Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:05,139
I know that some of you don't think that
much of Fuchi, which is why I've handed
2
00:00:05,140 --> 00:00:06,620
it over to Jethro. Cheers, Mum.
3
00:00:06,840 --> 00:00:09,680
We've got idiots after Van because he's
a nut.
4
00:00:09,920 --> 00:00:11,060
You there, you fucker!
5
00:00:12,280 --> 00:00:13,330
Don't worry, girl.
6
00:00:14,120 --> 00:00:15,200
You're the best, love.
7
00:00:15,280 --> 00:00:16,330
You'll be safe.
8
00:00:16,331 --> 00:00:19,899
We've got a robbery that's gone tipped
up. Get down on the floor and drop your
9
00:00:19,900 --> 00:00:20,919
weapon now!
10
00:00:20,920 --> 00:00:22,040
And Cherie is missing.
11
00:00:22,360 --> 00:00:23,410
Cherie is gone.
12
00:00:23,411 --> 00:00:26,839
You're probably going to hate me for
this, but have you checked your bank
13
00:00:26,840 --> 00:00:27,890
account recently?
14
00:00:31,119 --> 00:00:32,169
I'm... Oliver?
15
00:00:32,259 --> 00:00:33,309
I love you.
16
00:00:33,500 --> 00:00:34,880
And I'll get your money back.
17
00:00:36,360 --> 00:00:37,740
Don't call me Oliver King.
18
00:00:58,471 --> 00:01:04,159
How about the Cherie stuff? God, it's
just all so terrible.
19
00:01:04,160 --> 00:01:05,720
Yeah, I know. Where is everyone?
20
00:01:06,100 --> 00:01:08,450
You should probably talk to Jethro about
that.
21
00:01:08,720 --> 00:01:10,640
Where are all the girls in the machine?
22
00:01:10,780 --> 00:01:13,130
You should probably talk to Jethro about
that.
23
00:01:13,131 --> 00:01:16,739
Fuck, have we been burgled? You should
probably talk to Jethro about that.
24
00:01:16,740 --> 00:01:19,239
Rochelle, you need to stop sounding like
a robot and tell me what the hell's
25
00:01:19,240 --> 00:01:23,799
going on here. Look, it's not as bad as
it seems, Cherie. How can we make undies
26
00:01:23,800 --> 00:01:27,319
without sewing machines and machiners?
Well, no, we're still making them, just
27
00:01:27,320 --> 00:01:28,660
in PG.
28
00:01:28,661 --> 00:01:34,319
Fiji. Yeah, well, it's way cheaper, even
with the shipping cost to Mr. Rashid.
29
00:01:34,320 --> 00:01:35,339
It's really lovely.
30
00:01:35,340 --> 00:01:36,219
How do you know?
31
00:01:36,220 --> 00:01:38,540
Well, I met him when I went there to set
it up.
32
00:01:38,920 --> 00:01:39,970
You went there?
33
00:01:39,971 --> 00:01:42,659
Me and Lloyd and the kids, we had a wee
break as well.
34
00:01:42,660 --> 00:01:43,710
Right.
35
00:01:45,340 --> 00:01:46,390
How nice for you.
36
00:01:47,100 --> 00:01:51,419
Oh, look, Cheryl, I am general manager,
and the designs for the new label are
37
00:01:51,420 --> 00:01:53,890
looking really good. Your label? What
new label?
38
00:01:56,801 --> 00:02:03,109
Look, Cheryl, you should really just
talk to Jethro about this.
39
00:02:03,110 --> 00:02:04,160
Yeah, I will.
40
00:02:04,730 --> 00:02:06,830
And then I will tell her.
41
00:02:37,980 --> 00:02:39,480
You've seen your brother.
42
00:02:40,100 --> 00:02:43,620
The one in hiding or the number one
fucker? No, Jethro the bastard.
43
00:02:43,960 --> 00:02:45,480
Okay, not so popular anymore.
44
00:02:45,780 --> 00:02:49,679
No, he has fired my machinist. He's sent
everything to fucking CG and he's
45
00:02:49,680 --> 00:02:52,540
launching some label in my name. Look.
46
00:02:53,880 --> 00:02:54,930
Hoochie Babe.
47
00:02:54,980 --> 00:02:56,030
Oh, bad.
48
00:02:56,360 --> 00:02:57,410
No, it is disgusting.
49
00:02:57,411 --> 00:03:00,599
Yeah, well, Jethro's never really been
known for his taste. And did you know
50
00:03:00,600 --> 00:03:04,079
about this? Why would I know something
about it? Because it says right here
51
00:03:04,080 --> 00:03:07,630
Hootsie Babe is being launched in
association with your bloody pills.
52
00:03:09,600 --> 00:03:11,040
I'll fucking kill him.
53
00:03:20,380 --> 00:03:21,430
Hi, Aaron.
54
00:03:22,280 --> 00:03:23,330
For you.
55
00:03:23,880 --> 00:03:26,860
Because I heard you had troubles and you
got rid of Nikki G.
56
00:03:26,861 --> 00:03:31,269
Yeah, that is true, but it doesn't mean
that I'm ever going to go out with you
57
00:03:31,270 --> 00:03:35,949
ever, okay? I totally get that, but
anything you need during this crap time,
58
00:03:35,950 --> 00:03:37,000
just say the word.
59
00:03:38,790 --> 00:03:39,840
Hi, everyone.
60
00:03:40,990 --> 00:03:42,040
Hi.
61
00:03:42,110 --> 00:03:43,350
What are you doing here?
62
00:03:43,351 --> 00:03:47,249
Well, we can't afford our new financial
controller, so I'll have to do it.
63
00:03:47,250 --> 00:03:48,300
Great.
64
00:03:48,850 --> 00:03:50,010
Stop the line of phones.
65
00:03:53,390 --> 00:03:55,550
God, that's not such a great idea.
66
00:03:56,010 --> 00:03:58,300
Ringing phones, orders, busy, best bag,
yay.
67
00:03:58,970 --> 00:04:01,980
Hi, this is Best Bag Giver. You're
speaking with Pascal West.
68
00:04:02,670 --> 00:04:04,110
Would you like to order a bag?
69
00:04:04,450 --> 00:04:06,070
Oh, you've already got one, okay.
70
00:04:08,170 --> 00:04:09,220
Chili?
71
00:04:09,450 --> 00:04:11,210
No, that's not in our color range.
72
00:04:12,810 --> 00:04:17,070
Okay, I'm a little bit confused, you
see, because we don't sell trips to
73
00:04:17,130 --> 00:04:18,180
We sell bags.
74
00:04:19,110 --> 00:04:20,160
On your credit card?
75
00:04:20,161 --> 00:04:22,789
Oh, no, okay, that's got to be some kind
of mistake.
76
00:04:22,790 --> 00:04:25,920
Why don't you give me your details and
we'll look right into it.
77
00:04:27,020 --> 00:04:28,760
And we will refund your money.
78
00:04:30,160 --> 00:04:31,210
Okay. Bye.
79
00:04:32,920 --> 00:04:33,970
That was strange.
80
00:04:33,971 --> 00:04:36,239
Oh, that's the third one we've had this
morning.
81
00:04:36,240 --> 00:04:39,490
Some one has used customer credit card
numbers for other things.
82
00:04:39,540 --> 00:04:43,840
What sort of other things? So far, you
know, cash withdrawals, you know,
83
00:04:43,860 --> 00:04:46,300
clothing and make -up. Oh, and a boat.
84
00:04:46,660 --> 00:04:48,160
Ocean -going yacht, actually.
85
00:04:48,280 --> 00:04:49,330
That bitch!
86
00:04:49,920 --> 00:04:52,000
Wow. She really has been a busy girl.
87
00:04:52,300 --> 00:04:54,410
I know, Sergeant, and that's why I'm
here.
88
00:04:54,520 --> 00:04:55,900
I really wish I could help.
89
00:04:57,520 --> 00:05:00,230
You're a cop, and you're meant to know
her and hate her.
90
00:05:00,231 --> 00:05:03,679
Yeah, yeah, but from what you're telling
me, this is with the Ford Squad guys.
91
00:05:03,680 --> 00:05:07,319
But I can't get a hold of the Ford Squad
guys, and this is like a clue, isn't
92
00:05:07,320 --> 00:05:09,060
it, that she's gone to, like, Chile.
93
00:05:09,320 --> 00:05:12,630
Oh, she's not likely to be flying when
she's nine months pregnant.
94
00:05:12,900 --> 00:05:14,000
She could get on a boat.
95
00:05:14,520 --> 00:05:15,620
Look, Miss West.
96
00:05:15,840 --> 00:05:19,510
Pascal. This is probably Cherie having
fun games to throw us off the scent.
97
00:05:19,560 --> 00:05:21,240
What scent? You haven't found her.
98
00:05:21,280 --> 00:05:23,420
Yeah, I know, but this is not my case.
99
00:05:25,420 --> 00:05:26,620
What about her brother?
100
00:05:26,621 --> 00:05:28,949
What about him? Well, he might know
something.
101
00:05:28,950 --> 00:05:32,609
Except I'm not speaking to him ever
again. Look, I cannot have my customers
102
00:05:32,610 --> 00:05:33,849
being ripped off like this.
103
00:05:33,850 --> 00:05:34,900
This girl.
104
00:05:35,550 --> 00:05:39,530
I know this is distressing, but we're
doing what we can.
