Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:04,729
She is my daughter. No, no, no, she's my
daughter and I know what she needs. You
2
00:00:04,730 --> 00:00:07,269
get to visit her whenever you like and
you can have every other weekend.
3
00:00:07,270 --> 00:00:10,580
How the fuck is that fair? You two are
planning on being together?
4
00:00:10,581 --> 00:00:12,169
Why don't you get married?
5
00:00:12,170 --> 00:00:14,989
Cannot let her get away with it. If we
go to court, she'll win.
6
00:00:14,990 --> 00:00:16,040
What's the plan?
7
00:00:16,041 --> 00:00:19,689
Want to marry me? Apparently certain
calls were made by a lawyer claiming
8
00:00:19,690 --> 00:00:22,469
I've been harassing you. If you don't
go, then I'm going to get a restraining
9
00:00:22,470 --> 00:00:25,450
order. Christ almighty, Cheryl, we had a
son.
10
00:00:25,730 --> 00:00:26,810
Do you remember that?
11
00:00:26,811 --> 00:00:30,069
Do you think I could forget that? I
can't live in this fucking silence,
12
00:00:30,070 --> 00:00:32,910
I live in a... I take you, Hayden, to be
my legal husband.
13
00:00:32,911 --> 00:00:36,749
I, Hayden, take you, Loretta, to be my
legal wife. Great, and we're done here.
14
00:00:36,750 --> 00:00:38,369
We're entitled to search these premises.
15
00:00:38,370 --> 00:00:41,109
How the fuck could you turn up at a time
like this? That is offensive language,
16
00:00:41,110 --> 00:00:42,310
and you're under arrest.
17
00:00:43,030 --> 00:00:46,190
Take him as well. Leave her alone, you
prick. Let go.
18
00:00:46,610 --> 00:00:47,850
Let her go.
19
00:00:48,350 --> 00:00:49,590
Let her go, you fuck.
20
00:01:19,030 --> 00:01:20,080
Fuckin' asshole.
21
00:02:06,890 --> 00:02:07,940
out, you bastards.
22
00:02:09,610 --> 00:02:11,830
Cops aren't here, Van. They broke the
table.
23
00:02:12,050 --> 00:02:13,490
Oh, technically that was Van.
24
00:02:13,491 --> 00:02:15,989
Well, yeah, only because the cops
attacked me. The bastards?
25
00:02:15,990 --> 00:02:18,760
Yeah, the bastards. We need to clean up.
You start in here.
26
00:02:18,761 --> 00:02:22,409
Well, no, the cops should be the ones
cleaning up because they trashed the
27
00:02:22,410 --> 00:02:24,390
place. The bastards? Yeah, the bastards.
28
00:02:25,870 --> 00:02:27,270
What is that?
29
00:02:29,630 --> 00:02:30,680
Cops.
30
00:02:32,370 --> 00:02:33,420
Fuck!
31
00:02:34,650 --> 00:02:35,700
Hello?
32
00:02:36,740 --> 00:02:37,790
Oh, Ross.
33
00:02:37,960 --> 00:02:40,190
I was just keeping an eye on the place
for you.
34
00:02:40,220 --> 00:02:41,270
Oh, hey, hey.
35
00:02:42,120 --> 00:02:43,170
Welcome back.
36
00:03:25,011 --> 00:03:26,959
G'day, Cheryl.
37
00:03:26,960 --> 00:03:28,010
Good to see you.
38
00:03:29,700 --> 00:03:30,900
What are you doing here?
39
00:03:30,901 --> 00:03:34,839
Well, I just happened to catch the
weekend news about a certain stabbing in
40
00:03:34,840 --> 00:03:36,400
Auckland at a Copland hospital.
41
00:03:36,401 --> 00:03:40,359
And there's me thinking some peehead's
done it this time, but bugger me if it's
42
00:03:40,360 --> 00:03:43,799
not my old mate Cheryl West. Look, I'm
not on bloody pee. Of course not. And it
43
00:03:43,800 --> 00:03:47,879
wasn't a stabbing. It was a broken
bottle, and I didn't mean to break it.
44
00:03:47,880 --> 00:03:49,990
good stuff, Cheryl, and we'll get to
that.
45
00:03:50,400 --> 00:03:52,360
We'll get to that.
46
00:03:52,660 --> 00:03:53,920
Well, happy to represent.
47
00:03:53,921 --> 00:03:55,919
No, no, I've already got someone off the
list.
48
00:03:55,920 --> 00:03:58,979
You do realise the gravity of this,
Cheryl. I mean, the assault charge,
49
00:03:58,980 --> 00:03:59,799
just the beginning.
50
00:03:59,800 --> 00:04:01,540
I said we'd hire him. He's a QC.
51
00:04:01,541 --> 00:04:03,159
Which means he's quite competent.
52
00:04:03,160 --> 00:04:04,720
Yeah, and quite fucking costly.
53
00:04:06,420 --> 00:04:07,470
Oh,
54
00:04:07,820 --> 00:04:11,130
a couple of your experts roast Cheryl
and we'll call it a discount.
55
00:04:11,320 --> 00:04:12,440
Quite fucking costly.
56
00:04:12,441 --> 00:04:14,579
Anyway, we've got to be in court soon,
so come on.
57
00:04:14,580 --> 00:04:15,630
I saw Red.
58
00:04:15,631 --> 00:04:19,629
When he took Pascal, right? And then I
tried to help him, but that's when he
59
00:04:19,630 --> 00:04:22,449
pulled the fucking gun. Yeah, all great
stuff, Cheryl, but the judge won't give
60
00:04:22,450 --> 00:04:25,329
him money. What, he shot my daughter and
that doesn't mean anything? That's a
61
00:04:25,330 --> 00:04:28,049
formality, really. I just want to get
out of here and see her.
62
00:04:28,050 --> 00:04:30,220
We'll have you in and out in no time,
Cheryl.
63
00:04:58,241 --> 00:05:04,829
In case you needed something in the
night. The nurse said it was okay.
64
00:05:04,830 --> 00:05:07,569
She's such a stupid Carol. She's a
caring professional.
65
00:05:07,570 --> 00:05:10,089
If she was a caring professional, then
she would realise that no way could you
66
00:05:10,090 --> 00:05:11,140
ever be my boyfriend.
67
00:05:11,210 --> 00:05:14,100
She must have got that wrong. Just
language difficulties.
68
00:05:14,101 --> 00:05:16,489
Maybe she should go back to the
Philippines and you should go back to
69
00:05:16,490 --> 00:05:18,570
Creepyville. Babe, don't upset yourself.
70
00:05:18,790 --> 00:05:22,690
Shit, what time is it? Breakfast came
and I took the low -fat option for
71
00:05:22,790 --> 00:05:23,840
Shit.
72
00:05:23,841 --> 00:05:25,569
What, did you want the macaroni instead?
73
00:05:25,570 --> 00:05:28,869
No, I meant to get caught. Van's
supposed to pick me up. You can't leave.
74
00:05:28,870 --> 00:05:29,829
need care.
75
00:05:29,830 --> 00:05:31,989
I know there's lots of stupid dummies in
here.
76
00:05:31,990 --> 00:05:32,849
What are you doing?
77
00:05:32,850 --> 00:05:34,230
Taking this stupid drip out.
78
00:05:34,370 --> 00:05:35,420
Oh, whoa.
79
00:05:35,421 --> 00:05:38,529
Did you bring my button through top?
80
00:05:38,530 --> 00:05:40,150
Yes, but there's been heaps to do.
81
00:05:40,151 --> 00:05:41,549
Van, can you help me get dressed?
82
00:05:41,550 --> 00:05:42,589
No, let me.
83
00:05:42,590 --> 00:05:46,269
Yeah, yeah, he can do it. Van, you're my
brother. No, I don't want to see a
84
00:05:46,270 --> 00:05:47,590
bully. I don't mind, honest.
85
00:05:48,050 --> 00:05:51,540
Van, if you don't help me get dressed,
I'm going to break your fingers.
86
00:06:12,821 --> 00:06:14,669
Oh, sorry.
87
00:06:14,670 --> 00:06:16,410
Oh, my God, I think we've missed him.
88
00:06:17,170 --> 00:06:18,450
Detective, excuse me.
89
00:06:19,330 --> 00:06:24,030
Mum! We have no comment at this time.
90
00:06:25,390 --> 00:06:27,920
Sweetheart. Sweetheart, what are you
doing here?
91
00:06:28,490 --> 00:06:32,890
Oh, shit, I'm sorry. Did I hurt you?
Hey, hey, see that?
