Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,999 --> 00:00:04,820
You'd be registered with the IRD as self
-employed math art therapist.
2
00:00:05,500 --> 00:00:09,440
And I'd be like your agent, doing admin,
bookings, promotion.
3
00:00:09,441 --> 00:00:11,339
They're not your girls anymore.
4
00:00:11,340 --> 00:00:12,390
They're mine.
5
00:00:12,580 --> 00:00:13,630
Sneaky bitch.
6
00:00:13,760 --> 00:00:16,230
We need to keep our businesses totally
separate.
7
00:00:16,239 --> 00:00:17,289
Agreed.
8
00:00:18,160 --> 00:00:20,510
I'd hate to see a cute guy like you end
up in jail.
9
00:00:20,520 --> 00:00:22,240
I really want to get you off, Sam.
10
00:00:22,460 --> 00:00:24,630
Look, I just wanted to say, uh, you did
okay.
11
00:00:24,631 --> 00:00:25,919
Thanks.
12
00:00:25,920 --> 00:00:28,739
You're sweet on him, mate. You're
crushing on your lawyer. I'm not
13
00:00:28,740 --> 00:00:29,879
my lawyer. It's professional.
14
00:00:29,880 --> 00:00:30,930
Yes, you are.
15
00:00:31,580 --> 00:00:32,630
Two dates, man.
16
00:00:32,631 --> 00:00:34,399
Three, if you get on the first.
17
00:00:34,400 --> 00:00:35,680
Sweet. So how's it going?
18
00:00:36,260 --> 00:00:38,440
Oh, pretty awesome.
19
00:00:39,180 --> 00:00:40,380
She likes stock cars.
20
00:00:40,640 --> 00:00:41,690
Sure. Indeed.
21
00:00:41,691 --> 00:00:43,019
And what?
22
00:00:43,020 --> 00:00:44,070
After the stock cars.
23
00:00:50,160 --> 00:00:51,210
Good night, man.
24
00:00:51,960 --> 00:00:53,010
Stock car's a choice.
25
00:00:53,200 --> 00:00:54,250
There they were.
26
00:00:54,370 --> 00:00:55,420
Thanks.
27
00:00:58,850 --> 00:00:59,900
Night.
28
00:01:00,210 --> 00:01:01,260
Night.
29
00:01:02,370 --> 00:01:03,420
And after that?
30
00:01:05,390 --> 00:01:07,470
She likes go -kart racing too.
31
00:01:07,471 --> 00:01:08,949
Thanks, man.
32
00:01:08,950 --> 00:01:10,000
I had a great time.
33
00:01:10,230 --> 00:01:11,280
Yeah.
34
00:01:11,430 --> 00:01:14,350
Um, sorry about running you off the
track.
35
00:01:14,690 --> 00:01:16,370
Happens when you go -kart racing?
36
00:01:16,730 --> 00:01:17,780
Yeah.
37
00:01:18,650 --> 00:01:19,700
Yeah, it does, eh?
38
00:01:24,360 --> 00:01:25,410
Good night, Ben.
39
00:01:28,120 --> 00:01:29,170
Anyway,
40
00:01:29,460 --> 00:01:31,520
how are things with you and Casey?
41
00:01:31,860 --> 00:01:33,040
Yeah, you know.
42
00:01:33,960 --> 00:01:35,280
Still not getting any, eh?
43
00:01:35,820 --> 00:01:41,139
Yeah. Maybe it's because she's worried
that the Mighty Munt will knock your
44
00:01:41,140 --> 00:01:42,879
unconscious before it's even born.
45
00:01:42,880 --> 00:01:46,730
Bro, how would I know the reason when
she's never there to tell me the reason?
46
00:01:46,780 --> 00:01:48,700
You know, it takes two to have sex, man.
47
00:01:49,140 --> 00:01:50,640
Paro -one in my world, brother.
48
00:01:52,330 --> 00:01:54,130
So two whole dates and still nothing.
49
00:01:54,730 --> 00:01:55,990
Three if you get the first.
50
00:01:56,110 --> 00:01:57,250
Not even a stink finger.
51
00:01:57,330 --> 00:01:58,380
Not even a tick rib.
52
00:01:58,530 --> 00:01:59,580
Unheard of.
53
00:02:01,610 --> 00:02:02,930
She's out of my league, bro.
54
00:02:02,931 --> 00:02:06,469
Three whole dates, bro. She's got to be
into you.
55
00:02:06,470 --> 00:02:10,150
Not even a stink finger, man. Explain
that.
56
00:02:10,410 --> 00:02:11,460
Bro,
57
00:02:12,390 --> 00:02:16,689
she's one of those ghost low chicks that
you don't normally date. So you've got
58
00:02:16,690 --> 00:02:18,130
to open yourself up to her.
59
00:02:18,370 --> 00:02:21,710
You know, show her the real you, bro.
Tell her how you feel about her.
60
00:02:22,770 --> 00:02:26,750
Right, and then she'll open herself up
to me.
61
00:02:27,430 --> 00:02:28,990
And if that don't work, Brooke?
62
00:02:32,550 --> 00:02:33,930
What was that little thing?
63
00:02:35,130 --> 00:02:36,650
Mahesha magic, my friend.
64
00:02:36,651 --> 00:02:38,429
No way.
65
00:02:38,430 --> 00:02:42,310
Straight from the Mahia Peninsula via
the Raj and me to you.
66
00:02:43,150 --> 00:02:45,190
Because one of us needs to be having
sex.
67
00:02:46,070 --> 00:02:49,560
Guaranteed to make any chick hornier
than Karina Balani on Benny Day.
68
00:02:50,950 --> 00:02:52,270
You want to smoke some now?
69
00:02:52,560 --> 00:02:54,340
Not me, bro. Yeah.
70
00:02:54,700 --> 00:02:55,750
Oh, yeah, right.
71
00:03:28,620 --> 00:03:30,220
I get wet when you call us that.
72
00:03:30,221 --> 00:03:32,499
Whatever spins your wheels, Rochelle,
flat white.
73
00:03:32,500 --> 00:03:34,060
Please. And a decaf latte.
74
00:03:34,640 --> 00:03:36,140
Fuck, I fucking miss caffeine.
75
00:03:36,540 --> 00:03:38,520
Clearly. Ready to work, lady?
76
00:03:38,820 --> 00:03:39,870
What have you got?
77
00:03:40,240 --> 00:03:41,760
Kelly's Fine Autos.
78
00:03:41,761 --> 00:03:45,539
Oh, down in Fidel Crescent. I always
knew they were dodgy. Actually, they're
79
00:03:45,540 --> 00:03:49,319
client. I have a number of clients with
leasing deals on luxury vehicles that
80
00:03:49,320 --> 00:03:51,419
have fallen behind on their payment.
Bring it on.
81
00:03:51,420 --> 00:03:54,910
Booty call goes in, we get the
outstanding payment, or we take the car
82
00:03:55,600 --> 00:03:56,650
Oh, my God.
83
00:03:56,740 --> 00:03:58,180
They've got Ferraris here.
84
00:03:58,570 --> 00:04:01,340
I would come all over the seat if I got
to drive a Ferrari.
85
00:04:01,510 --> 00:04:05,969
Well, it's a good thing that it's not a
Ferrari. We've got one car to either get
86
00:04:05,970 --> 00:04:07,990
back or get the money. It's a test job.
87
00:04:07,991 --> 00:04:09,409
What, they doubt her?
88
00:04:09,410 --> 00:04:12,229
We clear this one up and in 48 hours we
get the gig for the rest.
89
00:04:12,230 --> 00:04:15,600
48 hours? Like that Eddie Murphy movie
when he didn't suck so much?
90
00:04:17,070 --> 00:04:21,768
Yeah. The guy is saying that the car has
been stolen and it's a problem with the
91
00:04:21,769 --> 00:04:22,819
insurance company.
92
00:04:22,820 --> 00:04:23,629
Yeah, yeah, right.
93
00:04:23,630 --> 00:04:27,370
Exactly. But listen, we get this right.
94
00:04:27,371 --> 00:04:30,079
And plenty more business will come our
way.
95
00:04:30,080 --> 00:04:31,130
You understand?
96
00:04:31,640 --> 00:04:32,760
Good as done. Good.
97
00:04:33,560 --> 00:04:34,610
Go get him, girls.
98
00:04:37,760 --> 00:04:40,460
I have to go to work now. I'll alert the
media.
99
00:04:40,920 --> 00:04:43,560
I'm covering for Wayne. You told us that
already.
100
00:04:43,900 --> 00:04:45,640
You know, just while he visits Mark.
101
00:04:45,720 --> 00:04:48,430
I guess he can fix all your screw -ups
when he gets back.
102
00:04:50,780 --> 00:04:52,100
Okay, say goodbye to Mummy.
103
00:04:52,420 --> 00:04:54,280
She has important things to do all day.
104
00:04:54,440 --> 00:04:57,690
If anyone gives you grief, it totally
tops. You rip their hair out.
105
00:04:57,960 --> 00:04:59,010
Not ideal parenting.
106
00:04:59,011 --> 00:05:00,099
You ready?
107
00:05:00,100 --> 00:05:01,540
Ready when you are, sunshine.
