All language subtitles for Outrageous Fortune s06e05 The Power To Seduce

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,999 --> 00:00:04,820 You'd be registered with the IRD as self -employed math art therapist. 2 00:00:05,500 --> 00:00:09,440 And I'd be like your agent, doing admin, bookings, promotion. 3 00:00:09,820 --> 00:00:10,940 They're not your girls anymore. 4 00:00:11,340 --> 00:00:12,340 They're mine. 5 00:00:12,580 --> 00:00:13,580 Sneaky bitch. 6 00:00:13,760 --> 00:00:16,000 We need to keep our businesses totally separate. 7 00:00:16,239 --> 00:00:17,240 Agreed. 8 00:00:18,160 --> 00:00:20,300 I'd hate to see a cute guy like you end up in jail. 9 00:00:20,520 --> 00:00:22,240 I really want to get you off, Sam. 10 00:00:22,460 --> 00:00:24,560 Look, I just wanted to say, uh, you did okay. 11 00:00:24,960 --> 00:00:25,919 Thanks. 12 00:00:25,920 --> 00:00:28,740 You're sweet on him, mate. You're crushing on your lawyer. I'm not 13 00:00:28,740 --> 00:00:29,740 my lawyer. It's professional. 14 00:00:29,880 --> 00:00:30,880 Yes, you are. 15 00:00:31,580 --> 00:00:32,580 Two dates, man. 16 00:00:32,980 --> 00:00:34,080 Three, if you get on the first. 17 00:00:34,400 --> 00:00:35,680 Sweet. So how's it going? 18 00:00:36,260 --> 00:00:38,440 Oh, pretty awesome. 19 00:00:39,180 --> 00:00:40,380 She likes stock cars. 20 00:00:40,640 --> 00:00:41,680 Sure. Indeed. 21 00:00:42,240 --> 00:00:43,019 And what? 22 00:00:43,020 --> 00:00:44,020 After the stock cars. 23 00:00:50,160 --> 00:00:51,160 Good night, man. 24 00:00:51,960 --> 00:00:52,960 Stock car's a choice. 25 00:00:53,200 --> 00:00:54,200 There they were. 26 00:00:54,370 --> 00:00:55,370 Thanks. 27 00:00:58,850 --> 00:00:59,850 Night. 28 00:01:00,210 --> 00:01:01,210 Night. 29 00:01:02,370 --> 00:01:03,370 And after that? 30 00:01:05,390 --> 00:01:07,470 She likes go -kart racing too. 31 00:01:07,910 --> 00:01:08,910 Thanks, man. 32 00:01:08,950 --> 00:01:09,950 I had a great time. 33 00:01:10,230 --> 00:01:11,230 Yeah. 34 00:01:11,430 --> 00:01:14,350 Um, sorry about running you off the track. 35 00:01:14,690 --> 00:01:16,070 Happens when you go -kart racing? 36 00:01:16,730 --> 00:01:17,730 Yeah. 37 00:01:18,650 --> 00:01:19,650 Yeah, it does, eh? 38 00:01:24,360 --> 00:01:25,360 Good night, Ben. 39 00:01:28,120 --> 00:01:29,120 Anyway, 40 00:01:29,460 --> 00:01:31,520 how are things with you and Casey? 41 00:01:31,860 --> 00:01:33,040 Yeah, you know. 42 00:01:33,960 --> 00:01:35,020 Still not getting any, eh? 43 00:01:35,820 --> 00:01:41,140 Yeah. Maybe it's because she's worried that the Mighty Munt will knock your 44 00:01:41,140 --> 00:01:42,580 unconscious before it's even born. 45 00:01:42,880 --> 00:01:46,160 Bro, how would I know the reason when she's never there to tell me the reason? 46 00:01:46,780 --> 00:01:48,700 You know, it takes two to have sex, man. 47 00:01:49,140 --> 00:01:50,400 Paro -one in my world, brother. 48 00:01:52,330 --> 00:01:53,930 So two whole dates and still nothing. 49 00:01:54,730 --> 00:01:55,910 Three if you get the first. 50 00:01:56,110 --> 00:01:57,110 Not even a stink finger. 51 00:01:57,330 --> 00:01:58,330 Not even a tick rib. 52 00:01:58,530 --> 00:01:59,530 Unheard of. 53 00:02:01,610 --> 00:02:02,930 She's out of my league, bro. 54 00:02:04,330 --> 00:02:06,190 Three whole dates, bro. She's got to be into you. 55 00:02:06,470 --> 00:02:10,150 Not even a stink finger, man. Explain that. 56 00:02:10,410 --> 00:02:11,410 Bro, 57 00:02:12,390 --> 00:02:16,690 she's one of those ghost low chicks that you don't normally date. So you've got 58 00:02:16,690 --> 00:02:18,130 to open yourself up to her. 59 00:02:18,370 --> 00:02:21,710 You know, show her the real you, bro. Tell her how you feel about her. 60 00:02:22,770 --> 00:02:26,750 Right, and then she'll open herself up to me. 61 00:02:27,430 --> 00:02:28,810 And if that don't work, Brooke? 62 00:02:32,550 --> 00:02:33,650 What was that little thing? 63 00:02:35,130 --> 00:02:36,650 Mahesha magic, my friend. 64 00:02:37,470 --> 00:02:38,429 No way. 65 00:02:38,430 --> 00:02:42,310 Straight from the Mahia Peninsula via the Raj and me to you. 66 00:02:43,150 --> 00:02:45,190 Because one of us needs to be having sex. 67 00:02:46,070 --> 00:02:49,170 Guaranteed to make any chick hornier than Karina Balani on Benny Day. 68 00:02:50,950 --> 00:02:51,990 You want to smoke some now? 69 00:02:52,560 --> 00:02:54,340 Not me, bro. Yeah. 70 00:02:54,700 --> 00:02:55,740 Oh, yeah, right. 71 00:03:28,620 --> 00:03:30,220 I get wet when you call us that. 72 00:03:30,500 --> 00:03:32,280 Whatever spins your wheels, Rochelle, flat white. 73 00:03:32,500 --> 00:03:34,060 Please. And a decaf latte. 74 00:03:34,640 --> 00:03:36,100 Fuck, I fucking miss caffeine. 75 00:03:36,540 --> 00:03:38,520 Clearly. Ready to work, lady? 76 00:03:38,820 --> 00:03:39,820 What have you got? 77 00:03:40,240 --> 00:03:41,760 Kelly's Fine Autos. 78 00:03:41,980 --> 00:03:45,540 Oh, down in Fidel Crescent. I always knew they were dodgy. Actually, they're 79 00:03:45,540 --> 00:03:49,320 client. I have a number of clients with leasing deals on luxury vehicles that 80 00:03:49,320 --> 00:03:51,120 have fallen behind on their payment. Bring it on. 81 00:03:51,420 --> 00:03:54,860 Booty call goes in, we get the outstanding payment, or we take the car 82 00:03:55,600 --> 00:03:56,600 Oh, my God. 83 00:03:56,740 --> 00:03:58,180 They've got Ferraris here. 84 00:03:58,570 --> 00:04:01,070 I would come all over the seat if I got to drive a Ferrari. 85 00:04:01,510 --> 00:04:05,970 Well, it's a good thing that it's not a Ferrari. We've got one car to either get 86 00:04:05,970 --> 00:04:07,990 back or get the money. It's a test job. 87 00:04:08,350 --> 00:04:09,350 What, they doubt her? 88 00:04:09,410 --> 00:04:11,990 We clear this one up and in 48 hours we get the gig for the rest. 89 00:04:12,230 --> 00:04:15,330 48 hours? Like that Eddie Murphy movie when he didn't suck so much? 90 00:04:17,070 --> 00:04:21,769 Yeah. The guy is saying that the car has been stolen and it's a problem with the 91 00:04:21,769 --> 00:04:22,770 insurance company. 92 00:04:22,850 --> 00:04:23,629 Yeah, yeah, right. 93 00:04:23,630 --> 00:04:27,370 Exactly. But listen, we get this right. 94 00:04:28,080 --> 00:04:29,780 And plenty more business will come our way. 95 00:04:30,080 --> 00:04:31,080 You understand? 96 00:04:31,640 --> 00:04:32,760 Good as done. Good. 97 00:04:33,560 --> 00:04:34,560 Go get him, girls. 98 00:04:37,760 --> 00:04:40,460 I have to go to work now. I'll alert the media. 99 00:04:40,920 --> 00:04:43,560 I'm covering for Wayne. You told us that already. 100 00:04:43,900 --> 00:04:45,280 You know, just while he visits Mark. 101 00:04:45,720 --> 00:04:48,040 I guess he can fix all your screw -ups when he gets back. 102 00:04:50,780 --> 00:04:51,920 Okay, say goodbye to Mummy. 103 00:04:52,420 --> 00:04:53,860 She has important things to do all day. 104 00:04:54,440 --> 00:04:57,500 If anyone gives you grief, it totally tops. You rip their hair out. 105 00:04:57,960 --> 00:04:58,960 Not ideal parenting. 106 00:04:59,320 --> 00:05:00,099 You ready? 107 00:05:00,100 --> 00:05:01,240 Ready when you are, sunshine. 108 00:05:03,740 --> 00:05:05,280 Where are you going? Just out of interest. 109 00:05:06,040 --> 00:05:09,460 Legally sanctioned community work. You know that. I know your bullshit excuse. 