92
00:06:33,270 --> 00:06:37,510
There's my sister, right there. And if
anyone's a criminal, it's not my mum,
93
00:06:37,810 --> 00:06:38,860
It's Gerard.
94
00:06:38,861 --> 00:06:41,789
Detective Gerard. He shot my sister
through the tit, man.
95
00:06:41,790 --> 00:06:42,870
Hey, through the tit!
96
00:06:42,871 --> 00:06:47,299
A West Auckland woman accused of
assaulting a police officer was released
97
00:06:47,300 --> 00:06:51,100
bail. Excuse me. We have no comment at
this time.
98
00:06:52,240 --> 00:06:54,080
Oh, Wilshire, you're on the news.
99
00:06:54,081 --> 00:06:56,679
Might need to get used to that. You're
famous now.
100
00:06:56,680 --> 00:06:58,200
I'll bugger that for a joke.
101
00:06:58,640 --> 00:07:01,110
Dealing's outside the court. We're
running high.
102
00:07:01,540 --> 00:07:04,060
If anyone's a criminal, it's not my mum,
OK?
103
00:07:04,340 --> 00:07:07,920
It's Gerard, Detective Gerard. He shot
my sister through the tit.
104
00:07:12,400 --> 00:07:14,140
Did you have to say through the tip?
105
00:07:14,180 --> 00:07:17,580
Well, you'd prefer Brad Pitt, boobie,
chesticle.
106
00:07:19,040 --> 00:07:20,900
Come on, guys. Let's sit up and eat, eh?
107
00:07:21,320 --> 00:07:22,680
No, no, no. Turn it off. No.
108
00:07:22,900 --> 00:07:24,060
House of Holy Hooters.
109
00:07:25,100 --> 00:07:26,150
Oh, hi.
110
00:07:26,180 --> 00:07:27,230
Hello.
111
00:07:28,860 --> 00:07:31,020
Oh, hi. Did you see me on the TV?
112
00:07:32,380 --> 00:07:33,660
Cheryl. No.
113
00:07:33,900 --> 00:07:35,440
Can I let you out? Yeah.
114
00:07:36,220 --> 00:07:38,450
I'll let Ted know when I'm next in Mount
Eden.
115
00:07:38,620 --> 00:07:39,670
Yes, bastard.
116
00:07:39,671 --> 00:07:43,199
Vindictive. Putting an old man in prison
because a certain person couldn't keep
117
00:07:43,200 --> 00:07:43,919
her temper.
118
00:07:43,920 --> 00:07:45,760
Hey, Myrie, it's not Mum's fault.
119
00:07:46,080 --> 00:07:48,130
Hey, can we just shut up and eat,
please?
120
00:07:48,600 --> 00:07:49,720
There's Van West here.
121
00:07:52,440 --> 00:07:53,490
And you are?
122
00:07:54,080 --> 00:07:55,640
Bailey Wilson, your lawyer.
123
00:07:57,640 --> 00:08:00,050
You were meant to call me about your
appearance.
124
00:08:01,660 --> 00:08:02,710
Bailey.
125
00:08:02,980 --> 00:08:07,000
Uh, yeah, I was busy. Van, go talk to
your lawyer.
126
00:08:07,880 --> 00:08:11,250
Thanks, Mrs. West. I can give you some
support for her. Come on in, lady.
127
00:08:15,320 --> 00:08:16,370
Jethro.
128
00:08:16,580 --> 00:08:17,660
Long time no see.
129
00:08:20,260 --> 00:08:22,660
Yeah. You know that girl? Yeah.
130
00:08:22,900 --> 00:08:23,950
Nice girl.
131
00:08:24,160 --> 00:08:26,600
She got an A for party. Fuck, that's all
we need.
132
00:08:27,371 --> 00:08:29,419
I'm not guilty.
133
00:08:29,420 --> 00:08:30,960
Not one bit of guilty.
134
00:08:31,360 --> 00:08:33,470
Well, you still need to appear to say
that.
135
00:08:33,640 --> 00:08:34,690
Yeah, but the cops!
136
00:08:35,280 --> 00:08:39,980
They should pay, you know, shooting
with... Sister, and arresting everyone?
137
00:08:40,320 --> 00:08:42,240
Well, do you want to tell me about that?
138
00:08:42,440 --> 00:08:43,640
Well, I can't now.
139
00:08:44,220 --> 00:08:46,080
I'm too stressed. I can't concentrate.
140
00:08:47,800 --> 00:08:49,540
Are you going to share that around?
141
00:08:51,200 --> 00:08:52,340
What you smoked there?
142
00:08:52,680 --> 00:08:53,740
I've even inhaled.
143
00:08:53,741 --> 00:08:57,679
Oh, man, how come you got the cool
lawyer? Brian, I got the whole guy off
144
00:08:57,680 --> 00:09:00,030
list. What, you were arrested at the
same time?
145
00:09:00,160 --> 00:09:01,210
Fucking sure was.
146
00:09:01,780 --> 00:09:03,580
Well, why don't you tell me about it?
147
00:09:03,620 --> 00:09:06,460
You know that I will be scared for life,
eh?
148
00:09:07,600 --> 00:09:08,650
I don't care.
149
00:09:08,651 --> 00:09:10,299
Don't you?
150
00:09:10,300 --> 00:09:12,290
If I was there, you know what I would
do?
151
00:09:12,860 --> 00:09:13,910
What?
152
00:09:14,240 --> 00:09:15,340
I'd be kissing you.
153
00:09:15,780 --> 00:09:17,960
Where? Starting with your lips.
154
00:09:18,360 --> 00:09:19,410
Mm -hmm.
155
00:09:20,140 --> 00:09:21,340
Moving down your neck.
156
00:09:21,660 --> 00:09:22,710
Mm -hmm.
157
00:09:22,900 --> 00:09:23,950
To your breast.
158
00:09:24,320 --> 00:09:25,420
Even with a stitch.
159
00:09:26,240 --> 00:09:27,380
I'm kissing you better.
160
00:09:27,940 --> 00:09:28,990
Mm -hmm.
161
00:09:29,720 --> 00:09:30,770
All the way down.
162
00:09:31,580 --> 00:09:32,630
Mm -hmm.
163
00:09:33,140 --> 00:09:35,500
Mum says that to... Oh!
164
00:09:36,140 --> 00:09:40,160
God, are you playing with yourself? I am
having private time with my fiancé.
165
00:09:44,160 --> 00:09:45,210
Okay.
166
00:09:45,640 --> 00:09:47,580
Bloody superlative, that roast.
167
00:09:48,120 --> 00:09:51,790
Yeah, I haven't forgotten the discount,
please. Oh, God love you, Cheryl.
168
00:09:51,791 --> 00:09:52,699
See you.
169
00:09:52,700 --> 00:09:53,750
See you, Desi.
170
00:09:54,280 --> 00:09:56,000
Did it go okay? The wank fest?
171
00:09:56,360 --> 00:09:57,410
Screw you.
172
00:09:58,560 --> 00:10:01,630
Now, Nicky says that Gerard should be
charged for what he did.
173
00:10:01,880 --> 00:10:03,320
Yeah, someone should get him.
174
00:10:03,640 --> 00:10:04,720
And the cops.
175
00:10:04,721 --> 00:10:08,519
They should pay too because they tucked
us out the house and they tagged out the
176
00:10:08,520 --> 00:10:10,799
front. Do you really want the cops all
over us again?
177
00:10:10,800 --> 00:10:11,940
I don't give a shit, man.
178
00:10:12,060 --> 00:10:15,430
They should pay. We should fucking do
them. No, no. What we're doing is
179
00:10:15,940 --> 00:10:19,490
There's been enough shit going down
around here. I want it to stop right
180
00:10:20,280 --> 00:10:22,280
Well, I still reckon... No, no, no. I
said no.
181
00:10:22,281 --> 00:10:26,199
I don't want any of you in any more
trouble over me. Is that fucking clear
182
00:10:26,200 --> 00:10:27,219
enough for you?
183
00:10:27,220 --> 00:10:28,270
Okay.
184
00:10:30,451 --> 00:10:32,379
Eric's not here.
185
00:10:32,380 --> 00:10:34,020
I can still smell him.
186
00:10:34,021 --> 00:10:38,309
He's gone through my stuff. All the cops
have gone through my stuff. What do
187
00:10:38,310 --> 00:10:39,810
they expect to find down here?
188
00:10:40,750 --> 00:10:41,800
Doesn't matter now.
189
00:10:42,250 --> 00:10:46,370
We're going to have weeks of Pascal the
Martyr, Van going clear -shaped.
