All language subtitles for Outrageous Fortune s06e06 When Both Contend.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,810 --> 00:00:05,009 You hear me? You hear what I'm saying? I'm gonna kill the fucker! Just because 2 00:00:05,010 --> 00:00:09,429 we two attractive women who work for a company called Bootycore, he thought we 3 00:00:09,430 --> 00:00:13,209 were hookers. I need someone who can turn all this into cash, which I can 4 00:00:13,210 --> 00:00:14,829 filter to my client on his release. 5 00:00:14,830 --> 00:00:18,889 There would be a generous cut for this someone, of course. You rip me off, the 6 00:00:18,890 --> 00:00:22,409 people behind this will nail your balls to your kneecap. Got it? You wanna go 7 00:00:22,410 --> 00:00:23,129 out and celebrate? 8 00:00:23,130 --> 00:00:24,180 I can't. 9 00:00:24,210 --> 00:00:26,130 Not tonight, I just thought something. 10 00:00:26,131 --> 00:00:28,139 What do you want me to apologize? 11 00:00:28,140 --> 00:00:29,500 Yeah, pleasure. 12 00:00:41,120 --> 00:00:42,170 Nice. 13 00:00:47,040 --> 00:00:48,090 My best boy. 14 00:00:48,260 --> 00:00:49,780 Speaking of which. 15 00:00:52,580 --> 00:00:54,200 You work too much, you know that? 16 00:00:54,560 --> 00:00:55,820 You want to be more like me. 17 00:00:56,650 --> 00:00:59,550 Make other people do the legwork for you. I do. 18 00:01:00,130 --> 00:01:01,180 I have you. 19 00:01:02,630 --> 00:01:04,550 So let's pick this up tonight then, eh? 20 00:01:04,830 --> 00:01:06,410 You know I can't do tonight. 21 00:01:07,030 --> 00:01:08,080 Yeah, about that. 22 00:01:09,830 --> 00:01:14,690 This, uh, every other night thing is, uh... It's unusual. 23 00:01:16,390 --> 00:01:17,650 Something I should know? 24 00:01:19,430 --> 00:01:20,480 No. 25 00:01:23,150 --> 00:01:24,570 It's rocking my world. 26 00:01:32,360 --> 00:01:37,539 See, chicks say that they want candles and dinners and all that shit, man, but 27 00:01:37,540 --> 00:01:42,580 what they really want is just to be nailed by a good strong cock. 28 00:01:42,581 --> 00:01:47,499 Oh, yeah. After all the shagging around with dinners and that Bailey, she just 29 00:01:47,500 --> 00:01:50,199 wanted the Venetron unleashed on there, man, night after night. 30 00:01:50,200 --> 00:01:53,799 Well, actually, night after every second night because it's so fucking intense. 31 00:01:53,800 --> 00:01:55,180 I'm sick of hearing about it. 32 00:01:55,940 --> 00:01:59,960 What? Oh, is this the no -sex thing with Casey? 33 00:02:00,220 --> 00:02:01,270 Nah. 34 00:02:01,390 --> 00:02:02,950 She missed her midwife's visit. 35 00:02:03,370 --> 00:02:04,709 And then this morning... 36 00:02:04,710 --> 00:02:11,489 I thought today was the 37 00:02:11,490 --> 00:02:14,849 day. No, Dad. No, no, this is the day, Casey, that you promised that you would 38 00:02:14,850 --> 00:02:18,809 leave Hoochie to settle down and get ready for baby. I have left Hoochie, but 39 00:02:18,810 --> 00:02:19,749 not VertiCorp. 40 00:02:19,750 --> 00:02:23,429 And if I don't finish the list, Jetro won't pay the bonus. And bonus equals 41 00:02:23,430 --> 00:02:26,769 cash, Mother. So what? So cash is more important than our baby. We need this 42 00:02:26,770 --> 00:02:28,550 our baby. Just one more day, okay? 43 00:02:28,551 --> 00:02:31,899 Bro, it's like she doesn't get what it means to be pregnant, man, or have a 44 00:02:31,900 --> 00:02:33,580 baby. You know whose fault this is? 45 00:02:33,581 --> 00:02:34,299 Yeah, who? 46 00:02:34,300 --> 00:02:35,279 No. 47 00:02:35,280 --> 00:02:36,330 It's Jethro's. 48 00:02:37,520 --> 00:02:40,420 He's forcing a heavily pregnant woman into work. 49 00:02:41,160 --> 00:02:42,600 You know what that's called? 50 00:02:43,000 --> 00:02:44,050 Child labour. 51 00:03:24,460 --> 00:03:27,380 slept in. I had to negotiate this on my own. 52 00:03:29,800 --> 00:03:30,960 Man, you look like shit. 53 00:03:31,480 --> 00:03:32,530 Do you see me in one? 54 00:03:32,720 --> 00:03:33,770 Black ass. 55 00:03:33,771 --> 00:03:37,559 Boy, it's the way with the kids, okay? I get freedom for five minutes. 56 00:03:37,560 --> 00:03:39,360 You'll know all about it soon enough. 57 00:03:39,900 --> 00:03:41,760 We need to get going, come on. Already? 58 00:03:42,140 --> 00:03:44,060 Do you want to collect our bonus or not? 59 00:03:44,420 --> 00:03:45,470 Yeah. 60 00:03:46,731 --> 00:03:48,699 There he is. 61 00:03:48,700 --> 00:03:49,750 The slave trader. 62 00:03:52,400 --> 00:03:54,020 You have no fucking idea, do you? 63 00:03:54,280 --> 00:03:55,330 Piss off. 64 00:03:55,740 --> 00:03:58,930 There are some things more important than money that you throw. 65 00:04:00,100 --> 00:04:01,150 Love. 66 00:04:01,640 --> 00:04:02,690 People's futures. 67 00:04:03,240 --> 00:04:04,860 Babies. I'm kind of busy here, man. 68 00:04:05,060 --> 00:04:06,920 Nah, nah, nah. This is important shit. 69 00:04:08,560 --> 00:04:10,900 Casey. You gotta set her free. 70 00:04:11,600 --> 00:04:12,650 Free from what? 71 00:04:12,960 --> 00:04:17,240 Slavery! Do you think Casey really wants to be doing this dumber dick -licking? 72 00:04:17,420 --> 00:04:19,160 Casey wants to work. It's her choice. 73 00:04:19,339 --> 00:04:23,420 No. She should go home and settle down and get ready for baby because... 74 00:04:23,421 --> 00:04:27,949 Well, actually, you're probably too thick to realise this, Jethro, but 75 00:04:27,950 --> 00:04:30,890 children should not be made to work. It is not good for them. 76 00:04:31,210 --> 00:04:35,710 And you know all about it? Of course, because babies, they're special. 77 00:04:36,130 --> 00:04:39,710 This is coming from the man who's never had a child. Oh, no, wait. 78 00:04:40,250 --> 00:04:43,080 Would have had two if they hadn't upped and disappeared. 79 00:04:43,081 --> 00:04:44,089 Fuck you. 80 00:04:44,090 --> 00:04:49,609 And then there's the good friends who either die or walk out or... You don't 81 00:04:49,610 --> 00:04:50,660 know shit, man. 82 00:04:51,990 --> 00:04:53,070 I'm in a relationship. 83 00:04:53,390 --> 00:04:54,440 Right now. 84 00:04:54,590 --> 00:04:55,640 Yeah, right. 85 00:04:55,710 --> 00:04:56,760 No, I am. 86 00:04:56,790 --> 00:04:58,110 With a real on -to -it chick. 87 00:04:58,970 --> 00:05:00,020 A professional. 88 00:05:00,250 --> 00:05:02,720 What a hooker, that figure. No, she's not a hooker. 89 00:05:02,721 --> 00:05:03,749 She's one of you. 90 00:05:03,750 --> 00:05:04,800 She's a lawyer. 91 00:05:04,950 --> 00:05:09,809 Yeah. And not just any lawyer. My lawyer. And she's hot. And she's smart. 92 00:05:09,810 --> 00:05:12,850 have awesome sex. And I tell her every night. 93 00:05:13,330 --> 00:05:16,230 Actually, every other night. Because she gets so tired. 94 00:05:16,231 --> 00:05:17,229 Hold on. 95 00:05:17,230 --> 00:05:18,370 You're saying Bailey? 