Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,770 --> 00:00:05,829
I cannot think of a single reason why a
mother would leave a child at a time
2
00:00:05,830 --> 00:00:08,750
like this just to walk out without a
single fucking word.
3
00:00:08,990 --> 00:00:10,370
It's happened to her before.
4
00:00:10,371 --> 00:00:16,209
Nicky handed himself in. Don't want to
see the old man go down when he
5
00:00:16,210 --> 00:00:17,229
have to.
6
00:00:17,230 --> 00:00:18,910
He gave himself up for Grandpa.
7
00:00:18,911 --> 00:00:20,789
I don't think he did it for Grandpa.
8
00:00:20,790 --> 00:00:22,330
We need to take a break.
9
00:00:22,670 --> 00:00:24,310
So this is just a temporary thing.
10
00:00:24,970 --> 00:00:29,550
I love you, Nicky Grayson. I always have
and I always will. I like you.
11
00:00:31,820 --> 00:00:35,380
You sparkle like a golden star.
12
00:01:04,110 --> 00:01:05,160
What?
13
00:01:06,370 --> 00:01:09,810
Are you aware that at that last
intersection you failed to stop at a
14
00:01:09,811 --> 00:01:12,909
There was nothing coming. The reason
it's called a stop sign is that you're
15
00:01:12,910 --> 00:01:15,769
legally obliged to stop. Even if there's
nothing coming?
16
00:01:15,770 --> 00:01:16,649
I'm afraid so.
17
00:01:16,650 --> 00:01:17,700
Well, that's stupid.
18
00:01:18,290 --> 00:01:19,340
It's also the law.
19
00:01:20,230 --> 00:01:21,910
Were you going to give me a ticket?
20
00:01:22,110 --> 00:01:23,610
Friendly warning, that's all.
21
00:01:23,730 --> 00:01:25,750
Okay, well, thanks and bye.
22
00:01:25,751 --> 00:01:27,969
Where are you off to in such a rush?
23
00:01:27,970 --> 00:01:29,770
Nowhere. You're hurrying to nowhere.
24
00:01:29,810 --> 00:01:31,410
I've got an appointment, okay?
25
00:01:31,411 --> 00:01:35,729
This wouldn't be with a certain criminal
remanded in custody awaiting a lengthy
26
00:01:35,730 --> 00:01:37,869
sentence, would it? How did you know
that?
27
00:01:37,870 --> 00:01:39,430
It's my business to know things.
28
00:01:39,970 --> 00:01:41,830
Especially about people I care about.
29
00:01:42,950 --> 00:01:44,930
I made it my business to care about you.
30
00:01:44,931 --> 00:01:48,149
Well, you don't have to anymore, okay?
You cannot throw your life away on that
31
00:01:48,150 --> 00:01:49,470
prick! I'm not!
32
00:01:49,950 --> 00:01:51,450
Pascal! Look, it's over!
33
00:01:51,670 --> 00:01:52,720
Okay? Bye!
34
00:01:52,790 --> 00:01:54,750
Just don't do this, alright?
35
00:01:55,530 --> 00:01:58,790
Yes! Out of my way! Just talk to me,
okay?
36
00:02:00,330 --> 00:02:01,380
Don't!
37
00:02:47,920 --> 00:02:49,940
No job, no home.
38
00:02:50,860 --> 00:02:52,060
I'm a broken man.
39
00:02:52,420 --> 00:02:56,640
You will be if you don't stop infesting
this place like a bloody weevil.
40
00:02:56,641 --> 00:02:58,239
Where's Jane?
41
00:02:58,240 --> 00:03:00,000
Gone. Gone? Gone where?
42
00:03:00,300 --> 00:03:02,650
Well, Loretta came and took her. She
called out.
43
00:03:02,651 --> 00:03:03,859
What, you let her take her?
44
00:03:03,860 --> 00:03:07,710
She's not Jack the Ripper. They've gone
off to swimming or some such nonsense.
45
00:03:19,251 --> 00:03:21,789
What do you think you're doing?
46
00:03:21,790 --> 00:03:22,789
Taking Jake swimming.
47
00:03:22,790 --> 00:03:23,869
Why would you do that?
48
00:03:23,870 --> 00:03:27,149
Um, because it's Hayden's day, but he
had a meeting. Well, I was going to do
49
00:03:27,150 --> 00:03:28,630
Well, you don't do swimming.
50
00:03:28,870 --> 00:03:29,920
Yeah, I can swim.
51
00:03:29,921 --> 00:03:32,789
Okay, doggy paddling doesn't actually
count as swimming, and Hayden does
52
00:03:32,790 --> 00:03:34,530
swimming. Where the hell is he then?
53
00:03:34,531 --> 00:03:37,909
I told you he's in a meeting, but it's
his day. Right, shows how much his days
54
00:03:37,910 --> 00:03:39,230
mean to him. Come on, Puppet.
55
00:03:39,231 --> 00:03:40,429
Come on.
56
00:03:40,430 --> 00:03:41,480
Come on.
57
00:03:43,430 --> 00:03:44,480
Come on.
58
00:03:44,630 --> 00:03:46,250
You and Mummy go swimming, eh?
59
00:04:00,590 --> 00:04:01,890
God, you are gorgeous.
60
00:04:02,910 --> 00:04:03,960
Thanks.
61
00:04:04,750 --> 00:04:05,800
So I found it.
62
00:04:06,050 --> 00:04:07,550
It's where you said it would be.
63
00:04:08,190 --> 00:04:09,990
Well, I wasn't going to throw it away.
64
00:04:12,111 --> 00:04:15,209
That's where I should have kept it.
65
00:04:15,210 --> 00:04:16,350
Best place in the world.
66
00:04:18,130 --> 00:04:19,570
So you really want to do this?
67
00:04:25,490 --> 00:04:26,690
Come on, give me this one.
68
00:04:34,440 --> 00:04:36,320
Pascal, I love you more than my life.
69
00:04:36,980 --> 00:04:38,030
More than anything.
70
00:04:39,640 --> 00:04:40,690
Will you marry me?
71
00:04:42,220 --> 00:04:43,840
Yes. Yes, I will.
72
00:04:49,980 --> 00:04:53,360
You mean to say congratulations?
73
00:04:53,860 --> 00:04:55,840
Hey, my very sincere compliments to you.
74
00:04:55,841 --> 00:04:57,379
Why are you here?
75
00:04:57,380 --> 00:05:01,159
Oh, I got your text about the free beer
on the happy occasion of your big news.
76
00:05:01,160 --> 00:05:02,210
Yeah, cheers.
77
00:05:02,440 --> 00:05:03,820
Hey, baby, what's the news?
78
00:05:05,250 --> 00:05:06,300
Engage.
79
00:05:08,670 --> 00:05:10,630
To the cop? No, to Nicky.
80
00:05:11,510 --> 00:05:13,990
But he ruined your life and broke your
heart.
81
00:05:13,991 --> 00:05:16,949
Yeah, but it's all better now, so you
can all be happy for me.
82
00:05:16,950 --> 00:05:19,110
How can you marry him when he's in the
can?
83
00:05:19,111 --> 00:05:23,089
Because he is making the greatest
sacrifice that a man can make for love.
84
00:05:23,090 --> 00:05:24,830
won't be no loving if he's in the can.
85
00:05:25,030 --> 00:05:26,290
Well, not for many chicks.
86
00:05:26,291 --> 00:05:27,209
That's disgusting.
87
00:05:27,210 --> 00:05:30,409
That's how it goes down in Poketown.
Yeah, how about another round?
88
00:05:30,410 --> 00:05:31,510
No, get yourself.
89
00:05:37,940 --> 00:05:39,560
G'day. Did I have a word?
90
00:05:39,561 --> 00:05:42,099
We're kind of meant to be celebrating.
91
00:05:42,100 --> 00:05:43,150
Right.
92
00:05:43,480 --> 00:05:44,980
That's how I got engaged again.
93
00:05:45,300 --> 00:05:46,350
To Nicky.
94
00:05:48,920 --> 00:05:49,970
You did what?
95
00:05:51,620 --> 00:05:54,510
Look, whatever you came to say, can we
just get over with?
96
00:05:54,511 --> 00:05:58,279
I have a certain problem to do with
damage to a certain police vehicle.
97
00:05:58,280 --> 00:05:59,540
You crashed into a cop car.
98
00:05:59,740 --> 00:06:02,750
I need to file a report for insurance,
so I need some details.
99
00:06:03,040 --> 00:06:04,300
Okay, well, I'll call you.
100
00:06:04,620 --> 00:06:07,210
I'm asking you politely to come down to
the station.
101
00:06:07,211 --> 00:06:09,409
Because if you don't, there could be
charges.
102
00:06:09,410 --> 00:06:10,460
Careless driving.
103
00:06:10,690 --> 00:06:14,609
I was not careless. I just dinged your
car and it's because you're in the way.