190
00:10:46,990 --> 00:10:48,870
Why did Mum have to go and lose her rag?
191
00:10:49,550 --> 00:10:51,410
God, I hope she can take Jane tomorrow.
192
00:10:54,290 --> 00:10:56,150
There's a spare bedroom at your place.
193
00:10:56,151 --> 00:10:59,089
What's that got to do with anything?
Well, I could use it as an office.
194
00:10:59,090 --> 00:11:00,289
There's no rush, is there?
195
00:11:00,290 --> 00:11:03,060
The less time I spend with my nut bar
family, the better.
196
00:11:04,440 --> 00:11:07,810
Well, the crazier it gets around here,
the less work that I get done.
197
00:11:07,811 --> 00:11:09,099
Well, that's important now.
198
00:11:09,100 --> 00:11:11,270
Well, work is what makes the world go
round.
199
00:11:11,960 --> 00:11:14,040
Along with money.
200
00:11:16,300 --> 00:11:17,980
I prefer sex.
201
00:11:22,020 --> 00:11:23,070
Okay.
202
00:11:30,420 --> 00:11:31,660
You don't have to do that.
203
00:11:32,560 --> 00:11:33,610
Oh, yes, I do.
204
00:11:33,720 --> 00:11:34,770
Believe me.
205
00:11:35,780 --> 00:11:37,460
Feels like I've been away for ages.
206
00:11:41,180 --> 00:11:42,230
Yeah.
207
00:11:49,000 --> 00:11:54,800
You know, I keep playing it back over
like a tape in my head that afternoon.
208
00:11:57,960 --> 00:11:59,140
What I said to you.
209
00:12:08,970 --> 00:12:11,110
No, no, it wasn't okay.
210
00:12:19,910 --> 00:12:21,310
Are we still here, Emma?
211
00:12:23,750 --> 00:12:26,110
Don't you want to talk about it? No.
212
00:12:28,610 --> 00:12:30,110
Do you want to talk about it? No.
213
00:12:31,250 --> 00:12:32,810
No, I don't want to talk about it.
214
00:13:04,300 --> 00:13:06,020
Angel! They cleaned us out!
215
00:13:09,240 --> 00:13:12,200
They took the toaster. It was Desiree
and Chester.
216
00:13:13,080 --> 00:13:16,660
Who took the toaster? It was my toaster
and they're helping me shift.
217
00:13:16,741 --> 00:13:18,629
Whoa, whoa.
218
00:13:18,630 --> 00:13:19,680
Chef, where?
219
00:13:20,110 --> 00:13:23,869
Sweetie, I can't stay here. The cops are
all over your family. It's just too
220
00:13:23,870 --> 00:13:26,760
close for comfort. I mean, what if
someone recognises me?
221
00:13:26,950 --> 00:13:28,030
So you're moving out?
222
00:13:28,290 --> 00:13:31,000
Van, I know you'll miss me. How am I
going to make toast?
223
00:13:32,090 --> 00:13:35,170
I know it's hard, but you could always
pop them in the oven.
224
00:13:35,610 --> 00:13:36,830
Yeah? Yeah.
225
00:13:38,270 --> 00:13:44,589
Look, I don't want to leave you, but I
can't go to jail, and I never, ever give
226
00:13:44,590 --> 00:13:45,169
it away.
227
00:13:45,170 --> 00:13:46,029
Yeah, good.
228
00:13:46,030 --> 00:13:47,090
What about the rent?
229
00:13:47,760 --> 00:13:49,320
I'll make it up to you, I promise.
230
00:13:49,600 --> 00:13:51,160
Well, it'd be better for me.
231
00:13:57,720 --> 00:13:58,770
I'll be back in touch.
232
00:13:59,540 --> 00:14:01,040
I've seen his things. Slow down.
233
00:14:09,200 --> 00:14:11,680
Yeah, there's your googie egg. Here's
some toast.
234
00:14:13,460 --> 00:14:14,510
Do I get one?
235
00:14:14,800 --> 00:14:15,850
Yep.
236
00:14:16,420 --> 00:14:17,470
Do I get one?
237
00:14:17,471 --> 00:14:20,409
No, because you're not a toddler or
scout for life.
238
00:14:20,410 --> 00:14:23,330
What do you call three bloody years in
Palmerston North?
239
00:14:23,810 --> 00:14:25,250
Oh, it's a happy family scene.
240
00:14:25,251 --> 00:14:26,889
Do you like your breakfast?
241
00:14:26,890 --> 00:14:27,940
Let's do it there.
242
00:14:28,250 --> 00:14:29,300
Bye -bye, gorgeous.
243
00:14:29,310 --> 00:14:30,360
You're a good girl.
244
00:14:30,930 --> 00:14:31,980
Wayne Judd speaking.
245
00:14:32,650 --> 00:14:34,470
Yeah. Hi and bye.
246
00:14:48,040 --> 00:14:49,090
Had a bit of news.
247
00:14:49,460 --> 00:14:50,510
It's not good news.
248
00:14:50,511 --> 00:14:53,299
In fact, on a scale of news, it's pretty
much the worst.
249
00:14:53,300 --> 00:14:54,620
Oh, come on, Dad. Spit it out.
250
00:14:55,800 --> 00:14:57,260
Gerard has died.
251
00:14:59,600 --> 00:15:04,300
Oh, my fucking God. There were
complications, apparently, from blood
252
00:15:05,911 --> 00:15:13,079
Detective Bell would like for you to
accompany us down to the station. Mrs.
253
00:15:13,080 --> 00:15:14,220
West, if you don't mind.
254
00:15:14,440 --> 00:15:15,760
Actually, she does mind.
255
00:15:16,430 --> 00:15:17,480
Dad, I've got to go.
256
00:15:17,730 --> 00:15:19,110
I'll meet you at the station.
257
00:15:19,111 --> 00:15:22,289
What's going on? They're harassing Mum
again. She doesn't have to go anywhere.
258
00:15:22,290 --> 00:15:23,340
She does.
259
00:15:23,870 --> 00:15:27,360
Sure west you are charged with the
murder of Detective Sergeant Zane
260
00:15:29,430 --> 00:15:32,930
No, he can't be dead. He was in the
hospital. That's serious, but stable.
261
00:15:32,931 --> 00:15:37,029
You have the right to remain silent, but
anything you do say will be taken in
262
00:15:37,030 --> 00:15:40,820
evidence. You have the right to instruct
and consult a lawyer without delay.
263
00:16:14,920 --> 00:16:15,970
Took the toaster.
264
00:16:16,980 --> 00:16:18,700
I can't get this thing to work, man.
265
00:16:18,701 --> 00:16:21,999
You put the bread in? There's nothing to
tell you when it's ready.
266
00:16:22,000 --> 00:16:23,379
It's not our status work, Brian.
267
00:16:23,380 --> 00:16:24,430
Oh, that sucks.
268
00:16:26,380 --> 00:16:27,820
You know who I blame for this?
269
00:16:28,360 --> 00:16:29,410
Angel? No.
270
00:16:30,020 --> 00:16:31,070
Gerard.
271
00:16:31,440 --> 00:16:32,780
It's all his fault. What?
272
00:16:34,080 --> 00:16:37,040
Gerard went and died. I think we've
established that, Van.
273
00:16:37,240 --> 00:16:38,320
But he was in hospital.
274
00:16:40,840 --> 00:16:42,160
So it's the doctor's fault.
275
00:16:42,280 --> 00:16:44,690
Yeah, all the nurses. Some of them are
so useless.
276
00:16:44,800 --> 00:16:45,850
So they did it.
277
00:16:45,851 --> 00:16:46,999
The doctors.
278
00:16:47,000 --> 00:16:47,919
Or the nurses.
279
00:16:47,920 --> 00:16:50,719
Maybe he caught a virus, you know.
Hospitals are full of them. It's the
280
00:16:50,720 --> 00:16:52,599
fucking place to go when you're sick,
man.
281
00:16:52,600 --> 00:16:53,650
See?
282
00:16:54,000 --> 00:16:55,050
Tell the cops.
283
00:16:55,051 --> 00:16:56,219
Tell them what?
284
00:16:56,220 --> 00:16:57,339
It's the hospital's fault.
285
00:16:57,340 --> 00:16:58,879
Well, because you and Munter said so.
286
00:16:58,880 --> 00:17:01,319
Yeah, and Pat's girl, and she was all
met the nurse.
287
00:17:01,320 --> 00:17:03,039
Well, the police must think they've got
a case.
288
00:17:03,040 --> 00:17:06,078
Otherwise they wouldn't have charged
her. She did bottle him and he did die.