96 00:05:18,510 --> 00:05:19,560 Yes. 97 00:05:19,830 --> 00:05:20,880 Mm -hmm. 98 00:05:21,010 --> 00:05:22,060 And she's not dead. 99 00:05:22,600 --> 00:05:23,650 Or psycho. 100 00:05:24,120 --> 00:05:26,480 Or walking out on me anytime. 101 00:05:26,940 --> 00:05:30,940 So why don't you step that up your uptight asshole. 102 00:05:32,020 --> 00:05:33,280 You're seeing my brother. 103 00:05:33,560 --> 00:05:34,880 Yeah, I am. Has it happened? 104 00:05:35,200 --> 00:05:37,120 What, you're not even going to deny it? 105 00:05:37,200 --> 00:05:38,300 Well, it is true. 106 00:05:38,820 --> 00:05:39,980 Jesus Christ. 107 00:05:40,520 --> 00:05:42,810 You and I never talked about being exclusive. 108 00:05:43,180 --> 00:05:47,039 You and I are not a legal contract. Why should there be a problem then? Because 109 00:05:47,040 --> 00:05:47,979 it's Van. 110 00:05:47,980 --> 00:05:50,990 Because he's your brother. No, because he's a fucking idiot. 111 00:05:51,600 --> 00:05:54,730 What? Why don't you want the idiot when you've got me? Because. 112 00:05:54,750 --> 00:05:55,800 You're different. 113 00:05:55,890 --> 00:05:59,370 You have a great mind. Turns me on. 114 00:06:00,010 --> 00:06:01,370 Van has a great body. 115 00:06:01,371 --> 00:06:03,789 Oh, hello. We've got the same body. We're twins. 116 00:06:03,790 --> 00:06:04,930 Yeah, they are similar. 117 00:06:04,931 --> 00:06:08,829 Identical. You don't have to be an arse about this. Are you fucking kidding? 118 00:06:08,830 --> 00:06:09,880 Look, Jethro. 119 00:06:10,250 --> 00:06:11,870 This doesn't have to be a big deal. 120 00:06:12,510 --> 00:06:14,250 Van is Van and you are you. 121 00:06:14,830 --> 00:06:15,880 That's all. 122 00:06:16,170 --> 00:06:17,220 That's all. 123 00:06:21,160 --> 00:06:22,540 No, it's just fucking great. 124 00:06:29,480 --> 00:06:30,530 The alpha. 125 00:06:31,140 --> 00:06:32,740 I tracked down that IT guy. 126 00:06:32,741 --> 00:06:36,579 He literally flung himself over the bonnet and started squealing like a 127 00:06:36,580 --> 00:06:39,270 little... Piggy, don't take her, don't take her. 128 00:06:39,510 --> 00:06:43,309 Well, not that Rochelle was any help. I had to drop her off because she was 129 00:06:43,310 --> 00:06:47,149 puking her ring out again. I'm doing all the work here. Huh? No, Jethro, I want 130 00:06:47,150 --> 00:06:50,469 it noted on the record for when it comes to divvying up the bonus, and you need 131 00:06:50,470 --> 00:06:52,549 to talk to her about pulling it away. You know what? I don't need your shit 132 00:06:52,550 --> 00:06:55,080 right now, and if you don't want to work, fuck off! 133 00:06:57,390 --> 00:06:58,440 Oh. 134 00:06:59,010 --> 00:07:00,130 Are you firing me? 135 00:07:02,270 --> 00:07:03,320 Oh, you can't. 136 00:07:04,890 --> 00:07:05,940 I mean... 137 00:07:06,640 --> 00:07:07,690 I'm an angel. 138 00:07:08,080 --> 00:07:10,800 And I thought that I was doing a really good job. Oh, no. 139 00:07:11,340 --> 00:07:12,390 I didn't mean it. 140 00:07:13,140 --> 00:07:16,680 I just had some really weird news. 141 00:07:17,160 --> 00:07:18,600 Financial? No. 142 00:07:19,240 --> 00:07:22,550 Oh, God. Are we not getting our bonus? No, it's not that. That's fine. 143 00:07:22,940 --> 00:07:23,990 It's in what? 144 00:07:24,000 --> 00:07:25,050 It's nothing. 145 00:07:27,260 --> 00:07:29,180 Have you and your girlfriend had a row? 146 00:07:29,181 --> 00:07:30,319 How do you know I have a girlfriend? 147 00:07:30,320 --> 00:07:34,519 I didn't, but I do now. Oh, I so hate my suspicions. New aftershave, glowing 148 00:07:34,520 --> 00:07:35,570 skin, dead giveaway. 149 00:07:39,890 --> 00:07:41,230 So? Who is she? 150 00:07:42,970 --> 00:07:45,170 No, a professional, a lawyer. Oh. 151 00:07:48,150 --> 00:07:49,290 That's so weird. 152 00:07:50,090 --> 00:07:53,580 Because, you know, fans like seeing a lawyer too. You know her, Bailey. 153 00:07:53,790 --> 00:07:56,110 Shit, you knew. Everyone knows about that. 154 00:07:56,570 --> 00:07:57,620 Oh, God. 155 00:07:59,610 --> 00:08:00,660 Oh. 156 00:08:01,570 --> 00:08:03,290 She's seeing him and also you. 157 00:08:05,760 --> 00:08:09,400 Oh, my God. You poor thing. That is so weird. 158 00:08:09,600 --> 00:08:10,650 Yeah. 159 00:08:10,651 --> 00:08:13,999 And you won't want everyone knowing about this. I totally understand. 160 00:08:14,000 --> 00:08:15,840 But, hey, if you want to talk... Thanks. 161 00:08:17,300 --> 00:08:18,500 Jethro's boning Bailey. 162 00:08:18,700 --> 00:08:20,200 Yes, but you can't tell anyone. 163 00:08:20,660 --> 00:08:22,460 God, didn't I tell you she was loose? 164 00:08:22,620 --> 00:08:24,860 I don't believe it. But Jethro told me. 165 00:08:25,200 --> 00:08:27,240 He's making it up. Why would he do that? 166 00:08:27,760 --> 00:08:29,440 Maybe because he's jealous of Van. 167 00:08:30,080 --> 00:08:33,450 He just found out about Van today, so how could he be jealous of him? 168 00:08:33,451 --> 00:08:37,219 But why would Bailey want to sleep with Jethro when she's already got banned? 169 00:08:37,220 --> 00:08:39,280 Because she's obviously a twinophile. 170 00:08:39,281 --> 00:08:43,339 A twin of what? It's a sexual condition. I read about it on the net. Getting off 171 00:08:43,340 --> 00:08:43,979 on twins. 172 00:08:43,980 --> 00:08:46,740 Yeah, if it was two identical 18 -year -old blondes. 173 00:08:47,480 --> 00:08:48,660 But two guys? 174 00:08:48,661 --> 00:08:51,999 No, I mean, that's just sick. Especially if one of them's Jethro. She's way more 175 00:08:52,000 --> 00:08:52,959 suited to him. 176 00:08:52,960 --> 00:08:55,080 Nope. She's a professional, like he is. 177 00:08:55,580 --> 00:08:56,900 You're a dependent Jethro. 178 00:08:56,940 --> 00:08:57,990 He's my boss. 179 00:08:57,991 --> 00:09:00,659 He's a prick who's been making you work when you shouldn't. Thank God you 180 00:09:00,660 --> 00:09:01,710 finished today. 181 00:09:05,160 --> 00:09:06,210 OK, well, not quite. 182 00:09:06,400 --> 00:09:08,080 I can't look down on him now. 183 00:09:08,320 --> 00:09:12,600 He is freaked out about Bailey and Rochelle. He's such a slacker. 184 00:09:12,820 --> 00:09:13,960 Not your problem, Kate. 185 00:09:14,040 --> 00:09:15,090 I can't let him down. 186 00:09:15,420 --> 00:09:17,470 Jethro needs me right now more than ever. 187 00:09:18,940 --> 00:09:24,140 A hint, I think, of black currants. 188 00:09:25,220 --> 00:09:27,260 I detect a hint of taro. 189 00:09:27,800 --> 00:09:29,100 More coconut potatoes. 190 00:09:30,600 --> 00:09:33,800 Curry. That's strange. That's exactly what I had for lunch today. 191 00:09:35,020 --> 00:09:36,100 That is the point. 