108
00:05:03,740 --> 00:05:05,850
Where are you going? Just out of
interest.
109
00:05:05,851 --> 00:05:09,879
Legally sanctioned community work. You
know that. I know your bullshit excuse.
110
00:05:09,880 --> 00:05:11,840
Sorting books for the blind. As if.
111
00:05:12,680 --> 00:05:13,820
I was talking about him.
112
00:05:14,100 --> 00:05:17,679
He's dropping us off. Yeah. Then I
dropped Jane off at daycare. A routine
113
00:05:17,680 --> 00:05:20,859
followed for some days now. Well, ever
since Ted and I started sorting books
114
00:05:20,860 --> 00:05:23,379
the blind. You should have thought you'd
be happy Ted's parole officer has
115
00:05:23,380 --> 00:05:24,879
allowed him to work to contribute.
116
00:05:24,880 --> 00:05:27,819
You don't exactly hurry back here after
all these rock -offs.
117
00:05:27,820 --> 00:05:28,899
I've got stuff going on.
118
00:05:28,900 --> 00:05:29,950
What stuff?
119
00:05:30,160 --> 00:05:33,770
I thought we had a my business, your
business cone of silence thing here.
120
00:05:44,820 --> 00:05:46,020
What's this guy's name?
121
00:05:46,440 --> 00:05:47,490
Quentin Bates.
122
00:05:48,220 --> 00:05:49,480
Quentin, how gay is that?
123
00:06:01,591 --> 00:06:03,279
Is that real?
124
00:06:03,280 --> 00:06:06,239
It is real. No, I just wear it because I
get the more flaky look.
125
00:06:06,240 --> 00:06:07,290
How do my tits look?
126
00:06:07,291 --> 00:06:08,439
Oh, well.
127
00:06:08,440 --> 00:06:09,490
Who the fuck are you?
128
00:06:11,000 --> 00:06:12,050
Hi, is that Quentin?
129
00:06:12,620 --> 00:06:13,670
What's the note?
130
00:06:14,660 --> 00:06:15,710
I'm Casey.
131
00:06:16,000 --> 00:06:17,420
My friend Rochelle.
132
00:06:17,720 --> 00:06:18,800
We're from Booty Call.
133
00:06:19,200 --> 00:06:20,250
What's that?
134
00:06:20,380 --> 00:06:23,090
It would be so much easier to explain if
we came inside.
135
00:06:23,820 --> 00:06:24,870
Why?
136
00:06:25,340 --> 00:06:26,390
It just would be.
137
00:06:26,391 --> 00:06:27,999
It's okay.
138
00:06:28,000 --> 00:06:29,050
We're nice.
139
00:06:29,640 --> 00:06:30,690
Really, really nice.
140
00:06:38,060 --> 00:06:39,110
Okay, girl.
141
00:06:40,060 --> 00:06:41,320
Boyfriend's at the ready.
142
00:06:52,620 --> 00:06:53,700
Any thought of a car?
143
00:06:54,020 --> 00:06:55,070
No.
144
00:07:02,420 --> 00:07:04,180
Hi. Are you Quinton?
145
00:07:05,100 --> 00:07:07,120
Are you pregnant or just fat?
146
00:07:09,700 --> 00:07:12,720
Pregnant. Easy takes all types.
147
00:07:18,420 --> 00:07:20,260
Nice nugs. So sweet.
148
00:07:25,260 --> 00:07:26,400
Do you like nature?
149
00:07:26,960 --> 00:07:28,010
Because I do.
150
00:07:29,060 --> 00:07:35,379
I think it's important that people who
enjoy going out together enjoy the same
151
00:07:35,380 --> 00:07:37,420
things. Like going out together.
152
00:07:38,620 --> 00:07:39,670
And nature.
153
00:07:40,240 --> 00:07:47,059
Because, like, if one day nature ran
out, like, you know,
154
00:07:47,060 --> 00:07:53,980
like, if one day you woke up and it
wasn't there anymore,
155
00:07:54,640 --> 00:07:57,950
well, that would be the worst thing in
the world, don't you think?
156
00:07:58,680 --> 00:08:01,660
Because that's why I like coming to the
park.
157
00:08:02,860 --> 00:08:04,840
In case one day...
158
00:08:06,060 --> 00:08:07,110
It's gone.
159
00:08:08,260 --> 00:08:09,540
It's kind of deep, Ben.
160
00:08:09,920 --> 00:08:14,220
Yeah, well, I'm a... I'm a submarine.
161
00:08:14,640 --> 00:08:16,060
I'm just... I'm deep.
162
00:08:16,480 --> 00:08:22,519
And you love nature. Oh, yeah, the trees
and the grass and
163
00:08:22,520 --> 00:08:26,800
playground. It's all good stuff.
164
00:08:28,080 --> 00:08:29,400
Do you want to get stoned?
165
00:08:30,220 --> 00:08:34,178
Do you think that's a wild idea, Ben?
It's Mahitian magic, see. Yeah, it's
166
00:08:34,179 --> 00:08:38,658
awesome, but... It's also lunchtime in
public, and I'm a lawyer and want us to
167
00:08:38,659 --> 00:08:40,418
go back to the office after. Oh, right.
168
00:08:40,419 --> 00:08:41,469
Cool, cool.
169
00:08:46,020 --> 00:08:47,070
Valerie here.
170
00:08:48,200 --> 00:08:50,910
Whoa, whoa. Slow down, Quentin. I can't
understand you.
171
00:08:51,960 --> 00:08:53,220
Sorry, who did what here?
172
00:08:55,560 --> 00:08:56,640
Sorry, van client.
173
00:08:56,641 --> 00:08:59,399
I'm going to have to deal with this. Oh,
no, it's cool. It's cool.
174
00:08:59,400 --> 00:09:00,450
Wait over here.
175
00:09:00,940 --> 00:09:03,470
No, I mean I'm going to have to go and
deal with this.
176
00:09:03,680 --> 00:09:04,730
Sorry.
177
00:09:04,869 --> 00:09:06,050
Oh, I'm sweet as.
178
00:09:06,730 --> 00:09:07,780
It's all good.
179
00:09:09,470 --> 00:09:10,520
See ya.
180
00:09:15,270 --> 00:09:16,320
Hi.
181
00:09:19,671 --> 00:09:22,629
What are you doing here, Angel?
182
00:09:22,630 --> 00:09:28,349
I have a bone to pick with you. No, you
have a client in Ranui, presumably with
183
00:09:28,350 --> 00:09:30,750
a boner. Aye, not anymore.
184
00:09:32,150 --> 00:09:33,650
You brought him here instead?
185
00:09:33,830 --> 00:09:35,210
Aye. Not Eric.
186
00:09:35,550 --> 00:09:38,050
He's one of my Friday specials. It's not
Friday.
187
00:09:38,051 --> 00:09:41,909
Angel, remember how we talked about how
little I actually need to know about
188
00:09:41,910 --> 00:09:46,169
what you actually do? Well, no ranui rim
job today because men all have no
189
00:09:46,170 --> 00:09:49,009
driver. Well, what happened to the
driver I got you last week?
190
00:09:49,010 --> 00:09:50,060
He didn't work out.
191
00:09:50,690 --> 00:09:52,150
What did you do to him, Angel?
192
00:09:52,151 --> 00:09:55,389
Asian guys get weird when you touch
their cocks while they're driving. You
193
00:09:55,390 --> 00:09:58,310
what? I'm done with this. From now on,
find your own driver.
194
00:09:58,570 --> 00:09:59,620
I have.
195
00:10:02,000 --> 00:10:03,880
paying Eric to drive you. Why not?
196
00:10:03,881 --> 00:10:05,459
Have you got a valid driver's license?
197
00:10:05,460 --> 00:10:09,079
What's that got to do with it? I need a
driver, so pay him. You pay him, and
198
00:10:09,080 --> 00:10:10,130
Friday's special.
199
00:10:10,380 --> 00:10:12,020
I cannot live on sex alone.
200
00:10:12,560 --> 00:10:16,360
I need money too. Well, you're not
getting any from me. Money, that is.
201
00:10:16,880 --> 00:10:17,930
Or sex.
202
00:10:18,760 --> 00:10:20,720
Hard and cruel you are.
203
00:10:20,721 --> 00:10:24,639
Not that it comes as any surprise when
it's you, because you've always been
204
00:10:24,640 --> 00:10:28,580
and cruel. But clearly your evil is
spreading to those who used to see me
205
00:10:28,581 --> 00:10:32,379
I have no idea what you're talking
about. Ted, of course. Why, he stiffed
206
00:10:32,380 --> 00:10:33,419
that computer deal.
207
00:10:33,420 --> 00:10:35,339
Is any of this helping me get a new
driver?
208
00:10:35,340 --> 00:10:36,390
What computer deal?
209
00:10:36,580 --> 00:10:37,630
Um, cables.
210
00:10:37,631 --> 00:10:40,819
All right, so most of them weren't
compatible with a computer, but they
211
00:10:40,820 --> 00:10:41,619
still cheap.
212
00:10:41,620 --> 00:10:44,090
Grandpa doesn't know anything about
computers.
213
00:10:44,220 --> 00:10:45,900
Nah, but your husband does.
214
00:11:03,481 --> 00:11:07,889
All suspicious about this little
gathering.