105
00:05:40,050 --> 00:05:43,300
You should know that my family don't put
much faith in the police.
106
00:05:43,301 --> 00:05:45,269
Well, I'm sorry to hear that.
107
00:05:45,270 --> 00:05:48,940
Look, I have people depending on me, and
what I need is to get my money back.
108
00:05:49,130 --> 00:05:52,440
Well, that's not really a matter we can
help with until we find her.
109
00:05:57,870 --> 00:05:58,920
Okay, thanks.
110
00:05:59,030 --> 00:06:00,249
Do you want your...
111
00:06:00,250 --> 00:06:08,729
My
112
00:06:08,730 --> 00:06:13,150
fucking car, okay?
113
00:06:16,210 --> 00:06:20,070
I cannot believe that Rochelle didn't
tell me. And they're swatting off to
114
00:06:20,150 --> 00:06:21,200
Jesus!
115
00:06:21,210 --> 00:06:22,260
Hey, Mum.
116
00:06:22,590 --> 00:06:24,030
Where the hell have you been?
117
00:06:24,810 --> 00:06:25,860
Seeing Grandpa.
118
00:06:26,110 --> 00:06:29,370
He's got his... Bail hearing tomorrow,
in case you'd forgotten?
119
00:06:29,371 --> 00:06:33,109
No, I hadn't. And when were you going to
tell me about Fiji? When you got back
120
00:06:33,110 --> 00:06:37,369
to work. Well, I'm back. And I never
left. Hey, look, is this the right time
121
00:06:37,370 --> 00:06:39,989
place to be talking about this? Can you
think of another time?
122
00:06:39,990 --> 00:06:40,989
Okay, fine.
123
00:06:40,990 --> 00:06:43,669
You wanted me to take care of Hoochie,
get it back into profit.
124
00:06:43,670 --> 00:06:46,869
That's what I've been doing. What? By
turning it into a ghost town? No. By
125
00:06:46,870 --> 00:06:47,950
tracing my business?
126
00:06:48,520 --> 00:06:52,459
all this new label bullshit, Jethro.
Jesus, what is going on? Jethro's being
127
00:06:52,460 --> 00:06:56,319
arsehole. No, actually, I'm working hard
for this family, doing what I said I
128
00:06:56,320 --> 00:06:59,779
would do, and what fucking things do I
get? You'll get piss -old things if you
129
00:06:59,780 --> 00:07:01,799
go behind my back. Hey, hey, hey, what's
your blood pressure? Don't you
130
00:07:01,800 --> 00:07:04,659
patronise me. You know what? I'll come
back when you're a little bit calmer.
131
00:07:04,660 --> 00:07:06,460
Jethro, you get back here right now!
132
00:07:07,020 --> 00:07:08,960
Come! Jesus Christ, Mum!
133
00:07:12,740 --> 00:07:13,790
Oh, Pascal here?
134
00:07:14,300 --> 00:07:16,000
Yes, Nicky, she is. Come on in.
135
00:07:18,661 --> 00:07:20,749
You took my car?
136
00:07:20,750 --> 00:07:25,229
It's not your car, it's my car, and I
need it to pay the debt and the bills
137
00:07:25,230 --> 00:07:27,789
I've got that I wouldn't have if I
hadn't met you or your sister.
138
00:07:27,790 --> 00:07:28,930
Look, just listen to me.
139
00:07:29,610 --> 00:07:31,510
Pascal, I'm trying. I said, piss off!
140
00:07:31,511 --> 00:07:38,589
Hey, let me go back. Go away, because I
hate you and you're not getting your car
141
00:07:38,590 --> 00:07:41,469
back. Well, I don't want it back, all
right? You're not getting it back. I
142
00:07:41,470 --> 00:07:42,449
I don't want it.
143
00:07:42,450 --> 00:07:43,710
Just stop trying to be all...
144
00:07:48,360 --> 00:07:52,519
I just want to help make things right,
okay? Stop! Oi, love, calm down. Don't
145
00:07:52,520 --> 00:07:55,540
tell me to calm down. I want you and
your family wanting help.
146
00:07:57,640 --> 00:07:58,960
Come on, love, let's get up.
147
00:07:59,360 --> 00:08:00,410
What's going on?
148
00:08:00,600 --> 00:08:01,700
Welcome home, Wayne.
149
00:08:05,820 --> 00:08:07,080
So Van's all right, then?
150
00:08:07,960 --> 00:08:09,120
Yep, safely stowed.
151
00:08:09,780 --> 00:08:11,160
All good around here, then?
152
00:08:12,501 --> 00:08:15,739
Can't believe you stole that car.
153
00:08:15,740 --> 00:08:19,230
Well, it's not... Dealing if you bought
it in the first place, which I did.
154
00:08:22,380 --> 00:08:23,430
I want to hire you.
155
00:08:24,040 --> 00:08:25,600
Yeah, I'm not that hot at sewing.
156
00:08:25,620 --> 00:08:26,880
No, to find Sheree, dummy.
157
00:08:26,881 --> 00:08:30,379
Could be best to leave it to the cops,
eh? Well, they're taking way too long,
158
00:08:30,380 --> 00:08:33,239
and you are really good at finding
people. You found Sparky.
159
00:08:33,240 --> 00:08:34,699
He wasn't really trying to hide.
160
00:08:34,700 --> 00:08:37,079
What, so you don't want to help, is that
it? I'll do what I can.
161
00:08:37,080 --> 00:08:39,310
I probably won't get the money back,
though.
162
00:08:39,460 --> 00:08:41,020
It is not our time to be negative.
163
00:08:41,100 --> 00:08:42,420
It's cool being realistic.
164
00:08:42,559 --> 00:08:44,059
What, you can say I told you so?
165
00:08:44,120 --> 00:08:45,380
No. Go on, say it.
166
00:08:45,381 --> 00:08:49,009
I don't want to... to say it anyway can
we get back to jethro what about jethro
167
00:08:49,010 --> 00:08:53,569
no way is he buggering my business well
hello didn't you ask him to take over
168
00:08:53,570 --> 00:08:57,089
yeah i know well you could have had a
really nice kind caring business person
169
00:08:57,090 --> 00:09:00,929
but instead you chose jethro and at
least he's doing stuff and he's not
170
00:09:00,930 --> 00:09:04,269
to rip you off and with everything the
way it is right now you should just be
171
00:09:04,270 --> 00:09:05,769
grateful that you still have a business
172
00:09:05,770 --> 00:09:13,709
you
173
00:09:13,710 --> 00:09:14,760
all right love
174
00:09:15,210 --> 00:09:18,760
I just happen to think that people
should not be fighting at a time like
175
00:09:18,830 --> 00:09:20,610
Oh, I'm not.
176
00:09:21,010 --> 00:09:22,060
Yes, you are.
177
00:09:22,210 --> 00:09:28,229
Well, it was just a shock, right? Going
back in there. Well, lots of people have
178
00:09:28,230 --> 00:09:31,109
shocks and they still manage to find the
beautiful positive.
179
00:09:31,110 --> 00:09:32,910
Which is why I'm selling Nicky's car.
180
00:09:32,911 --> 00:09:33,729
What for?
181
00:09:33,730 --> 00:09:35,780
To raise money so I can keep things
going.
182
00:09:36,690 --> 00:09:37,740
Right.
183
00:09:39,550 --> 00:09:41,350
Well, I have to do what I can.
184
00:09:41,351 --> 00:09:44,929
You know, otherwise I'll be believing in
the hussy old negative and I won't let
185
00:09:44,930 --> 00:09:45,980
them do that to me.
186
00:09:46,930 --> 00:09:47,980
Good on you, my love.
187
00:09:48,050 --> 00:09:52,150
Mum, I know that Jethro is annoying, but
you cannot fight with him, not now.
188
00:09:52,510 --> 00:09:55,370
Because it's bad for the baby and it's
bad for everybody.
189
00:09:55,790 --> 00:09:59,610
And if this entire family is ripped
apart, then I made it with nothing at
190
00:10:00,110 --> 00:10:01,160
Oh.
191
00:10:02,450 --> 00:10:03,500
Come on, love.
192
00:10:04,810 --> 00:10:06,230
It's not that bad.
193
00:10:06,231 --> 00:10:08,689
No, you have to promise me that there'll
be no more fighting.
194
00:10:08,690 --> 00:10:10,250
I'll try. No, you have to promise.
195
00:10:13,880 --> 00:10:14,930
All right.
196
00:10:15,960 --> 00:10:17,010
Okay.
197
00:10:18,280 --> 00:10:19,560
That is so great.
198
00:10:24,000 --> 00:10:25,140
Maybe she's got a point.
199
00:10:26,260 --> 00:10:27,310
Maybe she has.
200
00:10:27,500 --> 00:10:30,750
I mean, I did ask him. You did ask him.
You're not being very helpful.
201
00:10:31,000 --> 00:10:35,619
It's not my job to tell you what to do.
Because if I did, I'd only get shit for
202
00:10:35,620 --> 00:10:36,670
it. That's true.
203
00:10:37,600 --> 00:10:38,920
You think Van's all right?
204
00:10:39,720 --> 00:10:42,280
Yeah. Pig in mud, as far as I can tell.
205
00:10:43,180 --> 00:10:44,320
Let's hope it works out.
206
00:10:46,320 --> 00:10:49,360
I can't stop thinking about those twins.