110 00:05:09,880 --> 00:05:11,840 Sorting books for the blind. As if. 111 00:05:12,680 --> 00:05:13,740 I was talking about him. 112 00:05:14,100 --> 00:05:17,680 He's dropping us off. Yeah. Then I dropped Jane off at daycare. A routine 113 00:05:17,680 --> 00:05:20,860 followed for some days now. Well, ever since Ted and I started sorting books 114 00:05:20,860 --> 00:05:23,380 the blind. You should have thought you'd be happy Ted's parole officer has 115 00:05:23,380 --> 00:05:24,560 allowed him to work to contribute. 116 00:05:24,880 --> 00:05:27,580 You don't exactly hurry back here after all these rock -offs. 117 00:05:27,820 --> 00:05:28,820 I've got stuff going on. 118 00:05:28,900 --> 00:05:29,900 What stuff? 119 00:05:30,160 --> 00:05:32,780 I thought we had a my business, your business cone of silence thing here. 120 00:05:44,820 --> 00:05:45,860 What's this guy's name? 121 00:05:46,440 --> 00:05:47,440 Quentin Bates. 122 00:05:48,220 --> 00:05:49,440 Quentin, how gay is that? 123 00:06:02,640 --> 00:06:03,279 Is that real? 124 00:06:03,280 --> 00:06:05,940 It is real. No, I just wear it because I get the more flaky look. 125 00:06:06,240 --> 00:06:07,260 How do my tits look? 126 00:06:07,720 --> 00:06:08,439 Oh, well. 127 00:06:08,440 --> 00:06:09,440 Who the fuck are you? 128 00:06:11,000 --> 00:06:12,000 Hi, is that Quentin? 129 00:06:12,620 --> 00:06:13,620 What's the note? 130 00:06:14,660 --> 00:06:15,660 I'm Casey. 131 00:06:16,000 --> 00:06:17,420 My friend Rochelle. 132 00:06:17,720 --> 00:06:18,720 We're from Booty Call. 133 00:06:19,200 --> 00:06:20,200 What's that? 134 00:06:20,380 --> 00:06:22,820 It would be so much easier to explain if we came inside. 135 00:06:23,820 --> 00:06:24,820 Why? 136 00:06:25,340 --> 00:06:26,340 It just would be. 137 00:06:27,020 --> 00:06:27,999 It's okay. 138 00:06:28,000 --> 00:06:29,000 We're nice. 139 00:06:29,640 --> 00:06:30,640 Really, really nice. 140 00:06:38,060 --> 00:06:39,060 Okay, girl. 141 00:06:40,060 --> 00:06:41,060 Boyfriend's at the ready. 142 00:06:52,620 --> 00:06:53,700 Any thought of a car? 143 00:06:54,020 --> 00:06:55,020 No. 144 00:07:02,420 --> 00:07:04,180 Hi. Are you Quinton? 145 00:07:05,100 --> 00:07:07,120 Are you pregnant or just fat? 146 00:07:09,700 --> 00:07:12,720 Pregnant. Easy takes all types. 147 00:07:18,420 --> 00:07:20,260 Nice nugs. So sweet. 148 00:07:25,260 --> 00:07:26,400 Do you like nature? 149 00:07:26,960 --> 00:07:27,960 Because I do. 150 00:07:29,060 --> 00:07:35,380 I think it's important that people who enjoy going out together enjoy the same 151 00:07:35,380 --> 00:07:37,420 things. Like going out together. 152 00:07:38,620 --> 00:07:39,620 And nature. 153 00:07:40,240 --> 00:07:47,060 Because, like, if one day nature ran out, like, you know, 154 00:07:47,060 --> 00:07:53,980 like, if one day you woke up and it wasn't there anymore, 155 00:07:54,640 --> 00:07:57,900 well, that would be the worst thing in the world, don't you think? 156 00:07:58,680 --> 00:08:01,660 Because that's why I like coming to the park. 157 00:08:02,860 --> 00:08:04,840 In case one day... 158 00:08:06,060 --> 00:08:07,060 It's gone. 159 00:08:08,260 --> 00:08:09,540 It's kind of deep, Ben. 160 00:08:09,920 --> 00:08:14,220 Yeah, well, I'm a... I'm a submarine. 161 00:08:14,640 --> 00:08:16,060 I'm just... I'm deep. 162 00:08:16,480 --> 00:08:22,520 And you love nature. Oh, yeah, the trees and the grass and 163 00:08:22,520 --> 00:08:26,800 playground. It's all good stuff. 164 00:08:28,080 --> 00:08:29,400 Do you want to get stoned? 165 00:08:30,220 --> 00:08:34,179 Do you think that's a wild idea, Ben? It's Mahitian magic, see. Yeah, it's 166 00:08:34,179 --> 00:08:38,659 awesome, but... It's also lunchtime in public, and I'm a lawyer and want us to 167 00:08:38,659 --> 00:08:40,200 go back to the office after. Oh, right. 168 00:08:40,419 --> 00:08:41,419 Cool, cool. 169 00:08:46,020 --> 00:08:47,020 Valerie here. 170 00:08:48,200 --> 00:08:50,520 Whoa, whoa. Slow down, Quentin. I can't understand you. 171 00:08:51,960 --> 00:08:53,120 Sorry, who did what here? 172 00:08:55,560 --> 00:08:56,640 Sorry, van client. 173 00:08:57,140 --> 00:08:59,140 I'm going to have to deal with this. Oh, no, it's cool. It's cool. 174 00:08:59,400 --> 00:09:00,400 Wait over here. 175 00:09:00,940 --> 00:09:03,020 No, I mean I'm going to have to go and deal with this. 176 00:09:03,680 --> 00:09:04,680 Sorry. 177 00:09:04,869 --> 00:09:06,050 Oh, I'm sweet as. 178 00:09:06,730 --> 00:09:07,730 It's all good. 179 00:09:09,470 --> 00:09:10,470 See ya. 180 00:09:15,270 --> 00:09:16,270 Hi. 181 00:09:21,230 --> 00:09:22,390 What are you doing here, Angel? 182 00:09:22,630 --> 00:09:28,350 I have a bone to pick with you. No, you have a client in Ranui, presumably with 183 00:09:28,350 --> 00:09:30,750 a boner. Aye, not anymore. 184 00:09:32,150 --> 00:09:33,490 You brought him here instead? 185 00:09:33,830 --> 00:09:35,210 Aye. Not Eric. 186 00:09:35,550 --> 00:09:38,050 He's one of my Friday specials. It's not Friday. 187 00:09:38,370 --> 00:09:41,910 Angel, remember how we talked about how little I actually need to know about 188 00:09:41,910 --> 00:09:46,170 what you actually do? Well, no ranui rim job today because men all have no 189 00:09:46,170 --> 00:09:48,730 driver. Well, what happened to the driver I got you last week? 190 00:09:49,010 --> 00:09:50,010 He didn't work out. 191 00:09:50,690 --> 00:09:52,150 What did you do to him, Angel? 192 00:09:52,530 --> 00:09:55,390 Asian guys get weird when you touch their cocks while they're driving. You 193 00:09:55,390 --> 00:09:58,310 what? I'm done with this. From now on, find your own driver. 194 00:09:58,570 --> 00:09:59,570 I have. 195 00:10:02,000 --> 00:10:03,880 paying Eric to drive you. Why not? 196 00:10:04,080 --> 00:10:05,260 Have you got a valid driver's license? 197 00:10:05,460 --> 00:10:09,080 What's that got to do with it? I need a driver, so pay him. You pay him, and 198 00:10:09,080 --> 00:10:10,080 Friday's special. 199 00:10:10,380 --> 00:10:12,020 I cannot live on sex alone. 200 00:10:12,560 --> 00:10:16,360 I need money too. Well, you're not getting any from me. Money, that is. 201 00:10:16,880 --> 00:10:17,880 Or sex. 202 00:10:18,760 --> 00:10:20,720 Hard and cruel you are. 203 00:10:21,040 --> 00:10:24,640 Not that it comes as any surprise when it's you, because you've always been 204 00:10:24,640 --> 00:10:28,580 and cruel. But clearly your evil is spreading to those who used to see me 205 00:10:29,160 --> 00:10:32,380 I have no idea what you're talking about. Ted, of course. Why, he stiffed 206 00:10:32,380 --> 00:10:33,380 that computer deal. 207 00:10:33,420 --> 00:10:35,100 Is any of this helping me get a new driver? 208 00:10:35,340 --> 00:10:36,340 What computer deal? 209 00:10:36,580 --> 00:10:37,580 Um, cables. 210 00:10:37,740 --> 00:10:40,820 All right, so most of them weren't compatible with a computer, but they 211 00:10:40,820 --> 00:10:41,619 still cheap. 212 00:10:41,620 --> 00:10:43,640 Grandpa doesn't know anything about computers. 213 00:10:44,220 --> 00:10:45,900 Nah, but your husband does. 214 00:11:05,770 --> 00:11:07,590 All suspicious about this little gathering. 215 00:11:07,890 --> 00:11:09,310 Ah, she did track us down. 216 00:11:09,770 --> 00:11:11,890 Are you doing your phone charity scams again? 217 00:11:12,210 --> 00:11:14,350 Do you see a room full of people making cold calls? 