192 00:09:36,440 --> 00:09:40,419 No, no. You guys, you've got to piss off now. I've had it. I'm just enjoying a 193 00:09:40,420 --> 00:09:41,520 civilised red here. 194 00:09:41,780 --> 00:09:43,100 No, no, no. Bailey is coming. 195 00:09:44,840 --> 00:09:45,890 Oh. 196 00:09:46,300 --> 00:09:48,380 Oh, Bailey, it's stinging the place out. 197 00:09:48,580 --> 00:09:53,059 Well, Arnie and I will sit here quietly imbibing while you and that temptress go 198 00:09:53,060 --> 00:09:56,640 at it like raging rabbits. I'm assuming that's what you do. 199 00:09:56,641 --> 00:09:57,359 Get out. 200 00:09:57,360 --> 00:09:58,410 Hey, Bailey. 201 00:09:58,580 --> 00:10:00,220 Hi. Hello there. 202 00:10:05,640 --> 00:10:07,060 I'll dig a Grange Hermitage. 203 00:10:07,860 --> 00:10:08,910 Fancy a glass? 204 00:10:09,100 --> 00:10:11,140 Hey, how was it? 205 00:10:11,141 --> 00:10:13,459 I'll call you back later. Bailey just got here. 206 00:10:13,460 --> 00:10:16,470 Bro, they might not be here later. The bunny is in the pot, bro. 207 00:10:16,471 --> 00:10:19,319 What are you talking about? Bailey, she's a worry. 208 00:10:19,320 --> 00:10:22,330 No, no, no, she's sweet. How much did you pay for that bottle? 209 00:10:28,620 --> 00:10:29,670 Lookie here. 210 00:10:31,800 --> 00:10:32,850 It's Australian. 211 00:10:32,900 --> 00:10:33,950 Could be flesh. 212 00:10:34,220 --> 00:10:35,270 Could be dingo piss. 213 00:10:36,840 --> 00:10:40,280 It was a work bonus. 214 00:10:41,300 --> 00:10:43,080 Generous boss at 450 a bottle. 215 00:10:43,320 --> 00:10:44,460 I told you it was cheap. 216 00:10:44,880 --> 00:10:45,930 450. 217 00:10:47,540 --> 00:10:48,820 You've got to hear me out. 218 00:10:48,821 --> 00:10:51,099 Bailey's on with your brother. 219 00:10:51,100 --> 00:10:52,019 What? 220 00:10:52,020 --> 00:10:54,370 Repeat, man. She's two -timing you with Jethro. 221 00:10:54,780 --> 00:10:58,270 Like I said, the bunny is in the pot, man. You've got to get out while you 222 00:10:58,271 --> 00:11:01,179 I know that only four cases of this were imported into New Zealand. 223 00:11:01,180 --> 00:11:02,740 So where the fuck did you get it? 224 00:11:03,120 --> 00:11:04,170 Oi. 225 00:11:04,870 --> 00:11:06,250 You, come with me. 226 00:11:10,550 --> 00:11:17,349 As I said, my friend, it's a regular porn show 227 00:11:17,350 --> 00:11:19,630 in here every other night. 228 00:11:20,190 --> 00:11:22,310 It can't be true. Tell me it's not true. 229 00:11:22,670 --> 00:11:23,970 Ben. You're on with Jethro. 230 00:11:24,410 --> 00:11:26,050 I've never been a one -guy girl. 231 00:11:26,770 --> 00:11:29,590 Yeah, but Jethro... I like Jethro. 232 00:11:29,870 --> 00:11:30,920 Jethro's a cock. 233 00:11:31,580 --> 00:11:34,290 And I never promised you anything. Yeah, but I like you. 234 00:11:35,620 --> 00:11:40,779 I mean, I really like you. Yeah, and I like you. Yeah, so why are you fucking 235 00:11:40,780 --> 00:11:41,799 ruining Jethro? 236 00:11:41,800 --> 00:11:42,940 Jethro's interesting. 237 00:11:43,300 --> 00:11:44,350 Oh. 238 00:11:47,260 --> 00:11:49,260 Every time, every fucking time. 239 00:11:49,840 --> 00:11:50,890 Every time what? 240 00:11:50,980 --> 00:11:54,530 He always does this just to get at me. He nicked off all my chicks with his... 241 00:11:55,069 --> 00:11:57,410 Bullshit. He's a liar. He's a fucking liar. 242 00:11:57,411 --> 00:12:00,929 Listen, Ben, there's so much I love about you. You love me so much you're 243 00:12:00,930 --> 00:12:01,980 to root my brother. 244 00:12:02,290 --> 00:12:04,170 Ben, come here. 245 00:12:05,070 --> 00:12:09,329 Why? Because there's something you need to know about every single time we've 246 00:12:09,330 --> 00:12:10,089 been together. 247 00:12:10,090 --> 00:12:12,070 Getting naked is not going to fix this. 248 00:12:12,310 --> 00:12:13,650 But you need to know that. 249 00:12:17,050 --> 00:12:18,100 How do we ask? 250 00:12:18,370 --> 00:12:21,110 We bring glad tidings. Fancy a vino? 251 00:12:21,111 --> 00:12:23,759 Since when did you start drinking wine? 252 00:12:23,760 --> 00:12:26,280 It's what the cultured and informed do. 253 00:12:26,520 --> 00:12:28,740 Yes, and we are very well informed. 254 00:12:29,160 --> 00:12:30,210 Is this for real? 255 00:12:30,540 --> 00:12:34,719 As the Aussies would say, it's fair dinkum. Only the finest wine to 256 00:12:34,720 --> 00:12:36,120 the finest conversation. 257 00:12:36,121 --> 00:12:37,559 What's you? 258 00:12:37,560 --> 00:12:40,839 Am I a friend here? I've had better conversations with a watermelon. 259 00:12:40,840 --> 00:12:44,880 Ha! If you don't want to be up to speed with the most juicy of current affairs, 260 00:12:45,140 --> 00:12:46,240 we'll take our leave. 261 00:12:46,840 --> 00:12:48,380 Eh. Fuck yes. 262 00:12:48,640 --> 00:12:49,690 Okay, bye. 263 00:12:51,031 --> 00:12:57,139 Well, don't you want to know what's going on in your own family? 264 00:12:57,140 --> 00:12:58,280 Go away, Eric. 265 00:12:59,540 --> 00:13:01,890 Well, don't you want to know even a little bit? 266 00:13:01,960 --> 00:13:06,999 All right, what's going on, then? Well, since you asked, it's more who is going 267 00:13:07,000 --> 00:13:08,050 on with who. 268 00:13:08,100 --> 00:13:09,900 Well, who's going on with who, then? 269 00:13:10,280 --> 00:13:12,040 Then is Shagging Bailey. 270 00:13:12,600 --> 00:13:14,180 Oh, that is such old news. 271 00:13:14,560 --> 00:13:20,580 The same Bailey who is also in carnal relations with... Jethro. 272 00:13:22,260 --> 00:13:23,780 Bullshit. No, that is... 273 00:13:24,060 --> 00:13:26,040 Well, as if. It is true. 274 00:13:26,300 --> 00:13:30,300 No, it's pervy rubbish made up by two tragic and pathetic old men. 275 00:13:30,600 --> 00:13:34,579 Who are you calling old? And we are not pervy. We are merely the men on the 276 00:13:34,580 --> 00:13:39,260 spot, in the know. But if you don't want any good oil, and the good wine, 277 00:13:39,740 --> 00:13:41,600 Philistines. 278 00:13:43,260 --> 00:13:44,310 Philistinia. 279 00:13:44,920 --> 00:13:46,220 They are so sick. 280 00:13:46,580 --> 00:13:48,810 Yeah, but they make a lovely couple, though. 281 00:13:51,820 --> 00:13:53,180 Bed. Dude. 282 00:13:58,251 --> 00:14:00,239 It's okay. 283 00:14:00,240 --> 00:14:01,290 Jesus. 284 00:14:05,060 --> 00:14:06,860 Hey, what are you doing? 285 00:14:07,320 --> 00:14:11,080 I'm having sex, man. That's not sex, dude. That's getting into very hot 286 00:14:11,180 --> 00:14:14,160 Just go. No, it can't be good, dude. It is. 287 00:14:14,520 --> 00:14:18,859 Look, I'm telling you, it is really, really good. I can't see how rooting a 288 00:14:18,860 --> 00:14:21,799 woman who's rooting another man who happens to be your brother can be a good 289 00:14:21,800 --> 00:14:22,850 thing, man. It is. 290 00:14:23,920 --> 00:14:27,360 Because I'm a better lover than you. 291 00:14:28,680 --> 00:14:29,780 She said that? Yes. 292 00:14:29,781 --> 00:14:32,739 And I've never been better than him at anything in my life. Oh, you're better 293 00:14:32,740 --> 00:14:35,859 than him at heaps of stuff, man. Like that time you laid a grogan in a perfect 294 00:14:35,860 --> 00:14:39,339 donut on the bonnet of horse parents in Strana. Okay, but apart from that... 295 00:14:39,340 --> 00:14:40,420 What about tomorrow? 