104
00:06:14,610 --> 00:06:18,009
really don't want to argue about this,
Pascal, so I'll see you tomorrow.
105
00:06:18,010 --> 00:06:19,060
Shall we say ten?
106
00:06:24,250 --> 00:06:25,300
Shit.
107
00:06:27,290 --> 00:06:28,610
So Cheryl came and took it?
108
00:06:29,310 --> 00:06:30,360
Again?
109
00:06:30,361 --> 00:06:31,569
On my day?
110
00:06:31,570 --> 00:06:34,909
It was your day, now it's not. What, so
you just think I should sit back and
111
00:06:34,910 --> 00:06:35,549
take this?
112
00:06:35,550 --> 00:06:38,399
Well, Mum had... It hasn't got a lot to
do with her time at the moment. Well,
113
00:06:38,400 --> 00:06:41,339
maybe she should get a hobby instead of
stealing my day. Okay, she's also fucked
114
00:06:41,340 --> 00:06:44,119
in the head at the moment, so I wouldn't
go there. Well, I just think it needs
115
00:06:44,120 --> 00:06:45,170
to be discussed.
116
00:06:45,780 --> 00:06:48,180
Rationally. Talk rationally with my
mother?
117
00:06:49,820 --> 00:06:50,870
Yeah.
118
00:06:55,841 --> 00:06:59,359
Jesus, what the hell happened here?
119
00:06:59,360 --> 00:07:02,190
Working off the evidence, I'd say it was
a bloody fry -up.
120
00:07:02,320 --> 00:07:06,240
Eric, she's a... I told him to go. I'll
bloody kill him.
121
00:07:07,380 --> 00:07:08,440
Have you seen Eric?
122
00:07:08,441 --> 00:07:12,279
No. And did you get my text about my
very important news, which I thought
123
00:07:12,280 --> 00:07:15,770
someone would have responded to by now?
You didn't tell me what it was.
124
00:07:17,020 --> 00:07:18,880
Nicky and I are engaged.
125
00:07:20,620 --> 00:07:21,670
Again.
126
00:07:22,220 --> 00:07:23,660
Jeez, he put you through hell.
127
00:07:24,660 --> 00:07:26,180
And then he saved Grandpa.
128
00:07:26,540 --> 00:07:29,250
You don't have to marry him. A simple
thank you would do.
129
00:07:29,920 --> 00:07:31,840
Cheryl, we need to talk.
130
00:07:31,841 --> 00:07:34,319
We'll discuss this later, all right?
131
00:07:34,320 --> 00:07:35,640
Fine, don't be happy for me.
132
00:07:35,641 --> 00:07:38,039
We need to talk about Jane arrangements.
133
00:07:38,040 --> 00:07:39,599
Like the swimming thing today?
134
00:07:39,600 --> 00:07:40,839
Yeah, well, you were busy.
135
00:07:40,840 --> 00:07:42,799
Yeah, well, I'd really appreciate it if
the arrangements didn't keep on
136
00:07:42,800 --> 00:07:45,419
changing. By the time I went to pick her
up from Totally Tossed, and hey, she's
137
00:07:45,420 --> 00:07:45,979
not there.
138
00:07:45,980 --> 00:07:49,239
Well, there's no need for us to have
childcare anymore, now that I'm not
139
00:07:49,240 --> 00:07:52,980
working. Yeah, but I was willing to pay
for it. And Jane likes Totally Tossed.
140
00:07:54,920 --> 00:07:55,970
Oh, really?
141
00:07:55,971 --> 00:07:59,019
Well, yeah, they've got sandpits and
toys and stuff. And we don't have that
142
00:07:59,020 --> 00:08:01,250
stuff here. No, that's not what we're
saying.
143
00:08:02,280 --> 00:08:07,199
We are saying. The point is, I am Jane's
father. Loretta is her mother. Her
144
00:08:07,200 --> 00:08:08,250
mother?
145
00:08:08,800 --> 00:08:10,380
Oh, for God's sake.
146
00:08:11,120 --> 00:08:15,459
You know, if it was left up to Loretta,
Jane would have been sold to those
147
00:08:15,460 --> 00:08:16,760
pricks in Hearn Bay.
148
00:08:17,040 --> 00:08:20,590
Yeah, okay. All right, maybe. But
Loretta has proved herself, though. So
149
00:08:21,820 --> 00:08:26,600
So we would like to take Jane because it
is our day and she is my daughter. No,
150
00:08:26,601 --> 00:08:29,519
no, no. She's my daughter and I know
what she needs. She needs her tea, she
151
00:08:29,520 --> 00:08:31,999
needs her bath and she needs her
stories. You can fuck off right now.
152
00:08:32,000 --> 00:08:32,859
Come on, this is pointless.
153
00:08:32,860 --> 00:08:34,600
Go on! Burn her up back to Brisbane!
154
00:08:37,900 --> 00:08:39,100
Go on! Fuck off!
155
00:08:45,220 --> 00:08:46,270
Sorry about that.
156
00:08:47,000 --> 00:08:48,740
Sorry, sweetheart. Mummy got cross.
157
00:08:49,560 --> 00:08:50,920
It's the goddess, Pascal.
158
00:08:51,480 --> 00:08:53,240
Yeah? We need to help her.
159
00:08:53,241 --> 00:08:57,359
Defend her. Aaron, if Pascal was a
goddess, she wouldn't need us to defend
160
00:08:57,360 --> 00:08:59,340
because she'd have superpowers. Mm -hmm.
161
00:08:59,341 --> 00:09:00,539
She doesn't.
162
00:09:00,540 --> 00:09:01,920
Do a mean silent fart.
163
00:09:02,140 --> 00:09:03,190
No way.
164
00:09:03,560 --> 00:09:04,880
Why? Why?
165
00:09:05,180 --> 00:09:06,560
This usually blames me.
166
00:09:06,760 --> 00:09:07,810
I'll give it up.
167
00:09:09,380 --> 00:09:13,260
That cop is harassing the goddess of
babeliness.
168
00:09:13,660 --> 00:09:18,779
We need to stand up for her. Fine words,
my friend, and I salute them. Yeah, so
169
00:09:18,780 --> 00:09:23,779
you, me, Filani, we take on Gerard. I
salute your fine words, but I do not
170
00:09:23,780 --> 00:09:25,580
to be part of any foolish actions.
171
00:09:26,020 --> 00:09:28,880
So you're not going to help? If he raids
my house again...
172
00:09:29,100 --> 00:09:33,080
I would face the wrath of the most
powerful force in the land.
173
00:09:33,081 --> 00:09:36,159
Yeah, Sergeant Gerard is not the most
powerful force in the land. Not him, you
174
00:09:36,160 --> 00:09:37,500
homo! Mrs. Filani!
175
00:09:39,180 --> 00:09:41,410
I better get that 20 -piece patch you
wanted.
176
00:09:42,820 --> 00:09:44,200
What a great big brown pussy.
177
00:09:44,201 --> 00:09:47,859
Oh, Mrs. Filani can be quite mean with
the general. Maybe she gets that. This
178
00:09:47,860 --> 00:09:50,060
Pascal, your friend, your beloved
sister.
179
00:09:50,440 --> 00:09:51,490
Yeah, Mrs. Gerard.
180
00:09:51,491 --> 00:09:54,879
Yeah, you don't mess with him, man, or
he'll get you back, eh? Big thought. And
181
00:09:54,880 --> 00:09:57,599
I've got a baby coming. And I've got to
help with that baby.
182
00:09:57,600 --> 00:10:00,810
And plus... This girl can be a pretty
careless driver, bro.
183
00:10:02,790 --> 00:10:04,110
What started without you?
184
00:10:04,570 --> 00:10:06,010
It was hard to settle.
185
00:10:06,550 --> 00:10:07,600
Heaving.
186
00:10:10,710 --> 00:10:11,760
Yeah, probably.
187
00:10:16,850 --> 00:10:18,270
Bloody Hayden and Loretta.
188
00:10:18,850 --> 00:10:22,340
Is the daycare going to be any better
with all those snot -nosed kids?
189
00:10:22,450 --> 00:10:24,370
They're going to catch every bug going.
190
00:10:28,240 --> 00:10:29,290
You agree with them?
191
00:10:29,600 --> 00:10:30,650
I wouldn't know.
192
00:10:31,920 --> 00:10:35,040
Hayden and Loretta are hardly God's gift
of parenting.
193
00:10:37,600 --> 00:10:39,100
Hold on, you do agree with them.
194
00:10:39,520 --> 00:10:40,570
Oh, come on, sure.
195
00:10:40,571 --> 00:10:43,759
Can't you see what you're doing? Yeah,
I'm looking after Jane.
196
00:10:43,760 --> 00:10:45,400
You want to keep busy, I get that.