218 00:11:15,170 --> 00:11:16,170 So what are you up to? 219 00:11:16,850 --> 00:11:18,950 You and I are on a need -to -know basis. 220 00:11:19,210 --> 00:11:21,050 Who are Mud In Your Eye Promotions Limited? 221 00:11:21,590 --> 00:11:24,070 That'll be us, Gertie. Not that it's any of your business. 222 00:11:24,670 --> 00:11:26,510 Tell her. Put her out of her misery. 223 00:11:29,390 --> 00:11:30,950 Cold calling for charity is dead. 224 00:11:31,990 --> 00:11:33,490 Texting is the way of the future. 225 00:11:33,880 --> 00:11:35,960 Which explains why you've teamed up with the past. 226 00:11:36,360 --> 00:11:38,220 We're content providers, my dear. 227 00:11:38,480 --> 00:11:39,820 And ground floor investors. 228 00:11:41,100 --> 00:11:43,520 Ted is a demon on the racing tips. 229 00:11:44,220 --> 00:11:46,400 Updated hourly, directly to your mobile. 230 00:11:47,100 --> 00:11:49,540 Nyree's horoscopes, sell all the money. 231 00:11:49,880 --> 00:11:53,060 As long as you don't ask how much each text message is costing you. 232 00:11:53,340 --> 00:11:57,100 There is the reason why I love you. And then there are the other texts, the ones 233 00:11:57,100 --> 00:11:59,200 you didn't ask for, but you're paying for anyway. 234 00:12:00,560 --> 00:12:02,180 You low -life scum. 235 00:12:02,400 --> 00:12:03,880 I'm not talking to you. 236 00:12:04,940 --> 00:12:07,300 You invested in this without telling me? 237 00:12:07,720 --> 00:12:08,740 None of your business. 238 00:12:09,040 --> 00:12:11,680 You took your secret stash and gave it to Hayden, put it to Peter. 239 00:12:12,020 --> 00:12:15,100 Love you too, honey. Without coming to me for investment advice first? 240 00:12:15,540 --> 00:12:19,420 This boy here came to me with a sound proposition at a point when you had 241 00:12:19,420 --> 00:12:20,420 scorned him. 242 00:12:20,440 --> 00:12:22,520 Like the scornful woman you are. 243 00:12:22,900 --> 00:12:24,300 She thinks I'm useless, Ted. 244 00:12:24,540 --> 00:12:26,040 Then prove the little slut wrong. 245 00:12:26,380 --> 00:12:27,380 I would. 246 00:12:27,520 --> 00:12:28,520 I will. 247 00:12:30,230 --> 00:12:32,230 idea. It's a dead set winner. 248 00:12:32,830 --> 00:12:35,270 It's just a set up cost. I can't run to it. 249 00:12:36,230 --> 00:12:37,370 So what is this idea? 250 00:12:37,690 --> 00:12:38,690 What does it matter now? 251 00:12:39,930 --> 00:12:42,390 Would you stop fucking slapping me? 252 00:12:42,610 --> 00:12:43,710 And then he did tell me. 253 00:12:44,510 --> 00:12:45,510 And it was genius. 254 00:12:46,090 --> 00:12:47,089 So clever. 255 00:12:47,090 --> 00:12:48,110 And here we are today. 256 00:12:50,490 --> 00:12:57,390 Hey, we agreed to keep our 257 00:12:57,390 --> 00:12:58,830 business life separate. Fine by me. 258 00:12:59,090 --> 00:13:02,660 Good. Fine. And good luck with the new playmates. You'll need it. 259 00:13:06,020 --> 00:13:07,020 Yeah, come in. 260 00:13:13,380 --> 00:13:14,900 Bailey. Birdie call. 261 00:13:15,360 --> 00:13:17,340 As in, you're here on one? 262 00:13:17,560 --> 00:13:20,720 This is the registered office of the skanks known as Birdie Call. 263 00:13:21,060 --> 00:13:22,640 Hmm, that's because it's my company. 264 00:13:23,140 --> 00:13:25,500 And they're not as skanky as you might think. How can we help? 265 00:13:25,700 --> 00:13:27,600 Well, by not deceiving my client, for starters. 266 00:13:28,380 --> 00:13:29,980 And which client's this? Quentin Bates. 267 00:13:30,220 --> 00:13:32,580 Ah, the Aston Martin. Yes. 268 00:13:32,840 --> 00:13:36,940 Of course you'd be his lawyer. And how exactly did we deceive Mr. Bates? When 269 00:13:36,940 --> 00:13:39,800 you lied your way into his house trying to repossess a car he doesn't have. 270 00:13:40,780 --> 00:13:43,260 That's not the information we've got. It's an insurance matter. 271 00:13:43,560 --> 00:13:47,280 Yeah, but the insurance company think that your client is a lying puss bag. 272 00:13:47,520 --> 00:13:49,560 He doesn't have the card you throw. Really? 273 00:13:50,020 --> 00:13:53,140 And he's got a lot on his plate right now, so he doesn't need this shit. Is 274 00:13:53,140 --> 00:13:54,140 right? 275 00:13:54,720 --> 00:13:57,040 He's awaiting sentencing on certain drug charges. 276 00:13:57,550 --> 00:13:59,590 The car is gone. Please just leave him alone. 277 00:13:59,910 --> 00:14:00,910 Why? Because he's a saint? 278 00:14:01,090 --> 00:14:02,450 Because the gang took the car. 279 00:14:03,130 --> 00:14:05,170 You've heard of the concept of taxing, Jethro? 280 00:14:05,390 --> 00:14:09,510 Yes. I've also heard of the concept of lying, Bailey. Oh, don't be a wanker all 281 00:14:09,510 --> 00:14:10,249 your life. 282 00:14:10,250 --> 00:14:13,010 I think we all had you pegged as a loser at law school. 283 00:14:13,370 --> 00:14:14,370 What do you mean, we? 284 00:14:14,910 --> 00:14:18,350 You had no friends at law school, Mr. Look, who's drinking alone again. 285 00:14:18,670 --> 00:14:19,790 Not alone now, am I? 286 00:14:21,030 --> 00:14:24,670 Well, you and your birdie -cooled slappers can just back off my client, 287 00:14:27,340 --> 00:14:28,099 What happened? 288 00:14:28,100 --> 00:14:29,440 We didn't get the car is what happened. 289 00:14:29,980 --> 00:14:32,120 Apparently he hasn't got it. Oh no, he's still got it. 290 00:14:32,340 --> 00:14:33,700 I've got to think about these things. 291 00:14:34,600 --> 00:14:35,600 So what went wrong? 292 00:14:36,100 --> 00:14:37,100 Ask her. 293 00:14:40,240 --> 00:14:42,520 It's one of those drugs I can't say no to. 294 00:14:43,080 --> 00:14:45,340 So why are you girls interested in the Aston Martin? 295 00:14:45,660 --> 00:14:47,740 Best to say we've got a thing for Aston Martin. 296 00:14:48,040 --> 00:14:52,360 What? We're both in. Well, I'd love to go for a ride in one. 297 00:14:53,160 --> 00:14:54,700 If I still had it, sure. 298 00:14:57,610 --> 00:14:59,550 Now, would you girls like some blood? 299 00:14:59,990 --> 00:15:00,990 No, thank you. 300 00:15:01,010 --> 00:15:02,009 Yeah, why not? 301 00:15:02,010 --> 00:15:04,330 Because I'm pregnant and we're here on business. 302 00:15:04,850 --> 00:15:08,430 So, we can party while we do the business. 303 00:15:08,910 --> 00:15:10,970 I suppose one line would be okay. 304 00:15:12,190 --> 00:15:13,190 That's my girl. 305 00:15:14,590 --> 00:15:17,390 I was just trying to loosen him up. You did that all right. 306 00:15:20,550 --> 00:15:21,550 Yeah. 307 00:15:22,710 --> 00:15:25,110 Hold still, baby. 308 00:15:38,280 --> 00:15:42,300 You totally lost your professional demeanour. You were just jealous because 309 00:15:42,300 --> 00:15:43,300 couldn't join in. 310 00:15:52,460 --> 00:15:54,040 No professionalism whatsoever. 311 00:15:54,580 --> 00:15:56,160 Okay. I'm disappointed. 312 00:15:56,520 --> 00:15:59,980 I'm not surprised, but I'm disappointed. How do I end up with this lawyer in my 313 00:15:59,980 --> 00:16:00,980 office? 314 00:16:01,200 --> 00:16:03,160 That would be because of the misunderstanding. 315 00:16:04,300 --> 00:16:05,300 What misunderstanding? 316 00:16:06,060 --> 00:16:08,600 Who wants to start? 317 00:16:09,080 --> 00:16:10,080 Start what? 318 00:16:10,260 --> 00:16:14,740 Sucking me off. I don't normally do preggy chicks, but you've got really 319 00:16:14,740 --> 00:16:16,840 lips. Why would we want to suck you off? 320 00:16:17,960 --> 00:16:19,460 Isn't that what whores do? 321 00:16:20,380 --> 00:16:24,160 Just because we're two attractive women who work for a company called Bootycore. 