207
00:10:50,020 --> 00:10:51,800
Yeah. Poor little bastards.
208
00:10:53,940 --> 00:10:55,500
Maybe you could try and find her.
209
00:10:56,480 --> 00:10:58,160
I've already made some inquiries.
210
00:10:58,260 --> 00:10:59,700
Nothing's come of them so far.
211
00:11:02,640 --> 00:11:03,690
Love you.
212
00:11:04,980 --> 00:11:06,240
Better catch you, missus.
213
00:11:07,980 --> 00:11:09,030
Hey. Hey.
214
00:11:09,580 --> 00:11:12,620
I was just checking out the new face of
excellence.
215
00:11:13,080 --> 00:11:17,159
Or should I say us? Yeah, it's Hootie
Babe. Yeah, in conjunction with
216
00:11:17,160 --> 00:11:19,499
excellence. Can we make this quick? I've
got a babysitter.
217
00:11:19,500 --> 00:11:22,399
Wait, because I know someone else who
might need one. Oh, get over yourself.
218
00:11:22,400 --> 00:11:24,440
She's 16. All the models are over 16.
219
00:11:24,441 --> 00:11:26,979
Right, so you've personally vetted them,
have you?
220
00:11:26,980 --> 00:11:31,099
I didn't get what your problem is. I
thought our product was intended for
221
00:11:31,100 --> 00:11:35,399
18 years and over. Well, she's not
taking excellence. She's advertising it
222
00:11:35,400 --> 00:11:38,339
cross -promotion with Hootie Babe. Oh,
well, isn't that just great?
223
00:11:38,340 --> 00:11:42,119
Yeah. I'm not seeing the problem. As a
marketing ploy, it is deeply fucking
224
00:11:42,120 --> 00:11:45,139
tragic. And when was someone going to
talk to me about this? You're not
225
00:11:45,140 --> 00:11:46,640
marketing your distribution.
226
00:11:46,860 --> 00:11:48,860
I'm co -owner of this company.
227
00:11:48,861 --> 00:11:51,599
And now you've had your say and I got
caught in the morning. No, no, no, no.
228
00:11:51,600 --> 00:11:54,539
That is not how this works. Okay, let's
take a vote, shall we?
229
00:11:54,540 --> 00:11:58,390
All those in favour of excellent selling
more products. Oh, that's bullshit.
230
00:11:58,440 --> 00:12:00,610
What do you know? Two to one. Vote's
carried.
231
00:12:07,720 --> 00:12:08,770
Did you find her?
232
00:12:10,060 --> 00:12:11,420
Like I said, not my case.
233
00:12:12,660 --> 00:12:14,950
I just wanted to say sorry about your
grandpa.
234
00:12:14,951 --> 00:12:17,299
Oh, no. Did someone keep him in jail?
235
00:12:17,300 --> 00:12:18,350
Oh, no, no. He's fine.
236
00:12:18,560 --> 00:12:20,180
Well, why did you say sorry then?
237
00:12:20,400 --> 00:12:22,080
Because police are opposing bail.
238
00:12:22,660 --> 00:12:23,710
You mean you are?
239
00:12:23,960 --> 00:12:27,030
No, no. This isn't personal. And I am
sorry about your granddad.
240
00:12:27,900 --> 00:12:29,640
He just hooked up with the wrong guy.
241
00:12:29,840 --> 00:12:31,320
You mean Nicky Gregan?
242
00:12:34,040 --> 00:12:35,540
So you knew about the robbery?
243
00:12:37,699 --> 00:12:38,749
No, not really.
244
00:12:39,580 --> 00:12:40,630
Actually, not at all.
245
00:12:42,140 --> 00:12:46,099
Well, I just don't want you to hate me
because I'm doing my job. I don't,
246
00:12:46,100 --> 00:12:47,150
Sergeant.
247
00:12:47,680 --> 00:12:48,730
Okay.
248
00:12:50,180 --> 00:12:52,710
Oh, and that was crap about that thing
in the paper.
249
00:12:53,440 --> 00:12:54,490
What thing?
250
00:12:58,820 --> 00:12:59,870
It's just unfair.
251
00:13:00,220 --> 00:13:01,480
Well, it is a wee bit true.
252
00:13:01,481 --> 00:13:05,499
No, they are making it sound like we are
the ones that ripped off those people's
253
00:13:05,500 --> 00:13:06,920
credit cards, not them. Yep.
254
00:13:07,920 --> 00:13:09,970
Yeah, yeah, yeah. Just hang on one
second.
255
00:13:10,120 --> 00:13:13,550
We've got Justice Walters. He'll be
okay. It's pretty fair. Thank you,
256
00:13:13,620 --> 00:13:14,880
That's all right. Well, no.
257
00:13:15,880 --> 00:13:16,930
Why are you at work?
258
00:13:16,931 --> 00:13:17,919
Oh, respect.
259
00:13:17,920 --> 00:13:19,420
Got to be here for Grandpa West.
260
00:13:19,900 --> 00:13:21,220
And you too, always.
261
00:13:21,500 --> 00:13:22,550
Thank you, Aaron.
262
00:13:25,180 --> 00:13:26,230
Anyone smell bacon?
263
00:13:26,600 --> 00:13:27,650
Shut up, Aaron.
264
00:13:28,220 --> 00:13:30,510
Hey, should we get in there for the old
fella?
265
00:13:30,680 --> 00:13:31,730
Yeah.
266
00:13:34,600 --> 00:13:38,459
Given this man's previous record,
reported accounts of abuse in the police
267
00:13:38,460 --> 00:13:42,759
station, and the fact that brute force
was used in the execution of the
268
00:13:42,760 --> 00:13:47,599
of the China dollar premises, the Crown
suggests he is a flight risk who shows
269
00:13:47,600 --> 00:13:49,020
every sign of re -offending.
270
00:13:49,660 --> 00:13:55,100
We request the Court remind him in
custody until his trial.
271
00:14:03,490 --> 00:14:04,540
Mr West.
272
00:14:05,390 --> 00:14:06,510
Long time no see.
273
00:14:07,250 --> 00:14:08,390
Thank you, Your Honour.
274
00:14:09,750 --> 00:14:12,830
If it pleases the court, my client is an
elderly citizen.
275
00:14:13,170 --> 00:14:14,370
Who are you calling old?
276
00:14:14,950 --> 00:14:19,549
And his age must be a mitigating factor,
along with his medical history. I've
277
00:14:19,550 --> 00:14:20,649
still got it, sunshine.
278
00:14:20,650 --> 00:14:21,910
Shut up, old man.
279
00:14:22,170 --> 00:14:26,909
Mr West, although I share the police
concerns that we're dealing with a
280
00:14:26,910 --> 00:14:30,430
criminal, given the accused's age...
281
00:14:30,840 --> 00:14:33,670
Medical history. I'll bugger this for a
game of soldiers.
282
00:14:34,020 --> 00:14:38,040
Grandpa. You get back to playing dicky
-bicking with your mothonic mates.
283
00:14:38,280 --> 00:14:39,330
Order!
284
00:14:39,960 --> 00:14:45,080
The court orders the accused remain in
custody until the set trial date.
285
00:14:46,400 --> 00:14:47,800
Dismissed. Idiot.
286
00:14:48,180 --> 00:14:49,230
Grandpa.
287
00:14:54,120 --> 00:14:55,170
Let's go.
288
00:14:55,400 --> 00:14:56,450
What do you want?
289
00:14:56,451 --> 00:15:00,069
I've got this for you. You stay away
from her, okay? I don't want anything
290
00:15:00,070 --> 00:15:02,769
you, you arsehole. You did this? Yeah,
you heard the lady.
291
00:15:02,770 --> 00:15:04,390
Hey, that's my dog.
292
00:15:04,610 --> 00:15:06,600
Order in the court. Dick, I want you
dead.
293
00:15:06,601 --> 00:15:07,249
You hear me?
294
00:15:07,250 --> 00:15:08,300
Order. Dick.
295
00:15:09,130 --> 00:15:12,730
Order. Get your hands off her. You're
meant to kill in a courtroom.
296
00:15:13,010 --> 00:15:14,850
Don't go down too well. Come on.
297
00:15:15,710 --> 00:15:17,270
Be good to yourself, all right?
298
00:15:17,890 --> 00:15:18,940
Come on, love.
299
00:15:20,391 --> 00:15:25,179
It's hard to think we may never share a
bed again.
300
00:15:25,180 --> 00:15:27,220
Oh, don't say that. His time of life.
301
00:15:27,580 --> 00:15:29,750
No, don't say that. We have to stay
positive.
302
00:15:30,040 --> 00:15:31,520
And I've got to go to work.
303
00:15:31,760 --> 00:15:32,810
Are you still open?
304
00:15:32,920 --> 00:15:35,510
Yes, because that's the meaning of being
positive.
305
00:15:38,480 --> 00:15:39,700
I say we take him out.
306
00:15:41,000 --> 00:15:42,050
Who?
307
00:15:42,051 --> 00:15:43,159
Nicky G.
308
00:15:43,160 --> 00:15:44,210
It's what she wants.
309
00:15:44,320 --> 00:15:47,160
You want her off Nicky? He messed with a
goddess.
310
00:15:47,700 --> 00:15:48,750
An angel.
311
00:15:49,880 --> 00:15:51,500
Of goodness and hotness.
312
00:15:52,160 --> 00:15:54,260
He deserves to suffer the pains of hell.