215
00:11:07,890 --> 00:11:09,310
Ah, she did track us down.
216
00:11:09,770 --> 00:11:12,120
Are you doing your phone charity scams
again?
217
00:11:12,210 --> 00:11:14,740
Do you see a room full of people making
cold calls?
218
00:11:15,170 --> 00:11:16,220
So what are you up to?
219
00:11:16,850 --> 00:11:18,950
You and I are on a need -to -know basis.
220
00:11:19,210 --> 00:11:21,440
Who are Mud In Your Eye Promotions
Limited?
221
00:11:21,590 --> 00:11:24,420
That'll be us, Gertie. Not that it's any
of your business.
222
00:11:24,670 --> 00:11:26,510
Tell her. Put her out of her misery.
223
00:11:29,390 --> 00:11:31,010
Cold calling for charity is dead.
224
00:11:31,990 --> 00:11:33,550
Texting is the way of the future.
225
00:11:33,551 --> 00:11:36,359
Which explains why you've teamed up with
the past.
226
00:11:36,360 --> 00:11:38,220
We're content providers, my dear.
227
00:11:38,480 --> 00:11:39,860
And ground floor investors.
228
00:11:41,100 --> 00:11:43,520
Ted is a demon on the racing tips.
229
00:11:44,220 --> 00:11:46,400
Updated hourly, directly to your mobile.
230
00:11:47,100 --> 00:11:49,540
Nyree's horoscopes, sell all the money.
231
00:11:49,880 --> 00:11:53,130
As long as you don't ask how much each
text message is costing you.
232
00:11:53,131 --> 00:11:57,099
There is the reason why I love you. And
then there are the other texts, the ones
233
00:11:57,100 --> 00:11:59,570
you didn't ask for, but you're paying
for anyway.
234
00:12:00,560 --> 00:12:02,180
You low -life scum.
235
00:12:02,400 --> 00:12:03,880
I'm not talking to you.
236
00:12:04,940 --> 00:12:07,300
You invested in this without telling me?
237
00:12:07,720 --> 00:12:08,800
None of your business.
238
00:12:08,801 --> 00:12:12,019
You took your secret stash and gave it
to Hayden, put it to Peter.
239
00:12:12,020 --> 00:12:15,539
Love you too, honey. Without coming to
me for investment advice first?
240
00:12:15,540 --> 00:12:19,419
This boy here came to me with a sound
proposition at a point when you had
241
00:12:19,420 --> 00:12:20,439
scorned him.
242
00:12:20,440 --> 00:12:22,520
Like the scornful woman you are.
243
00:12:22,900 --> 00:12:24,300
She thinks I'm useless, Ted.
244
00:12:24,540 --> 00:12:26,160
Then prove the little slut wrong.
245
00:12:26,380 --> 00:12:27,430
I would.
246
00:12:27,520 --> 00:12:28,570
I will.
247
00:12:30,230 --> 00:12:32,230
idea. It's a dead set winner.
248
00:12:32,830 --> 00:12:35,270
It's just a set up cost. I can't run to
it.
249
00:12:36,230 --> 00:12:37,370
So what is this idea?
250
00:12:37,690 --> 00:12:38,890
What does it matter now?
251
00:12:39,930 --> 00:12:42,390
Would you stop fucking slapping me?
252
00:12:42,610 --> 00:12:43,710
And then he did tell me.
253
00:12:44,510 --> 00:12:45,560
And it was genius.
254
00:12:45,561 --> 00:12:47,089
So clever.
255
00:12:47,090 --> 00:12:48,140
And here we are today.
256
00:12:50,490 --> 00:12:57,389
Hey, we agreed to keep our
257
00:12:57,390 --> 00:12:59,070
business life separate. Fine by me.
258
00:12:59,090 --> 00:13:02,660
Good. Fine. And good luck with the new
playmates. You'll need it.
259
00:13:06,020 --> 00:13:07,070
Yeah, come in.
260
00:13:13,380 --> 00:13:14,900
Bailey. Birdie call.
261
00:13:15,360 --> 00:13:17,340
As in, you're here on one?
262
00:13:17,560 --> 00:13:20,810
This is the registered office of the
skanks known as Birdie Call.
263
00:13:21,060 --> 00:13:22,860
Hmm, that's because it's my company.
264
00:13:22,861 --> 00:13:25,699
And they're not as skanky as you might
think. How can we help?
265
00:13:25,700 --> 00:13:28,110
Well, by not deceiving my client, for
starters.
266
00:13:28,111 --> 00:13:30,219
And which client's this? Quentin Bates.
267
00:13:30,220 --> 00:13:32,580
Ah, the Aston Martin. Yes.
268
00:13:32,840 --> 00:13:36,939
Of course you'd be his lawyer. And how
exactly did we deceive Mr. Bates? When
269
00:13:36,940 --> 00:13:40,610
you lied your way into his house trying
to repossess a car he doesn't have.
270
00:13:40,611 --> 00:13:43,559
That's not the information we've got.
It's an insurance matter.
271
00:13:43,560 --> 00:13:47,290
Yeah, but the insurance company think
that your client is a lying puss bag.
272
00:13:47,520 --> 00:13:49,690
He doesn't have the card you throw.
Really?
273
00:13:49,691 --> 00:13:53,139
And he's got a lot on his plate right
now, so he doesn't need this shit. Is
274
00:13:53,140 --> 00:13:54,190
right?
275
00:13:54,720 --> 00:13:57,310
He's awaiting sentencing on certain drug
charges.
276
00:13:57,550 --> 00:13:59,720
The car is gone. Please just leave him
alone.
277
00:13:59,721 --> 00:14:01,089
Why? Because he's a saint?
278
00:14:01,090 --> 00:14:02,530
Because the gang took the car.
279
00:14:02,531 --> 00:14:05,389
You've heard of the concept of taxing,
Jethro?
280
00:14:05,390 --> 00:14:09,509
Yes. I've also heard of the concept of
lying, Bailey. Oh, don't be a wanker all
281
00:14:09,510 --> 00:14:10,249
your life.
282
00:14:10,250 --> 00:14:13,010
I think we all had you pegged as a loser
at law school.
283
00:14:13,370 --> 00:14:14,420
What do you mean, we?
284
00:14:14,910 --> 00:14:18,400
You had no friends at law school, Mr.
Look, who's drinking alone again.
285
00:14:18,670 --> 00:14:19,790
Not alone now, am I?
286
00:14:21,030 --> 00:14:24,670
Well, you and your birdie -cooled
slappers can just back off my client,
287
00:14:26,291 --> 00:14:28,099
What happened?
288
00:14:28,100 --> 00:14:29,960
We didn't get the car is what happened.
289
00:14:29,961 --> 00:14:32,339
Apparently he hasn't got it. Oh no, he's
still got it.
290
00:14:32,340 --> 00:14:34,140
I've got to think about these things.
291
00:14:34,600 --> 00:14:35,650
So what went wrong?
292
00:14:36,100 --> 00:14:37,150
Ask her.
293
00:14:40,240 --> 00:14:42,520
It's one of those drugs I can't say no
to.
294
00:14:42,521 --> 00:14:45,659
So why are you girls interested in the
Aston Martin?
295
00:14:45,660 --> 00:14:47,950
Best to say we've got a thing for Aston
Martin.
296
00:14:48,040 --> 00:14:52,360
What? We're both in. Well, I'd love to
go for a ride in one.
297
00:14:53,160 --> 00:14:54,700
If I still had it, sure.
298
00:14:57,610 --> 00:14:59,550
Now, would you girls like some blood?
299
00:14:59,551 --> 00:15:01,009
No, thank you.
300
00:15:01,010 --> 00:15:02,009
Yeah, why not?
301
00:15:02,010 --> 00:15:04,480
Because I'm pregnant and we're here on
business.
302
00:15:04,850 --> 00:15:08,430
So, we can party while we do the
business.
303
00:15:08,910 --> 00:15:10,970
I suppose one line would be okay.
304
00:15:12,190 --> 00:15:13,240
That's my girl.
305
00:15:14,590 --> 00:15:17,390
I was just trying to loosen him up. You
did that all right.
306
00:15:20,550 --> 00:15:21,600
Yeah.
307
00:15:22,710 --> 00:15:25,110
Hold still, baby.
308
00:15:38,280 --> 00:15:42,299
You totally lost your professional
demeanour. You were just jealous because
309
00:15:42,300 --> 00:15:43,350
couldn't join in.
310
00:15:52,460 --> 00:15:54,080
No professionalism whatsoever.
311
00:15:54,580 --> 00:15:56,160
Okay. I'm disappointed.
312
00:15:56,161 --> 00:15:59,979
I'm not surprised, but I'm disappointed.
How do I end up with this lawyer in my
313
00:15:59,980 --> 00:16:01,030
office?
314
00:16:01,200 --> 00:16:03,610
That would be because of the
misunderstanding.
315
00:16:04,300 --> 00:16:05,560
What misunderstanding?
316
00:16:06,060 --> 00:16:08,600
Who wants to start?
317
00:16:09,080 --> 00:16:10,130
Start what?
318
00:16:10,260 --> 00:16:14,739
Sucking me off. I don't normally do
preggy chicks, but you've got really
319
00:16:14,740 --> 00:16:16,840
lips. Why would we want to suck you off?