322 00:16:25,100 --> 00:16:28,640 He thought we were hookers. Oh, no, maybe it's because one of us was 323 00:16:28,640 --> 00:16:29,640 like a hoe. 324 00:16:31,580 --> 00:16:33,560 He wasn't so happy when he realised his mistake. 325 00:16:36,440 --> 00:16:37,640 I'm going to fucking sue you. 326 00:16:37,940 --> 00:16:39,280 I'm going to break down your boss. 327 00:16:39,760 --> 00:16:43,440 I'm going to break down your fucking boss and I'm going to sue him too. And 328 00:16:43,440 --> 00:16:46,500 I'm going to kick his ass. And then I'm going to kill him. You hear me? You hear 329 00:16:46,500 --> 00:16:47,259 what I'm saying? 330 00:16:47,260 --> 00:16:49,380 I'm going to kill that fucker. 331 00:16:51,220 --> 00:16:52,220 OK. 332 00:17:00,010 --> 00:17:01,130 No money or car. 333 00:17:01,390 --> 00:17:02,750 Our 100 % record gone. 334 00:17:04,910 --> 00:17:06,329 Yeah, I wouldn't give up hope just yet. 335 00:17:08,230 --> 00:17:09,670 So how is it a scam again? 336 00:17:10,089 --> 00:17:11,589 Pascal, it's a scam. 337 00:17:11,970 --> 00:17:16,349 But people love doing those quizzes. And Grandpa is really, really good at all 338 00:17:16,349 --> 00:17:19,349 that horse racing betting stuff. So if he's helping people win money, then it's 339 00:17:19,349 --> 00:17:21,630 a good thing. You cannot think that this is right. 340 00:17:22,430 --> 00:17:23,950 I don't see how it's wrong. 341 00:17:24,839 --> 00:17:27,819 Which makes you exactly the sort of sucker that they're going after. Aren't 342 00:17:27,819 --> 00:17:29,580 just pissed off because you didn't think of it first? 343 00:17:30,380 --> 00:17:31,380 No. 344 00:17:31,660 --> 00:17:32,660 Hi. 345 00:17:33,200 --> 00:17:36,420 What are you doing here? I know you said I should call first, but I couldn't. 346 00:17:36,440 --> 00:17:39,460 Get back to work. I'll call you later, okay? You can't. My phone isn't working, 347 00:17:39,500 --> 00:17:40,319 that's why I'm here. 348 00:17:40,320 --> 00:17:42,040 Well, fix it and then call me. Goodbye. 349 00:17:42,280 --> 00:17:45,920 I can't. You know my dentist in Avondale who likes water sports? Well, I needed 350 00:17:45,920 --> 00:17:49,240 to have my phone close by because Mum's not very well. Anyway, I got peed on. 351 00:17:50,640 --> 00:17:51,940 While you were at your dentist. 352 00:17:52,200 --> 00:17:53,200 While I was with the dentist. 353 00:17:53,440 --> 00:17:54,900 But you wouldn't want to use it after that, eh? 354 00:17:55,560 --> 00:17:56,560 Hello, ladies. 355 00:17:57,100 --> 00:17:58,100 And new lady. 356 00:17:58,280 --> 00:17:59,280 Hi. 357 00:17:59,320 --> 00:18:02,020 Bit of a tall guy, problems got out of hand. Buck off, Aaron. Yeah, bugger off, 358 00:18:02,020 --> 00:18:05,260 Aaron. Your problems are nothing compared to this girl's. I'm Pascal, by 359 00:18:05,260 --> 00:18:06,460 way. No time for introductions. 360 00:18:06,780 --> 00:18:07,499 I'm Cassidy. 361 00:18:07,500 --> 00:18:09,080 Oh, wow, that's an interesting name. 362 00:18:09,880 --> 00:18:10,880 It's my real name. 363 00:18:12,360 --> 00:18:14,340 Cassidy's dentist just peed on her phone. 364 00:18:15,740 --> 00:18:16,740 Okay. 365 00:18:16,880 --> 00:18:19,580 Well, that beats, I need new blades for the skill saw. Can I have some petty 366 00:18:19,580 --> 00:18:20,339 cash, please? 367 00:18:20,340 --> 00:18:24,460 Well, he's not my dentist. He's a client. I need to talk to Chastity 368 00:18:24,460 --> 00:18:25,460 everyone else, depart. 369 00:18:25,680 --> 00:18:28,220 So, are you working for Loretta? She manages me. 370 00:18:28,480 --> 00:18:29,480 But you're not a tool guy. 371 00:18:29,580 --> 00:18:32,280 What's a tool guy? I am. 24 -7, at your service. 372 00:18:32,520 --> 00:18:34,360 You didn't tell me you ran boys as well. 373 00:18:34,600 --> 00:18:35,600 Well, we're not boys. We're guys. 374 00:18:35,860 --> 00:18:37,280 No, she means rent boys, Aaron. 375 00:18:37,480 --> 00:18:38,179 Like gay? 376 00:18:38,180 --> 00:18:41,480 No way am I gay. Loretta, how long have you been running prostitutes? 377 00:18:41,820 --> 00:18:45,180 You're a lady of the night. Well, I do days as well, so if you're looking for 378 00:18:45,180 --> 00:18:46,600 some fun... Zorita, answer the question! 379 00:18:46,820 --> 00:18:49,540 Okay, can the whole world just fuck off now and leave me alone? 380 00:18:51,420 --> 00:18:52,480 So you are doing it? 381 00:18:52,740 --> 00:18:53,760 Does this make you a pimp? 382 00:18:56,060 --> 00:18:58,480 Get down there, nasty girl! 383 00:19:02,190 --> 00:19:05,830 What if one day nature ran out? What if that happened? What kind of a dick says 384 00:19:05,830 --> 00:19:06,489 that, man? 385 00:19:06,490 --> 00:19:10,270 Bro, it's an awesome thought. Man, we should talk about that one day. Yeah, 386 00:19:10,270 --> 00:19:13,190 it's not the thought that I wanted to say to her. I wanted to tell her that I 387 00:19:13,190 --> 00:19:15,910 dig her because she talks to me like I'm a real human. 388 00:19:16,170 --> 00:19:17,290 You are a real human. 389 00:19:17,550 --> 00:19:20,550 Yeah, but everyone except you treats me like I'm not. And even though she's a 390 00:19:20,550 --> 00:19:24,310 lawyer, she talks to me like I'm her mate. And I can talk to her like she's 391 00:19:24,310 --> 00:19:27,010 mate. And I really dig talking to her, man, and I really want to bone her. You 392 00:19:27,010 --> 00:19:30,890 should tell her that, bro. The talking bit, not the boning bit. Yeah, I tried, 393 00:19:31,050 --> 00:19:32,009 and I... 394 00:19:32,010 --> 00:19:33,550 Pros? Call her. 395 00:19:33,990 --> 00:19:36,310 Now. Oh, yeah, on the phone. 396 00:19:36,510 --> 00:19:39,390 I mean, tell her that stuff, bro, while it's just us. 397 00:19:40,690 --> 00:19:41,690 No distraction. 398 00:19:41,850 --> 00:19:43,010 Exactly. Yeah. 399 00:19:44,310 --> 00:19:47,810 Like, when I look at her tits and I just go, oh, I just want to bury my face in 400 00:19:47,810 --> 00:19:48,669 there. Okay, okay. 401 00:19:48,670 --> 00:19:50,330 Bro, now you're distracting yourself. 402 00:19:50,650 --> 00:19:51,650 Dial. 403 00:19:54,630 --> 00:19:55,630 Ringing. 404 00:20:02,860 --> 00:20:03,539 Coming for me. 405 00:20:03,540 --> 00:20:05,560 I know they are. For God's sake, Quentin, man up. 406 00:20:08,000 --> 00:20:09,000 Bailey. 407 00:20:09,600 --> 00:20:10,600 Hi, Bailey. It's Van. 408 00:20:11,080 --> 00:20:12,380 Sorry I had to run away before. 409 00:20:12,980 --> 00:20:16,420 Oh, no, that's cool. I've had enough lawyers to know what that's like. 410 00:20:17,220 --> 00:20:18,500 I hope it's all cool, though. 411 00:20:20,200 --> 00:20:21,179 Dealing with it? 412 00:20:21,180 --> 00:20:22,400 Good. Good. 413 00:20:22,640 --> 00:20:28,180 It's just... Um... It's just... I had a bunch of stuff that I wanted to say to 414 00:20:28,180 --> 00:20:29,520 you before you had to go. 415 00:20:30,140 --> 00:20:31,140 Okay. 416 00:20:32,120 --> 00:20:33,120 Like... 417 00:20:35,760 --> 00:20:36,860 Yeah, do you want to go out again? 418 00:20:37,140 --> 00:20:38,140 Sure. When? 419 00:20:38,820 --> 00:20:40,160 Tonight. Sure, when? 420 00:20:40,880 --> 00:20:43,180 Where? Hungry Heifer. My place. 421 00:20:43,580 --> 00:20:44,580 Okay, what time? 422 00:20:44,700 --> 00:20:46,060 Time? Eight. 