313
00:15:54,460 --> 00:15:55,820
Shut up and drink your beer.
314
00:15:56,560 --> 00:15:58,550
So you don't want to help me? Aaron,
shh.
315
00:16:02,520 --> 00:16:03,570
You deserve that.
316
00:16:04,100 --> 00:16:05,720
Showing up was a really dumb move.
317
00:16:06,580 --> 00:16:07,630
Maybe.
318
00:16:08,380 --> 00:16:09,560
I feel bad about Ted.
319
00:16:11,320 --> 00:16:12,370
Look at this.
320
00:16:12,660 --> 00:16:15,730
If you only ship in her name, she can't
sell the car otherwise.
321
00:16:16,440 --> 00:16:17,490
Right.
322
00:16:17,960 --> 00:16:20,370
Look, I'm doing everything I can to find
Cherie.
323
00:16:22,209 --> 00:16:24,129
Yeah? Because you let Pascal know that.
324
00:16:24,130 --> 00:16:27,129
I want to clean up this mess, I swear
it. It's a little bit late for that,
325
00:16:27,130 --> 00:16:29,540
Nicky. Even if it's just to know her
kids are okay.
326
00:16:29,541 --> 00:16:32,169
You think Sheree would do something to
the kids?
327
00:16:32,170 --> 00:16:33,220
She's not that sick.
328
00:16:34,870 --> 00:16:37,040
I guess maybe she is a little bit on the
edge.
329
00:16:37,110 --> 00:16:38,310
Has she topped herself?
330
00:16:39,210 --> 00:16:42,100
Not after the trouble she went through
to fuck us all over.
331
00:16:46,730 --> 00:16:47,780
Okay.
332
00:16:48,270 --> 00:16:51,160
So sooner or later she's going to turn
up at some hospital.
333
00:16:51,161 --> 00:16:53,799
Drop those twins. No. No, she won't use
the hospital.
334
00:16:53,800 --> 00:16:55,700
Then how? She's got connections.
335
00:16:56,200 --> 00:16:57,250
Who?
336
00:16:57,251 --> 00:17:02,379
You said you wanted to help, so give me
some names. Look, I'm following it up at
337
00:17:02,380 --> 00:17:03,379
the moment, okay?
338
00:17:03,380 --> 00:17:04,740
You're covering her ass.
339
00:17:05,020 --> 00:17:08,270
Look, she has crossed so many lines
here, she is all but dead to me.
340
00:17:10,380 --> 00:17:11,760
But I worry about the babies.
341
00:17:12,380 --> 00:17:13,430
And Pascal.
342
00:17:14,720 --> 00:17:18,680
I love her, and I know Pascal doesn't
believe that, so I have to show her.
343
00:17:18,920 --> 00:17:19,970
Yeah.
344
00:17:20,650 --> 00:17:22,450
If I find anything, I'll let you know.
345
00:17:23,150 --> 00:17:25,010
Me? Yeah, an eyewitness.
346
00:17:26,069 --> 00:17:27,809
Someone who's not about to punch me.
347
00:17:29,250 --> 00:17:31,650
I do want to make this better.
348
00:17:36,190 --> 00:17:37,240
Right.
349
00:17:45,430 --> 00:17:46,480
Busy, busy?
350
00:17:49,390 --> 00:17:50,770
With my family at its finest.
351
00:17:51,270 --> 00:17:53,130
Jethro being a pompous ass as usual.
352
00:17:53,870 --> 00:17:55,490
Grandpa still went down, though.
353
00:17:55,670 --> 00:17:56,870
Mama? Yeah.
354
00:17:57,490 --> 00:18:01,650
Then there was yelling, screaming, a bit
of a punch -up.
355
00:18:01,970 --> 00:18:06,329
Yeah? You're so full of sympathy, yet
you can't tear your eyes away from the
356
00:18:06,330 --> 00:18:08,500
vision of the gankiness that is before
you.
357
00:18:08,501 --> 00:18:09,829
It's a spreadsheet, Loretta.
358
00:18:09,830 --> 00:18:14,969
Yeah, I bet it is. Numbers, as in
figures, which don't quite add up. Hmm,
359
00:18:14,970 --> 00:18:17,009
mean like a 12 -year -old and a fuck -me
-fong?
360
00:18:17,010 --> 00:18:18,210
Oh, get over it, Loretta.
361
00:18:18,680 --> 00:18:20,000
Oh, I am over it completely.
362
00:18:20,080 --> 00:18:21,640
Yeah, why don't I believe that?
363
00:18:21,780 --> 00:18:26,979
No, I completely get that you and Jethro
are slimy, deceitful bum buddies, and
364
00:18:26,980 --> 00:18:28,720
there's nothing I can do about that.
365
00:18:28,721 --> 00:18:29,499
Well, great.
366
00:18:29,500 --> 00:18:33,459
Thankfully, though, there's someone in
my family who's even more unreasonable
367
00:18:33,460 --> 00:18:34,510
than I am.
368
00:18:34,540 --> 00:18:35,590
Ted.
369
00:18:35,780 --> 00:18:36,830
Think again.
370
00:18:37,420 --> 00:18:38,860
It's just way too much choice.
371
00:18:39,200 --> 00:18:43,340
Try a blonder, stroppier, with the
capacity to go off like a rogue grenade.
372
00:18:44,660 --> 00:18:45,710
Cheryl. Yeah.
373
00:18:46,160 --> 00:18:50,819
And right about now, she should be
tearing strips off a certain mummy's boy
374
00:18:50,820 --> 00:18:52,260
what he's done to her company.
375
00:18:52,620 --> 00:18:54,940
Oh, there'll be a fly on that particular
wall.
376
00:19:05,380 --> 00:19:07,740
It'll be fine, Rochelle.
377
00:19:11,100 --> 00:19:12,150
Hi, Cheryl.
378
00:19:12,360 --> 00:19:13,420
Hi. Hey.
379
00:19:13,421 --> 00:19:16,839
Hey, you did your best with the old
fella.
380
00:19:16,840 --> 00:19:18,400
It's not your fault he went down.
381
00:19:18,980 --> 00:19:20,030
Thanks.
382
00:19:20,740 --> 00:19:21,820
Film a photo back now?
383
00:19:22,060 --> 00:19:23,110
Sure.
384
00:19:26,580 --> 00:19:27,630
Look,
385
00:19:35,300 --> 00:19:36,980
Mum, it's about diversification.
386
00:19:36,981 --> 00:19:39,519
Okay, spreading the business. Yeah, I
know what I mean.
387
00:19:39,520 --> 00:19:42,379
We're still selling most of the old
range through selected outlets. How's it
388
00:19:42,380 --> 00:19:43,430
going?
389
00:19:43,620 --> 00:19:44,670
Good.
390
00:19:45,640 --> 00:19:46,690
Really good.
391
00:19:47,580 --> 00:19:51,220
And this is just our new range.
392
00:19:52,140 --> 00:19:54,880
Made to fit a younger woman.
393
00:19:54,881 --> 00:19:57,039
Expand the hoochie demographic.
394
00:19:57,040 --> 00:19:57,919
Yeah, I've seen it.
395
00:19:57,920 --> 00:19:58,970
Right.
396
00:19:59,240 --> 00:20:03,680
And you really know how to put the brief
into brief, don't you?
397
00:20:05,240 --> 00:20:07,040
They came up with it. Design students.
398
00:20:07,480 --> 00:20:08,800
Yeah, they're young, keen.
399
00:20:09,720 --> 00:20:11,440
Got the right sensibilities.
400
00:20:11,441 --> 00:20:12,219
They're cheap.
401
00:20:12,220 --> 00:20:13,400
Yeah, that too.
402
00:20:15,800 --> 00:20:16,850
So, what can I do?
403
00:20:17,360 --> 00:20:20,190
Giustini's, looking at it. Great, I'll
look into it. Good.
404
00:20:21,660 --> 00:20:22,710
Can I help you? Go.
405
00:20:23,260 --> 00:20:24,310
Thanks for coming in.
406
00:20:24,311 --> 00:20:25,899
Good things.
407
00:20:25,900 --> 00:20:26,950
Busy, busy.
408
00:20:30,760 --> 00:20:31,810
You all right?
409
00:20:32,780 --> 00:20:33,900
Yeah, I'm great. Good.
410
00:20:35,331 --> 00:20:37,419
Night, love.
411
00:20:37,420 --> 00:20:39,459
Good night, everybody. Have a great
night.
412
00:20:39,460 --> 00:20:40,510
Night, love. Night.
413
00:20:45,640 --> 00:20:47,020
The wages didn't go through.
414
00:20:47,440 --> 00:20:48,490
I know.
415
00:20:48,600 --> 00:20:50,960
And I'm just trying to work out a way to
fix that.
416
00:20:51,320 --> 00:20:53,640
But, um, we didn't sell enough bags.
417
00:20:57,560 --> 00:20:59,360
Look, they don't mind not being paid.
418
00:20:59,400 --> 00:21:00,580
But that's just wrong.
419
00:21:00,581 --> 00:21:02,079
They know it's quiet.
420
00:21:02,080 --> 00:21:04,600
No, I'm sure things will pick up.
421
00:21:06,420 --> 00:21:07,470
Bound to.
422
00:21:08,320 --> 00:21:09,370
No, gorgeous.
423
00:21:09,460 --> 00:21:10,510
Bye -bye.