197
00:10:45,401 --> 00:10:49,419
But what you're also doing is having a
good old -fashioned bloody scrap.
198
00:10:49,420 --> 00:10:53,000
You think I don't care about Jane? I
know you care about Jane.
199
00:10:53,001 --> 00:10:56,699
But Hayden and Loretta want to spend a
bit of time with her. And what's wrong
200
00:10:56,700 --> 00:11:00,260
with that? Maybe Loretta's grown up a
bit. You've said yourself.
201
00:11:01,420 --> 00:11:02,860
And Jane is no substitute.
202
00:11:11,840 --> 00:11:14,100
Jane is in no way a substitute.
203
00:11:27,560 --> 00:11:29,000
On a check of security patrol.
204
00:11:34,820 --> 00:11:35,870
Hey, Mr. J.
205
00:11:35,871 --> 00:11:37,179
Pascal home?
206
00:11:37,180 --> 00:11:38,199
She's in her room.
207
00:11:38,200 --> 00:11:39,250
Sweet.
208
00:11:44,900 --> 00:11:45,950
You going to be okay?
209
00:11:49,080 --> 00:11:50,130
Yeah.
210
00:11:52,500 --> 00:11:54,730
Yeah. Yeah, I've got the girls coming
around.
211
00:12:05,320 --> 00:12:06,370
No, it's me.
212
00:12:08,940 --> 00:12:12,200
Pascal, you cannot be alone in the
morning.
213
00:12:12,620 --> 00:12:13,860
Oh, is this even creepy?
214
00:12:13,861 --> 00:12:15,739
No, it's about this shit with Gerard.
215
00:12:15,740 --> 00:12:17,559
I just have to go and see him, that's
all.
216
00:12:17,560 --> 00:12:20,020
Pascal, you cannot go there on your own.
217
00:12:20,460 --> 00:12:24,840
Not in a possibly quasi -legal situation
with a cop who has issues.
218
00:12:25,500 --> 00:12:27,180
Which are maybe not all that legal.
219
00:12:27,920 --> 00:12:30,340
And I know heaps about driving offences.
220
00:12:31,140 --> 00:12:34,780
And also how a man can get when he's
rejected by a woman with...
221
00:12:35,000 --> 00:12:38,940
Legs of a supermodel and breasts of...
Oh, okay, Aaron, you're getting creepy.
222
00:12:38,941 --> 00:12:42,939
You need a witness, all right? That's
all. Just someone who'd protect, serve
223
00:12:42,940 --> 00:12:43,990
defend you.
224
00:12:45,720 --> 00:12:49,200
No more breastfeeding. I am so in for
the long haul.
225
00:12:49,440 --> 00:12:50,490
Yay!
226
00:12:50,700 --> 00:12:53,060
Oh, don't worry, hon. You'll soon get
back to it.
227
00:12:53,980 --> 00:12:57,710
And here we are, just like old times.
Yeah, with Loretta being a total bitch.
228
00:12:57,980 --> 00:13:00,340
Maybe I was a bit tough on her. Oh, God,
no.
229
00:13:00,341 --> 00:13:03,959
Oh, well, they might be back together
now, but how long's that gonna last?
230
00:13:03,960 --> 00:13:06,699
And she's bound to go back to being a
lesbian, or she's going to burn his
231
00:13:06,700 --> 00:13:07,739
down again.
232
00:13:07,740 --> 00:13:10,079
Loretta burned Hayden's house down? I
told you that.
233
00:13:10,080 --> 00:13:13,030
Was that before the pet shop? Yeah, that
was just for money.
234
00:13:13,400 --> 00:13:14,900
Well, and that makes it better.
235
00:13:15,000 --> 00:13:18,980
One thing I know, there's no way I'd
leave any baby of mine with an arsonist.
236
00:13:18,981 --> 00:13:20,539
Oh, and he's not exactly a saint.
237
00:13:20,540 --> 00:13:23,250
I mean, this whole thing that he has for
younger girls.
238
00:13:23,360 --> 00:13:25,820
Oh, no, you're not saying. No, no.
239
00:13:26,280 --> 00:13:28,510
But how old was Loretta when they hooked
up?
240
00:13:28,511 --> 00:13:30,959
You know, and what if he... He buggers
off to Brisbane again.
241
00:13:30,960 --> 00:13:32,010
With Jane.
242
00:13:32,011 --> 00:13:35,479
It could happen, you know. They do it
all the time. God, Sue, you so have to
243
00:13:35,480 --> 00:13:36,530
the law down here.
244
00:13:43,240 --> 00:13:46,940
I just feel, you know, poor.
245
00:13:47,300 --> 00:13:50,070
This is a woman that you said was an
unexploded grenade.
246
00:13:50,560 --> 00:13:51,720
And now she's gone off.
247
00:13:51,980 --> 00:13:54,160
And you are Jane's mother.
248
00:13:57,660 --> 00:14:00,370
Jethro. We need a recommendation for a
family lawyer.
249
00:14:00,690 --> 00:14:03,410
Yeah, yeah, yeah. Look, I heard the
shit's at the fan.
250
00:14:04,710 --> 00:14:08,440
Cheryl's already called you. I told her
it wasn't my area, but... Mummy's boy!
251
00:14:08,770 --> 00:14:11,830
Look, I get that everyone's worked up
over this, OK?
252
00:14:12,650 --> 00:14:17,129
Why don't we cut the lawyer crap and sit
down together and hammer out a solution
253
00:14:17,130 --> 00:14:18,180
or something?
254
00:14:18,430 --> 00:14:19,480
Fine.
255
00:14:23,470 --> 00:14:24,520
That's a girl.
256
00:14:25,350 --> 00:14:26,400
Hey, officer.
257
00:14:27,030 --> 00:14:28,110
What's he doing here?
258
00:14:28,111 --> 00:14:31,969
I'm here because the lady wants me here.
Because she doesn't want to speak to
259
00:14:31,970 --> 00:14:33,830
you. Well, maybe she could tell me that.
260
00:14:34,070 --> 00:14:35,510
You don't trick us in that way.
261
00:14:37,550 --> 00:14:38,990
I need her insurance details.
262
00:14:39,830 --> 00:14:41,450
What she has written down for you.
263
00:14:44,710 --> 00:14:45,760
So we're done.
264
00:14:47,150 --> 00:14:48,790
It's Aaron's villa, isn't it?
265
00:14:49,301 --> 00:14:51,309
That's me.
266
00:14:51,310 --> 00:14:53,660
What the fuck have you got to do with
anything?
267
00:14:54,290 --> 00:14:57,230
Well, I'm here as an expert in traffic.
268
00:14:57,720 --> 00:14:59,980
Well, you've been disqualified, D .I .C.
No way.
269
00:15:00,220 --> 00:15:03,880
Driving is my life, as a toey, and now a
fully paid -up tool.
270
00:15:04,220 --> 00:15:07,710
Well, that certainly sums things up, and
maybe you could piss off now.
271
00:15:08,220 --> 00:15:12,819
Zane, I get that you're upset about your
car, but what I'm also reading here is
272
00:15:12,820 --> 00:15:18,300
that you're upset because this beautiful
woman has chosen another.
273
00:15:19,300 --> 00:15:21,640
Is this guy for real? No means no here,
OK?
274
00:15:22,120 --> 00:15:26,840
And as an officer of the law, you should
know that. You should abide by that.
275
00:15:28,040 --> 00:15:29,240
Are you threatening me?
276
00:15:30,700 --> 00:15:36,540
What I'm saying is, even if it breaks
your heart, you know, and chops into
277
00:15:36,660 --> 00:15:41,140
painful little pieces, you've... You've
got to be a man about that.
278
00:15:41,840 --> 00:15:43,860
You've got to get with the program.
279
00:15:44,440 --> 00:15:45,820
The Path Girl program.
280
00:15:45,821 --> 00:15:47,159
Let it go.
281
00:15:47,160 --> 00:15:48,540
Do we really have to do this?
282
00:15:48,600 --> 00:15:51,480
Yes, because we don't want to get into
any cop shit here.
283
00:15:51,780 --> 00:15:54,010
This misuse of powers shit, because we
will.
284
00:15:54,280 --> 00:15:55,330
Oh, yeah.
285
00:15:57,170 --> 00:15:58,220
I'm sorry.
286
00:15:59,030 --> 00:16:00,350
What did you just say to me?
287
00:16:02,121 --> 00:16:03,929
Conversation over.
288
00:16:03,930 --> 00:16:05,490
Me and this lady, we are leaving.
289
00:16:11,810 --> 00:16:13,250
Well, thanks for that, Aaron.
290
00:16:13,430 --> 00:16:15,050
You were actually quite awesome.
291
00:16:15,051 --> 00:16:17,229
I'd do it again at heartbeat.
292
00:16:17,230 --> 00:16:18,430
Oh, no, you don't need to.