320
00:16:17,960 --> 00:16:19,460
Isn't that what whores do?
321
00:16:20,380 --> 00:16:24,470
Just because we're two attractive women
who work for a company called Bootycore.
322
00:16:25,100 --> 00:16:28,639
He thought we were hookers. Oh, no,
maybe it's because one of us was
323
00:16:28,640 --> 00:16:29,690
like a hoe.
324
00:16:31,580 --> 00:16:33,990
He wasn't so happy when he realised his
mistake.
325
00:16:36,440 --> 00:16:37,820
I'm going to fucking sue you.
326
00:16:37,940 --> 00:16:39,560
I'm going to break down your boss.
327
00:16:39,760 --> 00:16:43,439
I'm going to break down your fucking
boss and I'm going to sue him too. And
328
00:16:43,440 --> 00:16:46,499
I'm going to kick his ass. And then I'm
going to kill him. You hear me? You hear
329
00:16:46,500 --> 00:16:47,259
what I'm saying?
330
00:16:47,260 --> 00:16:49,380
I'm going to kill that fucker.
331
00:16:51,220 --> 00:16:52,270
OK.
332
00:17:00,010 --> 00:17:01,130
No money or car.
333
00:17:01,390 --> 00:17:02,750
Our 100 % record gone.
334
00:17:04,910 --> 00:17:06,770
Yeah, I wouldn't give up hope just yet.
335
00:17:08,230 --> 00:17:09,670
So how is it a scam again?
336
00:17:10,089 --> 00:17:11,589
Pascal, it's a scam.
337
00:17:11,970 --> 00:17:16,348
But people love doing those quizzes. And
Grandpa is really, really good at all
338
00:17:16,349 --> 00:17:19,348
that horse racing betting stuff. So if
he's helping people win money, then it's
339
00:17:19,349 --> 00:17:21,759
a good thing. You cannot think that this
is right.
340
00:17:22,430 --> 00:17:23,950
I don't see how it's wrong.
341
00:17:23,951 --> 00:17:27,818
Which makes you exactly the sort of
sucker that they're going after. Aren't
342
00:17:27,819 --> 00:17:30,379
just pissed off because you didn't think
of it first?
343
00:17:30,380 --> 00:17:31,430
No.
344
00:17:31,660 --> 00:17:32,710
Hi.
345
00:17:32,711 --> 00:17:36,439
What are you doing here? I know you said
I should call first, but I couldn't.
346
00:17:36,440 --> 00:17:39,499
Get back to work. I'll call you later,
okay? You can't. My phone isn't working,
347
00:17:39,500 --> 00:17:40,319
that's why I'm here.
348
00:17:40,320 --> 00:17:42,120
Well, fix it and then call me. Goodbye.
349
00:17:42,121 --> 00:17:45,919
I can't. You know my dentist in Avondale
who likes water sports? Well, I needed
350
00:17:45,920 --> 00:17:49,590
to have my phone close by because Mum's
not very well. Anyway, I got peed on.
351
00:17:50,640 --> 00:17:52,140
While you were at your dentist.
352
00:17:52,141 --> 00:17:53,439
While I was with the dentist.
353
00:17:53,440 --> 00:17:55,559
But you wouldn't want to use it after
that, eh?
354
00:17:55,560 --> 00:17:56,610
Hello, ladies.
355
00:17:57,100 --> 00:17:58,150
And new lady.
356
00:17:58,151 --> 00:17:59,319
Hi.
357
00:17:59,320 --> 00:18:02,019
Bit of a tall guy, problems got out of
hand. Buck off, Aaron. Yeah, bugger off,
358
00:18:02,020 --> 00:18:05,259
Aaron. Your problems are nothing
compared to this girl's. I'm Pascal, by
359
00:18:05,260 --> 00:18:06,760
way. No time for introductions.
360
00:18:06,761 --> 00:18:07,499
I'm Cassidy.
361
00:18:07,500 --> 00:18:09,300
Oh, wow, that's an interesting name.
362
00:18:09,880 --> 00:18:10,930
It's my real name.
363
00:18:12,360 --> 00:18:14,470
Cassidy's dentist just peed on her
phone.
364
00:18:15,740 --> 00:18:16,790
Okay.
365
00:18:16,791 --> 00:18:19,579
Well, that beats, I need new blades for
the skill saw. Can I have some petty
366
00:18:19,580 --> 00:18:20,339
cash, please?
367
00:18:20,340 --> 00:18:24,459
Well, he's not my dentist. He's a
client. I need to talk to Chastity
368
00:18:24,460 --> 00:18:25,600
everyone else, depart.
369
00:18:25,680 --> 00:18:28,220
So, are you working for Loretta? She
manages me.
370
00:18:28,221 --> 00:18:29,579
But you're not a tool guy.
371
00:18:29,580 --> 00:18:32,280
What's a tool guy? I am. 24 -7, at your
service.
372
00:18:32,520 --> 00:18:34,380
You didn't tell me you ran boys as well.
373
00:18:34,381 --> 00:18:35,859
Well, we're not boys. We're guys.
374
00:18:35,860 --> 00:18:37,360
No, she means rent boys, Aaron.
375
00:18:37,361 --> 00:18:38,179
Like gay?
376
00:18:38,180 --> 00:18:41,610
No way am I gay. Loretta, how long have
you been running prostitutes?
377
00:18:41,611 --> 00:18:45,179
You're a lady of the night. Well, I do
days as well, so if you're looking for
378
00:18:45,180 --> 00:18:46,819
some fun... Zorita, answer the question!
379
00:18:46,820 --> 00:18:49,950
Okay, can the whole world just fuck off
now and leave me alone?
380
00:18:51,420 --> 00:18:52,480
So you are doing it?
381
00:18:52,740 --> 00:18:54,000
Does this make you a pimp?
382
00:18:56,060 --> 00:18:58,480
Get down there, nasty girl!
383
00:18:58,481 --> 00:19:05,829
What if one day nature ran out? What if
that happened? What kind of a dick says
384
00:19:05,830 --> 00:19:06,489
that, man?
385
00:19:06,490 --> 00:19:10,269
Bro, it's an awesome thought. Man, we
should talk about that one day. Yeah,
386
00:19:10,270 --> 00:19:13,189
it's not the thought that I wanted to
say to her. I wanted to tell her that I
387
00:19:13,190 --> 00:19:15,910
dig her because she talks to me like I'm
a real human.
388
00:19:16,170 --> 00:19:17,290
You are a real human.
389
00:19:17,291 --> 00:19:20,549
Yeah, but everyone except you treats me
like I'm not. And even though she's a
390
00:19:20,550 --> 00:19:24,309
lawyer, she talks to me like I'm her
mate. And I can talk to her like she's
391
00:19:24,310 --> 00:19:27,009
mate. And I really dig talking to her,
man, and I really want to bone her. You
392
00:19:27,010 --> 00:19:30,890
should tell her that, bro. The talking
bit, not the boning bit. Yeah, I tried,
393
00:19:30,891 --> 00:19:32,009
and I...
394
00:19:32,010 --> 00:19:33,550
Pros? Call her.
395
00:19:33,990 --> 00:19:36,310
Now. Oh, yeah, on the phone.
396
00:19:36,510 --> 00:19:39,390
I mean, tell her that stuff, bro, while
it's just us.
397
00:19:40,690 --> 00:19:41,740
No distraction.
398
00:19:41,850 --> 00:19:43,010
Exactly. Yeah.
399
00:19:43,011 --> 00:19:47,809
Like, when I look at her tits and I just
go, oh, I just want to bury my face in
400
00:19:47,810 --> 00:19:48,669
there. Okay, okay.
401
00:19:48,670 --> 00:19:50,590
Bro, now you're distracting yourself.
402
00:19:50,650 --> 00:19:51,700
Dial.
403
00:19:54,630 --> 00:19:55,680
Ringing.
404
00:20:01,811 --> 00:20:03,539
Coming for me.
405
00:20:03,540 --> 00:20:05,890
I know they are. For God's sake,
Quentin, man up.
406
00:20:08,000 --> 00:20:09,050
Bailey.
407
00:20:09,600 --> 00:20:10,650
Hi, Bailey. It's Van.
408
00:20:11,080 --> 00:20:12,520
Sorry I had to run away before.
409
00:20:12,980 --> 00:20:16,420
Oh, no, that's cool. I've had enough
lawyers to know what that's like.
410
00:20:17,220 --> 00:20:18,600
I hope it's all cool, though.
411
00:20:19,151 --> 00:20:21,179
Dealing with it?
412
00:20:21,180 --> 00:20:22,400
Good. Good.
413
00:20:22,640 --> 00:20:28,179
It's just... Um... It's just... I had a
bunch of stuff that I wanted to say to
414
00:20:28,180 --> 00:20:29,520
you before you had to go.
415
00:20:30,140 --> 00:20:31,190
Okay.
416
00:20:32,120 --> 00:20:33,170
Like...
417
00:20:34,141 --> 00:20:37,139
Yeah, do you want to go out again?
418
00:20:37,140 --> 00:20:38,190
Sure. When?
419
00:20:38,820 --> 00:20:40,160
Tonight. Sure, when?