424
00:21:17,830 --> 00:21:19,210
Oh, not more bad news, I hope.
425
00:21:19,550 --> 00:21:20,600
No.
426
00:21:20,601 --> 00:21:23,229
And I'm really sorry about what happened
in court.
427
00:21:23,230 --> 00:21:24,290
Oh, don't apologise.
428
00:21:24,291 --> 00:21:27,329
Nicky Gregan turning up there was
shameful.
429
00:21:27,330 --> 00:21:28,380
I know.
430
00:21:28,410 --> 00:21:30,580
And I've been thinking about what you
said.
431
00:21:30,581 --> 00:21:31,769
About what?
432
00:21:31,770 --> 00:21:35,140
That Nicky was the one to blame and he
should be in jail, not Grandpa.
433
00:21:36,010 --> 00:21:37,060
Couldn't agree more.
434
00:21:37,690 --> 00:21:38,770
So could you help him?
435
00:21:42,031 --> 00:21:49,799
If your grandfather had any information
that led to the arrest of Nicky Gregan,
436
00:21:49,800 --> 00:21:52,140
then yes, we could do something.
437
00:21:52,980 --> 00:21:56,300
But he hasn't been all that keen to help
me so far.
438
00:21:59,460 --> 00:22:01,260
Well, maybe he could change his mind.
439
00:22:04,100 --> 00:22:06,380
So, did you deal to him?
440
00:22:06,680 --> 00:22:07,730
Who?
441
00:22:07,960 --> 00:22:11,320
Jethro. Did you get him in a headlock
and whip his skinny ass?
442
00:22:11,560 --> 00:22:12,610
No.
443
00:22:12,611 --> 00:22:14,879
You did hit him around the head, though?
444
00:22:14,880 --> 00:22:15,930
No.
445
00:22:16,430 --> 00:22:17,480
You're kidding.
446
00:22:17,610 --> 00:22:21,130
No. No, Michelle and Jethro seem to have
it all in hand.
447
00:22:21,710 --> 00:22:23,570
Mum, has someone removed your brain?
448
00:22:23,690 --> 00:22:26,070
No. I'm fine. Hello, monkey.
449
00:22:26,370 --> 00:22:31,409
Mum, Jethro is trashing your brand, the
one that you've put your heart and soul
450
00:22:31,410 --> 00:22:33,170
into. You can't just let that go.
451
00:22:33,171 --> 00:22:36,829
Well, since when did you care about it,
actually, Mum? Since it started turning
452
00:22:36,830 --> 00:22:37,880
into sad teen porn.
453
00:22:38,110 --> 00:22:40,490
It's called diversification.
454
00:22:41,290 --> 00:22:42,450
Associated with drugs.
455
00:22:42,690 --> 00:22:45,370
You hate drugs. Excellence is legal.
456
00:22:45,371 --> 00:22:47,579
Well, yeah, sort of, but that's not the
point.
457
00:22:47,580 --> 00:22:54,019
No, no, no. The point is... The point is
that it's dinner time, so can you get
458
00:22:54,020 --> 00:22:55,460
Jane into bed for me, please?
459
00:22:55,700 --> 00:22:59,639
Seeing as my mother looks like she's
been replaced by an alien, that's
460
00:22:59,640 --> 00:23:00,419
a good idea.
461
00:23:00,420 --> 00:23:01,470
Thanks, honey.
462
00:23:03,840 --> 00:23:04,890
How are you, my love?
463
00:23:06,060 --> 00:23:09,670
Staying as positive as I possibly can,
considering the circumstances.
464
00:23:10,260 --> 00:23:14,660
What is this?
465
00:23:15,449 --> 00:23:17,630
Ownership papers for the car from Nicky.
466
00:23:18,870 --> 00:23:23,230
Right. No, no, no. Sit down. I'm not
really hungry, Mum. Go on.
467
00:23:24,130 --> 00:23:25,180
Wayne's out.
468
00:23:25,750 --> 00:23:26,800
It's Nicky.
469
00:23:27,490 --> 00:23:28,990
I think I might have something.
470
00:23:29,510 --> 00:23:31,090
If you want to check it out. Sure.
471
00:23:31,530 --> 00:23:32,580
Wayne?
472
00:23:34,230 --> 00:23:35,280
Cheryl?
473
00:23:35,410 --> 00:23:36,990
Marie? Is it tea time?
474
00:23:37,410 --> 00:23:39,750
Yeah. You should say we're having roast
pork.
475
00:23:39,970 --> 00:23:41,020
How appropriate.
476
00:23:48,680 --> 00:23:49,730
Me and Danny.
477
00:23:49,780 --> 00:23:50,830
Why would I do that?
478
00:23:51,160 --> 00:23:53,100
I've got an important biz to discuss.
479
00:23:53,101 --> 00:23:54,399
With me?
480
00:23:54,400 --> 00:23:56,020
Yeah, yeah, and I can't do it here.
481
00:23:59,900 --> 00:24:02,460
Honey, you and me in a box, now?
482
00:24:06,520 --> 00:24:11,219
If you're intending to do to me what I
think you want to do to me, I advise you
483
00:24:11,220 --> 00:24:13,579
that these toilets are not those kind of
toilets.
484
00:24:13,580 --> 00:24:15,380
Oh, don't be stupid, I'm not gay.
485
00:24:15,720 --> 00:24:17,770
If I was, I wouldn't be gay with a
coconut.
486
00:24:21,900 --> 00:24:24,200
I'm after some serious merchandise.
487
00:24:24,960 --> 00:24:27,730
I'm not selling you anything until you
wash your hands.
488
00:24:27,740 --> 00:24:29,850
Oh, sorry, brother. Also, I'm not your
bro.
489
00:24:30,040 --> 00:24:31,090
Okay, fine.
490
00:24:31,560 --> 00:24:33,800
I'm in the market for a heater.
491
00:24:34,360 --> 00:24:35,410
Go to the warehouse.
492
00:24:35,560 --> 00:24:38,400
There's no market for stolen heaters.
No, a heater, a gun.
493
00:24:38,401 --> 00:24:42,659
Are you going hunting? You don't need to
know what it's for.
494
00:24:42,660 --> 00:24:46,079
Yeah, well, then how do I know what sort
of gun you'd want? A gun, man. I just
495
00:24:46,080 --> 00:24:47,940
need a gun. It's a bit like hunting.
496
00:24:48,740 --> 00:24:49,820
What are you hunting?
497
00:24:50,280 --> 00:24:51,840
Yeah, it's a bad animal, right?
498
00:24:52,060 --> 00:24:53,110
Starts with a G.
499
00:24:53,480 --> 00:24:54,780
It's a goat.
500
00:24:55,100 --> 00:24:56,150
A gorilla.
501
00:24:56,360 --> 00:25:02,900
No, a greegan. I'm putting a hit out on
Nicky Greegan. You care to do this?
502
00:25:03,480 --> 00:25:04,530
Yes, you do.
503
00:25:07,540 --> 00:25:12,320
Indirectly. Well, is this then a crime
of passion, you know?
504
00:25:12,700 --> 00:25:14,740
To impress a pretty lady? Yeah.
505
00:25:15,300 --> 00:25:19,420
You could say that. Well, killing
someone is passionate.
506
00:25:20,330 --> 00:25:21,380
But is it romantic?
507
00:25:22,290 --> 00:25:26,989
What? You know, it's been my experience
that women tend to respond better to
508
00:25:26,990 --> 00:25:28,310
chocolates or flowers.
509
00:25:28,730 --> 00:25:32,650
Buying the cabaret 25 -piece pack, now
that works wonders with Miss Filani.
510
00:25:32,770 --> 00:25:34,150
Filani, I just need a gun.
511
00:25:34,770 --> 00:25:38,649
But I'm not an arms dealer. You could
have just said so. Well, find your own
512
00:25:38,650 --> 00:25:39,700
gun.
513
00:25:39,750 --> 00:25:44,770
What, uh, Valentine's? All -you -can
-eat buffet? Now that can be a winner,
514
00:25:47,690 --> 00:25:48,740
Depressed girl.
515
00:25:49,200 --> 00:25:51,310
You'll keep waiting for her to fall
apart.
516
00:25:52,000 --> 00:25:53,050
Yeah.
517
00:25:55,580 --> 00:25:57,440
Nicky thinks he's got a lead on Cherie.
518
00:25:57,700 --> 00:25:58,750
You speak to him?
519
00:25:59,000 --> 00:26:01,890
Yeah, after the call. You should have
rung his bloody neck.
520
00:26:02,380 --> 00:26:04,970
I think he's sincere about his feelings
for Pascal.
521
00:26:05,400 --> 00:26:06,680
Oh, please.
522
00:26:07,160 --> 00:26:09,600
If he's not, he's the best liar I've
ever met.
523
00:26:09,840 --> 00:26:11,980
He is a greg and what are you, a bet?
524
00:26:12,180 --> 00:26:17,099
What if he's seen the error of his ways?
If he can find Cherie, Pascal might get
525
00:26:17,100 --> 00:26:18,150
her cash back.
526
00:26:18,250 --> 00:26:19,550
And we might find our kids.
527
00:26:24,350 --> 00:26:25,670
Are they feeding you okay?
528
00:26:26,050 --> 00:26:27,100
I've had worse.
529
00:26:27,101 --> 00:26:30,609
You know, you really don't have to be in
here. All you have to do is talk to
530
00:26:30,610 --> 00:26:31,509
Detective Gerard.