289
00:17:06,079 --> 00:17:07,279
guess that's the way they see it.
290
00:17:07,280 --> 00:17:09,390
And whose side are you on? I'm just
saying.
291
00:17:09,420 --> 00:17:12,859
What? Look, Dez is onto it, all right?
So we leave it to him.
292
00:17:12,860 --> 00:17:15,858
Will she get bail? It's murder, not
shoplifting.
293
00:17:15,859 --> 00:17:17,299
She's not exactly dangerous.
294
00:17:17,300 --> 00:17:20,559
No, she is if you leave a bong on the
bench. God, this is going to go on for
295
00:17:20,560 --> 00:17:23,039
months, and Des is going to cost a
fucking fortune.
296
00:17:23,040 --> 00:17:25,679
Oh, my God, I can't believe you're
thinking of money at a time like this.
297
00:17:25,680 --> 00:17:27,280
Des isn't in this for love.
298
00:17:27,819 --> 00:17:30,949
Mum's not working, and it's not as if
you're any use. I'm in debt.
299
00:17:30,950 --> 00:17:34,699
You do own Mum's business, so I guess
you do owe her. Well, you're not exactly
300
00:17:34,700 --> 00:17:36,520
poor. You're not exactly generous.
301
00:17:36,521 --> 00:17:39,359
Well, I'm going to put in everything I
have to help Mum.
302
00:17:39,360 --> 00:17:40,399
Oh, great.
303
00:17:40,400 --> 00:17:42,600
So that's a few old G -strings and $2
.50.
304
00:17:42,601 --> 00:17:44,409
God, you can be a bitch sometimes.
305
00:17:44,410 --> 00:17:47,590
And you are unemployed all of the time.
Okay, guys, just call it.
306
00:17:51,690 --> 00:17:52,740
Now, look.
307
00:17:54,190 --> 00:17:57,350
I'll put in all of my money from this
week.
308
00:17:57,630 --> 00:17:58,680
Hmm. Fantastic.
309
00:17:59,050 --> 00:18:00,430
Well, it's for Mum, eh? Yeah.
310
00:18:00,431 --> 00:18:04,009
So you'd better get out to Massey
Heights and start building that gazebo.
311
00:18:04,010 --> 00:18:06,350
Well, no, I can't work at a time like
this.
312
00:18:06,351 --> 00:18:09,739
Huh? expect to give money to mum if you
don't go out and earn any?
313
00:18:09,740 --> 00:18:12,859
Well, you don't need to be all fucking
mean about it. She is mean. It's called
314
00:18:12,860 --> 00:18:13,910
being practical.
315
00:18:13,911 --> 00:18:17,739
And if we really want to help mum, we'd
better shift our lazy arses and get on
316
00:18:17,740 --> 00:18:18,790
with it, hadn't we?
317
00:18:22,280 --> 00:18:23,330
An officer is dead.
318
00:18:23,331 --> 00:18:26,439
And you have no comment about what you
were thinking at all?
319
00:18:26,440 --> 00:18:28,000
You've already got a statement.
320
00:18:28,001 --> 00:18:29,799
I was worried about my daughter.
321
00:18:29,800 --> 00:18:31,979
So worried you needed to attack him with
a bottle?
322
00:18:31,980 --> 00:18:33,030
Stab him in the neck?
323
00:18:33,031 --> 00:18:34,099
I panicked.
324
00:18:34,100 --> 00:18:35,540
You were angry at that moment.
325
00:18:35,710 --> 00:18:36,850
And you wanted him dead.
326
00:18:37,330 --> 00:18:39,190
I... Look, you've got a statement.
327
00:18:39,191 --> 00:18:42,329
She's got nothing more to say. The
charges have changed.
328
00:18:42,330 --> 00:18:43,380
We're aware of that.
329
00:18:46,010 --> 00:18:48,300
So you've got nothing more to say about
this?
330
00:18:48,710 --> 00:18:52,500
What you were thinking and feeling at
the time you caused this man's death?
331
00:18:56,210 --> 00:19:00,230
Um... I'm very sorry.
332
00:19:00,830 --> 00:19:02,430
You've got the statement.
333
00:19:02,870 --> 00:19:03,920
This is over.
334
00:19:04,360 --> 00:19:06,340
She has nothing more to say.
335
00:19:06,960 --> 00:19:08,010
That's right.
336
00:19:09,800 --> 00:19:10,850
Fine.
337
00:19:23,760 --> 00:19:25,340
You've done nothing wrong here.
338
00:19:25,620 --> 00:19:26,670
But he's dead.
339
00:19:26,680 --> 00:19:28,000
Well, that's unfortunate.
340
00:19:28,420 --> 00:19:30,720
But it's manslaughter at the most.
341
00:19:31,540 --> 00:19:32,880
The cops are just...
342
00:19:33,390 --> 00:19:36,870
Russian blood to the heat. Yeah, here's
one of their own.
343
00:19:37,290 --> 00:19:41,310
Oh, it's a big one, all right. I mean,
the media will be all over it.
344
00:19:42,150 --> 00:19:44,450
But we can handle it, no worries.
345
00:19:45,470 --> 00:19:46,520
Can't we, Cheryl?
346
00:19:47,710 --> 00:19:48,760
Sure.
347
00:19:49,550 --> 00:19:50,600
Yeah.
348
00:19:53,810 --> 00:19:55,070
Yeah, Loretta's a cow.
349
00:19:56,290 --> 00:19:57,340
Mm -hm.
350
00:19:58,070 --> 00:20:00,150
What the fuck is a gazebo, anyway?
351
00:20:01,010 --> 00:20:02,650
Like a conservatory, Bert.
352
00:20:03,600 --> 00:20:05,460
Well, but that's like real buildings.
353
00:20:06,680 --> 00:20:10,140
Well, I can't do real building when I'm
worrying about her mum.
354
00:20:10,700 --> 00:20:11,750
I know.
355
00:20:12,320 --> 00:20:13,760
Well, she's not your mum, bro.
356
00:20:14,000 --> 00:20:17,370
Yeah, but you're my brother, which kind
of makes you like my mother.
357
00:20:17,380 --> 00:20:18,430
Shit.
358
00:20:18,440 --> 00:20:21,750
Yeah, but she's been more of a mum to me
than my actual mum. No, no, no.
359
00:20:21,751 --> 00:20:22,859
Cop car.
360
00:20:22,860 --> 00:20:25,810
Well, they can't do us for speedy men.
There's no one in them.
361
00:20:25,860 --> 00:20:26,910
Yeah, I know.
362
00:20:26,911 --> 00:20:30,259
Well, you're going to show the cops
then. You don't miss with my life.
363
00:20:30,260 --> 00:20:32,000
Resting my mum, shooting my sister.
364
00:20:39,230 --> 00:20:40,280
Hey,
365
00:20:41,190 --> 00:20:42,240
check this out.
366
00:20:43,210 --> 00:20:46,550
Some old pig's having his 40th down at
the local police bar.
367
00:20:48,390 --> 00:20:50,390
You know who pays for it? Who?
368
00:20:51,070 --> 00:20:52,170
Taxpayers like us.
369
00:20:52,610 --> 00:20:53,660
Do we pay tax?
370
00:20:53,870 --> 00:20:55,610
Yeah, yeah, yeah, Loretta makes us.
371
00:20:56,510 --> 00:20:57,560
You know what?
372
00:20:58,390 --> 00:20:59,990
It's up to you, birthday pig.
373
00:21:03,360 --> 00:21:04,960
What the hell?
374
00:21:49,551 --> 00:21:51,439
What do we do now?
375
00:21:51,440 --> 00:21:53,850
Well, we'll wipe it down, and then we'll
sell it.
376
00:21:54,260 --> 00:21:56,370
Yeah, but you're just pissed, innit?
Yep.
377
00:21:56,920 --> 00:22:00,839
Yeah, but now your DNA's in there. Look
all over the fucking seat. Nah, DNA's in
378
00:22:00,840 --> 00:22:01,890
jizz, not piss.
379
00:22:01,940 --> 00:22:04,110
Bro, it's not exactly the same, but
nearly.
380
00:22:04,300 --> 00:22:06,900
Well, yeah, so it's not DNA.
381
00:22:07,260 --> 00:22:08,310
Yeah, but similar.
382
00:22:08,940 --> 00:22:09,990
Eh?
383
00:22:10,400 --> 00:22:11,960
What, like, P -N -A?
384
00:22:12,880 --> 00:22:13,930
Probably.
385
00:22:14,660 --> 00:22:15,710
Yeah.