420
00:20:40,880 --> 00:20:43,180
Where? Hungry Heifer. My place.
421
00:20:43,580 --> 00:20:44,630
Okay, what time?
422
00:20:44,700 --> 00:20:46,060
Time? Eight.
423
00:20:46,980 --> 00:20:48,030
I'll see you then.
424
00:20:48,340 --> 00:20:49,390
Okay, bye.
425
00:20:51,260 --> 00:20:52,760
Why didn't you say the heifer?
426
00:20:53,380 --> 00:20:54,640
No, Hungry Heifer's lame.
427
00:20:54,800 --> 00:20:59,019
Bro, the double H has surfing, turf man,
guaranteed, aphrodisiac, leg opener, my
428
00:20:59,020 --> 00:21:00,820
brother works with Casey every time.
429
00:21:00,821 --> 00:21:02,879
Yeah, but most things work with Casey
every time.
430
00:21:02,880 --> 00:21:05,600
Not at the moment, but the surfing turf
is great.
431
00:21:06,160 --> 00:21:07,210
Oh.
432
00:21:07,900 --> 00:21:10,060
I'd be surfing her turf.
433
00:21:10,320 --> 00:21:12,360
Yes, but instead she'd come here, bro.
434
00:21:12,760 --> 00:21:14,060
And, bro, you can't cook.
435
00:21:14,320 --> 00:21:15,440
I do toast.
436
00:21:16,180 --> 00:21:17,230
Sometimes noodles.
437
00:21:17,480 --> 00:21:19,460
You can't give her instant noodles.
438
00:21:19,461 --> 00:21:22,599
I'll figure a way around this, all
right?
439
00:21:22,600 --> 00:21:23,650
Oh,
440
00:21:24,440 --> 00:21:30,619
look. It's Daddy and the Wrinklies. Home
after a hard day at the text mine. Oh,
441
00:21:30,620 --> 00:21:31,619
hi, honey.
442
00:21:31,620 --> 00:21:34,080
No! Don't be nice to her. She doesn't
deserve it.
443
00:21:35,260 --> 00:21:36,310
Okay.
444
00:21:36,311 --> 00:21:37,939
What have you done to your sister?
445
00:21:37,940 --> 00:21:40,530
It's what she's done to the good name of
this family.
446
00:21:40,531 --> 00:21:43,619
This family doesn't have a good name. We
have degrees of shame.
447
00:21:43,620 --> 00:21:46,839
Well, then, today, you passed all of
those degrees and you got yourself
448
00:21:46,840 --> 00:21:49,220
degree. And I bet it is all your fault.
449
00:21:49,221 --> 00:21:51,159
You're blaming me for something Loretta
did?
450
00:21:51,160 --> 00:21:52,780
Well, it is your family business.
451
00:21:52,781 --> 00:21:54,059
What is?
452
00:21:54,060 --> 00:21:56,530
Loretta is running a brothel out of our
basement.
453
00:21:56,620 --> 00:21:59,040
It is not a brothel. It is an escort
agency.
454
00:22:03,050 --> 00:22:06,050
But she would know a good shag if it
nested between her tits.
455
00:22:06,550 --> 00:22:10,469
Grandpa, you cannot speak about me like
that. It's true, isn't it? You really
456
00:22:10,470 --> 00:22:12,650
will do anything for money.
457
00:22:12,651 --> 00:22:16,609
Don't you start with that shit. It's a
more legitimate business than the one
458
00:22:16,610 --> 00:22:17,660
you've got going.
459
00:22:17,661 --> 00:22:21,329
There is legitimate, and then there's
just plain wrong, Loretta. And I don't
460
00:22:21,330 --> 00:22:25,240
need a moral lecture from Shadbolt High,
slut of the year, four years running.
461
00:22:25,690 --> 00:22:27,190
I'm going to give Jane her bath.
462
00:22:37,880 --> 00:22:42,719
Screw. Because I remember there was a
couple of parties at law school that
463
00:22:42,720 --> 00:22:45,140
off the hook.
464
00:22:45,740 --> 00:22:48,780
You'd remember if we had, saying I'd
have been your first.
465
00:22:49,680 --> 00:22:50,730
That's unfair.
466
00:22:51,340 --> 00:22:52,390
And not true.
467
00:22:55,700 --> 00:23:00,419
I can cause you a lot of strife, Bailey.
Your mother is my client. I'm used to
468
00:23:00,420 --> 00:23:01,620
strife from your family.
469
00:23:01,640 --> 00:23:02,690
Quentin Bates.
470
00:23:02,900 --> 00:23:04,580
He's the client I'm talking about.
471
00:23:04,980 --> 00:23:06,240
The drug dealer.
472
00:23:06,700 --> 00:23:10,279
Probably not so good for him to get
arrested again for having mass
473
00:23:10,280 --> 00:23:13,099
coke on his premises. I can assure you
if the police were to search his house
474
00:23:13,100 --> 00:23:15,080
right now, they wouldn't find anything.
475
00:23:15,081 --> 00:23:19,619
Well, then they're threatening to kill,
assault, indecent exposure. Surely you
476
00:23:19,620 --> 00:23:22,930
should be taking this raft of complaints
to the cops. Well, I could.
477
00:23:23,520 --> 00:23:25,080
My girls are very upset.
478
00:23:25,081 --> 00:23:27,039
Even the one who coked off her nuts?
479
00:23:27,040 --> 00:23:28,439
So there were drugs at the house.
480
00:23:28,440 --> 00:23:29,490
And they hurt?
481
00:23:29,700 --> 00:23:31,040
That dirty play, Bailey.
482
00:23:31,820 --> 00:23:33,380
That's how I respond to threats.
483
00:23:33,381 --> 00:23:37,189
But when all I want is the car or the
money for the car... Neither of which my
484
00:23:37,190 --> 00:23:41,069
client has. Uh -huh, and the cocaine
fairy just left a big bag of coke under
485
00:23:41,070 --> 00:23:44,260
pillow. You got anything to drink while
we threaten each other?
486
00:23:46,530 --> 00:23:47,830
I have a bottle of vodka.
487
00:23:49,010 --> 00:23:50,060
I knew that.
488
00:24:02,440 --> 00:24:03,780
So did they do as you asked?
489
00:24:04,660 --> 00:24:11,659
I don't see
490
00:24:11,660 --> 00:24:13,039
why you couldn't have made it three.
491
00:24:13,040 --> 00:24:15,179
Because it's dinner for two, Eric. Well,
I live here.
492
00:24:15,180 --> 00:24:17,079
Yeah, but that would make it three, and
that wouldn't work.
493
00:24:17,080 --> 00:24:19,120
But has the eagle landed?
494
00:24:19,600 --> 00:24:21,890
Well, she hasn't landed here, man. She's
late.
495
00:24:22,360 --> 00:24:24,590
Oh, that's just a professional woman
thing.
496
00:24:24,960 --> 00:24:26,320
Huh? How does that work?
497
00:24:26,540 --> 00:24:27,920
She'll be stuck at work, bro.
498
00:24:27,921 --> 00:24:31,869
Should I call her? No way. That'll only
hinder the mood when she gets there.
499
00:24:31,870 --> 00:24:33,730
She'll feel all guilty and pressured.
500
00:24:34,130 --> 00:24:37,969
And that's not the mood I'm after. Bro,
you've got to be there for her at the
501
00:24:37,970 --> 00:24:42,009
end of her busy working day because
working women like it when you're there
502
00:24:42,010 --> 00:24:47,769
them. And when she arrives, say, I
understand you've had a busy day. You
503
00:24:47,770 --> 00:24:50,490
relax now and I'll do the thinking for
both of us.
504
00:24:52,070 --> 00:24:54,250
And then later I'll be surfing your
turf.
505
00:24:54,251 --> 00:24:55,669
Kia kaha, bro.
506
00:24:55,670 --> 00:24:56,649
OK,
507
00:24:56,650 --> 00:24:57,700
later. See you, bro.
508
00:24:58,511 --> 00:25:00,459
Fuck off.
509
00:25:00,460 --> 00:25:01,510
I sleep here.
510
00:25:01,680 --> 00:25:04,390
Sleep somewhere else if you're going to
give me grief.
511
00:25:07,020 --> 00:25:08,720
What? Didn't say anything.
512
00:25:08,721 --> 00:25:09,659
We agreed.
513
00:25:09,660 --> 00:25:10,219
I know.
514
00:25:10,220 --> 00:25:11,300
Complete separation.
515
00:25:11,301 --> 00:25:14,839
Even when you are taking total advantage
of my grandfather.
516
00:25:14,840 --> 00:25:16,640
That's not possible. He's an old man.
517
00:25:16,940 --> 00:25:19,350
Blessed with the eternal life of the
truly evil.
518
00:25:19,351 --> 00:25:23,599
You're just pissed off you're not
getting a cut.
519
00:25:23,600 --> 00:25:24,980
I don't care what you guys do.
520
00:25:26,220 --> 00:25:28,390
And you're not getting a cut from me
either.
521
00:25:28,391 --> 00:25:29,439
Now that you're...
522
00:25:29,440 --> 00:25:30,279
A madam.
523
00:25:30,280 --> 00:25:31,799
Do you have a problem with that?