423 00:20:46,980 --> 00:20:47,980 I'll see you then. 424 00:20:48,340 --> 00:20:49,340 Okay, bye. 425 00:20:51,260 --> 00:20:52,580 Why didn't you say the heifer? 426 00:20:53,380 --> 00:20:54,540 No, Hungry Heifer's lame. 427 00:20:54,800 --> 00:20:59,020 Bro, the double H has surfing, turf man, guaranteed, aphrodisiac, leg opener, my 428 00:20:59,020 --> 00:21:00,620 brother works with Casey every time. 429 00:21:00,880 --> 00:21:02,440 Yeah, but most things work with Casey every time. 430 00:21:02,880 --> 00:21:05,600 Not at the moment, but the surfing turf is great. 431 00:21:06,160 --> 00:21:07,160 Oh. 432 00:21:07,900 --> 00:21:10,060 I'd be surfing her turf. 433 00:21:10,320 --> 00:21:12,360 Yes, but instead she'd come here, bro. 434 00:21:12,760 --> 00:21:14,060 And, bro, you can't cook. 435 00:21:14,320 --> 00:21:15,440 I do toast. 436 00:21:16,180 --> 00:21:17,220 Sometimes noodles. 437 00:21:17,480 --> 00:21:19,460 You can't give her instant noodles. 438 00:21:20,600 --> 00:21:22,120 I'll figure a way around this, all right? 439 00:21:22,600 --> 00:21:23,600 Oh, 440 00:21:24,440 --> 00:21:30,620 look. It's Daddy and the Wrinklies. Home after a hard day at the text mine. Oh, 441 00:21:30,620 --> 00:21:31,619 hi, honey. 442 00:21:31,620 --> 00:21:34,080 No! Don't be nice to her. She doesn't deserve it. 443 00:21:35,260 --> 00:21:36,260 Okay. 444 00:21:36,540 --> 00:21:37,600 What have you done to your sister? 445 00:21:37,940 --> 00:21:39,920 It's what she's done to the good name of this family. 446 00:21:40,560 --> 00:21:43,220 This family doesn't have a good name. We have degrees of shame. 447 00:21:43,620 --> 00:21:46,840 Well, then, today, you passed all of those degrees and you got yourself 448 00:21:46,840 --> 00:21:49,220 degree. And I bet it is all your fault. 449 00:21:49,420 --> 00:21:50,860 You're blaming me for something Loretta did? 450 00:21:51,160 --> 00:21:52,240 Well, it is your family business. 451 00:21:53,100 --> 00:21:54,059 What is? 452 00:21:54,060 --> 00:21:56,400 Loretta is running a brothel out of our basement. 453 00:21:56,620 --> 00:21:59,040 It is not a brothel. It is an escort agency. 454 00:22:03,050 --> 00:22:06,050 But she would know a good shag if it nested between her tits. 455 00:22:06,550 --> 00:22:10,470 Grandpa, you cannot speak about me like that. It's true, isn't it? You really 456 00:22:10,470 --> 00:22:12,650 will do anything for money. 457 00:22:13,010 --> 00:22:16,610 Don't you start with that shit. It's a more legitimate business than the one 458 00:22:16,610 --> 00:22:17,610 you've got going. 459 00:22:17,790 --> 00:22:21,330 There is legitimate, and then there's just plain wrong, Loretta. And I don't 460 00:22:21,330 --> 00:22:25,090 need a moral lecture from Shadbolt High, slut of the year, four years running. 461 00:22:25,690 --> 00:22:26,950 I'm going to give Jane her bath. 462 00:22:37,880 --> 00:22:42,720 Screw. Because I remember there was a couple of parties at law school that 463 00:22:42,720 --> 00:22:45,140 off the hook. 464 00:22:45,740 --> 00:22:48,780 You'd remember if we had, saying I'd have been your first. 465 00:22:49,680 --> 00:22:50,680 That's unfair. 466 00:22:51,340 --> 00:22:52,340 And not true. 467 00:22:55,700 --> 00:23:00,420 I can cause you a lot of strife, Bailey. Your mother is my client. I'm used to 468 00:23:00,420 --> 00:23:01,420 strife from your family. 469 00:23:01,640 --> 00:23:02,640 Quentin Bates. 470 00:23:02,900 --> 00:23:04,220 He's the client I'm talking about. 471 00:23:04,980 --> 00:23:06,240 The drug dealer. 472 00:23:06,700 --> 00:23:10,280 Probably not so good for him to get arrested again for having mass 473 00:23:10,280 --> 00:23:13,100 coke on his premises. I can assure you if the police were to search his house 474 00:23:13,100 --> 00:23:14,160 right now, they wouldn't find anything. 475 00:23:15,540 --> 00:23:19,620 Well, then they're threatening to kill, assault, indecent exposure. Surely you 476 00:23:19,620 --> 00:23:22,160 should be taking this raft of complaints to the cops. Well, I could. 477 00:23:23,520 --> 00:23:25,080 My girls are very upset. 478 00:23:25,300 --> 00:23:26,760 Even the one who coked off her nuts? 479 00:23:27,040 --> 00:23:28,060 So there were drugs at the house. 480 00:23:28,440 --> 00:23:29,440 And they hurt? 481 00:23:29,700 --> 00:23:31,040 That dirty play, Bailey. 482 00:23:31,820 --> 00:23:33,320 That's how I respond to threats. 483 00:23:33,690 --> 00:23:37,190 But when all I want is the car or the money for the car... Neither of which my 484 00:23:37,190 --> 00:23:41,070 client has. Uh -huh, and the cocaine fairy just left a big bag of coke under 485 00:23:41,070 --> 00:23:44,010 pillow. You got anything to drink while we threaten each other? 486 00:23:46,530 --> 00:23:47,830 I have a bottle of vodka. 487 00:23:49,010 --> 00:23:50,010 I knew that. 488 00:24:02,440 --> 00:24:03,780 So did they do as you asked? 489 00:24:04,660 --> 00:24:11,660 I don't see 490 00:24:11,660 --> 00:24:12,780 why you couldn't have made it three. 491 00:24:13,040 --> 00:24:14,980 Because it's dinner for two, Eric. Well, I live here. 492 00:24:15,180 --> 00:24:16,820 Yeah, but that would make it three, and that wouldn't work. 493 00:24:17,080 --> 00:24:19,120 But has the eagle landed? 494 00:24:19,600 --> 00:24:21,500 Well, she hasn't landed here, man. She's late. 495 00:24:22,360 --> 00:24:24,540 Oh, that's just a professional woman thing. 496 00:24:24,960 --> 00:24:26,320 Huh? How does that work? 497 00:24:26,540 --> 00:24:27,900 She'll be stuck at work, bro. 498 00:24:28,650 --> 00:24:31,850 Should I call her? No way. That'll only hinder the mood when she gets there. 499 00:24:31,870 --> 00:24:33,290 She'll feel all guilty and pressured. 500 00:24:34,130 --> 00:24:37,970 And that's not the mood I'm after. Bro, you've got to be there for her at the 501 00:24:37,970 --> 00:24:42,010 end of her busy working day because working women like it when you're there 502 00:24:42,010 --> 00:24:47,770 them. And when she arrives, say, I understand you've had a busy day. You 503 00:24:47,770 --> 00:24:50,490 relax now and I'll do the thinking for both of us. 504 00:24:52,070 --> 00:24:54,250 And then later I'll be surfing your turf. 505 00:24:54,770 --> 00:24:55,669 Kia kaha, bro. 506 00:24:55,670 --> 00:24:56,649 OK, 507 00:24:56,650 --> 00:24:57,650 later. See you, bro. 508 00:24:59,560 --> 00:25:00,459 Fuck off. 509 00:25:00,460 --> 00:25:01,460 I sleep here. 510 00:25:01,680 --> 00:25:03,340 Sleep somewhere else if you're going to give me grief. 511 00:25:07,020 --> 00:25:08,720 What? Didn't say anything. 512 00:25:08,960 --> 00:25:09,659 We agreed. 513 00:25:09,660 --> 00:25:10,219 I know. 514 00:25:10,220 --> 00:25:11,220 Complete separation. 515 00:25:11,860 --> 00:25:14,500 Even when you are taking total advantage of my grandfather. 516 00:25:14,840 --> 00:25:16,640 That's not possible. He's an old man. 517 00:25:16,940 --> 00:25:18,700 Blessed with the eternal life of the truly evil. 518 00:25:21,760 --> 00:25:23,200 You're just pissed off you're not getting a cut. 519 00:25:23,600 --> 00:25:24,880 I don't care what you guys do. 520 00:25:26,220 --> 00:25:27,920 And you're not getting a cut from me either. 521 00:25:28,400 --> 00:25:29,400 Now that you're... 522 00:25:29,440 --> 00:25:30,279 A madam. 523 00:25:30,280 --> 00:25:31,340 Do you have a problem with that? 524 00:25:31,800 --> 00:25:35,200 Do you even have the foggiest idea about half the stuff your hoes get up to? 525 00:25:35,340 --> 00:25:38,400 Don't call them hoes. They are women and they deserve respect. 