293
00:16:18,431 --> 00:16:20,229
Aren't you worried he might come back?
294
00:16:20,230 --> 00:16:21,209
No, I don't think so.
295
00:16:21,210 --> 00:16:24,520
But he could turn up any time, night or
day. No, I think you doubt him.
296
00:16:24,950 --> 00:16:26,030
Yeah, I did, didn't I?
297
00:16:26,330 --> 00:16:27,500
So... Thanks and bye.
298
00:16:27,860 --> 00:16:29,180
Do you want to get a coffee?
299
00:16:29,900 --> 00:16:31,200
Oh, actually, no.
300
00:16:34,520 --> 00:16:36,360
Hey, guys, the rules are these.
301
00:16:37,020 --> 00:16:39,080
Everyone gets to have their say, OK?
302
00:16:39,400 --> 00:16:43,439
And there's no abuse or name -calling,
all right? Don't fight me. Gimp was out
303
00:16:43,440 --> 00:16:45,859
of the question. Psychism's out, too.
Only language I speak.
304
00:16:45,860 --> 00:16:46,910
Where's Jane?
305
00:16:46,911 --> 00:16:47,859
She's fine.
306
00:16:47,860 --> 00:16:51,039
So where is she? With the shell. And at
a secure but undisclosed location.
307
00:16:51,040 --> 00:16:53,420
That was a joke.
308
00:16:53,880 --> 00:16:56,290
Can we get on with this? I need to get
back to Jane.
309
00:16:59,260 --> 00:17:00,310
Okay.
310
00:17:00,311 --> 00:17:04,358
Our preferred option is shared care. One
week on, one week off. Oh, for Christ's
311
00:17:04,359 --> 00:17:06,769
sake. No fucking way. I thought you
might say that.
312
00:17:07,000 --> 00:17:11,759
So we also thought four days in four
days. That way it rolls around so
313
00:17:11,760 --> 00:17:16,239
gets some weekends and we all get to do
the fun stuff like library and swimming
314
00:17:16,240 --> 00:17:19,000
and the happy clappy music class and no
one misses out.
315
00:17:19,001 --> 00:17:23,439
You get to visit her whenever you like.
You get to take her to whatever classes
316
00:17:23,440 --> 00:17:25,730
you like and you can have every other
weekend.
317
00:17:29,390 --> 00:17:30,710
How the fuck is that fair?
318
00:17:30,711 --> 00:17:33,429
It's what I want and I'm not working.
That's not our fault.
319
00:17:33,430 --> 00:17:35,849
This is what's best for Jane. What's
best for Jane?
320
00:17:35,850 --> 00:17:39,869
I go from seeing her two, three, four
days a week to fuck all and that's
321
00:17:39,870 --> 00:17:42,769
best for Jane? Jesus Christ, I'm her
father. And I'm her mother. Loretta is
322
00:17:42,770 --> 00:17:44,150
mother. Bullshit she is, I am.
323
00:17:45,730 --> 00:17:49,520
Well, you were happy enough for anyone
to look after Jane when it suited you.
324
00:17:50,410 --> 00:17:52,810
I beg your fucking pardon. Okay, guys.
325
00:17:53,010 --> 00:17:54,060
It's a fact.
326
00:17:55,380 --> 00:17:58,759
There was a reason for that. Yeah, I
know that, Cheryl, but we are not
327
00:17:58,760 --> 00:17:59,779
interlopers here.
328
00:17:59,780 --> 00:18:03,559
And you are reliable, are you? When it
comes to Jane, yes, we are. And what
329
00:18:03,560 --> 00:18:07,219
about when you two start rooting around
or when you bugger off back to Brisbane?
330
00:18:07,220 --> 00:18:10,359
No, it's not going to happen. Or he
shafts you in some dodgy business and
331
00:18:10,360 --> 00:18:13,619
you burn his house down. Are you never
going to let that go? Yeah, well, you
332
00:18:13,620 --> 00:18:14,700
it. Yeah, OK, all right.
333
00:18:15,140 --> 00:18:19,039
We haven't been perfect, but things have
changed. And the fact is, I love
334
00:18:19,040 --> 00:18:20,090
Loretta.
335
00:18:20,091 --> 00:18:21,899
That's true.
336
00:18:21,900 --> 00:18:24,959
And I'm not going to go rooting around,
as you so charmingly put it, or bugger
337
00:18:24,960 --> 00:18:26,010
off anywhere.
338
00:18:28,500 --> 00:18:32,180
Okay. If you mean that, prove it. Fuck,
I just said it.
339
00:18:32,380 --> 00:18:35,900
If you two are planning on being
together, why don't you get married?
340
00:18:35,901 --> 00:18:39,979
What? Well, I just want to make sure
Jane's not being mucked around here.
341
00:18:39,980 --> 00:18:43,120
marriage is no guarantee of that, as you
well know.
342
00:18:43,420 --> 00:18:45,820
This is what is best for Jane.
343
00:18:45,821 --> 00:18:49,679
Bullshit, this is. Okay, everyone just
calm down, all right? How can we,
344
00:18:49,680 --> 00:18:51,919
The woman's officially insane. Well, I
think it's fair enough.
345
00:18:51,920 --> 00:18:54,999
Yeah, good one, Mum. Okay, well, it's
every second weekend then, is it? Fuck
346
00:18:55,000 --> 00:18:56,050
you, Cheryl.
347
00:18:59,400 --> 00:19:01,200
Oh, thanks for trying, Jethro.
348
00:19:06,760 --> 00:19:12,639
You know, Mum, that's not exactly what I
would have called trying to reach a
349
00:19:12,640 --> 00:19:13,690
settlement.
350
00:19:14,020 --> 00:19:15,070
Jane needs a mother.
351
00:19:16,220 --> 00:19:17,720
Not too selfish, Spinners.
352
00:19:18,740 --> 00:19:20,180
I'm not letting you go, okay?
353
00:19:20,181 --> 00:19:25,359
I get the grief thing, all right? I do,
but we take her to court now. We have
354
00:19:25,360 --> 00:19:29,039
to. My family are usually only in court
as defenders. We cannot let her get away
355
00:19:29,040 --> 00:19:30,780
with it. If we go to court, she'll win.
356
00:19:30,781 --> 00:19:34,159
Fathers have rights too, you know. They
don't, actually, and everyone knows
357
00:19:34,160 --> 00:19:37,759
that. And if you think she's fighting
dirty now... That's your best advice,
358
00:19:37,760 --> 00:19:38,810
then, is it?
359
00:19:39,040 --> 00:19:40,090
We're fucked.
360
00:19:44,860 --> 00:19:47,190
Mum, like... to think that she's really
clever.
361
00:19:47,390 --> 00:19:50,340
But actually, she has all the subtlety
of a charging rhino.
362
00:19:50,341 --> 00:19:52,089
Yeah, there are certain similarities.
363
00:19:52,090 --> 00:19:55,149
The only reason she mentioned that
marriage crap was because she knows what
364
00:19:55,150 --> 00:19:56,200
think about it.
365
00:19:56,201 --> 00:19:57,709
So what do you think of it?
366
00:19:57,710 --> 00:20:01,229
That it's a sad and outmoded form of
social contract which attempts to
367
00:20:01,230 --> 00:20:04,469
the natural human preference for theory
and monogamy through legal, romantic and
368
00:20:04,470 --> 00:20:05,520
religious claptrap.
369
00:20:06,610 --> 00:20:07,660
Right.
370
00:20:08,050 --> 00:20:09,910
Okay, I won't get down on one knee then.
371
00:20:09,911 --> 00:20:11,399
Well, I wouldn't, not on this carpet.
372
00:20:11,400 --> 00:20:13,919
Come on, Loretta, you're knocking me
dead with a romance here.
373
00:20:13,920 --> 00:20:15,660
Romance is with sissies and idiots.
374
00:20:17,100 --> 00:20:19,990
You know, I wasn't kidding when I said I
loved you in there.
375
00:20:20,000 --> 00:20:21,160
I know, that's good.
376
00:20:22,180 --> 00:20:23,540
So what's the plan?
377
00:20:23,980 --> 00:20:25,030
Want to marry me?
378
00:21:02,590 --> 00:21:06,440
Okay, you're an officer of the law, but
that gives you no right to be a stalker.
379
00:21:06,890 --> 00:21:07,940
What do you call me?
380
00:21:08,430 --> 00:21:09,480
Officer.
381
00:21:09,930 --> 00:21:12,580
I'm a detective sergeant, and don't you
forget that.
382
00:21:15,510 --> 00:21:21,510
Are you ever going to talk to me about
my news?
383
00:21:21,511 --> 00:21:23,209
We're a bit busy at the moment.
384
00:21:23,210 --> 00:21:24,189
Hi, guys.
385
00:21:24,190 --> 00:21:28,830
Hi. We just called in to let you know
that we're getting married.