524
00:25:31,800 --> 00:25:35,339
Do you even have the foggiest idea about
half the stuff your hoes get up to?
525
00:25:35,340 --> 00:25:38,410
Don't call them hoes. They are women and
they deserve respect.
526
00:25:38,411 --> 00:25:42,399
Well, except for Angel, who falls
somewhere in the middle. And it's a
527
00:25:42,400 --> 00:25:45,500
just like any other. Oh, come on.
They're not tall guys.
528
00:25:46,280 --> 00:25:47,480
They fuck for money.
529
00:25:48,700 --> 00:25:50,740
You OK with that? Of course I am.
530
00:25:51,271 --> 00:25:53,239
But are you?
531
00:25:53,240 --> 00:25:54,500
Oh, you have no idea.
532
00:25:56,800 --> 00:25:58,660
I'm not such a prude now, am I?
533
00:25:59,600 --> 00:26:00,650
Yes, you are.
534
00:26:00,820 --> 00:26:02,320
And that's what makes it funny.
535
00:26:02,321 --> 00:26:07,959
But you know, if you want, I can show
you a thing or two I learnt growing up
536
00:26:07,960 --> 00:26:08,959
with prostitutes.
537
00:26:08,960 --> 00:26:10,010
Oh, wow.
538
00:26:10,600 --> 00:26:11,650
What an offer.
539
00:26:12,100 --> 00:26:13,600
I lost my virginity to a hooker.
540
00:26:15,520 --> 00:26:17,020
Dad shouted me when I turned 13.
541
00:26:18,200 --> 00:26:20,260
Special family moment.
542
00:26:20,660 --> 00:26:23,120
I'm just saying, I have a bit of
experience.
543
00:26:24,640 --> 00:26:26,570
I can show you a thing or two if you
want.
544
00:26:27,820 --> 00:26:28,870
Get on with it then.
545
00:26:38,960 --> 00:26:40,300
Hey. How's Mum?
546
00:26:42,060 --> 00:26:43,560
She's been better.
547
00:26:44,980 --> 00:26:47,030
Well, if she'd been here, she'd be
worse.
548
00:26:47,500 --> 00:26:48,550
I doubt that.
549
00:26:48,551 --> 00:26:49,619
She would.
550
00:26:49,620 --> 00:26:52,339
Finding out what her youngest daughter
is up to under the roof she used to call
551
00:26:52,340 --> 00:26:54,520
hers. Is this about the escort agency?
552
00:26:55,660 --> 00:26:56,710
You know about that.
553
00:26:57,300 --> 00:26:58,380
Yeah, it's hard not to.
554
00:26:59,620 --> 00:27:01,220
Loretta! Someone here for you!
555
00:27:02,260 --> 00:27:06,170
So, have you ever needed any company
while you chipped down in Christchurch?
556
00:27:08,340 --> 00:27:09,390
Bloody hell!
557
00:27:09,400 --> 00:27:11,320
Chastity called before you came over!
558
00:27:13,960 --> 00:27:17,660
And you didn't do anything about it?
Well, what am I meant to do?
559
00:27:17,661 --> 00:27:18,819
You did!
560
00:27:18,820 --> 00:27:19,599
Stop it!
561
00:27:19,600 --> 00:27:20,740
Why? It's not illegal!
562
00:27:21,140 --> 00:27:22,190
But it's not right!
563
00:27:22,191 --> 00:27:25,659
Jeez, I'm more worried about Ted and
Hayden than I am about Loretta. You know
564
00:27:25,660 --> 00:27:26,710
about that too.
565
00:27:27,400 --> 00:27:28,480
Yeah, it's hard not to.
566
00:27:40,580 --> 00:27:42,380
Almost forgot the tools of the trade.
567
00:27:42,780 --> 00:27:44,280
What trade would that be, Ted?
568
00:27:44,281 --> 00:27:47,879
Gone back to your knob -gobbling pigsty
ways, have you? Let me put it to you
569
00:27:47,880 --> 00:27:51,370
this way. If there are any laws being
broken, you will be out on your ear.
570
00:27:52,060 --> 00:27:55,979
Look. Taking money off suckers might be
wrong to me, and selling sex might be
571
00:27:55,980 --> 00:27:59,979
wrong in your book, but none of it is
illegal, and illegal is where I draw the
572
00:27:59,980 --> 00:28:01,030
line.
573
00:28:02,920 --> 00:28:03,970
I'm off to bed.
574
00:28:06,640 --> 00:28:08,140
Why am I the only one who cares?
575
00:28:09,420 --> 00:28:14,039
My parents assumed that when I did law,
I'd end up being you, you know, making
576
00:28:14,040 --> 00:28:18,619
them proud, defending the losers and
fuckknuckles that are my family and
577
00:28:18,620 --> 00:28:22,120
friends. My father, he's this old
-school criminal.
578
00:28:22,121 --> 00:28:25,519
I just looked at him and thought, I can
do better than you.
579
00:28:25,520 --> 00:28:26,570
You prick.
580
00:28:26,571 --> 00:28:31,019
So the taxpayers wasted all that money
to teach you how to be a better criminal
581
00:28:31,020 --> 00:28:32,019
than your dad?
582
00:28:32,020 --> 00:28:35,880
Well, to find ways around the law,
rather than tackling it head on, yeah.
583
00:28:36,860 --> 00:28:38,360
You're a bad man, Jethro.
584
00:28:39,060 --> 00:28:40,120
I have a dark side.
585
00:28:40,960 --> 00:28:42,820
Does it get darker the more you drink?
586
00:28:43,080 --> 00:28:44,130
Definitely.
587
00:28:48,300 --> 00:28:49,350
Mine too.
588
00:28:53,770 --> 00:28:56,420
It could be dangerous for us to be
drinking together.
589
00:28:56,690 --> 00:28:59,040
Yeah, it could go wrong in about a
hundred ways.
590
00:28:59,110 --> 00:29:00,250
It could, couldn't it?
591
00:29:12,290 --> 00:29:13,790
She's not coming. Shut up, Eric.
592
00:29:13,791 --> 00:29:16,249
I'm just saying, the food will go to
waste, that's all.
593
00:29:16,250 --> 00:29:17,300
Shut up.
594
00:29:21,370 --> 00:29:24,510
Baby, I'm sorry I fell asleep on you and
made your arm go numb.
595
00:29:25,130 --> 00:29:27,750
And I'm so sorry you had a bad day being
a re -poacher.
596
00:29:33,670 --> 00:29:35,770
Does this help get the feeling back?
597
00:29:35,970 --> 00:29:37,020
It might work.
598
00:29:40,930 --> 00:29:41,980
Hey, Mary.
599
00:29:43,310 --> 00:29:44,360
Oh, hey, Ben.
600
00:29:44,690 --> 00:29:45,740
Hey, Case.
601
00:29:46,090 --> 00:29:47,140
How was the hot date?
602
00:29:47,470 --> 00:29:50,590
Uh, not so hot, eh? It was just me and
Eric there.
603
00:29:50,990 --> 00:29:53,460
I'd be fucked if I'm paying good money
to feed him.
604
00:29:54,190 --> 00:29:55,390
Want some surf and turf?
605
00:29:55,430 --> 00:29:56,930
Oh, no, no, no, I can't eat surf.
606
00:29:57,230 --> 00:29:58,280
Why did you call her?
607
00:29:58,281 --> 00:30:02,329
Look, I know you said not to. Yeah, but
there comes a time when the way the fuck
608
00:30:02,330 --> 00:30:04,680
are you call must be made, you know?
Yeah, I did.
609
00:30:04,730 --> 00:30:05,780
And?
610
00:30:06,750 --> 00:30:09,730
I don't know, she must be busy or
something.
611
00:30:17,960 --> 00:30:20,800
Oh, baby, any woman who stands you up
isn't worth having.
612
00:30:22,060 --> 00:30:23,260
OK, I'm going to go to bed.
613
00:30:24,880 --> 00:30:25,930
Night, Ben.
614
00:30:26,400 --> 00:30:27,450
Night, Cass.
615
00:30:27,680 --> 00:30:30,090
Trying not to dream of missing cars
there, babe.
616
00:30:32,340 --> 00:30:33,390
Boo, no!
617
00:30:33,580 --> 00:30:37,720
No, no, no, no. The Mahesha magic is for
when you and your lady seal the deal.
618
00:30:37,960 --> 00:30:40,580
But the only one I'm sealing the deal
with is me.
619
00:30:41,040 --> 00:30:43,340
I need to get stoned. Yeah, but no, no,
no.
620
00:30:43,660 --> 00:30:45,890
Put it away, bro. Put it away. Put it
away. Put it.
621
00:30:52,909 --> 00:30:57,430
I am so, so disappointed in all of you,
even Wayne.
622
00:30:57,950 --> 00:31:04,489
So, as a way of making you see how
disappointed I am in all of you, I am
623
00:31:04,490 --> 00:31:06,490
withdrawing my domestic services.
624
00:31:07,050 --> 00:31:08,100
What does that mean?
625
00:31:08,101 --> 00:31:11,189
That means I won't be doing any cooking
or any cleaning for any of you around
626
00:31:11,190 --> 00:31:11,769
this house.