526 00:25:39,080 --> 00:25:42,340 Well, except for Angel, who falls somewhere in the middle. And it's a 527 00:25:42,400 --> 00:25:45,500 just like any other. Oh, come on. They're not tall guys. 528 00:25:46,280 --> 00:25:47,480 They fuck for money. 529 00:25:48,700 --> 00:25:50,740 You OK with that? Of course I am. 530 00:25:52,320 --> 00:25:53,239 But are you? 531 00:25:53,240 --> 00:25:54,500 Oh, you have no idea. 532 00:25:56,800 --> 00:25:58,660 I'm not such a prude now, am I? 533 00:25:59,600 --> 00:26:00,600 Yes, you are. 534 00:26:00,820 --> 00:26:01,820 And that's what makes it funny. 535 00:26:04,700 --> 00:26:07,960 But you know, if you want, I can show you a thing or two I learnt growing up 536 00:26:07,960 --> 00:26:08,959 with prostitutes. 537 00:26:08,960 --> 00:26:09,960 Oh, wow. 538 00:26:10,600 --> 00:26:11,600 What an offer. 539 00:26:12,100 --> 00:26:13,580 I lost my virginity to a hooker. 540 00:26:15,520 --> 00:26:16,880 Dad shouted me when I turned 13. 541 00:26:18,200 --> 00:26:20,260 Special family moment. 542 00:26:20,660 --> 00:26:23,120 I'm just saying, I have a bit of experience. 543 00:26:24,640 --> 00:26:26,120 I can show you a thing or two if you want. 544 00:26:27,820 --> 00:26:28,860 Get on with it then. 545 00:26:38,960 --> 00:26:40,300 Hey. How's Mum? 546 00:26:42,060 --> 00:26:43,560 She's been better. 547 00:26:44,980 --> 00:26:47,000 Well, if she'd been here, she'd be worse. 548 00:26:47,500 --> 00:26:48,500 I doubt that. 549 00:26:48,620 --> 00:26:49,619 She would. 550 00:26:49,620 --> 00:26:52,340 Finding out what her youngest daughter is up to under the roof she used to call 551 00:26:52,340 --> 00:26:54,520 hers. Is this about the escort agency? 552 00:26:55,660 --> 00:26:56,700 You know about that. 553 00:26:57,300 --> 00:26:58,300 Yeah, it's hard not to. 554 00:26:59,620 --> 00:27:01,220 Loretta! Someone here for you! 555 00:27:02,260 --> 00:27:05,480 So, have you ever needed any company while you chipped down in Christchurch? 556 00:27:08,340 --> 00:27:09,340 Bloody hell! 557 00:27:09,400 --> 00:27:11,040 Chastity called before you came over! 558 00:27:13,960 --> 00:27:17,660 And you didn't do anything about it? Well, what am I meant to do? 559 00:27:18,160 --> 00:27:18,819 You did! 560 00:27:18,820 --> 00:27:19,599 Stop it! 561 00:27:19,600 --> 00:27:20,640 Why? It's not illegal! 562 00:27:21,140 --> 00:27:22,140 But it's not right! 563 00:27:22,420 --> 00:27:25,660 Jeez, I'm more worried about Ted and Hayden than I am about Loretta. You know 564 00:27:25,660 --> 00:27:26,660 about that too. 565 00:27:27,400 --> 00:27:28,400 Yeah, it's hard not to. 566 00:27:40,580 --> 00:27:42,200 Almost forgot the tools of the trade. 567 00:27:42,780 --> 00:27:43,920 What trade would that be, Ted? 568 00:27:44,480 --> 00:27:47,880 Gone back to your knob -gobbling pigsty ways, have you? Let me put it to you 569 00:27:47,880 --> 00:27:51,020 this way. If there are any laws being broken, you will be out on your ear. 570 00:27:52,060 --> 00:27:55,980 Look. Taking money off suckers might be wrong to me, and selling sex might be 571 00:27:55,980 --> 00:27:59,980 wrong in your book, but none of it is illegal, and illegal is where I draw the 572 00:27:59,980 --> 00:28:00,980 line. 573 00:28:02,920 --> 00:28:03,920 I'm off to bed. 574 00:28:06,640 --> 00:28:08,080 Why am I the only one who cares? 575 00:28:09,420 --> 00:28:14,040 My parents assumed that when I did law, I'd end up being you, you know, making 576 00:28:14,040 --> 00:28:18,620 them proud, defending the losers and fuckknuckles that are my family and 577 00:28:18,620 --> 00:28:22,120 friends. My father, he's this old -school criminal. 578 00:28:22,780 --> 00:28:25,160 I just looked at him and thought, I can do better than you. 579 00:28:25,520 --> 00:28:26,520 You prick. 580 00:28:27,180 --> 00:28:31,020 So the taxpayers wasted all that money to teach you how to be a better criminal 581 00:28:31,020 --> 00:28:32,019 than your dad? 582 00:28:32,020 --> 00:28:35,880 Well, to find ways around the law, rather than tackling it head on, yeah. 583 00:28:36,860 --> 00:28:38,360 You're a bad man, Jethro. 584 00:28:39,060 --> 00:28:40,120 I have a dark side. 585 00:28:40,960 --> 00:28:42,320 Does it get darker the more you drink? 586 00:28:43,080 --> 00:28:44,080 Definitely. 587 00:28:48,300 --> 00:28:49,300 Mine too. 588 00:28:53,770 --> 00:28:55,550 It could be dangerous for us to be drinking together. 589 00:28:56,690 --> 00:28:58,730 Yeah, it could go wrong in about a hundred ways. 590 00:28:59,110 --> 00:29:00,110 It could, couldn't it? 591 00:29:12,290 --> 00:29:13,770 She's not coming. Shut up, Eric. 592 00:29:14,010 --> 00:29:16,030 I'm just saying, the food will go to waste, that's all. 593 00:29:16,250 --> 00:29:17,250 Shut up. 594 00:29:21,370 --> 00:29:24,510 Baby, I'm sorry I fell asleep on you and made your arm go numb. 595 00:29:25,130 --> 00:29:27,750 And I'm so sorry you had a bad day being a re -poacher. 596 00:29:33,670 --> 00:29:35,770 Does this help get the feeling back? 597 00:29:35,970 --> 00:29:36,970 It might work. 598 00:29:40,930 --> 00:29:41,930 Hey, Mary. 599 00:29:43,310 --> 00:29:44,310 Oh, hey, Ben. 600 00:29:44,690 --> 00:29:45,690 Hey, Case. 601 00:29:46,090 --> 00:29:47,090 How was the hot date? 602 00:29:47,470 --> 00:29:50,590 Uh, not so hot, eh? It was just me and Eric there. 603 00:29:50,990 --> 00:29:52,890 I'd be fucked if I'm paying good money to feed him. 604 00:29:54,190 --> 00:29:55,230 Want some surf and turf? 605 00:29:55,430 --> 00:29:56,910 Oh, no, no, no, I can't eat surf. 606 00:29:57,230 --> 00:29:58,270 Why did you call her? 607 00:29:59,230 --> 00:30:02,330 Look, I know you said not to. Yeah, but there comes a time when the way the fuck 608 00:30:02,330 --> 00:30:04,450 are you call must be made, you know? Yeah, I did. 609 00:30:04,730 --> 00:30:05,730 And? 610 00:30:06,750 --> 00:30:09,730 I don't know, she must be busy or something. 611 00:30:17,960 --> 00:30:20,800 Oh, baby, any woman who stands you up isn't worth having. 612 00:30:22,060 --> 00:30:23,060 OK, I'm going to go to bed. 613 00:30:24,880 --> 00:30:25,880 Night, Ben. 614 00:30:26,400 --> 00:30:27,400 Night, Cass. 615 00:30:27,680 --> 00:30:29,220 Trying not to dream of missing cars there, babe. 616 00:30:32,340 --> 00:30:33,340 Boo, no! 617 00:30:33,580 --> 00:30:37,720 No, no, no, no. The Mahesha magic is for when you and your lady seal the deal. 618 00:30:37,960 --> 00:30:40,580 But the only one I'm sealing the deal with is me. 619 00:30:41,040 --> 00:30:43,340 I need to get stoned. Yeah, but no, no, no. 620 00:30:43,660 --> 00:30:45,840 Put it away, bro. Put it away. Put it away. Put it. 621 00:30:52,909 --> 00:30:57,430 I am so, so disappointed in all of you, even Wayne. 622 00:30:57,950 --> 00:31:04,490 So, as a way of making you see how disappointed I am in all of you, I am 623 00:31:04,490 --> 00:31:06,490 withdrawing my domestic services. 624 00:31:07,050 --> 00:31:08,050 What does that mean? 625 00:31:08,170 --> 00:31:11,190 That means I won't be doing any cooking or any cleaning for any of you around 626 00:31:11,190 --> 00:31:11,769 this house. 627 00:31:11,770 --> 00:31:12,830 Well, what did Wayne do wrong? 628 00:31:13,690 --> 00:31:14,690 Withholding evidence. 