296 00:14:40,421 --> 00:14:43,459 How are you going to handle it if she goes back to Jethro? No, no, but she 297 00:14:43,460 --> 00:14:47,100 won't. Because she loves the fan of Tron. Because I'm the best, man. 298 00:14:47,660 --> 00:14:48,710 Yes. 299 00:14:58,760 --> 00:14:59,810 Jesus Christ. 300 00:15:00,640 --> 00:15:01,840 What are you doing here? 301 00:15:02,060 --> 00:15:04,410 I'm just wondering why you're waking up alone. 302 00:15:04,411 --> 00:15:08,199 Well, I'm not alone, am I? Could it be that your girlfriend is waking up with 303 00:15:08,200 --> 00:15:10,339 another man who also happens to be your twin? 304 00:15:10,340 --> 00:15:11,390 Piss off. 305 00:15:12,080 --> 00:15:13,440 So it is true. 306 00:15:13,840 --> 00:15:14,890 Fuck off. 307 00:15:15,000 --> 00:15:20,259 God, Jethro, you must feel so humiliated. Loretta, the door. I mean, I 308 00:15:20,260 --> 00:15:23,979 and Van have shared women in the past, but in those cases, the woman didn't 309 00:15:23,980 --> 00:15:25,030 actually know. 310 00:15:25,140 --> 00:15:26,380 Fucking leave. 311 00:15:26,381 --> 00:15:28,079 But this. 312 00:15:28,080 --> 00:15:30,180 is just so much kinkier. 313 00:15:33,760 --> 00:15:39,440 Don't worry, though. Your secret is safe with everyone in the family, I think. 314 00:15:46,320 --> 00:15:48,720 It's true. It's totally true. 315 00:15:49,260 --> 00:15:53,360 Rats. I knew twins once. Both had a third nipple. 316 00:15:53,580 --> 00:15:54,780 The ultimate six -pack. 317 00:15:55,400 --> 00:15:56,450 Gross. 318 00:15:56,451 --> 00:16:00,269 Coming from one who's been her entire life in a nunnery. Even when I was young 319 00:16:00,270 --> 00:16:02,169 and impressionable, I never rooted brothers. 320 00:16:02,170 --> 00:16:03,810 True. Only your half -brother. 321 00:16:04,070 --> 00:16:08,849 That is so not the point. She is sleeping with Van and she's wrong. We're 322 00:16:08,850 --> 00:16:10,569 adults. She can do whatever she likes. 323 00:16:10,570 --> 00:16:13,789 Not if she's our mother's lawyer. She can't. I mean, what sort of woman is 324 00:16:13,790 --> 00:16:16,030 A sex -need lawyer with a very big wide arm. 325 00:16:17,370 --> 00:16:20,740 How about the judges love it when she wants to see them in chambers? 326 00:16:21,210 --> 00:16:24,510 Our mother's freedom is in the hands of a twisted hobo. 327 00:16:32,490 --> 00:16:35,020 BMW guy, can you pick me up or call me or something? 328 00:16:35,830 --> 00:16:36,880 The keys! 329 00:16:37,450 --> 00:16:41,050 They were right here on the bench. I mean, how can they just... Weirdo. 330 00:16:42,790 --> 00:16:43,840 Oh, my God. 331 00:16:44,770 --> 00:16:45,850 Did you take them? 332 00:16:46,161 --> 00:16:48,189 Munter, did you? 333 00:16:48,190 --> 00:16:49,630 So what if I did? Get them back. 334 00:16:49,631 --> 00:16:52,409 Look at yourself, Kate. You're meant to be stopping. Not getting all racked up 335 00:16:52,410 --> 00:16:55,060 about work. It can't be good for babies. Give me my keys. 336 00:16:55,070 --> 00:16:58,430 You're meant to stop. Change the record, Munter. Look around, Kate. 337 00:16:59,150 --> 00:17:00,530 Where's all the baby stuff? 338 00:17:00,531 --> 00:17:04,039 Does this look like a house that's ready for a baby? When I get my bonus, I'll 339 00:17:04,040 --> 00:17:06,020 do it. Now give me my fucking keys! 340 00:17:09,819 --> 00:17:15,119 I thought it was supposed to be a happy time, you know, having a baby. 341 00:17:15,120 --> 00:17:20,098 Maybe she's just a slow starter. If our baby came tomorrow, we'd have nothing. 342 00:17:20,099 --> 00:17:21,359 You know, no nappies, bro. 343 00:17:21,819 --> 00:17:24,819 No jungle gyms, bro. No tricycles, nothing, bro. 344 00:17:26,960 --> 00:17:30,510 What if she's one of those mothers who abandons her newborn, you know? 345 00:17:30,511 --> 00:17:32,889 Like the white -tipped Caribbean reef shark. 346 00:17:32,890 --> 00:17:33,829 They do that? 347 00:17:33,830 --> 00:17:36,360 Yeah, man, just leave them to fend for themselves. 348 00:17:36,361 --> 00:17:42,729 I've got to get some shit for my baby, bro. I've got to steal it if I have to. 349 00:17:42,730 --> 00:17:43,970 Hey, come with me. 350 00:17:48,690 --> 00:17:49,740 Oh. 351 00:17:50,510 --> 00:17:54,409 Two sets here and then, bro, I've kept it all just in case, you know, one day 352 00:17:54,410 --> 00:17:55,460 found the twins. 353 00:17:56,150 --> 00:17:57,230 I want you to have a set. 354 00:17:58,470 --> 00:17:59,520 Bro, seriously? 355 00:17:59,521 --> 00:18:03,299 I'll keep the other one, because me and Bailey might want to start a family 356 00:18:03,300 --> 00:18:04,350 pretty soon. 357 00:18:04,860 --> 00:18:05,910 Yeah? 358 00:18:06,260 --> 00:18:07,310 Yeah, bro. 359 00:18:07,420 --> 00:18:08,470 Here's one. 360 00:18:09,300 --> 00:18:10,800 What about the whole G3 thing? 361 00:18:11,500 --> 00:18:12,820 G3's not a threat to me, man. 362 00:18:14,540 --> 00:18:15,920 He's got an L -shaped dick. 363 00:18:16,720 --> 00:18:17,770 Help a loser. 364 00:18:18,420 --> 00:18:20,890 Oh, man, look, there's all some vain things, bro. 365 00:18:21,000 --> 00:18:24,860 Sweet. See, when Casey sees all this stuff, he'll get the vibe for sure, man. 366 00:18:26,280 --> 00:18:27,330 I don't know. 367 00:18:28,860 --> 00:18:32,410 Well, you can't think it's a good thing. I'm not saying it's a good thing. 368 00:18:32,411 --> 00:18:35,019 But what Bailey does after hours is her business. 369 00:18:35,020 --> 00:18:36,340 No, and she's Mum's lawyer. 370 00:18:36,660 --> 00:18:38,460 Well, we both have private lives too. 371 00:18:38,720 --> 00:18:40,830 Mum would freak out about this if she knew. 372 00:18:41,220 --> 00:18:42,960 So we won't be telling her, will we? 373 00:18:43,580 --> 00:18:47,619 Well, then you'd better just hope that Bailey isn't too busy rooting to do a 374 00:18:47,620 --> 00:18:48,819 good job with Mum's case. 375 00:18:48,820 --> 00:18:50,080 Bailey's not that stupid. 376 00:18:50,081 --> 00:18:53,199 Yeah, well, maybe, but she's obviously not a very nice person. 377 00:18:53,200 --> 00:18:55,610 You don't have to be a nice person to do a good job. 378 00:18:56,720 --> 00:18:58,040 What if she's an imposter? 