386
00:22:15,900 --> 00:22:19,640
OK, but, like, the cops, they don't know
that I took it.
387
00:22:20,080 --> 00:22:21,760
So they won't be looking for my P &A.
388
00:22:22,840 --> 00:22:23,890
We flicked this, bro.
389
00:22:24,320 --> 00:22:25,370
Sweet.
390
00:22:26,400 --> 00:22:30,200
They should have been there by now, and
I will definitely keep in touch.
391
00:22:32,940 --> 00:22:34,840
Go to sleep!
392
00:22:37,660 --> 00:22:39,240
Ben is so hopeless.
393
00:22:40,460 --> 00:22:42,980
Why did Gerard have to go and die now?
394
00:22:42,981 --> 00:22:46,799
I guess there's never a good time for
it. I mean, I know she's annoying
395
00:22:46,800 --> 00:22:48,600
sometimes, but she's not a murderer.
396
00:22:49,200 --> 00:22:52,979
And all this is so going to cost, even
if no one else wants to see it. All this
397
00:22:52,980 --> 00:22:57,479
chipping in bullshit. What that means is
you, me, and Jethro, because everyone
398
00:22:57,480 --> 00:22:58,880
else is so pissed useless.
399
00:23:01,760 --> 00:23:02,810
Me?
400
00:23:03,180 --> 00:23:04,500
You are part of this family.
401
00:23:04,900 --> 00:23:06,460
I only joined it two minutes ago.
402
00:23:06,680 --> 00:23:08,360
You don't get out of it that easily.
403
00:23:09,900 --> 00:23:13,180
Um, I've got certain cash flow
difficulties at the moment.
404
00:23:13,181 --> 00:23:14,399
You're right.
405
00:23:14,400 --> 00:23:15,450
I'm not joking here.
406
00:23:17,760 --> 00:23:18,960
What about excellence?
407
00:23:19,180 --> 00:23:20,500
There's no more marketing.
408
00:23:20,700 --> 00:23:21,750
We're winding up.
409
00:23:21,960 --> 00:23:23,220
You've got your junk mail.
410
00:23:23,300 --> 00:23:25,060
Direct marketing. Junk mail.
411
00:23:25,380 --> 00:23:26,430
And the rest homes.
412
00:23:26,431 --> 00:23:28,199
I sold out of the direct marketing.
413
00:23:28,200 --> 00:23:30,619
Why? And I had to cut the sisters in on
the rest homes.
414
00:23:30,620 --> 00:23:32,000
Those lazy Catholic cows.
415
00:23:32,001 --> 00:23:33,279
What's it got to do with them?
416
00:23:33,280 --> 00:23:36,050
Well, it was either pay up or go to
court over the estate.
417
00:23:36,760 --> 00:23:40,600
For now, I fell out.
418
00:23:42,331 --> 00:23:44,419
No, you don't.
419
00:23:44,420 --> 00:23:46,720
It's kind of being forced by the bank.
420
00:23:46,721 --> 00:23:53,219
A mortgagee sale. Yeah, but it's just a
temporary sale. Uh, losing a house?
421
00:23:53,220 --> 00:23:54,459
Fairly fucking permanent.
422
00:23:54,460 --> 00:23:56,939
Look, the mortgage is a bit steep. And
were you ever planning on telling me
423
00:23:56,940 --> 00:23:57,979
this? I just did.
424
00:23:57,980 --> 00:24:01,179
How about before we got married? Whoa,
whoa, hang on, hang on. There's about
425
00:24:01,180 --> 00:24:04,619
three seconds between proposing and I
do. You're just having to slip your
426
00:24:04,620 --> 00:24:07,030
We were getting married for Jane, not
for money.
427
00:24:07,580 --> 00:24:08,840
We can work something out.
428
00:24:10,820 --> 00:24:11,870
We can?
429
00:24:12,820 --> 00:24:13,870
Yeah.
430
00:24:13,980 --> 00:24:17,380
Well, you're here now. We do need a
place for Jane. You expect me?
431
00:24:18,350 --> 00:24:20,640
No, that is not what I'm saying. Jesus
Christ!
432
00:24:20,910 --> 00:24:23,530
The point is, Loretta, we are now man
and wife.
433
00:24:26,550 --> 00:24:27,600
Three grand.
434
00:24:29,870 --> 00:24:30,950
You know what this is?
435
00:24:31,310 --> 00:24:32,360
It's a cop car.
436
00:24:32,510 --> 00:24:33,910
It is a pig machine.
437
00:24:34,590 --> 00:24:38,910
This is a car of a humble constable who
does good works for the community.
438
00:24:39,210 --> 00:24:42,050
No, he's just throwing a party. Some pig
was turning 40.
439
00:24:42,410 --> 00:24:44,390
What's the speed limit around schools?
440
00:24:44,850 --> 00:24:45,900
No, that's 50.
441
00:24:46,070 --> 00:24:47,120
No, 40.
442
00:24:47,310 --> 00:24:50,380
You see how hard the constable has to
work to raise awareness.
443
00:24:50,381 --> 00:24:53,429
Otherwise people will go driving
around... Whatever man, a pig's a pig,
444
00:24:53,430 --> 00:24:56,269
And if they're going to charge my mum
with murder... Murder?
445
00:24:56,270 --> 00:24:57,320
Draft, pardon?
446
00:24:57,510 --> 00:24:58,710
When? Last night.
447
00:25:00,430 --> 00:25:02,090
Oh dear lord in heaven.
448
00:25:02,570 --> 00:25:05,040
Hey, where are you going? Far, far away
from here.
449
00:25:05,041 --> 00:25:06,309
Okay, two.
450
00:25:06,310 --> 00:25:08,030
Two what? Two grand for the car.
451
00:25:08,270 --> 00:25:11,030
Do you want vengeance to rain like rocks
upon me?
452
00:25:11,031 --> 00:25:12,979
1 ,500.
453
00:25:12,980 --> 00:25:17,320
If the police were angry before, there'd
be a sea of raging blue fury now.
454
00:25:17,620 --> 00:25:18,670
What, over a car?
455
00:25:18,760 --> 00:25:24,099
No, over Sergeant Gerard. I would not
take a cop car off you now or any other
456
00:25:24,100 --> 00:25:27,560
member of your West family, even if you
gave it to me. Yeah, I get it.
457
00:25:27,561 --> 00:25:28,739
You get what?
458
00:25:28,740 --> 00:25:30,939
He's just saying this so that we give
him the car.
459
00:25:30,940 --> 00:25:31,990
No, I'm not.
460
00:25:32,640 --> 00:25:33,690
Okay, look, 800.
461
00:25:33,691 --> 00:25:34,759
I don't want the car.
462
00:25:34,760 --> 00:25:38,680
500 then, but that's my last offer. Man,
you moron, I don't want it. Filani!
463
00:25:39,240 --> 00:25:40,620
Buy the fucking car!
464
00:25:47,489 --> 00:25:49,890
But I don't think he wants the car.
Yeah, maybe.
465
00:25:51,170 --> 00:25:52,730
He's not the only prince in town.
466
00:25:58,770 --> 00:26:02,020
God. Look, I know Des is steep, but if
you don't... I want an annulment.
467
00:26:02,530 --> 00:26:03,580
Of what?
468
00:26:03,630 --> 00:26:04,680
My marriage.
469
00:26:04,681 --> 00:26:10,329
So Hayden couldn't get it up, eh? Oh,
don't be gross, Jethro. See, non
470
00:26:10,330 --> 00:26:14,789
-consummation used to be ground... No,
this is fraud. False pretenses. Finding
471
00:26:14,790 --> 00:26:18,529
out that my husband is about to become a
homeless loser, as well as a big fat
472
00:26:18,530 --> 00:26:20,640
liar. And if he expects me to bail him
out... Oh.
473
00:26:21,070 --> 00:26:22,120
What? Oh.
474
00:26:22,130 --> 00:26:23,850
So he is losing the house.
475
00:26:23,851 --> 00:26:25,829
You knew?
476
00:26:25,830 --> 00:26:27,450
Well, I knew things weren't good.
477
00:26:27,590 --> 00:26:30,480
I gave him a bit of advice about this
crap with his sisters.
478
00:26:30,510 --> 00:26:32,430
You didn't think to tell me about this?
479
00:26:33,230 --> 00:26:35,850
No, it's his business. No, now it is my
business.
480
00:26:35,851 --> 00:26:38,549
Yeah, well, you wanted to marry him. Boo
-hoo, tough shit.
481
00:26:38,550 --> 00:26:40,530
That's your expert legal advice.