629 00:31:15,150 --> 00:31:16,150 And you? 630 00:31:16,620 --> 00:31:20,780 Especially you. You're sick and twisted, and I cannot stand by and let the stuff 631 00:31:20,780 --> 00:31:22,180 go on under my roof. 632 00:31:22,920 --> 00:31:24,000 It's not your roof. 633 00:31:24,240 --> 00:31:25,980 And you are not Mum. 634 00:31:26,260 --> 00:31:29,800 Remember we established that? Well, if Mum was here, then no way would you be 635 00:31:29,800 --> 00:31:33,440 running hookers out of our basement. True. I'd be doing it somewhere else. 636 00:31:33,460 --> 00:31:35,180 you wouldn't, because Mum would stop you. 637 00:31:35,640 --> 00:31:39,780 Pascal, if you're missing Mum, then taking it out on me is not a good way to 638 00:31:39,780 --> 00:31:42,860 deal with it. Go and get drunk or something. This isn't about me missing 639 00:31:43,500 --> 00:31:46,160 You guys have gotten worse since she left. Take you and Hayden. 640 00:31:47,320 --> 00:31:48,320 All the lies. 641 00:31:48,880 --> 00:31:52,700 The lying to each other and the not telling each other the truth. You just 642 00:31:52,700 --> 00:31:55,960 the same thing three different ways. Can you just take this seriously? You are 643 00:31:55,960 --> 00:31:57,020 in a fucked up relationship. 644 00:31:59,040 --> 00:32:02,500 It's not fucked up. Ah, yes it is. You guys couldn't tell each other the truth 645 00:32:02,500 --> 00:32:03,860 if your lives depended on it. 646 00:32:04,380 --> 00:32:05,380 Right. 647 00:32:06,000 --> 00:32:11,400 Okay. Well, if that's your definition of fucked up, then you and Nicky are the 648 00:32:11,400 --> 00:32:12,580 king and queen of fucked up. 649 00:32:13,510 --> 00:32:16,410 I always tell Nikki the truth. Pity it doesn't go both ways. 650 00:32:17,410 --> 00:32:19,630 Where the hell do you think I got my hookers from? 651 00:32:20,570 --> 00:32:22,150 Your sister is quite the bitch. 652 00:32:22,370 --> 00:32:24,150 Yeah, we know that, but is what she said true? 653 00:32:25,070 --> 00:32:26,630 Yeah, it is. 654 00:32:27,790 --> 00:32:28,870 Why do you have a problem with that? 655 00:32:29,230 --> 00:32:31,850 Because you didn't fucking tell me about it. It's no big deal. 656 00:32:32,470 --> 00:32:35,250 In fact, I think at least one of the girls went to school with you. I don't 657 00:32:35,250 --> 00:32:36,219 about that. 658 00:32:36,220 --> 00:32:39,500 What I care about is people lying to each other, especially if it's you lying 659 00:32:39,500 --> 00:32:43,480 me. Yes, I ran those bitches until they shafted me and went over to your sister. 660 00:32:44,900 --> 00:32:48,220 I didn't tell you because there was stuff I do I do not want you involved 661 00:32:48,240 --> 00:32:49,240 and that is the truth. 662 00:32:50,320 --> 00:32:53,340 If that means I don't meet whatever standards you're setting, then as much 663 00:32:53,340 --> 00:32:54,620 hate the thought, you better move on. 664 00:32:55,400 --> 00:32:57,420 Because I'm going to be in here for a fucking long time. 665 00:33:07,330 --> 00:33:08,330 Hello. Hello. 666 00:33:10,250 --> 00:33:13,690 Last time I saw you, you were naked in my bed. 667 00:33:13,990 --> 00:33:16,730 Last time I saw you, you were snoring when I left. 668 00:33:17,530 --> 00:33:19,330 That explains why I woke up alone. 669 00:33:26,330 --> 00:33:27,670 You have to come with me now. 670 00:33:31,010 --> 00:33:32,010 Is that right? 671 00:33:32,230 --> 00:33:33,870 Where? You'll see. 672 00:33:35,820 --> 00:33:36,900 It's a special place. 673 00:33:41,680 --> 00:33:45,580 Dead set wrong is what it is, bro. The way she leads you on for two whole 674 00:33:45,780 --> 00:33:47,080 Three, if you count the first. 675 00:33:47,440 --> 00:33:51,220 Four, if you count last night. You don't count last night, man. That's what I'm 676 00:33:51,220 --> 00:33:54,140 saying. You've got to tell her how you feel about last night, bro. 677 00:33:54,480 --> 00:33:57,160 You need to call her and tell her right now. 678 00:33:57,380 --> 00:33:59,120 But I don't know what I'm saying. 679 00:33:59,340 --> 00:34:01,660 Don't give me no pussy excuses, man. 680 00:34:02,180 --> 00:34:05,140 You need to tell that woman exactly what's going on in your head. 681 00:34:06,000 --> 00:34:07,000 Okay. 682 00:34:07,560 --> 00:34:08,560 Okay. 683 00:34:11,560 --> 00:34:13,840 But what if I don't know what's going on in my head? Because there's so much 684 00:34:13,840 --> 00:34:18,040 going on in my head. Just open your mouth, man. The words will follow. 685 00:34:19,400 --> 00:34:20,400 Come on. 686 00:34:21,060 --> 00:34:22,060 Come on! 687 00:34:40,300 --> 00:34:41,158 It's a message. 688 00:34:41,159 --> 00:34:42,639 Well, then leave your message. 689 00:34:44,280 --> 00:34:45,560 Man up. Come on, man. 690 00:34:45,760 --> 00:34:46,760 Come on. 691 00:34:49,600 --> 00:34:51,000 Hi, Bailey. It's Van. 692 00:34:51,900 --> 00:34:53,219 Yeah. Yeah. 693 00:34:53,780 --> 00:34:56,920 You know, Van, remember the guy you stood up last night? That's right. 694 00:34:57,240 --> 00:35:00,160 The surf and turf was excellent, by the way. 695 00:35:00,540 --> 00:35:05,000 I got it in especially for you, but you weren't here to eat it, which I think 696 00:35:05,000 --> 00:35:06,000 sucks. Sucks? 697 00:35:06,200 --> 00:35:09,140 Yeah. Especially when you don't even call a guy to tell him that you're not 698 00:35:09,140 --> 00:35:10,140 going to be there. 699 00:35:10,600 --> 00:35:13,580 I mean, I might not be a big flesh lawyer or anything, but I'm still a 700 00:35:13,580 --> 00:35:17,320 being. All right? And I really dig you, and I thought you were into me too. But 701 00:35:17,320 --> 00:35:20,460 you know what? If I got that wrong, if I got that wrong, that's your loss. Yeah, 702 00:35:20,500 --> 00:35:23,620 you heard me. Your loss. Because I'm a fucking good guy, and you are the one 703 00:35:23,620 --> 00:35:24,620 that's missing out. So there. 704 00:35:25,100 --> 00:35:28,020 And by the way, you owe me 40 bucks for the surf and turf and an apology. Thank 705 00:35:28,020 --> 00:35:29,020 you. 706 00:35:36,150 --> 00:35:37,150 40 bucks going up. 707 00:35:37,570 --> 00:35:38,890 Delivery fee. Yeah, yeah, right. 708 00:36:05,230 --> 00:36:06,750 Your client said this was stolen. 709 00:36:07,090 --> 00:36:08,770 Yeah, I can't like this was stolen. 710 00:36:09,410 --> 00:36:10,910 This has different plates, everything. 711 00:36:14,490 --> 00:36:16,130 So everything in here is his. 712 00:36:16,390 --> 00:36:17,570 The story goes like this. 713 00:36:18,270 --> 00:36:22,990 Despite my best efforts, my client is going inside for a fair old while. 714 00:36:23,690 --> 00:36:25,310 Mainly because he's a fucking idiot. 715 00:36:26,230 --> 00:36:29,610 When he comes out, he's got any cash to reboot his lifestyle. 716 00:36:30,370 --> 00:36:33,190 Unfortunately, precious few objects he has. 717 00:36:33,800 --> 00:36:36,020 Certain government types want to get their hands on them. 718 00:36:36,640 --> 00:36:38,060 Being the proceeds of crime. 719 00:36:38,380 --> 00:36:42,200 I need someone who can turn all this into cash, which I can then filter to my 720 00:36:42,200 --> 00:36:43,200 client on his release. 721 00:36:44,460 --> 00:36:47,460 There would be a generous cut for this someone, of course. 722 00:36:47,720 --> 00:36:52,900 Because your client is a desperate man who'll take anything he can get. 723 00:36:53,660 --> 00:36:54,660 Very desperate. 724 00:36:56,480 --> 00:36:58,220 I have a dark side too, Jethro. 