531
00:26:31,510 --> 00:26:34,789
That piece of gobshite, I don't trust
him as far as I could spit him. No, he's
532
00:26:34,790 --> 00:26:35,870
actually really nice.
533
00:26:35,871 --> 00:26:38,449
How would you know? And he cares about
you. He said so.
534
00:26:38,450 --> 00:26:39,500
He spoke to you?
535
00:26:39,510 --> 00:26:42,100
Yeah, and he wants you out of here as
much as we all do.
536
00:26:42,290 --> 00:26:43,430
How did he speak to you?
537
00:26:44,770 --> 00:26:46,700
Um... With his voice?
538
00:26:47,060 --> 00:26:48,110
Don't piss about.
539
00:26:48,980 --> 00:26:50,780
How'd he come to talk to you about me?
540
00:26:51,280 --> 00:26:52,480
Oh, he came to see me.
541
00:26:53,260 --> 00:26:57,340
And if you tell him all about Nicky and
the robbery, he'll go easy on you.
542
00:26:57,341 --> 00:26:58,539
We should never dob.
543
00:26:58,540 --> 00:27:01,319
No, no, this wouldn't be like dobbing.
This would be more like telling the
544
00:27:01,320 --> 00:27:03,920
because Nicky did bad stuff and he
should pay for it.
545
00:27:05,180 --> 00:27:07,060
Tell Gerard I want to see him.
546
00:27:07,131 --> 00:27:09,219
You'll do it?
547
00:27:09,220 --> 00:27:10,270
Deaf are you?
548
00:27:14,730 --> 00:27:15,780
Who's she?
549
00:27:16,190 --> 00:27:18,050
She and Cherie were drinking buddies.
550
00:27:19,310 --> 00:27:21,840
Responsible for some big sessions back
in the bay.
551
00:27:22,030 --> 00:27:23,590
This is not the way to fuck a Tony.
552
00:27:24,250 --> 00:27:25,300
No, why you cook?
553
00:27:28,410 --> 00:27:32,629
I called Delia, asked her if she'd heard
from Cherie. Oh, and she had? She said
554
00:27:32,630 --> 00:27:34,690
no, but she was always a crap liar.
555
00:27:35,490 --> 00:27:38,500
I'm sure Cherie's had many drinking
buddies over the years.
556
00:27:38,850 --> 00:27:39,900
Yeah, plenty.
557
00:27:40,510 --> 00:27:42,070
None of the others were midwife.
558
00:27:54,131 --> 00:27:56,129
So, what do you think?
559
00:27:56,130 --> 00:27:57,310
They look very young.
560
00:27:57,570 --> 00:28:00,400
Well, they're quite a lot older than
they actually look.
561
00:28:00,401 --> 00:28:03,969
And they look quite old compared to a
lot of the younger girls today.
562
00:28:03,970 --> 00:28:05,020
Right.
563
00:28:07,570 --> 00:28:09,330
God, you hate this, don't you? No.
564
00:28:09,990 --> 00:28:11,450
Yes, you do. I can tell.
565
00:28:12,310 --> 00:28:16,009
Let's face it, Cheryl, we were
struggling until Jethro came in. And now
566
00:28:16,010 --> 00:28:18,650
still got jobs. And the people in Fiji
have got jobs.
567
00:28:18,870 --> 00:28:19,920
Right, right.
568
00:28:20,530 --> 00:28:21,580
Hi, love.
569
00:28:21,910 --> 00:28:22,960
Hey.
570
00:28:23,070 --> 00:28:27,870
Um, I've got to go and get Jane, so I'll
look at the rest of this later, okay?
571
00:28:27,871 --> 00:28:29,649
Good idea.
572
00:28:29,650 --> 00:28:30,700
Okay.
573
00:28:31,390 --> 00:28:32,440
See ya.
574
00:28:35,110 --> 00:28:38,540
I don't get it. It's weird. Like she's
been body snatched or something.
575
00:28:39,430 --> 00:28:40,480
Yeah.
576
00:28:40,670 --> 00:28:41,720
Maybe.
577
00:28:48,950 --> 00:28:50,000
Where is everyone?
578
00:28:50,170 --> 00:28:51,250
I sent them home, love.
579
00:28:51,580 --> 00:28:54,360
Well, it was so quiet and there didn't
seem much point.
580
00:28:54,361 --> 00:28:55,979
Is that because you're not getting paid?
581
00:28:55,980 --> 00:28:57,419
No, no, no, they all understand.
582
00:28:57,420 --> 00:28:59,099
Because I will pay them, I've promised.
583
00:28:59,100 --> 00:29:02,640
They're happy to have a little unpaid
break until things come right.
584
00:29:02,860 --> 00:29:04,240
Yeah, me too.
585
00:29:04,680 --> 00:29:07,340
You don't have to do that case. No,
it'll be great.
586
00:29:07,720 --> 00:29:09,340
You know, it'll be like a holiday.
587
00:29:09,600 --> 00:29:12,670
And there'll be loads and loads of time
for me to get pregnant.
588
00:29:15,300 --> 00:29:16,350
Oh, shit.
589
00:29:18,760 --> 00:29:23,379
I'm going to try to stay positive for
you, you know. Yeah, I know. And you
590
00:29:23,380 --> 00:29:24,430
have been great.
591
00:29:28,060 --> 00:29:29,110
Mum.
592
00:29:43,840 --> 00:29:45,020
Hello. Hi.
593
00:29:45,300 --> 00:29:47,480
Just put down at the beach.
594
00:29:47,790 --> 00:29:49,960
Could be good for a couple of hours. Oh,
good.
595
00:29:53,210 --> 00:29:54,410
Hey, you all right? Okay.
596
00:29:56,670 --> 00:29:59,680
Okay, well, just let me know what you've
done with my mother.
597
00:30:00,770 --> 00:30:01,820
Still here.
598
00:30:03,150 --> 00:30:04,200
Have a tea?
599
00:30:04,250 --> 00:30:05,300
Sure.
600
00:30:08,250 --> 00:30:12,390
Look, Mom, if you don't like the
changes, you can say so.
601
00:30:12,710 --> 00:30:14,820
Okay. Well, it's not what I would have
done.
602
00:30:18,100 --> 00:30:21,920
Because Hoochie Mama was about fixing
knickers for real women, right?
603
00:30:22,200 --> 00:30:24,370
Teenagers are real. Yeah, I know that,
love.
604
00:30:26,280 --> 00:30:27,680
I'm not arguing.
605
00:30:28,100 --> 00:30:32,900
You don't want to talk about Fiji? Well,
people in Fiji, they need work, too.
606
00:30:32,901 --> 00:30:35,719
Look, I didn't want to let the girls go,
all right? But it made sense
607
00:30:35,720 --> 00:30:39,150
economically. Yeah, I know. And I'm not
giving you a hard time about it.
608
00:30:39,520 --> 00:30:40,570
I made you boss.
609
00:30:41,080 --> 00:30:42,130
I've got to suck it up.
610
00:30:42,840 --> 00:30:45,610
Well, yeah, but I don't want you to hate
me for it. I don't.
611
00:30:46,500 --> 00:30:47,550
Truly.
612
00:30:48,640 --> 00:30:51,110
We've got to pull together for Pascal,
don't we?
613
00:30:53,660 --> 00:30:54,710
Huh?
614
00:30:55,151 --> 00:30:57,119
How is she?
615
00:30:57,120 --> 00:30:58,780
She's fine. It won't last.
616
00:31:00,160 --> 00:31:03,170
Well, look, anything I can do to help,
I'll do it, all right?
617
00:31:03,780 --> 00:31:05,040
You're a good boy, Jethro.
618
00:31:20,430 --> 00:31:21,480
Is this a good time?
619
00:31:22,430 --> 00:31:24,050
Yeah, it's a good time, isn't it?
620
00:31:26,210 --> 00:31:27,710
I went to see your grandfather.
621
00:31:28,270 --> 00:31:29,650
Oh, that is so great.
622
00:31:30,290 --> 00:31:31,340
Yeah.
623
00:31:31,490 --> 00:31:32,540
You could say that.
624
00:31:32,541 --> 00:31:34,529
Do you remember what happened that
night?
625
00:31:34,530 --> 00:31:35,469
I do.
626
00:31:35,470 --> 00:31:37,410
You want to tell me about it? I do.
627
00:31:37,411 --> 00:31:43,049
I was robbing the safe of a dirty thief
in Chinatown where the dirty thief in
628
00:31:43,050 --> 00:31:46,910
piece of pork poked his snout and then
cocked it all up. Signed, up your arse.
629
00:31:47,070 --> 00:31:48,610
Oh, God, really?
630
00:31:49,591 --> 00:31:51,619
There was more.
631
00:31:51,620 --> 00:31:55,840
The next time you put the hard word on
my granddaughter or anyone in my family,
632
00:31:55,940 --> 00:31:59,010
I will bring down hell on you. No one
put the hard word on anyone.
633
00:31:59,011 --> 00:32:00,579
Picking on the vulnerable.
634
00:32:00,580 --> 00:32:03,120
You lowlife piece of piss, Will.
635
00:32:08,020 --> 00:32:10,380
You piece of shit!
636
00:32:11,240 --> 00:32:13,400
Oh, my God, he's such an old bastard.
637
00:32:13,960 --> 00:32:16,900
Yeah, well, I guess he has his
standards.