386
00:21:33,160 --> 00:21:35,229
No way.
387
00:21:35,230 --> 00:21:38,070
To Hayden bloody Peters. The father of
Jane, no less.
388
00:21:38,490 --> 00:21:39,540
No way.
389
00:21:40,210 --> 00:21:42,650
No, no, it's a scam. I don't believe
you.
390
00:21:42,910 --> 00:21:47,090
No, you wanted us to get married, so we
are. You don't believe in marriage.
391
00:21:47,091 --> 00:21:50,449
Well, generally, yes, it's baloney, but
since you made it a condition of shared
392
00:21:50,450 --> 00:21:54,749
custody, we thought, hey, what the heck.
No, no, it's a trick. You don't mean
393
00:21:54,750 --> 00:21:56,729
it. Well, the registry office is all
booked.
394
00:21:56,730 --> 00:21:58,050
It's all fully documented.
395
00:22:00,310 --> 00:22:02,110
Well, what about parental consent?
396
00:22:03,680 --> 00:22:07,679
Sorry if you're having a flashback, Mum,
but you only need consent if you're 17
397
00:22:07,680 --> 00:22:09,880
or younger, which you probably were.
398
00:22:09,881 --> 00:22:15,959
Look, there's no rush on that four days
on, four days off thing, but you did
399
00:22:15,960 --> 00:22:18,550
agree to it, and we can talk about it
after tomorrow.
400
00:22:18,551 --> 00:22:20,659
Tomorrow? That's when we're doing it.
401
00:22:20,660 --> 00:22:21,659
Getting married.
402
00:22:21,660 --> 00:22:22,710
No, no, hold on. You...
403
00:22:22,711 --> 00:22:25,279
You can't even get a marriage license
for three days.
404
00:22:25,280 --> 00:22:29,719
Not if you're from a large Irish
Catholic family, which means your second
405
00:22:29,720 --> 00:22:32,299
cousin's wife is bound to work for
Internal Affairs.
406
00:22:32,300 --> 00:22:33,500
You can't do it tomorrow.
407
00:22:33,501 --> 00:22:34,719
Yes, we can.
408
00:22:34,720 --> 00:22:38,560
Well, what about the wedding dress and
the bridesmaid's dresses and the
409
00:22:38,561 --> 00:22:40,139
We're not doing any of that shit.
410
00:22:40,140 --> 00:22:43,630
It'll just be us and Jane, if she's
allowed, and a couple of witnesses.
411
00:22:44,100 --> 00:22:45,150
Will it now?
412
00:22:47,060 --> 00:22:48,110
I see.
413
00:22:52,750 --> 00:22:56,180
I just wanted to let you know that I am
really, really pleased for you.
414
00:22:56,181 --> 00:22:57,669
Even though it is kind of out there.
415
00:22:57,670 --> 00:22:59,110
I'm pretty surprised myself.
416
00:22:59,111 --> 00:23:01,569
Mum's not really that happy about it,
though.
417
00:23:01,570 --> 00:23:04,529
But then Mum never is happy for anyone
who's going to get married.
418
00:23:04,530 --> 00:23:06,820
Even for people who really are really in
love.
419
00:23:08,170 --> 00:23:09,220
Like me and Nicky.
420
00:23:09,221 --> 00:23:14,969
Guess that is my big news, which you
never even bothered to ask me about.
421
00:23:14,970 --> 00:23:18,109
I thought you might have had a hangnail
or dyed your hair or something.
422
00:23:18,110 --> 00:23:20,689
Are you going to be mean and horrible
about this like everyone else? Who
423
00:23:20,690 --> 00:23:22,370
I'm going to end up a... Prison widow?
424
00:23:22,720 --> 00:23:25,250
Well, you're already a widow, so no
problem there.
425
00:23:25,251 --> 00:23:28,219
So you don't think it's terrible?
426
00:23:28,220 --> 00:23:29,960
Whatever spins you around, I guess.
427
00:23:29,961 --> 00:23:33,979
And I really can't believe that you're
actually going to end up married before
428
00:23:33,980 --> 00:23:36,580
me. You know, because you're weird and
difficult.
429
00:23:37,300 --> 00:23:40,800
But I was thinking that maybe you could
be my bridesmaid.
430
00:23:41,180 --> 00:23:42,980
Why would I do a dumb thing like that?
431
00:23:43,680 --> 00:23:46,630
Because even though you're weird, you're
still my sister.
432
00:23:47,180 --> 00:23:49,300
And I was also thinking that, um...
433
00:23:52,780 --> 00:23:54,400
Maybe I could be your bridesmaid.
434
00:23:54,401 --> 00:23:58,099
No, you can't. Why not? Have you asked
someone else? No, I told you, we only
435
00:23:58,100 --> 00:23:58,899
need witnesses.
436
00:23:58,900 --> 00:24:01,919
But you need someone to hold the bouquet
and adjust your veil. No, we're not
437
00:24:01,920 --> 00:24:03,000
doing any of that shit.
438
00:24:04,140 --> 00:24:05,940
A single blown bat makes a statement.
439
00:24:10,080 --> 00:24:11,130
Hey, kid.
440
00:24:11,160 --> 00:24:12,210
It's all yours.
441
00:24:24,531 --> 00:24:26,539
Right, they did.
442
00:24:26,540 --> 00:24:29,839
I'm not ashamed to say that I used to
think you were a jumped -up little
443
00:24:29,840 --> 00:24:31,340
as well as a poncing Nancy boy.
444
00:24:31,341 --> 00:24:35,139
But if you're going to marry my
granddaughter, I might need to revise
445
00:24:35,140 --> 00:24:38,179
That's very big of you, Ted. You're
taking the piss, sunshine.
446
00:24:38,180 --> 00:24:39,260
No, I wouldn't do that.
447
00:24:39,400 --> 00:24:40,450
Good.
448
00:24:40,451 --> 00:24:44,319
The girl doesn't have a father around,
so someone senior might need to step in
449
00:24:44,320 --> 00:24:45,370
here.
450
00:24:45,371 --> 00:24:49,719
You wouldn't be wanting me to ask for
Loretta's hand in marriage, would you,
451
00:24:49,720 --> 00:24:52,070
Ted? Don't you have a brain under that
toupee?
452
00:24:54,060 --> 00:24:55,110
Uh...
453
00:24:55,899 --> 00:24:56,949
Okay.
454
00:24:58,880 --> 00:25:03,939
Ted, I really want to marry Loretta and
be grateful if you would give us your
455
00:25:03,940 --> 00:25:04,990
blessing.
456
00:25:05,120 --> 00:25:06,170
Fine.
457
00:25:07,180 --> 00:25:10,979
But if you piss her about in any way or
go back to your old Gestapo shirt
458
00:25:10,980 --> 00:25:14,140
-lifting ways, I will be down on you
like a ton of brief lock.
459
00:25:15,820 --> 00:25:17,380
I wouldn't have it any other way.
460
00:25:19,460 --> 00:25:20,510
Good, mate.
461
00:25:20,511 --> 00:25:24,779
No, I bloody said it, but I never
thought she'd go ahead with it. Loretta
462
00:25:24,780 --> 00:25:25,830
weddings.
463
00:25:26,140 --> 00:25:30,640
When she was nine, you know, she got a
Barbie bride and she painted it black,
464
00:25:30,980 --> 00:25:34,220
ripped the head off and put it on a
chopstick. She called it a pike.
465
00:25:34,880 --> 00:25:38,500
Ah, it'll be just a ploy. They'll be
divorced within five minutes.
466
00:25:39,620 --> 00:25:40,670
Or they won't.
467
00:25:41,760 --> 00:25:44,360
You don't actually believe she loves
him.
468
00:25:44,700 --> 00:25:46,260
Stranger things have happened.
469
00:25:46,500 --> 00:25:48,920
Four days on, four days off. Crap.
470
00:25:49,960 --> 00:25:53,690
Okay, we'll give you some free time, and
would that really be so terrible?
471
00:25:54,020 --> 00:25:57,450
You're just pissed off that I'm not
working at the moment. No, I'm not.
472
00:25:57,811 --> 00:25:59,899
Look, it's a wedding.
473
00:25:59,900 --> 00:26:03,219
How bad could it be? And you love a good
shindig. Yeah, but Loretta doesn't want
474
00:26:03,220 --> 00:26:04,219
a bloody party.
475
00:26:04,220 --> 00:26:05,619
When does that ever stop you?
476
00:26:05,620 --> 00:26:08,030
What is that supposed to mean? It means
nothing.
477
00:26:08,820 --> 00:26:12,780
Look, I'm not the villain here. I'm just
calling it as I see it.
478
00:26:18,560 --> 00:26:19,610
Jet security.
479
00:26:21,660 --> 00:26:22,710
Aaron, is that you?
480
00:26:25,620 --> 00:26:27,300
Thanks for coming down, Mr. J.