725 00:36:59,200 --> 00:37:00,200 Yeah, you do. 726 00:37:03,569 --> 00:37:04,569 In here is business. 727 00:37:06,250 --> 00:37:07,250 Are you in? 728 00:37:12,370 --> 00:37:13,370 Yeah, I'm in. 729 00:37:18,750 --> 00:37:22,830 I might go home. Oh, no, you don't. But I feel like shit. Yeah, well, you 730 00:37:22,830 --> 00:37:23,830 deserve to feel like shit. 731 00:37:24,490 --> 00:37:26,850 God, this job has made you cruel, hard, and competitive. 732 00:37:27,790 --> 00:37:29,970 We had the chance at a great gig, Rochelle. 733 00:37:30,570 --> 00:37:34,310 We were in to score some serious coin, and you went and ruined it all by 734 00:37:34,310 --> 00:37:36,010 some psycho smoke coke up your tit. 735 00:37:36,350 --> 00:37:39,390 God, I hate it when you get like this. It's like that time you got us kicked 736 00:37:39,390 --> 00:37:41,410 Indoor Nipple for smacking that poor Indian girl. 737 00:37:52,850 --> 00:37:53,850 Is this the car? 738 00:37:54,330 --> 00:37:55,330 This is the car. 739 00:37:55,410 --> 00:37:56,410 Well, how did you get it? 740 00:37:56,970 --> 00:37:59,050 What happened to good work, Jethro, and everyone cheers? 741 00:37:59,410 --> 00:38:00,410 Yeah, but we're the angels. 742 00:38:00,730 --> 00:38:02,310 Does this mean you don't need us anymore? 743 00:38:02,670 --> 00:38:05,130 For God's sakes, I only got the car because of you. 744 00:38:05,450 --> 00:38:07,710 How? Does it matter? We got the car. 745 00:38:08,590 --> 00:38:12,190 Okay, shit, we need to take it to the dealers before it's too late. No, I've 746 00:38:12,190 --> 00:38:12,769 done that. 747 00:38:12,770 --> 00:38:14,330 Well, how come it's here and not there? 748 00:38:15,390 --> 00:38:17,430 I kind of did a deal. 749 00:38:18,050 --> 00:38:19,070 What kind of deal? 750 00:38:21,330 --> 00:38:22,790 You kept the car for yourself. 751 00:38:23,270 --> 00:38:26,090 Yeah, don't worry, you'll still get your cap and cash, but... 752 00:38:27,080 --> 00:38:28,440 I couldn't resist the wheel. 753 00:38:29,720 --> 00:38:30,800 Especially, you know. 754 00:38:32,200 --> 00:38:33,640 We got the target. 755 00:38:34,080 --> 00:38:35,080 We're spreading angels. 756 00:38:36,000 --> 00:38:39,460 There's going to be a lot more to work and a whole lot more cash coming the way 757 00:38:39,460 --> 00:38:40,460 of booty. 758 00:38:40,600 --> 00:38:42,680 Oh, yeah. 759 00:38:59,600 --> 00:39:00,680 The whole world sucked. 760 00:39:02,400 --> 00:39:03,440 How does that path go? 761 00:39:03,860 --> 00:39:04,860 It just does. 762 00:39:07,120 --> 00:39:09,160 Gotten totally out of whack and that sucked. 763 00:39:11,560 --> 00:39:12,560 Or is it me? 764 00:39:12,600 --> 00:39:14,700 Am I the one that's out of whack? Am I the whack job? 765 00:39:15,360 --> 00:39:16,880 No, you're not a whack job. 766 00:39:17,180 --> 00:39:20,280 Well, everyone is doing shit that they never would if Mum was here. Like, they 767 00:39:20,280 --> 00:39:21,660 think it's okay because she's not here. 768 00:39:22,040 --> 00:39:23,480 And I'm not putting a stop to it. 769 00:39:23,850 --> 00:39:26,850 Well, I don't want to blame you, but no, you're not, and you should. Your 770 00:39:26,850 --> 00:39:30,350 family's always done dodgy shit. By comparison, you know, actually, I ain't 771 00:39:30,350 --> 00:39:31,870 bad. Yes, it is. 772 00:39:32,570 --> 00:39:35,050 It is to me, and Mum would never stand for it. 773 00:39:35,350 --> 00:39:36,470 I'm not your mum, Pascal. 774 00:39:39,810 --> 00:39:40,830 And don't do it. 775 00:39:41,330 --> 00:39:43,150 Why? Bring her into this. 776 00:39:44,990 --> 00:39:46,170 Well, she should know. 777 00:39:47,590 --> 00:39:48,970 And what's she going to do about it? 778 00:39:49,870 --> 00:39:52,330 Yell at a few people down the phone, then what, they're not going to change? 779 00:39:53,260 --> 00:39:56,780 Then she's going to go from angry to frustrated. Then she'll start feeling 780 00:39:56,780 --> 00:39:59,160 guilty like it's her fault because she's not here. 781 00:39:59,720 --> 00:40:01,760 And then she will fall to pieces. 782 00:40:02,560 --> 00:40:03,560 Alone. 783 00:40:04,260 --> 00:40:07,820 Sometimes a good lie, for the right reason, is a good thing. 784 00:40:09,080 --> 00:40:10,260 And you have my word. 785 00:40:10,740 --> 00:40:14,380 If any of those bastards tip over into illegal stuff, I will come down on them 786 00:40:14,380 --> 00:40:16,920 like God Almighty. I will rain fire on their arses. 787 00:40:18,140 --> 00:40:19,140 For you. 788 00:40:20,340 --> 00:40:21,340 Well, you better. 789 00:40:33,740 --> 00:40:34,740 Are we good to go? 790 00:40:35,340 --> 00:40:36,600 Yeah, we're already up and running. 791 00:40:36,960 --> 00:40:42,000 I need people I can trust, and unfortunately, you're the closest thing 792 00:40:42,100 --> 00:40:42,819 But listen to me. 793 00:40:42,820 --> 00:40:46,560 You rip me off, the people behind this will nail your balls to your kneecaps. 794 00:40:46,640 --> 00:40:47,640 Got it? 795 00:40:47,760 --> 00:40:49,180 Well, I'd brim with tears. 796 00:40:49,420 --> 00:40:51,400 Hell of a stretch for any man's knapsack. 797 00:40:51,700 --> 00:40:52,700 Look, 798 00:40:52,860 --> 00:40:57,400 I need all this stuff sold off discreetly, okay? All the money comes to 799 00:40:57,400 --> 00:40:58,480 guys get a cut of whatever you sell. 800 00:40:59,260 --> 00:41:02,000 Interested? Make my thing. I'll have a jet ski. 801 00:41:02,570 --> 00:41:03,570 What do you want Jeffery for? 802 00:41:03,810 --> 00:41:04,950 They speak to me. 803 00:41:05,630 --> 00:41:06,630 Weirdo. 804 00:41:06,890 --> 00:41:07,890 Bonger. 805 00:41:09,510 --> 00:41:13,670 I'm relatively confident we should start seeing results very soon. 806 00:41:14,330 --> 00:41:15,670 So you want to go out and celebrate? 807 00:41:16,210 --> 00:41:18,890 I can't. Not tonight. I need to sort something. 808 00:41:19,310 --> 00:41:20,310 After then. 809 00:41:21,150 --> 00:41:22,150 We'll see. 810 00:41:45,070 --> 00:41:46,070 Fuck off, I'm busy. 811 00:41:50,810 --> 00:41:51,810 Don't get up. 812 00:41:51,910 --> 00:41:52,910 I won't. 813 00:41:54,110 --> 00:41:55,110 You're a day late. 814 00:41:55,490 --> 00:41:56,610 I know, I got your message. 815 00:41:56,890 --> 00:41:58,670 Yeah, well, that's why I left it, so you get it. 816 00:41:58,890 --> 00:41:59,890 I think I got it. 817 00:42:00,390 --> 00:42:01,390 Good. 818 00:42:04,590 --> 00:42:05,590 Need the money? 819 00:42:21,520 --> 00:42:22,520 What do you want your apology? 820 00:42:28,460 --> 00:42:34,680 However... The letter. 821 00:42:58,510 --> 00:42:59,510 Hey, love. 822 00:42:59,790 --> 00:43:00,790 Hi, Mum. 823 00:43:01,130 --> 00:43:03,490 Hi, sweetie. How are you? 824 00:43:04,150 --> 00:43:06,270 A bit sad. How are you? 825 00:43:06,550 --> 00:43:09,370 Oh, you know, why are you so sad? 826 00:43:10,690 --> 00:43:12,930 I'm just damn, but I'll get over it. 827 00:43:13,630 --> 00:43:14,730 How's things down there? 828 00:43:15,610 --> 00:43:16,610 Well, 829 00:43:18,310 --> 00:43:19,870 I miss you guys. 830 00:43:20,870 --> 00:43:22,230 Yeah, we really miss you too. 831 00:43:22,550 --> 00:43:24,050 So come on, what's everyone up to? 832 00:43:27,790 --> 00:43:28,950 No, not a whole lot. 833 00:43:46,150 --> 00:43:47,150 Yep, 834 00:43:48,850 --> 00:43:52,290 things are real quiet around here at the moment. 835 00:44:11,690 --> 00:44:12,690 What do you see? 60559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.