638
00:32:17,220 --> 00:32:19,150
But Nicky did organise it. I know he
did.
639
00:32:20,050 --> 00:32:21,100
You know?
640
00:32:22,150 --> 00:32:23,410
Well, you said you didn't.
641
00:32:23,411 --> 00:32:25,349
Well, that's just our family.
642
00:32:25,350 --> 00:32:28,970
Because when a cop asks you something,
you never say you know anything.
643
00:32:29,270 --> 00:32:32,830
But I was living with Nicky at the time,
so why wouldn't I know?
644
00:32:33,490 --> 00:32:38,069
Okay. If what you're saying is what I
think you're saying, you'd have to tell
645
00:32:38,070 --> 00:32:39,120
the truth, Pascal.
646
00:32:39,130 --> 00:32:40,180
Yeah, I know that.
647
00:32:41,570 --> 00:32:44,820
So what kind of details would I have to
do to make the truth stick?
648
00:32:46,870 --> 00:32:47,920
Various details.
649
00:32:49,199 --> 00:32:50,740
Well, you could remind me.
650
00:32:52,300 --> 00:32:53,920
You'd have to swear an affidavit.
651
00:32:55,420 --> 00:32:56,470
That'd be great.
652
00:32:57,060 --> 00:32:58,110
I want to talk to you.
653
00:32:59,600 --> 00:33:02,320
Okay. I want to swear an affidavit.
654
00:33:04,700 --> 00:33:07,100
You want to swear an affidavit?
655
00:33:07,101 --> 00:33:09,699
Yep, that's what I said. Dummy, I want
to do one.
656
00:33:09,700 --> 00:33:10,750
Pertaining to what?
657
00:33:10,940 --> 00:33:14,000
I know Nicky organised the Tony Wu
robbery.
658
00:33:14,380 --> 00:33:15,430
You know this?
659
00:33:15,560 --> 00:33:18,090
How? Because he told me and I want to
tell the truth.
660
00:33:18,091 --> 00:33:19,479
But, love, you didn't know.
661
00:33:19,480 --> 00:33:21,620
Yes, I did. I just didn't say so at the
time.
662
00:33:21,621 --> 00:33:24,279
And Grandpa's in prison, and he needs to
get out of there, and Nicky needs to
663
00:33:24,280 --> 00:33:26,819
take his place. Are you going to help me
or not? Love, you can't do this. Why
664
00:33:26,820 --> 00:33:28,780
the hell not? Because it's bullshit.
665
00:33:28,781 --> 00:33:31,979
You can get down for perjury. I don't
care, as long as something really,
666
00:33:31,980 --> 00:33:36,120
bad happens to Nicky. Oh, love. And I've
tried to find the beautiful positive,
667
00:33:36,160 --> 00:33:40,019
but I can't anymore because it's all
gone hussy, and I can't pay my bills,
668
00:33:40,020 --> 00:33:43,459
I'm going to shut down and go bankrupt,
and Casey and Phil, you're trying to be
669
00:33:43,460 --> 00:33:44,359
so positive.
670
00:33:44,360 --> 00:33:46,200
Oh, love, it's your fault.
671
00:33:59,690 --> 00:34:00,770
None of your business.
672
00:34:02,270 --> 00:34:03,320
Shit, Mr. J.
673
00:34:04,170 --> 00:34:05,850
Aaron. No. No, it's not.
674
00:34:05,851 --> 00:34:06,909
What are you doing?
675
00:34:06,910 --> 00:34:10,488
Who's Aaron? You, are you, Egg? How
would you know? Ah, your voice, your
676
00:34:10,489 --> 00:34:12,839
guy's T -shirt, or the gingy hair on
your face?
677
00:34:12,929 --> 00:34:16,850
Look, don't mess with me, Mr. J. This is
between me and Nicky G.
678
00:34:17,050 --> 00:34:20,730
Put the nail gun down, Aaron. Gregan has
to die. It's Pascal's will.
679
00:34:22,010 --> 00:34:23,060
Jesus Christ.
680
00:34:23,110 --> 00:34:26,789
Oh, you want to beg? Fine, but it won't
help. Pascal really asked you. In the
681
00:34:26,790 --> 00:34:27,669
manner of asking?
682
00:34:27,670 --> 00:34:28,888
Come on, guys, settle down.
683
00:34:28,889 --> 00:34:31,779
Come on then, that's right. Say your
prayers, musclehead.
684
00:34:36,889 --> 00:34:37,939
There, you idiot.
685
00:34:38,429 --> 00:34:39,479
Come on.
686
00:34:41,310 --> 00:34:42,360
Shit.
687
00:34:48,870 --> 00:34:49,920
Fucking hell.
688
00:34:50,429 --> 00:34:51,479
Oh, Jesus.
689
00:34:51,909 --> 00:34:54,439
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. Come
on, you. Stop.
690
00:34:55,409 --> 00:34:57,030
You come with me, you clown.
691
00:35:05,160 --> 00:35:06,210
How'd you get on?
692
00:35:08,620 --> 00:35:09,670
It was interesting.
693
00:35:09,671 --> 00:35:10,739
Define it.
694
00:35:10,740 --> 00:35:11,790
Not exactly.
695
00:35:12,660 --> 00:35:14,160
Found a friend of hers, though.
696
00:35:14,820 --> 00:35:15,870
Elliot Anton.
697
00:35:16,700 --> 00:35:20,190
Midwife who got struck off making way
too much fun with the president.
698
00:35:20,440 --> 00:35:21,700
She knew her from the bay.
699
00:35:22,220 --> 00:35:23,720
She'd been in contact with her.
700
00:35:24,020 --> 00:35:25,070
Hi, Elliot.
701
00:35:25,860 --> 00:35:30,059
Seems the day she did the runner, she
had everything planned out, except for
702
00:35:30,060 --> 00:35:31,110
curveball.
703
00:35:38,440 --> 00:35:39,700
So are those babies okay?
704
00:35:39,940 --> 00:35:42,170
She made away to Delia's. Had them that
night.
705
00:35:42,260 --> 00:35:43,310
Tell me they're fine.
706
00:35:43,540 --> 00:35:44,720
Yeah. Girl and a boy.
707
00:35:45,440 --> 00:35:46,490
Both healthy.
708
00:35:46,960 --> 00:35:48,010
We know her last name.
709
00:35:50,060 --> 00:35:51,380
Next morning, car arrived.
710
00:35:53,560 --> 00:35:55,780
Delia said they were a well -to -do
type.
711
00:35:56,080 --> 00:35:58,190
She thought they were going to a good
home.
712
00:35:58,191 --> 00:35:59,859
She didn't know.
713
00:35:59,860 --> 00:36:02,459
Where are they? Delia didn't know.
Sheree wouldn't say.
714
00:36:02,460 --> 00:36:03,900
Where the hell is that bitch?
715
00:36:05,200 --> 00:36:07,120
When the kids left, she took a cab.
716
00:36:07,121 --> 00:36:08,539
To the airport.
717
00:36:08,540 --> 00:36:11,399
Right, so the cops will be able to track
her. I passed on that information,
718
00:36:11,400 --> 00:36:14,420
but... She's long gone, Cher.
719
00:36:14,421 --> 00:36:17,299
Nicky thought she'd be on a false
passport.
720
00:36:17,300 --> 00:36:18,360
Oh, for God's sake!
721
00:36:19,780 --> 00:36:21,640
Do you believe those babies are safe?
722
00:36:24,040 --> 00:36:25,900
Yeah. Better off than with her.
723
00:36:26,700 --> 00:36:28,140
Do you think we can find them?
724
00:36:29,400 --> 00:36:31,200
It's hard to know where to look, Cher.
725
00:36:31,620 --> 00:36:33,300
Or even if they're still together.
726
00:36:36,430 --> 00:36:39,200
Sheree Gregan walks through that front
door right now.
727
00:36:39,410 --> 00:36:42,750
I would rip her fucking throat out for
what she's done.
728
00:36:44,190 --> 00:36:45,610
Oh, don't be sad.
729
00:36:46,130 --> 00:36:47,790
I'm really trying not to be.
730
00:36:47,791 --> 00:36:51,789
You know, but every time I think about
not crying, it just makes me feel more
731
00:36:51,790 --> 00:36:52,890
sad. Yeah.
732
00:36:54,290 --> 00:36:55,340
Chin -chin.
733
00:36:55,650 --> 00:36:59,050
Yeah, here's to both of you. Yay for
both of you.
734
00:37:00,290 --> 00:37:04,210
Oh, go away. She doesn't want to talk to
you. Take a hike, Buster.
735
00:37:05,160 --> 00:37:06,720
I just wanted to return this.
736
00:37:06,721 --> 00:37:07,959
It's not mine.
737
00:37:07,960 --> 00:37:10,539
Well, I took it off Aaron Spiller when
he was trying to put a four -inch nail
738
00:37:10,540 --> 00:37:12,819
through my skull. He reckons he was
doing your bidding.
739
00:37:12,820 --> 00:37:15,220
What? Because you want me dead,
apparently.
740
00:37:17,440 --> 00:37:20,520
Oh, yeah, OK. You guys, go and get some
more drinks.
741
00:37:20,521 --> 00:37:21,799
Are you sure?
742
00:37:21,800 --> 00:37:23,300
Yeah, yeah, go. Let me, darling.