481
00:26:28,220 --> 00:26:29,540
God, what happened to you?
482
00:26:29,600 --> 00:26:31,890
I don't think anything's broken or
anything.
483
00:26:33,560 --> 00:26:35,060
What the hell's going on here?
484
00:26:35,061 --> 00:26:38,999
I was going on my way when I noticed a
truck which was exceeding the speed
485
00:26:39,000 --> 00:26:40,240
limit. I wasn't speeding.
486
00:26:40,241 --> 00:26:43,279
When I pulled over the driver, he was
abusive to an officer.
487
00:26:43,280 --> 00:26:44,900
You said not to call your officer.
488
00:26:45,020 --> 00:26:47,490
And then he became obstructive and
threatening.
489
00:26:49,320 --> 00:26:52,920
You dare threaten me? Not ever!
490
00:26:54,660 --> 00:26:56,240
I just say how it is.
491
00:26:56,940 --> 00:26:59,700
I was forced to take action to defend
myself.
492
00:27:00,520 --> 00:27:02,200
But anyway, he can clear off now.
493
00:27:02,700 --> 00:27:05,110
And he did all that and you're not
charging him?
494
00:27:05,740 --> 00:27:06,790
It's his lucky day.
495
00:27:06,791 --> 00:27:09,219
And I think he learned his lesson.
496
00:27:09,220 --> 00:27:10,540
What lesson might that be?
497
00:27:10,720 --> 00:27:13,640
That I do not like to be pissed about by
scrotes like him.
498
00:27:16,180 --> 00:27:17,860
And how's your family these days?
499
00:27:19,840 --> 00:27:21,890
Good. We'll keep them in line, all
right?
500
00:27:26,320 --> 00:27:29,150
Come on, Scrooge. You can tell me about
it on the way to A &E.
501
00:27:32,920 --> 00:27:34,120
You know what they say.
502
00:27:35,260 --> 00:27:38,660
Marry in hate, repent at leisure. Well,
I guess you'd known, Irene.
503
00:27:39,560 --> 00:27:40,760
It's not shotgun, is it?
504
00:27:42,820 --> 00:27:44,620
Can we go now? Oh, yeah, we can do that.
505
00:27:44,621 --> 00:27:47,879
You can't go to his house. No, groom
can't see the bride before the night of
506
00:27:47,880 --> 00:27:51,559
wedding. It's very bad luck. Ah, we'll
take our chances. No, no, we have to
507
00:27:51,560 --> 00:27:53,299
your dreads so it doesn't clash with
mine.
508
00:27:53,300 --> 00:27:54,980
Since when have you been invited?
509
00:27:55,140 --> 00:27:56,640
I'm her sister. She wore me down.
510
00:27:56,641 --> 00:27:58,939
You wouldn't think you're having it
without me.
511
00:27:58,940 --> 00:28:00,260
Pretty much the plan, Eric.
512
00:28:00,300 --> 00:28:01,740
I've been like an uncle to you.
513
00:28:01,741 --> 00:28:04,739
Only if you mean a creepy uncle with
personal boundary issues.
514
00:28:04,740 --> 00:28:08,619
I've suffered for this family three
years in Palmerston North and none of
515
00:28:08,620 --> 00:28:09,670
kids are monkeys.
516
00:28:09,680 --> 00:28:11,300
Oh, my God. Oh, my God, I just heard.
517
00:28:11,301 --> 00:28:12,299
Is it true?
518
00:28:12,300 --> 00:28:13,740
Yes, and I'm surprised, mate.
519
00:28:13,891 --> 00:28:16,369
How come I'm not invited?
520
00:28:16,370 --> 00:28:18,790
Jesus! Sorry. So you're actually doing
it.
521
00:28:19,510 --> 00:28:20,560
Fucking hell.
522
00:28:20,690 --> 00:28:22,800
Yeah, pretty much what it's turning
into.
523
00:28:22,910 --> 00:28:24,330
Christ, you're all here.
524
00:28:24,590 --> 00:28:26,550
The news has travelled far and wide.
525
00:28:26,551 --> 00:28:27,729
I texted.
526
00:28:27,730 --> 00:28:31,590
Great. We really, really need to go now.
No, no, no. No, hold on.
527
00:28:31,790 --> 00:28:35,280
Mum, I can't be bothered having another
fight now. No, I don't want one.
528
00:28:36,610 --> 00:28:38,290
I just want you to get married here.
529
00:28:40,750 --> 00:28:41,800
Not on the back lawn.
530
00:28:41,850 --> 00:28:42,900
It's traditional.
531
00:28:43,061 --> 00:28:45,779
pay for a pith up for everyone?
532
00:28:45,780 --> 00:28:49,199
I'll pay for it. No, I'll pay for it. If
we can just get out of here. No
533
00:28:49,200 --> 00:28:51,790
granddaughter of mine goes down a
registry office.
534
00:28:54,220 --> 00:28:55,270
Okay, fine.
535
00:28:55,380 --> 00:28:58,570
I'll get married here and I know the
perfect person to pay for it.
536
00:28:59,360 --> 00:29:00,440
I don't have any money.
537
00:29:00,441 --> 00:29:01,619
No, no, not you.
538
00:29:01,620 --> 00:29:03,920
Grandpa. He's loaded at the moment.
539
00:29:06,940 --> 00:29:09,350
Had a lucky break at Trenton? You didn't
tell me.
540
00:29:09,351 --> 00:29:10,859
I was saving it for a surprise.
541
00:29:10,860 --> 00:29:12,200
Great. All settled then.
542
00:29:12,441 --> 00:29:14,399
I'm going to go shopping.
543
00:29:14,400 --> 00:29:16,960
Hey, no wedding shit and no veil.
544
00:29:17,180 --> 00:29:18,260
Uh -huh, I know. I got it.
545
00:29:24,400 --> 00:29:25,450
Hi, Wayne.
546
00:29:30,920 --> 00:29:32,300
What did you do to yourself?
547
00:29:32,920 --> 00:29:34,320
He had a run -in with Gerard.
548
00:29:34,321 --> 00:29:35,879
Over me?
549
00:29:35,880 --> 00:29:37,400
Nah, he kind of pulled me over.
550
00:29:37,700 --> 00:29:38,780
And he did that to you?
551
00:29:39,000 --> 00:29:40,080
What does a pull like?
552
00:29:40,640 --> 00:29:44,010
Hey, I'm okay. I'm going to go down
there and whip him in, you asshole.
553
00:29:44,120 --> 00:29:45,170
You'd do that for me.
554
00:29:45,171 --> 00:29:48,019
I'd do it for anyone, but you said I'd
also do it for you. Yeah, not a wise
555
00:29:48,020 --> 00:29:51,039
move. What, you just expect me to stand
around here and do nothing? She wants to
556
00:29:51,040 --> 00:29:54,050
do this for me. What you could do right
now is look after Aaron.
557
00:29:54,400 --> 00:29:57,000
You don't have to, but... Don't go near
Gerard.
558
00:29:57,860 --> 00:30:00,090
Don't take him on, and this will all die
down.
559
00:30:01,700 --> 00:30:02,750
Okay.
560
00:30:05,940 --> 00:30:08,220
Do you need painkillers? Oh, hardly
hurts.
561
00:30:09,360 --> 00:30:10,410
I could go and drink.
562
00:30:11,260 --> 00:30:12,880
It'd be my pleasure to buy you one.
563
00:30:12,881 --> 00:30:14,979
But just the one, okay? Because then I
really got to go shopping.
564
00:30:14,980 --> 00:30:16,030
Okay.
565
00:30:16,140 --> 00:30:18,660
Oh, I'm sorry. Did I hurt you? No, no,
no. Not at all.
566
00:30:19,080 --> 00:30:20,130
Okay.
567
00:30:21,060 --> 00:30:22,110
In you go. Careful.
568
00:30:25,060 --> 00:30:26,110
Hi,
569
00:30:30,831 --> 00:30:32,579
it's me.
570
00:30:32,580 --> 00:30:33,630
I need help now.
571
00:30:34,680 --> 00:30:35,780
This is quite a big ask.
572
00:30:35,781 --> 00:30:37,689
What do you think?
573
00:30:37,690 --> 00:30:40,129
that police should just be able to pull
people over and beat them up because I
574
00:30:40,130 --> 00:30:42,350
feel like it. I mean, look at him. He's
a mess.
575
00:30:42,990 --> 00:30:44,730
I'm heaps better now. No, you're not.
576
00:30:44,910 --> 00:30:48,549
You need to do something about this
because it is mean and it's wrong and
577
00:30:48,550 --> 00:30:51,729
did was end it with him because I'm in
love with someone else that suffered for
578
00:30:51,730 --> 00:30:52,780
me and stood by me.
579
00:30:52,990 --> 00:30:54,290
Really? Yes, Nikki.