482
00:26:40,790 --> 00:26:41,840
Yeah, pretty much.
483
00:26:42,130 --> 00:26:44,210
Jethro, this is a breach of contract.
484
00:26:44,670 --> 00:26:47,020
God, Luke, get over it. Hayden will
bounce back.
485
00:26:48,050 --> 00:26:49,250
What about excellence?
486
00:26:49,990 --> 00:26:52,990
What about it? Well, doesn't it owe him
money and me?
487
00:26:53,450 --> 00:26:57,120
Yeah, look, I haven't quite worked out
the final picture for all that yet.
488
00:26:57,370 --> 00:26:59,960
I should have known I'd get no help from
you, or cash.
489
00:27:00,200 --> 00:27:02,610
Why would I give cash to a whining
little bitch?
490
00:27:02,611 --> 00:27:05,859
Fuck you, Jethro. No, fuck you, Loretta,
because if you leave Hayden now, you
491
00:27:05,860 --> 00:27:07,970
want to think you're really going to
hurt.
492
00:27:08,160 --> 00:27:12,119
Jane. No, another person known as our
mother, who's in a whole heap more shit
493
00:27:12,120 --> 00:27:13,860
than you at the moment, so suck it up.
494
00:27:20,800 --> 00:27:21,850
Hey.
495
00:27:23,400 --> 00:27:24,480
Okay, how's the kids?
496
00:27:24,680 --> 00:27:25,740
Fine. How about them?
497
00:27:26,000 --> 00:27:27,260
Stop worrying about them.
498
00:27:27,261 --> 00:27:30,589
I can't help it. I mean, what if they do
something stupid and Van's got that
499
00:27:30,590 --> 00:27:31,349
crap lawyer?
500
00:27:31,350 --> 00:27:33,449
It's OK. You're going to be out of here
soon.
501
00:27:33,450 --> 00:27:34,500
Yeah, right.
502
00:27:39,250 --> 00:27:46,169
I keep thinking it can't
503
00:27:46,170 --> 00:27:47,220
be true.
504
00:27:52,710 --> 00:27:54,030
I can't believe he's dead.
505
00:27:54,830 --> 00:27:56,910
He didn't mean it to go like this, yeah.
506
00:27:57,210 --> 00:27:59,330
No, I did what I did, and he's dead.
507
00:27:59,730 --> 00:28:00,930
Stop, Cheryl. No, no, no.
508
00:28:01,390 --> 00:28:04,670
What you said before about Tama, you
were right.
509
00:28:05,730 --> 00:28:06,910
I was a mess.
510
00:28:08,610 --> 00:28:10,290
I was a fucking screw -up.
511
00:28:10,970 --> 00:28:16,190
I lashed out at you and the reader and
the... It's done.
512
00:28:16,890 --> 00:28:17,940
It's done, Cheryl.
513
00:28:18,690 --> 00:28:21,630
You can't overthink this. How can I not
think about this?
514
00:28:21,930 --> 00:28:25,870
You were defending your child. You
didn't mean to kill him.
515
00:28:27,780 --> 00:28:29,340
We'll get through this, Cheryl.
516
00:28:30,600 --> 00:28:32,120
One little step at a time.
517
00:28:32,700 --> 00:28:35,290
And you can't see it now, but things
will get better.
518
00:28:39,200 --> 00:28:42,260
You want me to take this?
519
00:28:42,620 --> 00:28:45,020
Yeah, it's a mint condition.
520
00:28:45,500 --> 00:28:47,430
It's not even a real cop car. Yeah, it
is.
521
00:28:49,100 --> 00:28:53,079
Nah, that would be your old Commodore.
Or your Ford Futura. Or even your Nissan
522
00:28:53,080 --> 00:28:56,140
Maxima. You could chop it up and sell it
off for parts.
523
00:28:56,650 --> 00:28:59,850
No, you used to be the bomb at that.
524
00:29:01,590 --> 00:29:04,530
I was pretty damn smoking hot, wasn't I?
The bomb, yeah.
525
00:29:04,810 --> 00:29:05,860
Oh, thanks, man.
526
00:29:07,410 --> 00:29:08,460
But no.
527
00:29:08,770 --> 00:29:13,309
Why not? Well, it's just not a demand
for these kinds of parts. I mean, if
528
00:29:13,310 --> 00:29:16,889
you're talking your vintage van there.
No, no way you're cutting up the tool
529
00:29:16,890 --> 00:29:17,940
mobile, all right?
530
00:29:17,941 --> 00:29:21,669
Look, I'm just saying it's not worth my
while. I can't get into any trouble on
531
00:29:21,670 --> 00:29:22,720
account of Pascal.
532
00:29:23,010 --> 00:29:24,690
What have I done to help this girl?
533
00:29:24,710 --> 00:29:27,000
Sorry, man, I've got to go in case she
needs me.
534
00:29:27,170 --> 00:29:28,220
What?
535
00:29:29,870 --> 00:29:33,050
Ben, Bailey, you were supposed to come
and see me.
536
00:29:33,370 --> 00:29:38,329
Ah, you know, I had stuff to do. And
that stuff would be more important than
537
00:29:38,330 --> 00:29:39,109
going to jail.
538
00:29:39,110 --> 00:29:42,000
The convictions you already have, you
could do time, Ben.
539
00:29:42,210 --> 00:29:43,750
So get your ass into my office.
540
00:29:44,070 --> 00:29:45,630
Look, I'm trying to, all right?
541
00:29:48,410 --> 00:29:49,610
What are you doing here?
542
00:29:49,611 --> 00:29:53,299
No, I've seen it on TV, but this fella
goes out into the elements with just a
543
00:29:53,300 --> 00:29:56,059
knife and a camera crew, makes these
awesome shelters, bro.
544
00:29:56,060 --> 00:29:57,699
Did you get stoned without me again?
545
00:29:57,700 --> 00:30:01,250
No, I'm trying to disguise the car until
we figure out what to do with it.
546
00:30:01,280 --> 00:30:03,450
But this is going to be one awesome
shelter.
547
00:30:05,220 --> 00:30:10,719
Cheryl is one of my best friends and I
totally admire her. And I also really
548
00:30:10,720 --> 00:30:11,479
like you.
549
00:30:11,480 --> 00:30:14,010
Thank you very much. No, and I used to
love Carol too.
550
00:30:14,011 --> 00:30:16,569
Yeah, everyone loves Carol. She's a
bitch like that.
551
00:30:16,570 --> 00:30:19,170
Wait, is Carol a bitch? No, no, no, it's
just joking.
552
00:30:19,550 --> 00:30:20,830
Can we, Casey, right?
553
00:30:21,110 --> 00:30:25,129
Casey, can we go back to talking about
Cheryl? Would you describe her as a
554
00:30:25,130 --> 00:30:28,569
violent person? Oh, God, no. Cheryl
would only ever smack someone if they
555
00:30:28,570 --> 00:30:33,329
totally deserved it and never, ever a
child. And you heard us up, Judith. They
556
00:30:33,330 --> 00:30:36,280
left us the hell alone. You and that
woman. Back off. Back here.
557
00:30:36,830 --> 00:30:40,370
I wasn't saying anything bad. And John
Campbell is so lovely.
558
00:30:40,371 --> 00:30:43,889
And if I could give him a makeover, he'd
be totally hot. Just don't say anything
559
00:30:43,890 --> 00:30:44,940
to anyone.
560
00:30:44,970 --> 00:30:46,230
I've made shepherd's pie.
561
00:30:46,390 --> 00:30:47,770
Oh, I made my eggplant thing.
562
00:30:47,810 --> 00:30:48,860
Looks a bit oily.
563
00:30:49,121 --> 00:30:51,089
How's Mum?
564
00:30:51,090 --> 00:30:53,200
She's peering up. She'll appear
tomorrow.
565
00:30:53,610 --> 00:30:55,530
Hey, is Loretta here?
566
00:30:55,890 --> 00:30:58,010
Downstairs. Come to Nana, darling.
567
00:31:00,010 --> 00:31:01,350
Good girl.
568
00:31:02,490 --> 00:31:03,540
Good girl.
569
00:31:08,590 --> 00:31:10,630
What's all this shit about an annulment?
570
00:31:10,930 --> 00:31:13,040
Oh, did you hear from your gay
boyfriend?
571
00:31:13,660 --> 00:31:16,190
You mean my brother -in -law, as of
three days ago?
572
00:31:16,900 --> 00:31:20,090
I'd be touched if I wasn't fighting the
urge to throw something.
573
00:31:21,380 --> 00:31:22,460
Oh, I failed.