743
00:37:26,380 --> 00:37:31,479
OK, I wanted to hurt you unimaginably,
but I did not ask Aaron Spiller to do
744
00:37:31,480 --> 00:37:32,680
anything with a nail gun.
745
00:37:34,100 --> 00:37:35,150
Fine.
746
00:37:38,580 --> 00:37:42,500
Look, you can scream at me, hit me, do
what you want, but just hear me out.
747
00:37:44,780 --> 00:37:47,100
Look, I know you hate me. I have no
idea.
748
00:37:48,040 --> 00:37:49,380
And I can understand that.
749
00:37:49,381 --> 00:37:52,859
But I never wanted all this shit to
happen. You're a bit late for that,
750
00:37:52,860 --> 00:37:55,519
you think? Please, Pascal. I've lost
everything because of you and your sick,
751
00:37:55,520 --> 00:37:56,570
evil sister. I know.
752
00:37:57,540 --> 00:38:01,159
And I should have seen it and stopped
her, but I didn't. And I'm kicking
753
00:38:01,160 --> 00:38:04,820
for that. Oh, Boho. Because I've lost
the best thing to ever happen to me.
754
00:38:08,780 --> 00:38:12,759
Now, no, you don't believe that. But one
day I hope I can make you see that it's
755
00:38:12,760 --> 00:38:13,810
true.
756
00:38:14,180 --> 00:38:16,770
Because I love you more than anything in
this world.
757
00:38:32,700 --> 00:38:35,180
So, I see aliens have still got my
mother.
758
00:38:35,800 --> 00:38:36,850
You on about now?
759
00:38:36,851 --> 00:38:39,099
You're still working for the greaseball.
760
00:38:39,100 --> 00:38:43,999
Look, love, your sister is right. No,
no, no. Pascal is never right about
761
00:38:44,000 --> 00:38:47,879
anything. We can't afford to be
fighting. You know, not at a time like
762
00:38:47,880 --> 00:38:49,339
not? It's what we've always done.
763
00:38:49,340 --> 00:38:52,119
After what that bitch Cherie's done,
it's time we looked after one another.
764
00:38:52,120 --> 00:38:55,999
Oh, right. So you've turned into a wimp
because Pascal was too stupid to see
765
00:38:56,000 --> 00:38:57,719
through the gregan. God, you're hard.
766
00:38:57,720 --> 00:38:58,439
The truth.
767
00:38:58,440 --> 00:39:01,690
All I'm after is a bit of unity around
here. Is that too much to ask?
768
00:39:02,860 --> 00:39:03,910
Fine.
769
00:39:04,071 --> 00:39:05,979
But you know what?
770
00:39:05,980 --> 00:39:09,399
Life isn't actually all about fluffy
bunnies and the beautiful positive. And
771
00:39:09,400 --> 00:39:12,360
sometimes, when things are shit, you
have to say so.
772
00:39:12,740 --> 00:39:16,350
And if you let Jethro walk all over you,
you'll live to fucking regret it.
773
00:39:23,120 --> 00:39:24,170
Hi, Cheryl.
774
00:39:25,260 --> 00:39:26,310
Oh, Cheryl!
775
00:39:27,560 --> 00:39:28,640
Oh, my God.
776
00:39:28,860 --> 00:39:30,060
What are you doing here?
777
00:39:30,061 --> 00:39:32,679
Jethro rang me last night and he asked
me back.
778
00:39:32,680 --> 00:39:33,339
He did?
779
00:39:33,340 --> 00:39:34,390
Yeah.
780
00:39:34,890 --> 00:39:39,090
so much nicer than everyone said. I told
you. Oh, my God. This is so great. You,
781
00:39:39,190 --> 00:39:41,050
me and Shell, you know, all here again.
782
00:39:41,051 --> 00:39:43,409
God, it's like getting the band back
together.
783
00:39:43,410 --> 00:39:44,460
Yeah, sure.
784
00:39:44,810 --> 00:39:45,860
Hey.
785
00:39:46,610 --> 00:39:47,660
Hello. Hello.
786
00:39:48,590 --> 00:39:49,670
How's it going? Great.
787
00:39:50,190 --> 00:39:54,249
Well, it will be. I mean, it'll look
fine in the drawings, but a little bit
788
00:39:54,250 --> 00:39:57,140
on the hip, a little bit wide on the
thigh, but less is more.
789
00:39:57,141 --> 00:39:58,269
Oh, yeah.
790
00:39:58,270 --> 00:39:59,530
You're not working for me.
791
00:40:07,671 --> 00:40:14,679
that the most evil bitch in the world
would turn out to be your biggest ally.
792
00:40:14,680 --> 00:40:18,099
But I guess there is some kind of poetic
justice here, given that you're both
793
00:40:18,100 --> 00:40:19,180
completely ruthless.
794
00:40:19,181 --> 00:40:22,739
The fuck are you talking about? If it
wasn't for Cherie, Mum would have ripped
795
00:40:22,740 --> 00:40:23,790
your balls off by now.
796
00:40:24,060 --> 00:40:25,110
Mum is fine.
797
00:40:25,240 --> 00:40:27,590
Hoochie is fine, okay? It's business as
usual.
798
00:40:27,960 --> 00:40:29,010
Except better.
799
00:40:29,011 --> 00:40:33,379
Oh, yeah, because Hoochie's always been
known for selling to underage anorexics.
800
00:40:33,380 --> 00:40:35,299
Have you turned back into a hairy
feminist?
801
00:40:35,300 --> 00:40:39,860
I just happen to think that this tacky
bonding of party pills and school...
802
00:40:41,710 --> 00:40:43,940
and it's just you or the tree hugger
talking.
803
00:40:43,941 --> 00:40:47,549
This has got nothing to do with Graham.
It's a matter of taste and it has none.
804
00:40:47,550 --> 00:40:49,809
Okay, well, if you don't like it, you
know what you can do.
805
00:40:49,810 --> 00:40:50,749
Excuse me?
806
00:40:50,750 --> 00:40:53,669
Well, if you don't like the direction
the business is going in, don't be a
807
00:40:53,670 --> 00:40:54,589
of it.
808
00:40:54,590 --> 00:40:59,029
Are you firing me? Loretta, I don't have
time for your bullshit, okay? It's your
809
00:40:59,030 --> 00:41:01,530
call. Either cheer up or fuck off.
810
00:41:08,490 --> 00:41:09,690
Hi, Pat Scully speaking.
811
00:41:10,220 --> 00:41:11,600
Pascale, you left a message.
812
00:41:11,601 --> 00:41:12,819
Oh, yeah.
813
00:41:12,820 --> 00:41:16,610
It was to say that I won't be doing that
Heather David thing, because I can't.
814
00:41:17,520 --> 00:41:18,840
Is there something wrong?
815
00:41:18,841 --> 00:41:20,159
It just doesn't feel right.
816
00:41:20,160 --> 00:41:21,940
And my mum would get pissed off.
817
00:41:23,660 --> 00:41:24,710
Fair enough.
818
00:41:25,120 --> 00:41:26,460
That was a long shot. Sorry.
819
00:41:26,800 --> 00:41:27,850
Don't be.
820
00:41:28,260 --> 00:41:33,000
And if I can help you in any way...
Thank you, but I've really got to go
821
00:41:33,240 --> 00:41:34,320
Okay. Bye.
822
00:41:37,780 --> 00:41:38,830
There.
823
00:41:39,120 --> 00:41:40,170
My pièce.
824
00:41:42,259 --> 00:41:44,100
That is so beautiful.
825
00:41:45,360 --> 00:41:47,770
I'll deal with all this, see if I can
find a buyer.
826
00:41:47,771 --> 00:41:48,919
Thank you.
827
00:41:48,920 --> 00:41:51,270
No, thank you. I haven't had so much fun
in years.
828
00:41:57,780 --> 00:42:02,920
Chin up, darling.
829
00:42:03,560 --> 00:42:04,820
Tomorrow is another day.
830
00:42:18,060 --> 00:42:24,200
You have no idea how beautiful you are.
831
00:42:35,240 --> 00:42:36,290
Aaron,
832
00:42:40,560 --> 00:42:41,940
how's the hand?
833
00:42:42,520 --> 00:42:44,920
Oh, no worries. I'm pretty tough, eh?
834
00:42:46,350 --> 00:42:49,590
Hey, Pascal, I heard you might have my
nail gun.
835
00:42:55,071 --> 00:42:57,909
You shouldn't have done that.
836
00:42:57,910 --> 00:42:59,900
I just wanted to help. Well, it didn't.
OK.
837
00:43:01,170 --> 00:43:02,890
Hi, I'm Pascal West.
838
00:43:03,130 --> 00:43:04,550
Oh, this is my favourite ad.
839
00:43:05,750 --> 00:43:07,690
Not in this beautiful tree -like place.
840
00:43:07,970 --> 00:43:10,320
I've got it recorded so I can watch it
whenever.
841
00:43:10,330 --> 00:43:12,810
OK, and you can go now, Anne. Yeah,
sure.
842
00:43:13,330 --> 00:43:15,390
Thank you, Pascal.
843
00:43:15,980 --> 00:43:20,759
for senior citizens and now the
incredible idea that has changed my life
844
00:43:20,760 --> 00:43:21,810
soon changed yours.
845
00:43:23,080 --> 00:43:24,580
The best bag ever.
846
00:43:24,630 --> 00:43:29,180
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.