In me cries the valiant like I promised,
bro, after our car.
762
00:43:29,130 --> 00:43:33,849
Well, I read that if you name your child
like a winner, they'll grow up to be a
763
00:43:33,850 --> 00:43:34,900
winner.
764
00:43:37,290 --> 00:43:42,809
In me cries the valiant. In our car's
totally a winner, bro, especially when
765
00:43:42,810 --> 00:43:43,860
it's finished, eh?
766
00:43:43,870 --> 00:43:44,920
Aye, for sure.
767
00:43:46,641 --> 00:43:48,739
He'll be a winner.
768
00:43:48,740 --> 00:43:53,290
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.