627
00:31:11,770 --> 00:31:13,270
Well, what did Wayne do wrong?
628
00:31:13,690 --> 00:31:14,830
Withholding evidence.
629
00:31:15,150 --> 00:31:16,200
And you?
630
00:31:16,620 --> 00:31:20,779
Especially you. You're sick and twisted,
and I cannot stand by and let the stuff
631
00:31:20,780 --> 00:31:22,180
go on under my roof.
632
00:31:22,920 --> 00:31:24,000
It's not your roof.
633
00:31:24,240 --> 00:31:25,980
And you are not Mum.
634
00:31:25,981 --> 00:31:29,799
Remember we established that? Well, if
Mum was here, then no way would you be
635
00:31:29,800 --> 00:31:33,440
running hookers out of our basement.
True. I'd be doing it somewhere else.
636
00:31:33,460 --> 00:31:35,570
you wouldn't, because Mum would stop
you.
637
00:31:35,640 --> 00:31:39,779
Pascal, if you're missing Mum, then
taking it out on me is not a good way to
638
00:31:39,780 --> 00:31:43,270
deal with it. Go and get drunk or
something. This isn't about me missing
639
00:31:43,500 --> 00:31:46,570
You guys have gotten worse since she
left. Take you and Hayden.
640
00:31:47,320 --> 00:31:48,370
All the lies.
641
00:31:48,880 --> 00:31:52,699
The lying to each other and the not
telling each other the truth. You just
642
00:31:52,700 --> 00:31:55,959
the same thing three different ways. Can
you just take this seriously? You are
643
00:31:55,960 --> 00:31:57,340
in a fucked up relationship.
644
00:31:57,341 --> 00:32:02,499
It's not fucked up. Ah, yes it is. You
guys couldn't tell each other the truth
645
00:32:02,500 --> 00:32:03,880
if your lives depended on it.
646
00:32:04,380 --> 00:32:05,430
Right.
647
00:32:06,000 --> 00:32:11,399
Okay. Well, if that's your definition of
fucked up, then you and Nicky are the
648
00:32:11,400 --> 00:32:12,720
king and queen of fucked up.
649
00:32:13,510 --> 00:32:16,410
I always tell Nikki the truth. Pity it
doesn't go both ways.
650
00:32:17,410 --> 00:32:19,880
Where the hell do you think I got my
hookers from?
651
00:32:20,570 --> 00:32:22,150
Your sister is quite the bitch.
652
00:32:22,370 --> 00:32:24,660
Yeah, we know that, but is what she said
true?
653
00:32:25,070 --> 00:32:26,630
Yeah, it is.
654
00:32:26,631 --> 00:32:29,229
Why do you have a problem with that?
655
00:32:29,230 --> 00:32:32,240
Because you didn't fucking tell me about
it. It's no big deal.
656
00:32:32,241 --> 00:32:35,249
In fact, I think at least one of the
girls went to school with you. I don't
657
00:32:35,250 --> 00:32:36,219
about that.
658
00:32:36,220 --> 00:32:39,499
What I care about is people lying to
each other, especially if it's you lying
659
00:32:39,500 --> 00:32:43,480
me. Yes, I ran those bitches until they
shafted me and went over to your sister.
660
00:32:43,481 --> 00:32:48,239
I didn't tell you because there was
stuff I do I do not want you involved
661
00:32:48,240 --> 00:32:49,290
and that is the truth.
662
00:32:49,291 --> 00:32:53,339
If that means I don't meet whatever
standards you're setting, then as much
663
00:32:53,340 --> 00:32:55,140
hate the thought, you better move on.
664
00:32:55,400 --> 00:32:58,110
Because I'm going to be in here for a
fucking long time.
665
00:33:07,330 --> 00:33:08,380
Hello. Hello.
666
00:33:10,250 --> 00:33:13,690
Last time I saw you, you were naked in
my bed.
667
00:33:13,990 --> 00:33:16,730
Last time I saw you, you were snoring
when I left.
668
00:33:17,530 --> 00:33:19,330
That explains why I woke up alone.
669
00:33:26,330 --> 00:33:27,670
You have to come with me now.
670
00:33:31,010 --> 00:33:32,060
Is that right?
671
00:33:32,230 --> 00:33:33,870
Where? You'll see.
672
00:33:35,820 --> 00:33:36,900
It's a special place.
673
00:33:41,680 --> 00:33:45,580
Dead set wrong is what it is, bro. The
way she leads you on for two whole
674
00:33:45,780 --> 00:33:47,220
Three, if you count the first.
675
00:33:47,221 --> 00:33:51,219
Four, if you count last night. You don't
count last night, man. That's what I'm
676
00:33:51,220 --> 00:33:54,410
saying. You've got to tell her how you
feel about last night, bro.
677
00:33:54,480 --> 00:33:57,160
You need to call her and tell her right
now.
678
00:33:57,380 --> 00:33:59,120
But I don't know what I'm saying.
679
00:33:59,340 --> 00:34:01,660
Don't give me no pussy excuses, man.
680
00:34:02,180 --> 00:34:05,370
You need to tell that woman exactly
what's going on in your head.
681
00:34:06,000 --> 00:34:07,050
Okay.
682
00:34:07,560 --> 00:34:08,610
Okay.
683
00:34:08,611 --> 00:34:13,839
But what if I don't know what's going on
in my head? Because there's so much
684
00:34:13,840 --> 00:34:18,040
going on in my head. Just open your
mouth, man. The words will follow.
685
00:34:19,400 --> 00:34:20,450
Come on.
686
00:34:21,060 --> 00:34:22,110
Come on!
687
00:34:39,251 --> 00:34:41,158
It's a message.
688
00:34:41,159 --> 00:34:42,659
Well, then leave your message.
689
00:34:44,280 --> 00:34:45,560
Man up. Come on, man.
690
00:34:45,760 --> 00:34:46,810
Come on.
691
00:34:49,600 --> 00:34:51,000
Hi, Bailey. It's Van.
692
00:34:51,900 --> 00:34:53,219
Yeah. Yeah.
693
00:34:53,220 --> 00:34:57,239
You know, Van, remember the guy you
stood up last night? That's right.
694
00:34:57,240 --> 00:35:00,160
The surf and turf was excellent, by the
way.
695
00:35:00,540 --> 00:35:04,999
I got it in especially for you, but you
weren't here to eat it, which I think
696
00:35:05,000 --> 00:35:06,050
sucks. Sucks?
697
00:35:06,051 --> 00:35:09,139
Yeah. Especially when you don't even
call a guy to tell him that you're not
698
00:35:09,140 --> 00:35:10,190
going to be there.
699
00:35:10,191 --> 00:35:13,579
I mean, I might not be a big flesh
lawyer or anything, but I'm still a
700
00:35:13,580 --> 00:35:17,319
being. All right? And I really dig you,
and I thought you were into me too. But
701
00:35:17,320 --> 00:35:20,499
you know what? If I got that wrong, if I
got that wrong, that's your loss. Yeah,
702
00:35:20,500 --> 00:35:23,619
you heard me. Your loss. Because I'm a
fucking good guy, and you are the one
703
00:35:23,620 --> 00:35:25,000
that's missing out. So there.
704
00:35:25,001 --> 00:35:28,019
And by the way, you owe me 40 bucks for
the surf and turf and an apology. Thank
705
00:35:28,020 --> 00:35:29,070
you.
706
00:35:36,150 --> 00:35:37,200
40 bucks going up.
707
00:35:37,570 --> 00:35:39,130
Delivery fee. Yeah, yeah, right.
708
00:36:05,230 --> 00:36:06,850
Your client said this was stolen.
709
00:36:07,090 --> 00:36:08,770
Yeah, I can't like this was stolen.
710
00:36:09,410 --> 00:36:11,390
This has different plates, everything.
711
00:36:14,490 --> 00:36:16,130
So everything in here is his.
712
00:36:16,390 --> 00:36:17,590
The story goes like this.
713
00:36:18,270 --> 00:36:22,990
Despite my best efforts, my client is
going inside for a fair old while.
714
00:36:23,690 --> 00:36:25,490
Mainly because he's a fucking idiot.
715
00:36:26,230 --> 00:36:29,610
When he comes out, he's got any cash to
reboot his lifestyle.
716
00:36:30,370 --> 00:36:33,190
Unfortunately, precious few objects he
has.
717
00:36:33,191 --> 00:36:36,639
Certain government types want to get
their hands on them.
718
00:36:36,640 --> 00:36:38,060
Being the proceeds of crime.
719
00:36:38,380 --> 00:36:42,199
I need someone who can turn all this
into cash, which I can then filter to my
720
00:36:42,200 --> 00:36:43,280
client on his release.
721
00:36:44,460 --> 00:36:47,460
There would be a generous cut for this
someone, of course.
722
00:36:47,720 --> 00:36:52,900
Because your client is a desperate man
who'll take anything he can get.
723
00:36:53,660 --> 00:36:54,710
Very desperate.
724
00:36:56,480 --> 00:36:58,220
I have a dark side too, Jethro.
725
00:36:59,200 --> 00:37:00,250
Yeah, you do.
726
00:37:03,569 --> 00:37:04,619
In here is business.
727
00:37:06,250 --> 00:37:07,300
Are you in?