580
00:30:54,291 --> 00:30:58,089
Look, it's difficult, okay, because
there's no witness to the assault.
581
00:30:58,090 --> 00:31:01,449
He pulled me over for no reason as well
and then he hassled me in front of a
582
00:31:01,450 --> 00:31:02,069
whole lot of people.
583
00:31:02,070 --> 00:31:03,450
I was there. I'm always there.
584
00:31:03,530 --> 00:31:06,530
Would you be happy with some kind of
apology?
585
00:31:07,160 --> 00:31:10,959
Something like that. No, I want him to
leave me the fuck alone and also to
586
00:31:10,960 --> 00:31:15,219
suffer. Don't. Okay, I'll make some
calls. No, I don't want calls. I want
587
00:31:15,220 --> 00:31:16,270
justice.
588
00:31:17,920 --> 00:31:18,970
Can I sleep here?
589
00:31:18,971 --> 00:31:21,579
It's way late and you've got a very big
day tomorrow.
590
00:31:21,580 --> 00:31:23,560
And this is all your fault, you know.
591
00:31:24,960 --> 00:31:26,040
Good night, gorgeous.
592
00:31:27,560 --> 00:31:29,610
Do you think we can escape to your
place?
593
00:31:30,240 --> 00:31:31,360
No, not likely.
594
00:31:32,160 --> 00:31:33,210
Stay down there.
595
00:31:34,720 --> 00:31:36,920
Yes. Grandpa, you can give me away.
596
00:31:37,320 --> 00:31:41,099
And you got what you wanted, the
traditional backyard piffer. All right,
597
00:31:41,100 --> 00:31:44,219
try that kind of blackmail on me again
and you will be pissing blood.
598
00:31:44,220 --> 00:31:44,959
Tight what?
599
00:31:44,960 --> 00:31:47,310
I don't have a bean, you fucking
remember that.
600
00:31:48,720 --> 00:31:49,770
Oh,
601
00:31:49,771 --> 00:31:53,459
you didn't need to get in with me. It's
not your bloody bed.
602
00:31:53,460 --> 00:31:54,779
I didn't know you'd be here.
603
00:31:54,780 --> 00:31:56,620
Oh, Eric, were you in my bed?
604
00:31:56,960 --> 00:32:01,479
I haven't got a bed, or a life, or a
place, am I? And after three bloody
605
00:32:01,480 --> 00:32:04,759
in Palmerston North? Yeah, well, it
could have been a lot worse. How?
606
00:32:04,760 --> 00:32:06,040
Masterton. Piss off, Eric.
607
00:32:06,240 --> 00:32:09,760
Oh, you're hard, you are. I will get
violent if you don't fuck off now.
608
00:32:18,800 --> 00:32:21,200
Oh, Jesus, we're going to have to
fumigate.
609
00:32:23,200 --> 00:32:24,250
Man,
610
00:32:25,060 --> 00:32:26,740
this nightmare is just beginning.
611
00:32:26,780 --> 00:32:27,830
This is my family.
612
00:32:27,831 --> 00:32:28,779
Yeah?
613
00:32:28,780 --> 00:32:32,150
Mine's going to be worse when they find
out I didn't do it in a church.
614
00:32:32,980 --> 00:32:34,840
It's not too late to back out, you know.
615
00:32:35,360 --> 00:32:37,400
Believe me, I've already been there.
616
00:32:58,410 --> 00:33:02,189
how much I ordered, you know. So
generous of you, Ted. I'll be accounting
617
00:33:02,190 --> 00:33:03,240
every bottle.
618
00:33:05,290 --> 00:33:06,340
Run the back.
619
00:33:06,910 --> 00:33:13,330
What the fuck are those?
620
00:33:13,650 --> 00:33:18,989
Oh, well, I wanted to get roses or
lilies, but Loretta said no way, and
621
00:33:18,990 --> 00:33:22,609
found these, and they were all spiky and
strange, and I just thought, Loretta...
622
00:33:22,610 --> 00:33:25,950
What the hell does he want?
623
00:33:30,190 --> 00:33:31,240
G'day, Pascal.
624
00:33:31,410 --> 00:33:32,460
Piss off.
625
00:33:32,490 --> 00:33:33,540
It's a nice greeting.
626
00:33:34,030 --> 00:33:35,110
What's going on here?
627
00:33:35,111 --> 00:33:37,269
Something that doesn't involve you.
628
00:33:37,270 --> 00:33:38,590
Can we help you, Sergeant?
629
00:33:38,670 --> 00:33:43,229
I want to speak to your daughter,
because apparently certain calls were
630
00:33:43,230 --> 00:33:46,869
a lawyer claiming to represent you,
claiming that I've been harassing you.
631
00:33:46,870 --> 00:33:48,269
What you're doing right now?
632
00:33:48,270 --> 00:33:52,549
All I wanted was the chance to have a
proper conversation with you and just
633
00:33:52,550 --> 00:33:53,810
some kind of explanation.
634
00:33:53,890 --> 00:33:56,530
It's over, okay? Because I don't love
you.
635
00:33:56,531 --> 00:33:59,639
And I only got together with you because
I was mad with him, but now I'm mad
636
00:33:59,640 --> 00:34:00,379
with you?
637
00:34:00,380 --> 00:34:02,180
I'm so mad you want to ruin my career?
638
00:34:02,300 --> 00:34:05,100
Well, you should say sorry to me and to
Aaron Spiller.
639
00:34:06,080 --> 00:34:07,260
I'm not about to do that.
640
00:34:07,261 --> 00:34:11,218
Well, then I'm not going to withdraw my
complaint. And if you don't go, then I'm
641
00:34:11,219 --> 00:34:13,939
going to get a restraining order. Oh,
Pascale, you really don't. I'm just
642
00:34:13,940 --> 00:34:16,259
talking to you. No, no, you heard what
she said. She doesn't want to speak with
643
00:34:16,260 --> 00:34:18,430
you, so can you please get off my
property?
644
00:34:32,199 --> 00:34:33,519
What the hell was going on?
645
00:34:34,980 --> 00:34:36,030
Just stuff.
646
00:34:36,960 --> 00:34:39,610
Wayne said I shouldn't do anything, but
I had to, Mum.
647
00:34:40,320 --> 00:34:42,790
Why the hell didn't you tell me what was
going on?
648
00:34:42,940 --> 00:34:45,650
It was late and you were busy. She's my
daughter, Wayne.
649
00:34:45,980 --> 00:34:47,500
I told her not to take him on.
650
00:34:47,501 --> 00:34:50,638
You shouldn't be allowed to get away
with this. OK, it's not so good, but I
651
00:34:50,639 --> 00:34:52,639
his type. Yeah, he's a prick and a
bully.
652
00:34:53,100 --> 00:34:57,279
He's a proud man who feels like he's
being made a fool of by idiots like
653
00:34:57,280 --> 00:35:01,100
Spiller. And Aaron Spiller... didn't
deserve to get beaten up like that. God,
654
00:35:01,101 --> 00:35:04,459
she had to do something. Sometimes the
best thing to do, in my experience, is
655
00:35:04,460 --> 00:35:05,600
nothing. Nothing?
656
00:35:05,601 --> 00:35:09,219
Yeah, you know, you let things lie, and
in the end they go away, get better. God
657
00:35:09,220 --> 00:35:10,300
bugger that for a joke.
658
00:35:10,301 --> 00:35:14,039
Are you going to storm around here and
get worked up about this as well?
659
00:35:14,040 --> 00:35:15,620
She is my daughter.
660
00:35:16,220 --> 00:35:17,500
And what about your son?
661
00:35:18,280 --> 00:35:20,750
Well, I sorted things out with death row
ages ago.
662
00:35:22,420 --> 00:35:25,060
Christ almighty, Cheryl, we had a son.
663
00:35:25,920 --> 00:35:27,860
Do you remember that at all?
664
00:35:31,191 --> 00:35:34,189
Do you think I could forget that?
665
00:35:34,190 --> 00:35:36,670
Now why don't you talk about him?
Mention him.
666
00:35:42,330 --> 00:35:43,710
I can't do this anymore.
667
00:35:44,670 --> 00:35:48,210
Were you just saying that sometimes it's
best to do nothing?
668
00:35:48,830 --> 00:35:50,470
About this? We do nothing.
669
00:35:50,710 --> 00:35:51,970
Well, what else can we do?
670
00:35:51,971 --> 00:35:54,439
I can't live in this fucking silence,
okay?
671
00:35:54,440 --> 00:35:56,879
Okay, you're going to walk out again
like you did before?
672
00:35:56,880 --> 00:36:02,079
How fucking do you... No, you run out of
this house, Wayne. Every day and every
673
00:36:02,080 --> 00:36:04,250
night. And what did you do when I needed
you?