379 00:18:58,041 --> 00:19:03,029 You know, like a sexually depraved person just posing as a lawyer to get 380 00:19:03,030 --> 00:19:05,010 kicked. Oh, for fuck's sake. 381 00:19:05,011 --> 00:19:07,469 Well, she's not acting very loyally, is she? 382 00:19:07,470 --> 00:19:08,789 Petka, what do you want me to do? 383 00:19:08,790 --> 00:19:10,410 Find out about her. Check up on her. 384 00:19:10,870 --> 00:19:11,920 No. 385 00:19:15,830 --> 00:19:17,210 We have business to discuss. 386 00:19:17,530 --> 00:19:18,580 Do we? 387 00:19:19,070 --> 00:19:22,380 Tell your goons to get their thieving hands off the high -end wine. 388 00:19:22,890 --> 00:19:25,010 What? Eric and Falani. 389 00:19:25,370 --> 00:19:27,420 They filched out a kid's warehouse. Okay. 390 00:19:27,990 --> 00:19:29,490 I'm fucked off, get your throw. 391 00:19:29,830 --> 00:19:31,090 It wasn't part of our deal. 392 00:19:31,670 --> 00:19:33,470 And what exactly was our deal again? 393 00:19:34,190 --> 00:19:35,350 Get over it, Jethro. 394 00:19:35,351 --> 00:19:36,449 Thanks for that. 395 00:19:36,450 --> 00:19:37,770 It's just about having fun. 396 00:19:38,310 --> 00:19:42,249 Oh, well, have fun in your new life with Van. I'm sure the conversation will be 397 00:19:42,250 --> 00:19:44,840 stimulating. I thought you could have handled this. 398 00:19:44,841 --> 00:19:49,629 I just happen to think that open relationships are a crock of shit. 399 00:19:49,630 --> 00:19:53,309 And if you can't handle that, then probably best we just stick to business, 400 00:19:53,310 --> 00:19:54,570 Well, best we do that then. 401 00:19:54,930 --> 00:19:56,290 Okay. Okay. Fine. 402 00:19:57,760 --> 00:19:59,380 So pull finger on the goons. 403 00:20:04,640 --> 00:20:05,690 Chair throw. 404 00:20:05,760 --> 00:20:06,940 You fucking idiots. 405 00:20:06,941 --> 00:20:09,439 They've been stealing from the warehouse. 406 00:20:09,440 --> 00:20:11,240 Oh, we sampled a bit of merchandise. 407 00:20:11,500 --> 00:20:12,550 It's only wine. 408 00:20:12,680 --> 00:20:13,730 Yeah, it was a poison. 409 00:20:13,880 --> 00:20:15,080 It's tricky, obviously. 410 00:20:15,081 --> 00:20:18,419 I don't know why anyone would want to pay $4 .50 a bottle for a hangover like 411 00:20:18,420 --> 00:20:22,719 this. What you drink comes out of your slice. You take any more of anything, I 412 00:20:22,720 --> 00:20:24,599 cut you out of the deal completely. Got it? 413 00:20:24,600 --> 00:20:26,740 You seem unusually tetchy today. 414 00:20:26,960 --> 00:20:28,280 Just stick to the game plan. 415 00:20:28,281 --> 00:20:30,219 How could you be feeling out of sorts? 416 00:20:30,220 --> 00:20:35,339 Probably. Due to your unusual girlfriend -sharing scenario, you really are a man 417 00:20:35,340 --> 00:20:38,779 who understands the true meaning of brotherly love. Get your shit together 418 00:20:38,780 --> 00:20:39,830 the deal's off. 419 00:20:41,860 --> 00:20:46,340 I got you the fishermen's. I hope it's not cold. 420 00:20:51,340 --> 00:20:52,640 I had to have words. 421 00:20:53,230 --> 00:20:57,209 with two old queens named Eric and Filoni who seemed to know way too much 422 00:20:57,210 --> 00:20:58,260 my private life. 423 00:20:58,490 --> 00:20:59,730 Oh, it wasn't me. 424 00:20:59,930 --> 00:21:00,980 No, I swear. 425 00:21:01,490 --> 00:21:02,630 I wouldn't tell anyone. 426 00:21:03,590 --> 00:21:08,790 Except Munt, who wouldn't tell anyone, except Van, who obviously knows already. 427 00:21:09,710 --> 00:21:11,270 Have you seen Rochelle lately? 428 00:21:11,271 --> 00:21:14,669 No. She was a complete no -show this morning, you know, and it's totally 429 00:21:14,670 --> 00:21:16,720 for her to miss out on the Friday special. 430 00:21:20,310 --> 00:21:22,330 Case, what are you doing here? 431 00:21:22,331 --> 00:21:23,339 Having lunch? 432 00:21:23,340 --> 00:21:24,390 Work lunch, Van. 433 00:21:24,720 --> 00:21:25,980 Shouldn't you be at home? 434 00:21:25,981 --> 00:21:26,699 Leave a guess. 435 00:21:26,700 --> 00:21:29,530 You've been talking to Manta. You've got to do this, Case. 436 00:21:29,740 --> 00:21:32,720 Back off, Van. Look, don't you care about Manta? 437 00:21:32,960 --> 00:21:34,700 Yes, and I also care about my work. 438 00:21:34,940 --> 00:21:39,099 What about your baby? Van, lay off. This isn't about you. And it's not about you 439 00:21:39,100 --> 00:21:42,460 either. Okay? So take your misguided moralising and fuck off. 440 00:21:44,680 --> 00:21:46,420 You think I'm misguided? 441 00:21:47,060 --> 00:21:48,600 Among many other defects. 442 00:21:48,920 --> 00:21:51,260 No, no. You are misguided. 443 00:21:51,760 --> 00:21:55,740 And a defect, Jethro. Because you are a defect lover. 444 00:21:56,920 --> 00:21:59,100 Which means you suck at it. Yeah. 445 00:21:59,101 --> 00:22:00,879 And what would you know, Van? 446 00:22:00,880 --> 00:22:03,160 Oh, bro, it's what Bailey knows as well. 447 00:22:03,440 --> 00:22:06,700 Yep. And your brother is the ace. 448 00:22:09,620 --> 00:22:15,579 I'm the ace, bro. Which means fucking amazing at fucking. The Venetron, it's 449 00:22:15,580 --> 00:22:16,760 king, bro. Shut it, Van. 450 00:22:17,040 --> 00:22:20,530 Just like the Mighty Mug. Yep, we give our women the best loving. Which? 451 00:22:20,590 --> 00:22:26,670 Deserves more respect, by the way. But you, your cock hasn't even got a name. 452 00:22:26,671 --> 00:22:28,029 Has it? 453 00:22:28,030 --> 00:22:29,080 Why's that? 454 00:22:29,270 --> 00:22:32,210 Because you've got a lame -ass, nameless cock. 455 00:22:33,730 --> 00:22:35,350 Oh, shit! 456 00:22:36,730 --> 00:22:37,780 For lunch. 457 00:22:39,130 --> 00:22:40,470 At least my cock works. 458 00:22:42,230 --> 00:22:43,280 Hurt? 459 00:22:43,630 --> 00:22:45,270 Not as much as Jethro. 460 00:22:45,730 --> 00:22:47,110 I thought you didn't hit him. 461 00:22:47,740 --> 00:22:50,820 Well, nah, he hurts on the inside from being a sore loser. 462 00:22:52,240 --> 00:22:56,840 Van, the hot lover, wins over Jethro, the suck lover. 463 00:22:58,340 --> 00:22:59,420 We're good to go, babe. 464 00:23:00,220 --> 00:23:01,270 Every night. 465 00:23:01,960 --> 00:23:03,340 You're dumping the gun here. 466 00:23:04,320 --> 00:23:05,640 No, I'm the best, you said. 467 00:23:06,000 --> 00:23:09,780 Van, I never said... You're my girlfriend, and I was sticking up for 468 00:23:11,940 --> 00:23:16,840 Bailey, this... says I love you. 469 00:23:17,870 --> 00:23:18,920 That's sweet, man. 470 00:23:20,350 --> 00:23:21,400 Yeah? 471 00:23:22,450 --> 00:23:24,530 Yeah. Yeah. 472 00:23:31,430 --> 00:23:32,480 Yes. 473 00:23:33,710 --> 00:23:36,650 Tell him he's the biggest, dumbest homo that... 474 00:23:49,889 --> 00:23:51,510 What? We need to meet. 475 00:23:51,511 --> 00:23:54,569 Yeah, I don't think there's much point in that. 476 00:23:54,570 --> 00:23:55,770 We have to sort some shit. 477 00:23:57,370 --> 00:23:58,420 Business? 478 00:23:58,890 --> 00:23:59,940 If you like. 479 00:24:00,290 --> 00:24:01,340 Right. 