728
00:37:12,370 --> 00:37:13,420
Yeah, I'm in.
729
00:37:18,750 --> 00:37:22,829
I might go home. Oh, no, you don't. But
I feel like shit. Yeah, well, you
730
00:37:22,830 --> 00:37:24,090
deserve to feel like shit.
731
00:37:24,490 --> 00:37:27,320
God, this job has made you cruel, hard,
and competitive.
732
00:37:27,790 --> 00:37:29,970
We had the chance at a great gig,
Rochelle.
733
00:37:30,570 --> 00:37:34,309
We were in to score some serious coin,
and you went and ruined it all by
734
00:37:34,310 --> 00:37:36,010
some psycho smoke coke up your tit.
735
00:37:36,011 --> 00:37:39,389
God, I hate it when you get like this.
It's like that time you got us kicked
736
00:37:39,390 --> 00:37:41,920
Indoor Nipple for smacking that poor
Indian girl.
737
00:37:52,850 --> 00:37:53,900
Is this the car?
738
00:37:54,330 --> 00:37:55,380
This is the car.
739
00:37:55,410 --> 00:37:56,610
Well, how did you get it?
740
00:37:56,611 --> 00:37:59,409
What happened to good work, Jethro, and
everyone cheers?
741
00:37:59,410 --> 00:38:00,729
Yeah, but we're the angels.
742
00:38:00,730 --> 00:38:02,669
Does this mean you don't need us
anymore?
743
00:38:02,670 --> 00:38:05,140
For God's sakes, I only got the car
because of you.
744
00:38:05,450 --> 00:38:07,710
How? Does it matter? We got the car.
745
00:38:07,711 --> 00:38:12,189
Okay, shit, we need to take it to the
dealers before it's too late. No, I've
746
00:38:12,190 --> 00:38:12,769
done that.
747
00:38:12,770 --> 00:38:14,690
Well, how come it's here and not there?
748
00:38:15,390 --> 00:38:17,430
I kind of did a deal.
749
00:38:18,050 --> 00:38:19,100
What kind of deal?
750
00:38:21,330 --> 00:38:22,790
You kept the car for yourself.
751
00:38:23,270 --> 00:38:26,220
Yeah, don't worry, you'll still get your
cap and cash, but...
752
00:38:27,080 --> 00:38:28,460
I couldn't resist the wheel.
753
00:38:29,720 --> 00:38:30,800
Especially, you know.
754
00:38:32,200 --> 00:38:33,640
We got the target.
755
00:38:34,080 --> 00:38:35,280
We're spreading angels.
756
00:38:35,281 --> 00:38:39,459
There's going to be a lot more to work
and a whole lot more cash coming the way
757
00:38:39,460 --> 00:38:40,510
of booty.
758
00:38:40,600 --> 00:38:42,680
Oh, yeah.
759
00:38:59,600 --> 00:39:00,740
The whole world sucked.
760
00:39:02,400 --> 00:39:03,480
How does that path go?
761
00:39:03,860 --> 00:39:04,910
It just does.
762
00:39:07,120 --> 00:39:09,350
Gotten totally out of whack and that
sucked.
763
00:39:10,511 --> 00:39:12,599
Or is it me?
764
00:39:12,600 --> 00:39:15,130
Am I the one that's out of whack? Am I
the whack job?
765
00:39:15,360 --> 00:39:16,880
No, you're not a whack job.
766
00:39:16,881 --> 00:39:20,279
Well, everyone is doing shit that they
never would if Mum was here. Like, they
767
00:39:20,280 --> 00:39:22,039
think it's okay because she's not here.
768
00:39:22,040 --> 00:39:23,540
And I'm not putting a stop to it.
769
00:39:23,541 --> 00:39:26,849
Well, I don't want to blame you, but no,
you're not, and you should. Your
770
00:39:26,850 --> 00:39:30,349
family's always done dodgy shit. By
comparison, you know, actually, I ain't
771
00:39:30,350 --> 00:39:31,870
bad. Yes, it is.
772
00:39:32,570 --> 00:39:35,050
It is to me, and Mum would never stand
for it.
773
00:39:35,350 --> 00:39:36,550
I'm not your mum, Pascal.
774
00:39:39,810 --> 00:39:40,860
And don't do it.
775
00:39:41,330 --> 00:39:43,150
Why? Bring her into this.
776
00:39:44,990 --> 00:39:46,170
Well, she should know.
777
00:39:47,590 --> 00:39:49,330
And what's she going to do about it?
778
00:39:49,331 --> 00:39:53,259
Yell at a few people down the phone,
then what, they're not going to change?
779
00:39:53,260 --> 00:39:56,779
Then she's going to go from angry to
frustrated. Then she'll start feeling
780
00:39:56,780 --> 00:39:59,310
guilty like it's her fault because she's
not here.
781
00:39:59,720 --> 00:40:01,760
And then she will fall to pieces.
782
00:40:02,560 --> 00:40:03,610
Alone.
783
00:40:04,260 --> 00:40:07,820
Sometimes a good lie, for the right
reason, is a good thing.
784
00:40:09,080 --> 00:40:10,260
And you have my word.
785
00:40:10,261 --> 00:40:14,379
If any of those bastards tip over into
illegal stuff, I will come down on them
786
00:40:14,380 --> 00:40:16,920
like God Almighty. I will rain fire on
their arses.
787
00:40:18,140 --> 00:40:19,190
For you.
788
00:40:20,340 --> 00:40:21,390
Well, you better.
789
00:40:33,740 --> 00:40:34,790
Are we good to go?
790
00:40:34,791 --> 00:40:36,959
Yeah, we're already up and running.
791
00:40:36,960 --> 00:40:42,000
I need people I can trust, and
unfortunately, you're the closest thing
792
00:40:42,001 --> 00:40:42,819
But listen to me.
793
00:40:42,820 --> 00:40:46,610
You rip me off, the people behind this
will nail your balls to your kneecaps.
794
00:40:46,640 --> 00:40:47,690
Got it?
795
00:40:47,760 --> 00:40:49,180
Well, I'd brim with tears.
796
00:40:49,420 --> 00:40:51,470
Hell of a stretch for any man's
knapsack.
797
00:40:51,700 --> 00:40:52,750
Look,
798
00:40:52,860 --> 00:40:57,399
I need all this stuff sold off
discreetly, okay? All the money comes to
799
00:40:57,400 --> 00:40:59,080
guys get a cut of whatever you sell.
800
00:40:59,260 --> 00:41:02,000
Interested? Make my thing. I'll have a
jet ski.
801
00:41:02,001 --> 00:41:03,809
What do you want Jeffery for?
802
00:41:03,810 --> 00:41:04,950
They speak to me.
803
00:41:05,630 --> 00:41:06,680
Weirdo.
804
00:41:06,890 --> 00:41:07,940
Bonger.
805
00:41:09,510 --> 00:41:13,670
I'm relatively confident we should start
seeing results very soon.
806
00:41:14,330 --> 00:41:16,070
So you want to go out and celebrate?
807
00:41:16,210 --> 00:41:18,890
I can't. Not tonight. I need to sort
something.
808
00:41:19,310 --> 00:41:20,360
After then.
809
00:41:21,150 --> 00:41:22,200
We'll see.
810
00:41:45,070 --> 00:41:46,120
Fuck off, I'm busy.
811
00:41:50,810 --> 00:41:51,860
Don't get up.
812
00:41:51,910 --> 00:41:52,960
I won't.
813
00:41:54,110 --> 00:41:55,160
You're a day late.
814
00:41:55,490 --> 00:41:56,750
I know, I got your message.
815
00:41:56,751 --> 00:41:58,889
Yeah, well, that's why I left it, so you
get it.
816
00:41:58,890 --> 00:41:59,940
I think I got it.
817
00:42:00,390 --> 00:42:01,440
Good.
818
00:42:04,590 --> 00:42:05,640
Need the money?
819
00:42:21,520 --> 00:42:23,020
What do you want your apology?
820
00:42:28,460 --> 00:42:34,680
However... The letter.
821
00:42:58,510 --> 00:42:59,560
Hey, love.
822
00:42:59,790 --> 00:43:00,840
Hi, Mum.
823
00:43:01,130 --> 00:43:03,490
Hi, sweetie. How are you?
824
00:43:04,150 --> 00:43:06,270
A bit sad. How are you?
825
00:43:06,550 --> 00:43:09,370
Oh, you know, why are you so sad?
826
00:43:10,690 --> 00:43:12,930
I'm just damn, but I'll get over it.
827
00:43:13,630 --> 00:43:14,890
How's things down there?
828
00:43:15,610 --> 00:43:16,660
Well,
829
00:43:18,310 --> 00:43:19,870
I miss you guys.
830
00:43:20,870 --> 00:43:22,250
Yeah, we really miss you too.
831
00:43:22,550 --> 00:43:24,230
So come on, what's everyone up to?
832
00:43:27,790 --> 00:43:28,950
No, not a whole lot.
833
00:43:46,150 --> 00:43:47,200
Yep,
834
00:43:48,850 --> 00:43:52,290
things are real quiet around here at the
moment.
835
00:44:10,641 --> 00:44:12,739
What do you see?
836
00:44:12,740 --> 00:44:17,290
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.