674
00:36:04,540 --> 00:36:08,779
You ran to Too Tight Goody Bay like you
didn't give a shit about me or him. I
675
00:36:08,780 --> 00:36:12,700
said I was sorry. It's like you didn't
care about him, me or any of us. Us?
676
00:36:12,701 --> 00:36:15,259
Everyone knows what's going on, Cheryl.
677
00:36:15,260 --> 00:36:18,859
Holding on to Jane, treating your own
daughter like she's the enemy. You know
678
00:36:18,860 --> 00:36:21,920
what? If anyone's being selfish or a
bully, it's you.
679
00:36:23,280 --> 00:36:24,330
You hate me.
680
00:36:26,420 --> 00:36:28,800
I hate what you did. There's a big
difference.
681
00:36:30,220 --> 00:36:31,270
Great.
682
00:36:31,500 --> 00:36:33,240
You're going to leave now or later?
683
00:36:35,100 --> 00:36:36,700
I want to be at this wedding.
684
00:36:37,680 --> 00:36:39,100
These are the people I love.
685
00:36:40,380 --> 00:36:41,430
Do you?
686
00:36:42,240 --> 00:36:43,290
You know I do.
687
00:36:44,951 --> 00:36:52,099
I still think that white would... White
is for sissies and people who like dry
688
00:36:52,100 --> 00:36:53,150
cleaning.
689
00:36:53,470 --> 00:36:55,130
But Blake is just so sad.
690
00:36:55,510 --> 00:36:59,569
Mm -hmm, pretty much the saddest. But
fortunately you're here to add some
691
00:36:59,570 --> 00:37:00,710
colour to proceedings.
692
00:37:00,711 --> 00:37:04,229
Are you making a statement? You know,
because you got forced into this.
693
00:37:04,230 --> 00:37:05,280
No, I didn't.
694
00:37:05,550 --> 00:37:08,620
But you're like settled down with a kid
before you're even 20.
695
00:37:08,850 --> 00:37:10,170
I'm not settling down.
696
00:37:10,570 --> 00:37:11,950
Ah, you so are, I face it.
697
00:37:16,570 --> 00:37:18,190
Are you having second thoughts?
698
00:37:20,230 --> 00:37:22,150
You are. You're a beautiful thing.
699
00:37:33,160 --> 00:37:35,760
You look, um... You look nice.
700
00:37:36,960 --> 00:37:38,340
Well, I don't do what?
701
00:37:47,740 --> 00:37:48,790
Okay.
702
00:37:49,440 --> 00:37:50,640
Let's get this over with.
703
00:37:54,780 --> 00:37:59,560
Call me sentimental, but I just love a
wedding.
704
00:38:01,800 --> 00:38:06,239
How many... even here yet no no he was
here yeah well he could still think that
705
00:38:06,240 --> 00:38:08,160
better of it and bugger off to Brisbane
706
00:38:32,590 --> 00:38:37,650
Friends and family, we are gathered here
today in the sight of a... I told you,
707
00:38:37,670 --> 00:38:40,570
no God, no sponsor mentions. Stick to
the lines.
708
00:38:45,070 --> 00:38:50,749
We are here for a wedding, which is not
in the sight of any higher being of any
709
00:38:50,750 --> 00:38:51,800
persuasion.
710
00:38:52,550 --> 00:38:54,170
And, yes, here we go.
711
00:38:54,410 --> 00:38:57,330
I, Loretta, take you, Hayden, to be my
legal husband.
712
00:38:59,550 --> 00:39:01,110
Uh, all right, then.
713
00:39:01,111 --> 00:39:05,359
I, Hayden, take you, Loretta, to be my
legal wife. Great, and we're done here.
714
00:39:05,360 --> 00:39:06,410
Is that it?
715
00:39:06,411 --> 00:39:08,159
That's all you have to do, legally?
716
00:39:08,160 --> 00:39:11,459
Yeah, but Lloyd can do way better than
that. Yeah, what about the loving and
717
00:39:11,460 --> 00:39:13,340
cherishing and the you rot my world?
718
00:39:13,640 --> 00:39:15,020
And I do have the profit.
719
00:39:15,460 --> 00:39:17,280
You read the profit? You are so dead.
720
00:39:17,281 --> 00:39:18,959
I'll wear a ring, Bruce. Yeah, ring.
721
00:39:18,960 --> 00:39:20,340
Actually, I did go shopping.
722
00:39:20,740 --> 00:39:22,060
I'm not going to wear a ring.
723
00:39:22,320 --> 00:39:24,000
I'll wear a ring! Ring!
724
00:39:27,080 --> 00:39:28,420
Ring! Ring! Fine.
725
00:39:28,421 --> 00:39:32,019
You have that one, I'll have that one.
This way. Oh, hey, hey, hey, wait, wait,
726
00:39:32,020 --> 00:39:33,070
wait.
727
00:39:34,680 --> 00:39:36,940
You are amazing.
728
00:39:38,700 --> 00:39:40,140
Don't go to coffee now, okay?
729
00:39:42,420 --> 00:39:43,470
All right.
730
00:39:43,960 --> 00:39:45,160
You so make me laugh.
731
00:39:46,960 --> 00:39:48,460
And you may now kiss the bride.
732
00:39:50,040 --> 00:39:51,090
Not on the lines.
733
00:39:51,260 --> 00:39:53,610
Trust me, it goes down a treat with the
punters.
734
00:40:16,880 --> 00:40:18,540
I spent a fortune on this bed.
735
00:40:18,541 --> 00:40:21,519
Speech. Van, you're not going to give a
speech.
736
00:40:21,520 --> 00:40:24,110
The mum wants to do one. Well, you're
shit out of luck.
737
00:40:24,400 --> 00:40:25,660
No, you're not.
738
00:40:25,661 --> 00:40:27,399
That's all you're getting.
739
00:40:27,400 --> 00:40:30,960
Jane. Jane wants a speech. Bye.
740
00:40:37,740 --> 00:40:43,180
I'll see you soon.
741
00:40:44,160 --> 00:40:46,120
But you need to have your nap now.
742
00:40:52,880 --> 00:40:53,960
She likes her blankie.
743
00:40:55,480 --> 00:40:59,030
She's got blankie. Do you think I don't
know anything about Jane at all?
744
00:40:59,120 --> 00:41:00,170
I know you do.
745
00:41:02,080 --> 00:41:05,870
Because I'd have been wanting to say to
you, you just wouldn't bloody let me.
746
00:41:10,100 --> 00:41:11,720
I didn't want to be Jane's mother.
747
00:41:12,420 --> 00:41:13,680
You were right about that.
748
00:41:15,800 --> 00:41:16,850
Well, you are now.
749
00:41:20,760 --> 00:41:21,810
I am.
750
00:41:23,410 --> 00:41:25,150
Even if I was a bit fucked up about it.
751
00:41:26,430 --> 00:41:28,050
I've been a fucked up unit myself.
752
00:41:31,890 --> 00:41:34,390
I only wanted what was best for you and
Jane.
753
00:41:36,550 --> 00:41:40,270
You know, I... I just want you to be
happy.
754
00:41:42,930 --> 00:41:46,030
I am happy. You just married Hayden to
pick me off.
755
00:41:47,110 --> 00:41:48,160
Not entirely.
756
00:41:56,620 --> 00:42:00,110
Okay, I get that this is the moment, but
please don't make a habit of it.
757
00:42:00,111 --> 00:42:03,719
Ah, I had to interrupt, but Hayden said
that you're leaving and I said that you
758
00:42:03,720 --> 00:42:06,910
can't until you have the first dance, so
you have to make her mum.
759
00:42:07,620 --> 00:42:08,670
Go on.
760
00:42:13,340 --> 00:42:14,390
God,
761
00:42:17,740 --> 00:42:19,180
this music is so crap.
762
00:42:19,400 --> 00:42:21,320
Can't you just take me home and fuck me?
763
00:42:21,920 --> 00:42:23,640
Yes, baby, let's just do that.
764
00:42:40,240 --> 00:42:41,560
Shall we, lovely baby?
765
00:42:41,860 --> 00:42:43,080
No, Aaron, we won't.
766
00:42:47,500 --> 00:42:49,970
You reckon I should make a move on that
scorcher?
767
00:42:51,560 --> 00:42:53,300
Yeah, go for it, Eric.
768
00:43:09,800 --> 00:43:12,030
We're inside of the third of these
premises.
769
00:43:12,031 --> 00:43:14,359
Where's your bloody third warrant? I
don't need one.
770
00:43:14,360 --> 00:43:17,200
18 -2, misuse of drugs act. You shit.
771
00:43:17,201 --> 00:43:19,779
How the fuck could you turn up at a time
like that?
772
00:43:19,780 --> 00:43:21,959
That is offensive language and you're
under arrest.
773
00:43:21,960 --> 00:43:23,009
Get her out of here.
774
00:43:23,010 --> 00:43:27,560
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.