480 00:24:04,881 --> 00:24:12,329 If you want to play your childish little games, you knock yourselves out. Sit 481 00:24:12,330 --> 00:24:13,380 down. 482 00:24:14,810 --> 00:24:15,870 I got you a drink. 483 00:24:23,950 --> 00:24:25,230 Can't handle it, man. Van. 484 00:24:29,730 --> 00:24:30,780 Okay. 485 00:24:31,510 --> 00:24:34,330 It seems things have gotten a little out of hand here. 486 00:24:34,331 --> 00:24:37,649 Right, well, it's not my fault Jethro's this back lover. Van, I swear to God, I 487 00:24:37,650 --> 00:24:39,700 will fucking kill you. All right, enough. 488 00:24:39,930 --> 00:24:40,980 Jesus Christ. 489 00:24:41,890 --> 00:24:45,890 Bottom line, I like both of you, but if you can't grow up and handle that fact, 490 00:24:46,050 --> 00:24:47,370 then I'm happy to walk away. 491 00:24:48,670 --> 00:24:49,720 No, hold on. 492 00:24:50,570 --> 00:24:52,530 No, you're with me now. 493 00:24:52,531 --> 00:24:55,509 Actually, Van, I didn't say I wanted to trade one for the other. 494 00:24:55,510 --> 00:24:57,289 Yeah, but you said every second night sucked. 495 00:24:57,290 --> 00:25:02,510 I never said sucked. Yeah, well... Well, this is confusing. 496 00:25:03,570 --> 00:25:06,390 And there's only seven nights in a week. 497 00:25:06,810 --> 00:25:07,860 So what? 498 00:25:09,010 --> 00:25:10,750 Seven's not an even number, Thicko. 499 00:25:10,751 --> 00:25:11,629 Read hard. 500 00:25:11,630 --> 00:25:13,030 Oh, is it working for me? 501 00:25:15,010 --> 00:25:16,910 No. Well, hold on. Wait. 502 00:25:17,790 --> 00:25:19,690 What if one night you're a bit pissed? 503 00:25:19,900 --> 00:25:23,940 And you get it wrong. And me and the Venetron are left all alone. 504 00:25:24,240 --> 00:25:28,600 Or what if I come over one night and that's there? 505 00:25:30,120 --> 00:25:31,170 Tricky again. 506 00:25:31,240 --> 00:25:32,580 Yeah, it would be wrong. 507 00:25:34,340 --> 00:25:36,840 Actually, I wouldn't have a problem with that. 508 00:25:39,400 --> 00:25:40,450 What? 509 00:25:40,880 --> 00:25:47,280 What do you mean, you and me and... Shame. 510 00:25:50,990 --> 00:25:52,040 Are you serious? 511 00:25:52,830 --> 00:25:55,170 I would find that incredibly hot. 512 00:25:55,930 --> 00:25:59,690 And the sort of guy I want to be with is the sort of guy who'd be up for that. 513 00:26:00,350 --> 00:26:02,450 Have a think about it. 514 00:26:23,280 --> 00:26:24,330 You're early. 515 00:26:25,460 --> 00:26:26,510 Check it out. 516 00:26:28,420 --> 00:26:29,980 How did you pay for this? 517 00:26:30,200 --> 00:26:31,250 I didn't. 518 00:26:31,740 --> 00:26:35,979 Munt, you didn't? Oh, no, no, no. Ben gave them to us. He had two sets of 519 00:26:35,980 --> 00:26:38,120 everything. Oh, that's nice. 520 00:26:38,121 --> 00:26:40,979 It's better than nothing. It's a bloody miracle. 521 00:26:40,980 --> 00:26:43,699 So you can stop working now because we don't need that stupid bonus. 522 00:26:43,700 --> 00:26:47,379 Okay, we've got everything we need so you can put your feet up. I can't. You 523 00:26:47,380 --> 00:26:49,730 can. Just get hard with Jethro so you're sorted. 524 00:26:49,800 --> 00:26:51,720 Rochelle didn't show up for work today. 525 00:26:52,209 --> 00:26:53,890 So, she's probably on the piss. 526 00:26:54,110 --> 00:26:55,990 I thought it was just a no -show. 527 00:26:56,470 --> 00:26:57,910 But now it feels really weird. 528 00:26:57,911 --> 00:27:00,309 Well, Rochelle's a pussy. Let it go, Casey. 529 00:27:00,310 --> 00:27:01,360 Shit. 530 00:27:01,690 --> 00:27:03,860 Maybe she's gone out to someone on the lift. 531 00:27:03,861 --> 00:27:08,309 Maybe it didn't go so good. Booty call, booty call. All you think about is 532 00:27:08,310 --> 00:27:11,089 fucking booty call. Hunter, I'm worried about Rochelle. 533 00:27:11,090 --> 00:27:13,920 Yeah, I can tell. Put her in normal worried about our baby. 534 00:27:17,290 --> 00:27:20,450 The thing about pregnant women is that they are irrational. 535 00:27:20,750 --> 00:27:23,210 It happens when two brains inhabit one body. 536 00:27:25,290 --> 00:27:27,450 Munt, we need to talk. 537 00:27:27,670 --> 00:27:29,170 Yeah, tell me about it. I'm here. 538 00:27:29,550 --> 00:27:31,250 Feel free to share with the group. 539 00:27:31,251 --> 00:27:35,149 No. But I'm your flatmate. Flatmates are meant to be there for one another. Fist 540 00:27:35,150 --> 00:27:36,200 off, Eric. 541 00:27:47,470 --> 00:27:50,090 Bailey wants to have sex with me and Jethro. 542 00:27:50,390 --> 00:27:52,570 I already know that. No, no, no, no. 543 00:27:53,610 --> 00:27:54,930 At the same time. 544 00:27:56,250 --> 00:27:57,300 A threesome? 545 00:27:58,450 --> 00:28:01,170 What do I do? Don't do it is what you should do. Yeah. 546 00:28:02,270 --> 00:28:03,850 Yeah, that's what I thought. 547 00:28:04,070 --> 00:28:05,120 Bro, it's sick. 548 00:28:05,121 --> 00:28:06,229 Yeah, well, you're right. 549 00:28:06,230 --> 00:28:07,280 Threesomes are sick. 550 00:28:07,750 --> 00:28:11,910 No, no, no, no. Normal threesomes aren't sick. You know, two girls and one guy, 551 00:28:11,911 --> 00:28:12,669 that's hot. 552 00:28:12,670 --> 00:28:15,680 But what you're describing, bro, is an abnormal threesome. 553 00:28:15,880 --> 00:28:17,360 Two guys and one girl. 554 00:28:17,620 --> 00:28:20,690 And one of the guys happens to be the other guy's brother. Wait. 555 00:28:21,700 --> 00:28:23,320 What if Jethro wants to do it? 556 00:28:23,321 --> 00:28:27,119 Oh, bro, let him do it, man. It's just the kind of sick shit he would do. No, 557 00:28:27,120 --> 00:28:30,420 but if they have the threesome without me, 558 00:28:31,360 --> 00:28:36,700 where did that leave me? Well, technically it'd be a twosome. 559 00:28:37,500 --> 00:28:39,420 I knew it. 560 00:28:40,920 --> 00:28:41,970 I knew it. 561 00:28:41,971 --> 00:28:45,229 Jethro's trying to rip me off. Two -some between two sicko people. You're better 562 00:28:45,230 --> 00:28:46,280 off out of it, man. 563 00:28:49,210 --> 00:28:55,049 We are but two humble men. Who happen to know things that others don't. Are you 564 00:28:55,050 --> 00:28:56,130 getting pervy again? 565 00:28:56,230 --> 00:29:00,709 Well, there's pervy and there's twisted, but this gives whole new meaning to 566 00:29:00,710 --> 00:29:01,950 family closeness. 567 00:29:01,951 --> 00:29:03,089 What do you know? 568 00:29:03,090 --> 00:29:05,390 Not so fast. Will you believe us this time? 569 00:29:05,650 --> 00:29:07,090 Oh, we'll believe you, cough. 570 00:29:07,130 --> 00:29:08,510 Well, you didn't yesterday. 571 00:29:08,710 --> 00:29:11,060 Yesterday we were greeted with such derision. 