574
00:31:22,461 --> 00:31:24,799
All right, you've made your point.
575
00:31:24,800 --> 00:31:26,839
What would that be? That you're pipped
off.
576
00:31:26,840 --> 00:31:29,759
Okay, I get that, but you can't just run
out after two minutes.
577
00:31:29,760 --> 00:31:30,810
I don't see why not.
578
00:31:31,320 --> 00:31:32,760
Marriage is for the long haul.
579
00:31:32,761 --> 00:31:35,979
For better, for worse. No, no, I didn't
say any of that shit, so I'm not the one
580
00:31:35,980 --> 00:31:37,019
breaking any promises.
581
00:31:37,020 --> 00:31:39,480
Loretta. You lied to me, Hayden, again.
582
00:31:39,481 --> 00:31:43,259
Right, so we're back to house -burning
shit then, are we?
583
00:31:43,260 --> 00:31:44,899
I wouldn't give you the satisfaction.
584
00:31:44,900 --> 00:31:47,299
Jane needs a dinner. Can we just go
home? We'll talk about it then.
585
00:31:47,300 --> 00:31:52,219
Home? Do you mean the house that you
can't afford to pay for? The one that
586
00:31:52,220 --> 00:31:53,270
like me to pay for?
587
00:31:53,271 --> 00:31:54,919
Are you coming home or not? I'm picking
not.
588
00:31:54,920 --> 00:31:56,219
Well, you're not seriously leaving.
589
00:31:56,220 --> 00:31:57,460
I already did.
590
00:31:57,461 --> 00:32:00,879
You're being childish. And being in debt
and lying about it is a sign of
591
00:32:00,880 --> 00:32:01,930
maturity.
592
00:32:01,931 --> 00:32:03,059
Okay.
593
00:32:03,060 --> 00:32:05,200
Fine. I'll see you then. Fine by me.
594
00:32:05,201 --> 00:32:07,339
I'll give you a call about picking up
Jane.
595
00:32:07,340 --> 00:32:10,439
What? Well, the good thing is we've
already got a custody arrangement.
596
00:32:10,440 --> 00:32:12,300
I guess Cheryl's days can be your days.
597
00:32:22,480 --> 00:32:28,959
Ten feet tall and bulletproof. And now
I've worn out both my
598
00:32:28,960 --> 00:32:31,880
shoes. I'm no longer lost.
599
00:32:32,160 --> 00:32:33,860
I'm just confused.
600
00:32:34,420 --> 00:32:38,020
And ten feet tall and bulletproof.
601
00:32:38,760 --> 00:32:45,519
I should die before you wake. I hope you
got my
602
00:32:45,520 --> 00:32:46,570
soul today.
603
00:32:46,940 --> 00:32:50,560
The mystery that generates.
604
00:32:51,290 --> 00:32:54,870
Is there really a mistake?
605
00:32:55,430 --> 00:33:02,049
I'm ten feet tall and bulletproof. I'm
ten feet tall
606
00:33:02,050 --> 00:33:03,790
and bulletproof.
607
00:33:17,230 --> 00:33:18,510
Oh, man, don't bust it.
608
00:33:18,511 --> 00:33:22,049
Don't leave it here. No, but it's a real
cool hut. We take the car to Scenic
609
00:33:22,050 --> 00:33:23,610
Drive and we dump it, all right?
610
00:33:23,630 --> 00:33:24,680
Yeah, yes.
611
00:33:24,681 --> 00:33:28,769
I'll take the van and I'll meet you
there, all right? But how's that for
612
00:33:28,770 --> 00:33:32,149
I drove it here. Yeah, but you nicked
the car, man. I've got a baby coming,
613
00:33:32,150 --> 00:33:36,809
Hey, I've got problems, man. My mum's
been arrested, my sister got shot, my P
614
00:33:36,810 --> 00:33:37,860
&A's in the car.
615
00:33:45,070 --> 00:33:48,020
Hey, it's coming to me man, I've got the
poo -poo disguise!
616
00:34:02,010 --> 00:34:03,060
Fuck you, pig!
617
00:34:06,450 --> 00:34:07,530
Big man pig!
618
00:34:38,741 --> 00:34:40,829
What are you doing?
619
00:34:40,830 --> 00:34:41,880
Show him this little...
620
00:35:19,339 --> 00:35:22,949
Yeah, but he thought she was a pig.
That's the whole point of the disguise.
621
00:35:32,160 --> 00:35:33,480
Fucking knob.
622
00:35:36,220 --> 00:35:37,900
That's not a bad set of wheels, bro.
623
00:35:39,960 --> 00:35:42,190
Oh, man, he really did think he was a
pig, bro.
624
00:35:42,520 --> 00:35:45,350
You don't need to keep saying that. No,
it's been hot wine.
625
00:35:45,351 --> 00:35:46,479
It was not his?
626
00:35:46,480 --> 00:35:47,530
Nah.
627
00:35:47,531 --> 00:35:51,659
I've got him a mongbrain to the fingers
to a cop when he's in a stolen car.
628
00:35:51,660 --> 00:35:54,579
Yeah, it's one rookie mistake even if
the cop you're fingering isn't a real
629
00:35:54,580 --> 00:35:57,650
Come on, let's go. No, hey, hey, hey.
This could be worse than me.
630
00:35:58,300 --> 00:35:59,840
Oh, no fucking way, bro.
631
00:35:59,841 --> 00:36:02,579
Yes, it's not like we're stealing it
because it's already stolen. Yeah, but
632
00:36:02,580 --> 00:36:04,879
we've already got one hot car to get rid
of, bro.
633
00:36:04,880 --> 00:36:05,719
Yeah, but now we've got two.
634
00:36:05,720 --> 00:36:06,920
Yeah, plus a tourmobile.
635
00:36:07,640 --> 00:36:08,760
Which is three.
636
00:36:09,580 --> 00:36:11,870
Yeah, so there's three cars and only two
of us.
637
00:36:11,900 --> 00:36:12,950
Yeah, see?
638
00:36:14,020 --> 00:36:17,340
Score! No, you egg. Who's going to drive
the other car?
639
00:36:19,880 --> 00:36:21,680
No, look, we can handle this.
640
00:36:23,000 --> 00:36:24,050
Sweet.
641
00:36:25,260 --> 00:36:27,940
I just got to think.
642
00:36:36,740 --> 00:36:41,200
I already told you. No, but now you get
two for the price of one. No cop car.
643
00:36:41,880 --> 00:36:43,800
I could probably do something with you.
644
00:36:43,860 --> 00:36:45,500
Try hard, boy. Race the wheels.
645
00:36:45,740 --> 00:36:47,440
Yeah? How much?
646
00:36:48,720 --> 00:36:49,770
Time's hard, man.
647
00:36:49,771 --> 00:36:52,699
You know, Mrs. Villani's got to go see
her sister in Hawaii.
648
00:36:52,700 --> 00:36:55,230
She doesn't fit the economy class seats.
How much?
649
00:36:56,140 --> 00:36:57,640
I couldn't do more than a grand.
650
00:36:58,400 --> 00:36:59,450
900?
651
00:37:00,120 --> 00:37:02,360
Five would probably be more realistic.
Fine.
652
00:37:02,900 --> 00:37:06,639
I've got to go. Mum's going to court.
It's a sad day indeed when you find Mum
653
00:37:06,640 --> 00:37:09,499
takes a stand after a blameless life.
Can we just get on with it?
654
00:37:09,500 --> 00:37:11,020
Well, if you're in a hurry.
655
00:37:18,481 --> 00:37:20,369
Come on.
656
00:37:20,370 --> 00:37:21,420
Where's Manta?
657
00:37:21,490 --> 00:37:22,630
At work, I hope.
658
00:37:23,130 --> 00:37:25,090
Please let her out. Please let her out.
659
00:37:25,350 --> 00:37:27,450
Cheryl West on a charge of murder.
660
00:37:34,570 --> 00:37:37,830
May it please your honour, dear steward,
appearing for Mrs West.
661
00:37:38,370 --> 00:37:42,749
We are applying for bail in this matter.
My client has not been before the
662
00:37:42,750 --> 00:37:43,429
courts before.
663
00:37:43,430 --> 00:37:44,629
The police are opposing?
664
00:37:44,630 --> 00:37:47,969
But there's really no grounds for that.
And so we would respectfully request
665
00:37:47,970 --> 00:37:52,260
that my... be released on bail until her
hearing. There's no need. I did it.
666
00:37:54,160 --> 00:37:55,210
I'm sorry.
667
00:37:56,760 --> 00:37:57,810
I did it.