572 00:29:11,230 --> 00:29:15,409 My injured pride still weeps. Bill, no, we don't need more thick gossip. Yes, we 573 00:29:15,410 --> 00:29:16,460 do. Spit it out. 574 00:29:16,910 --> 00:29:21,550 Well, this is the kind of special insight that requires a special reward. 575 00:29:23,110 --> 00:29:24,490 Whiskey, would that do you? 576 00:29:25,430 --> 00:29:29,570 Oh, this is all right, Ted. It's porky, so get it down, yeah? 577 00:29:30,430 --> 00:29:34,630 We all know your family are close, but now they'll be closer than ever. 578 00:29:34,990 --> 00:29:36,610 Indeed they will, my friend. 579 00:29:36,830 --> 00:29:37,880 Well, get on with it. 580 00:29:41,710 --> 00:29:47,769 Legal counsel Bailey Wilson has invited Devan and Jethro 581 00:29:47,770 --> 00:29:50,750 for a threesome. 582 00:29:51,910 --> 00:29:53,650 The little crack rat. 583 00:29:54,230 --> 00:29:56,490 Oh, my God. I told you she was evil. 584 00:29:56,850 --> 00:29:57,900 I told you it was good. 585 00:30:07,630 --> 00:30:10,160 Shaking a girl with your brother at the same time? 586 00:30:10,640 --> 00:30:15,299 You really are all class, Jethro. Christ, just fuck off. I mean, I know 587 00:30:15,300 --> 00:30:20,119 done low things and illegal things before, but this just takes tragic to a 588 00:30:20,120 --> 00:30:21,079 new level. 589 00:30:21,080 --> 00:30:23,579 What are you, a spokeswoman for the moral majority? 590 00:30:23,580 --> 00:30:25,360 No. Keep your judgments to yourself. 591 00:30:26,940 --> 00:30:28,500 Are you actually going to do it? 592 00:30:30,740 --> 00:30:31,790 Oh, my God! 593 00:30:31,791 --> 00:30:34,759 You're actually going to get naked with Van? 594 00:30:34,760 --> 00:30:38,190 Christ, I've agreed to the threesome. I'm not getting naked with Van. 595 00:30:38,380 --> 00:30:39,430 How does that work? 596 00:30:40,030 --> 00:30:42,380 The point is, Bailey wants someone with nerve. 597 00:30:42,590 --> 00:30:43,990 Van won't have the nerve. 598 00:30:48,350 --> 00:30:50,150 Uh -huh, okay. Thank you very much. 599 00:30:50,810 --> 00:30:52,130 Oh, thank God you were here. 600 00:30:52,970 --> 00:30:55,490 Everything you need to know about Bailey Wilson. 601 00:30:57,150 --> 00:30:58,410 What have you been doing? 602 00:30:58,870 --> 00:31:03,410 Every one of Bailey's clients has either been a con artist, a rapist, a thief, 603 00:31:03,450 --> 00:31:07,089 or a drug dealer. And one accused murderer, but that is Mum, so that 604 00:31:07,090 --> 00:31:09,800 count. But she's a criminal lawyer. What do you expect? 605 00:31:10,280 --> 00:31:11,920 It's so dodgy. It's her job. 606 00:31:11,921 --> 00:31:13,659 Okay, then. 607 00:31:13,660 --> 00:31:17,259 What about this? She has no debt, no credit cards, no student loan, no 608 00:31:17,260 --> 00:31:19,060 overdrafts. How did you get all this? 609 00:31:19,500 --> 00:31:22,930 I just rang around all the banks until I found which one I banked with. 610 00:31:23,600 --> 00:31:25,040 You've been posing as Bailey. 611 00:31:25,041 --> 00:31:28,399 It's amazing what they'll tell you if you just ask nicely. 612 00:31:28,400 --> 00:31:30,020 Can you not use my landline? 613 00:31:30,021 --> 00:31:33,519 For someone who's into threesomes? She doesn't even read dirty movies from her 614 00:31:33,520 --> 00:31:34,600 local bank. Gail, stop. 615 00:31:35,220 --> 00:31:38,110 Wayne, she's organising a threesome with Van and Jethro. 616 00:31:41,260 --> 00:31:42,310 Christ. You see? 617 00:31:42,820 --> 00:31:44,020 You need to do something. 618 00:31:52,720 --> 00:31:53,770 Special occasion. 619 00:31:54,500 --> 00:31:55,940 Is this any of your business? 620 00:31:56,980 --> 00:31:59,930 You know, we're counting on you to do a great job for Cheryl. 621 00:31:59,940 --> 00:32:01,560 And that's what you'll get? Good. 622 00:32:01,720 --> 00:32:05,799 But if you drop the ball because you're too busy playing dodgy sex games, then 623 00:32:05,800 --> 00:32:08,360 things will very quickly become my business. 624 00:32:09,720 --> 00:32:10,770 Oh, I get it. 625 00:32:12,560 --> 00:32:16,050 Listen, what I do in my own time is absolutely nothing to do with... But it 626 00:32:16,300 --> 00:32:17,860 Van and Jethro are big boys. 627 00:32:18,120 --> 00:32:20,170 I don't care what you do with Jethro. Good. 628 00:32:20,260 --> 00:32:24,439 But the moment you miss Van around, I will come down on you like a ton of 629 00:32:24,440 --> 00:32:26,140 bricks. And so will Cheryl. 630 00:32:26,600 --> 00:32:28,340 I think we're done here. I hope so. 631 00:32:29,620 --> 00:32:32,060 Now, if you'll excuse me, I have a date. 632 00:32:44,419 --> 00:32:49,259 Rochelle? You slick bitch, where are you? I've been... Casey, I need help. 633 00:32:49,260 --> 00:32:51,670 locked in the bathroom at Quentin Bates' house. 634 00:32:51,720 --> 00:32:52,770 Quentin Bates? 635 00:32:52,771 --> 00:32:55,699 What the hell are you doing there? We already got there. He's already flipped 636 00:32:55,700 --> 00:32:57,280 out and he won't let me leave. 637 00:32:57,281 --> 00:32:58,599 Well, why aren't you with him? 638 00:32:58,600 --> 00:32:59,920 He's got on a bit of a bender. 639 00:33:00,220 --> 00:33:01,270 What? 640 00:33:02,000 --> 00:33:05,819 Don't be mad. He's got awesome drugs and loads of wine. I never get to do the 641 00:33:05,820 --> 00:33:08,340 long haul anymore, but I am so out of it. 642 00:33:08,700 --> 00:33:09,920 Christ, Rochelle! 643 00:33:10,240 --> 00:33:12,040 He's freaking me out! He's gone mad! 644 00:33:12,200 --> 00:33:13,250 Okay, just... 645 00:33:14,449 --> 00:33:17,050 I can't do anything back, Casey. 646 00:33:17,330 --> 00:33:20,590 I've looked in the fucking bathroom for Christ's sake. 647 00:33:21,510 --> 00:33:22,750 Oh, my God. 648 00:33:23,430 --> 00:33:24,480 Little pig. 649 00:33:25,270 --> 00:33:26,320 Little pig. 650 00:33:27,150 --> 00:33:30,530 Let me come in and kiss your... 651 00:33:47,180 --> 00:33:48,230 You going out? 652 00:33:48,640 --> 00:33:49,690 Maybe. 653 00:33:50,160 --> 00:33:51,700 With Bailey and Jethro, I hear. 654 00:33:52,060 --> 00:33:53,440 I don't want to talk about it. 655 00:33:53,441 --> 00:33:56,439 You think doing this was going to impress Bailey? 656 00:33:56,440 --> 00:33:59,959 It's what she wants. What about you? What do you want? I just want her, man. 657 00:33:59,960 --> 00:34:01,010 And Jethro? 658 00:34:01,180 --> 00:34:05,479 Stop. Don't you talk about him. Come on, Van. Stop this crap. Let's go down to 659 00:34:05,480 --> 00:34:07,479 the pub, have a beer, and forget this bullshit. 660 00:34:07,480 --> 00:34:08,530 I can't. 661 00:34:08,820 --> 00:34:10,020 You're a decent guy, Van. 662 00:34:10,239 --> 00:34:11,679 You deserve better than this. 663 00:34:11,680 --> 00:34:13,289 Oh, I love her. 664 00:34:13,290 --> 00:34:16,888 Well, she clearly doesn't love you. Yeah, but she nearly does, and if I do 665 00:34:16,889 --> 00:34:17,488 she will. 666 00:34:17,489 --> 00:34:20,739 And there's no way, no fucking way, I'm going to lose to Geoffrey. 667 00:34:30,290 --> 00:34:31,340 Hi. 668 00:34:34,001 --> 00:34:36,069 Van's late. 669 00:34:36,070 --> 00:34:37,089 Surprise, surprise. 670 00:34:37,090 --> 00:34:38,140 Oh, he'll be here. 671 00:34:38,790 --> 00:34:40,330 Better put money on it. 672 00:34:44,620 --> 00:34:47,450 always skip the retarded middleman and cut to the chase. 673 00:34:49,040 --> 00:34:50,090 Easy, Tiger. 674 00:34:50,659 --> 00:34:52,399 I'm having my cake and eating it too. 675 00:34:54,880 --> 00:34:55,930 Bring it on. 676 00:35:02,300 --> 00:35:07,780 Now, there's nothing wrong with a bit of lust in three. 677 00:35:07,781 --> 00:35:13,649 If you ask me, man, I think it's... Now, what happens, right, if Jethro reaches 678 00:35:13,650 --> 00:35:17,350 down for a tug and mistakes his wang for Vance? Oh! 679 00:35:17,850 --> 00:35:21,550 OK, I'm really grossing out here. Oh, go on. 680 00:35:22,470 --> 00:35:24,890 Turns out who's had a threesome. Go on. 681 00:35:26,270 --> 00:35:29,250 Huh? And we're all wholesome people. 682 00:35:29,710 --> 00:35:32,600 Nothing's sweeter than being the meat in a muff sandwich. 683 00:35:33,570 --> 00:35:36,070 Nyree, I was sent to a girls' boarding school. 684 00:35:40,000 --> 00:35:43,879 Ah, strictly speaking, it was only me and Mrs. Villani, but often that feels 685 00:35:43,880 --> 00:35:44,930 like three. 686 00:35:47,840 --> 00:35:48,890 What? 687 00:35:49,340 --> 00:35:51,080 Hey, we're not all as uptight as you. 688 00:35:51,900 --> 00:35:54,980 Put your arm down, Aaron. 689 00:35:56,340 --> 00:35:57,390 All right. 690 00:35:57,440 --> 00:35:59,850 Technically, I haven't, but I'd really like to. 691 00:36:01,880 --> 00:36:06,720 I think you've got to set him up there, Phil. You're a really freaky dude, 692 00:36:06,920 --> 00:36:07,970 Quentin Bates. 693 00:36:13,580 --> 00:36:15,560 And your girlfriend is freakishly hot. 694 00:36:15,561 --> 00:36:18,639 Me and her are going to do the horizontal recumbent again. 695 00:36:18,640 --> 00:36:19,690 Hey, mum and dad. 696 00:36:22,520 --> 00:36:24,520 Rochelle needs your help, Quinton. 697 00:36:24,860 --> 00:36:27,270 Yeah, we're rocking hash suppositories, baby. 698 00:36:27,280 --> 00:36:28,600 Sneak up on you from behind. 699 00:36:30,520 --> 00:36:31,660 Let's get freaky, baby. 700 00:36:34,860 --> 00:36:36,820 You're our favourite client, Quinton. 701 00:36:37,060 --> 00:36:39,470 Yeah, you want to do the booty core shit, Casey? 702 00:36:39,471 --> 00:36:44,559 Rochelle and I need your help, Munter. Yeah, you've got to get Munter, baby, so 703 00:36:44,560 --> 00:36:48,050 he won't face the time. Munter, we've been out all day. I've got to drive. 704 00:36:48,760 --> 00:36:49,810 What? Casey? 705 00:36:49,900 --> 00:36:51,720 Who the fuck is Munter? 706 00:36:55,900 --> 00:36:56,950 Casey? 707 00:37:23,880 --> 00:37:24,930 It's your throat. 708 00:37:26,180 --> 00:37:27,230 What do you think? 709 00:37:29,720 --> 00:37:30,770 It's nice. 710 00:37:31,980 --> 00:37:33,300 And all for our pleasure. 711 00:37:34,140 --> 00:37:35,190 What? 712 00:37:39,240 --> 00:37:41,600 So glad you came. 713 00:37:44,060 --> 00:37:45,200 You ready for some fun? 714 00:37:46,660 --> 00:37:47,710 How you doing, bro? 715 00:37:49,120 --> 00:37:50,170 Okay. 716 00:37:50,380 --> 00:37:52,260 Bro? Yeah, me too. 717 00:37:53,450 --> 00:37:54,500 I'm incredibly okay. 718 00:37:56,050 --> 00:37:59,300 She's telling Bailey here how hot she looks in that great outfit. 719 00:38:00,710 --> 00:38:03,360 Maybe it's time we started taking some of it off, eh? 720 00:38:05,230 --> 00:38:06,280 That's my job. 721 00:38:07,790 --> 00:38:10,260 Maybe that's something we could all do together. 722 00:38:34,570 --> 00:38:38,409 This shit will numb you from the head down, baby. No, you need to call an 723 00:38:38,410 --> 00:38:39,460 ambulance. No need. 724 00:38:39,590 --> 00:38:41,950 But she's in labor, you freak! Please! 725 00:38:42,430 --> 00:38:47,790 No one comes to Quentin's party unless Quentin invites them. Well, invite them! 726 00:38:48,210 --> 00:38:53,750 No need, because... because... I will deliver the baby. 727 00:38:54,230 --> 00:38:57,550 What? Gotta numb the pain first. Get him out of my face! 728 00:39:21,030 --> 00:39:23,570 What have you done with my girl? 729 00:39:25,030 --> 00:39:27,730 Oh no, back in your tunnel, Chinko. 730 00:39:27,990 --> 00:39:29,690 Let me bust you free. 731 00:39:48,051 --> 00:39:50,089 Let's get her in the van. 732 00:39:50,090 --> 00:39:52,909 There's no time. The baby's coming. I'll call an ambulance. 733 00:39:52,910 --> 00:39:53,960 Oh, shit! 734 00:39:54,350 --> 00:39:55,400 Well, okay. 735 00:41:22,440 --> 00:41:24,640 Look at the size of his winger. 736 00:41:44,160 --> 00:41:46,200 Don't go soft on me, babe. Yeah, babe. 737 00:41:46,900 --> 00:41:47,950 I don't know. 738 00:41:50,321 --> 00:41:52,329 No, Ben. 739 00:41:52,330 --> 00:41:53,309 Come here, babe. 740 00:41:53,310 --> 00:41:55,130 Now. Stop your boasting. 741 00:41:55,910 --> 00:41:56,960 Bullshit. 742 00:42:02,710 --> 00:42:03,760 Oh. 743 00:42:05,930 --> 00:42:07,130 She's a bit of a lover now. 744 00:42:20,330 --> 00:42:21,380 It happened, bro. 745 00:42:22,130 --> 00:42:23,550 No, it didn't. 746 00:42:24,170 --> 00:42:25,690 No, dude, it happened, bro. 747 00:42:26,390 --> 00:42:29,030 Casey went into labor, man, and I was here, bro. 748 00:42:33,250 --> 00:42:34,300 No, 749 00:42:38,110 --> 00:42:39,160 my father, man. 750 00:42:57,260 --> 00:42:59,000 I wanted to bring something useful. 751 00:42:59,740 --> 00:43:02,200 After all this awesome stuff, are you crazy? 752 00:43:02,700 --> 00:43:04,300 Uncle Ben, come here. 753 00:43:08,540 --> 00:43:09,590 Look at him. 754 00:43:11,980 --> 00:43:13,320 Hey, little man. 755 00:43:14,480 --> 00:43:17,140 Fell into my hands, bro, like manna from heaven. 756 00:43:17,740 --> 00:43:19,180 Manza was such a hero. 757 00:43:19,181 --> 00:43:20,139 Yeah, I heard. 758 00:43:20,140 --> 00:43:21,190 Freaky, eh? 759 00:43:22,180 --> 00:43:23,620 So, what was his name? 760 00:43:23,980 --> 00:43:25,030 Hemi. 761 00:43:25,230 --> 00:43:28,250 In me cries the valiant like I promised, bro, after our car. 762 00:43:29,130 --> 00:43:33,849 Well, I read that if you name your child like a winner, they'll grow up to be a 763 00:43:33,850 --> 00:43:34,900 winner. 764 00:43:37,290 --> 00:43:42,809 In me cries the valiant. In our car's totally a winner, bro, especially when 765 00:43:42,810 --> 00:43:43,860 it's finished, eh? 766 00:43:43,870 --> 00:43:44,920 Aye, for sure. 767 00:43:46,641 --> 00:43:48,739 He'll be a winner. 768 00:43:48,740 --> 00:43:53,290 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.