668
00:37:57,811 --> 00:38:02,119
Your client is aware that this is a bail
hearing? I want to plead guilty and
669
00:38:02,120 --> 00:38:03,170
have this over with.
670
00:38:03,440 --> 00:38:04,490
What's going on?
671
00:38:04,491 --> 00:38:08,319
Your Honour, I would request a moment to
speak with my client. I'm guilty of the
672
00:38:08,320 --> 00:38:09,370
charge.
673
00:38:09,371 --> 00:38:13,119
Your client is aware of the consequences
of this, Mr Stewart. She's upset, not
674
00:38:13,120 --> 00:38:14,170
thinking clearly.
675
00:38:14,280 --> 00:38:15,330
I know what I'm doing.
676
00:38:16,020 --> 00:38:19,850
Ma 'am, I really need a moment. I
want... to plead guilty.
677
00:38:20,530 --> 00:38:24,510
As Your Honour is aware, on a serious
matter, it is usual to enter no pleas.
678
00:38:24,511 --> 00:38:25,649
Yes, stop her!
679
00:38:25,650 --> 00:38:26,700
Quiet, please.
680
00:38:28,790 --> 00:38:32,010
Mrs West, are you aware of what this
means?
681
00:38:33,090 --> 00:38:34,890
Yes, I am. I don't think she is.
682
00:38:34,891 --> 00:38:37,469
Does the prosecution have any comment at
this time?
683
00:38:37,470 --> 00:38:42,509
No, Your Honour. We need to adjourn. I
am aware that this is unusual, but your
684
00:38:42,510 --> 00:38:43,710
client seems competent.
685
00:38:43,711 --> 00:38:47,359
It certainly makes a pleasant change for
the court's time not to be wasted.
686
00:38:47,360 --> 00:38:50,190
With respect, we're not here to... I am
addressing Mrs West.
687
00:38:53,000 --> 00:38:55,470
You are pleading guilty to the charge of
murder?
688
00:38:55,800 --> 00:38:56,850
Yes, I am.
689
00:38:56,851 --> 00:38:59,519
In that case, you are found guilty of
the charge.
690
00:38:59,520 --> 00:39:02,100
You are remanded for sentencing in seven
weeks.
691
00:39:27,661 --> 00:39:31,319
What happened in there? Can you tell me?
692
00:39:31,320 --> 00:39:34,119
You know she was going to do that? You
think I'd have let her?
693
00:39:34,120 --> 00:39:35,339
You know anything about it?
694
00:39:35,340 --> 00:39:37,320
No. We've got to do something. Yeah.
695
00:39:37,840 --> 00:39:41,330
The judge was way out of line, so I'll
see what I can do. Yeah, you better.
696
00:39:43,600 --> 00:39:44,650
Oh, Mum.
697
00:39:44,980 --> 00:39:46,900
Hey, I've got money for Mum.
698
00:39:49,660 --> 00:39:50,710
Where is she?
699
00:39:54,560 --> 00:39:58,240
How could she do this? No West has ever
pleaded guilty to anything.
700
00:39:58,241 --> 00:40:00,009
She's lost it.
701
00:40:00,010 --> 00:40:02,840
Well, surely she can appeal or have a
David or something.
702
00:40:02,841 --> 00:40:04,049
She could change her mind.
703
00:40:04,050 --> 00:40:06,509
Our mother isn't exactly noted for her
mind changing.
704
00:40:06,510 --> 00:40:08,069
It might not be that easy anyway.
705
00:40:08,070 --> 00:40:08,909
I've got it.
706
00:40:08,910 --> 00:40:09,849
I've got it.
707
00:40:09,850 --> 00:40:13,989
I'll go in the air, disguised as a cop,
and I'll bust her out. That is one of
708
00:40:13,990 --> 00:40:16,629
the stupidest things I've ever heard.
No, no, no, no, no, no, no.
709
00:40:16,630 --> 00:40:17,680
It can totally work.
710
00:40:18,250 --> 00:40:20,750
I've already got the car and the hat.
711
00:40:21,270 --> 00:40:22,320
How?
712
00:40:24,070 --> 00:40:25,970
Well, I just, I have. From where?
713
00:40:28,319 --> 00:40:29,400
You stole a cop car.
714
00:40:31,300 --> 00:40:34,220
How thick are you? I was doing it for
mum.
715
00:40:34,640 --> 00:40:38,339
And then I couldn't shift it. And Filani
was just being a fat shit. No,
716
00:40:38,340 --> 00:40:39,660
brilliant. Just brilliant.
717
00:40:54,660 --> 00:40:56,830
Why the hell would you do a thing like
that?
718
00:40:58,160 --> 00:40:59,480
It was the right thing to do.
719
00:40:59,860 --> 00:41:01,600
How in God's name could it be right?
720
00:41:01,660 --> 00:41:02,710
I killed him.
721
00:41:02,800 --> 00:41:06,160
You copped to murder. That's ten years
at least.
722
00:41:06,161 --> 00:41:10,319
You could have got off this. You could
have got a man slaughtered. It wasn't.
723
00:41:10,320 --> 00:41:12,060
It was an accident. It wasn't.
724
00:41:12,061 --> 00:41:16,339
When I think about it and I look in my
heart, I know what I wanted. I know what
725
00:41:16,340 --> 00:41:17,390
I did.
726
00:41:17,391 --> 00:41:23,219
When I picked up that bottle, I wanted
to kill him. I wanted him dead.
727
00:41:23,220 --> 00:41:24,400
And now...
728
00:41:25,550 --> 00:41:30,049
I've got what I wanted. He is dead and I
have to pay for it. That is the right
729
00:41:30,050 --> 00:41:31,100
thing to do.
730
00:41:31,610 --> 00:41:32,770
Jesus, Cheryl.
731
00:41:35,490 --> 00:41:37,270
What about Jane and the kids?
732
00:41:38,850 --> 00:41:40,350
They're better off without me.
733
00:41:49,990 --> 00:41:52,990
The guy has a car -shaped pile of twigs.
734
00:41:54,090 --> 00:41:56,380
What are we going to do with it? We get
rid of it.
735
00:41:56,930 --> 00:41:58,250
Well, we could give it back.
736
00:41:58,510 --> 00:42:02,330
Oh, so we walk into the cop shop and go,
Hi, we're the wet.
737
00:42:02,331 --> 00:42:06,169
Yeah, the ones whose mother killed
Sergeant Gerard. Yeah, well now our
738
00:42:06,170 --> 00:42:07,430
brother took this cop car.
739
00:42:07,431 --> 00:42:09,309
How do you think that'll go down?
740
00:42:09,310 --> 00:42:10,390
Trying to do us right.
741
00:42:10,690 --> 00:42:12,110
We're a bit beyond that now.
742
00:42:12,470 --> 00:42:14,760
Unless you want Van to go to jail as
well as Mum.
743
00:42:14,830 --> 00:42:16,090
No, she doesn't want that.
744
00:42:16,270 --> 00:42:17,950
Fine. Take off your T -shirt.
745
00:42:19,530 --> 00:42:20,890
What? I need it.
746
00:42:22,290 --> 00:42:23,340
No, I'll get cold.
747
00:42:23,500 --> 00:42:26,280
If you want this to go away, I need your
shirt.
748
00:42:28,080 --> 00:42:29,130
Okay.
749
00:42:46,700 --> 00:42:48,740
You really are a bit too good at this.
750
00:42:49,040 --> 00:42:50,880
I only burn things when I have to.
751
00:42:51,950 --> 00:42:53,110
Not because I want to.
752
00:43:01,090 --> 00:43:02,140
Mum.
753
00:43:02,930 --> 00:43:03,980
Go, Mum.
754
00:43:11,830 --> 00:43:14,000
They're taking things to a whole new
level.
755
00:43:19,790 --> 00:43:23,230
Drunk on the sadness of a universe
unmanned.
756
00:43:23,950 --> 00:43:27,550
Across the water she clings to me.
757
00:43:28,410 --> 00:43:32,730
And in the rising calm I feel her at my
side.
758
00:43:33,530 --> 00:43:37,010
My choir is singing in the falling
leaves.
759
00:43:37,590 --> 00:43:41,850
About the complicated beauty of a river
run dry.
760
00:43:47,470 --> 00:43:52,150
Sit down by the fire, sit down by the
fire.
761
00:43:56,130 --> 00:43:59,330
There ain't no way to get what I want.
762
00:44:05,570 --> 00:44:10,990
Sit down by the fire, sit down by the
fire.
763
00:44:16,840 --> 00:44:18,260
to get what I want
764
00:44:18,310 --> 00:44:22,860
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.