Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:04,659
There's nothing wrong with either of us.
Okay, you're right for babies. I just
2
00:00:04,660 --> 00:00:06,479
want to make sure everything's working.
3
00:00:06,480 --> 00:00:07,530
Fertility! Woo!
4
00:00:07,531 --> 00:00:08,559
Go, Wade!
5
00:00:08,560 --> 00:00:11,640
Now, man's spiffing in the cup. Yeah,
stroke him, Munter!
6
00:00:12,160 --> 00:00:16,010
She's my wife, and I'll do whatever it
takes, even if it means taking the test.
7
00:00:16,360 --> 00:00:18,460
A little information, that's all I want.
8
00:00:18,461 --> 00:00:20,699
Well, you told them! You're a fucking
narc!
9
00:00:20,700 --> 00:00:21,750
Kathy and Munter.
10
00:00:21,980 --> 00:00:25,899
busted with a truckload of weed. And
what I was wondering is why that prick
11
00:00:25,900 --> 00:00:29,039
Gerard would be interested in me in the
first place. Maybe because the reason
12
00:00:29,040 --> 00:00:33,279
was you. And that's why I got busted.
Just gotta keep my distance from him for
13
00:00:33,280 --> 00:00:34,330
while.
14
00:00:34,331 --> 00:00:36,319
What's up, boss?
15
00:00:36,320 --> 00:00:37,370
I have no idea.
16
00:00:37,371 --> 00:00:39,359
Well, you're the one that called a tall
guy meeting.
17
00:00:39,360 --> 00:00:42,559
No, I called you to tell you to come to
the meeting. I didn't call the meeting.
18
00:00:42,560 --> 00:00:43,880
So who called the meeting?
19
00:00:43,881 --> 00:00:46,059
Let's have a think about that, shall we?
20
00:00:46,060 --> 00:00:48,960
It's a tall guy's meeting. There are
four tall guys.
21
00:00:49,200 --> 00:00:50,280
Three of them are here.
22
00:00:50,960 --> 00:00:53,610
Go to the gooch, you are onto it. I was
going to say that.
23
00:00:53,820 --> 00:00:55,420
So what's the meeting about?
24
00:00:56,100 --> 00:00:58,320
Quote, real important shit, unquote.
25
00:01:00,080 --> 00:01:01,130
Man ho!
26
00:01:02,140 --> 00:01:03,340
Who are you calling a ho?
27
00:01:03,341 --> 00:01:06,679
No, I meant like hello. Well, why didn't
you say hello instead of calling a man
28
00:01:06,680 --> 00:01:08,240
a ho? Okay, what's the problem?
29
00:01:08,580 --> 00:01:12,920
Well, there's unfinished business and
there's business to be finished.
30
00:01:14,060 --> 00:01:15,440
The finished business is me.
31
00:01:15,441 --> 00:01:19,199
In consultation with my legal team or
the guy I got from Legal Aid, we've
32
00:01:19,200 --> 00:01:21,019
decided to plead guilty to all charges.
33
00:01:21,020 --> 00:01:22,680
No way, man. Fight the power.
34
00:01:23,220 --> 00:01:25,570
Aaron, they call me actually holding the
dope.
35
00:01:25,620 --> 00:01:28,390
I'm going inside no matter how merciful
the judge gets.
36
00:01:28,460 --> 00:01:32,200
The unfinished business is, I want you
tools to look after my best tools.
37
00:01:33,080 --> 00:01:34,130
Until I get out.
38
00:01:37,021 --> 00:01:40,379
You're pulling those rebate play.
39
00:01:40,380 --> 00:01:41,760
That's close corner scooch.
40
00:01:47,470 --> 00:01:48,870
No. The hammer of the gods.
41
00:01:49,290 --> 00:01:50,850
I know you're a 16 -ounce man.
42
00:01:51,190 --> 00:01:52,630
It's time to step up to the 20.
43
00:01:52,631 --> 00:01:55,929
I'm going to think of you every time I
hit the nail on the head.
44
00:01:55,930 --> 00:01:57,370
Or like an ass ginger brother.
45
00:01:57,371 --> 00:02:00,869
You call me brother? You do know these
tools belong to the tool guy's company,
46
00:02:00,870 --> 00:02:03,220
right? Messing with the moment here,
Loretta.
47
00:02:04,270 --> 00:02:08,469
Just so you know what's on the level and
what ain't, it'll just be the three of
48
00:02:08,470 --> 00:02:09,520
you and Loretta.
49
00:02:09,521 --> 00:02:13,069
You'll be like a triangle, which is a
really strong sheep. Especially with me
50
00:02:13,070 --> 00:02:14,009
its fourth side.
51
00:02:14,010 --> 00:02:16,180
But it's only as strong as its weakest
side.
52
00:02:16,460 --> 00:02:17,510
Remember that?
53
00:02:21,080 --> 00:02:23,310
He is going to be the most loved guy in
prison.
54
00:02:24,900 --> 00:02:26,400
But not in the way that sounded.
55
00:02:57,550 --> 00:02:59,350
Come on, man, give me something here.
56
00:02:59,351 --> 00:03:01,409
Vanny, you're meant to give me things.
57
00:03:01,410 --> 00:03:02,460
Yep.
58
00:03:03,090 --> 00:03:06,969
Look, you get mother off, I'll owe you
one. You owe me one for getting Cherie
59
00:03:06,970 --> 00:03:08,170
off. Then I'll owe you two.
60
00:03:08,171 --> 00:03:10,989
Why are you getting so worked up about
this?
61
00:03:10,990 --> 00:03:12,040
Are you and him gay?
62
00:03:12,490 --> 00:03:14,030
No. So suck it up.
63
00:03:15,890 --> 00:03:18,490
All right, well, what about Filani?
64
00:03:18,491 --> 00:03:23,279
Huh? I mean, he's dodgy -ass. He's
always doing something illegal. Arrest
65
00:03:23,280 --> 00:03:26,899
You'd sell out a family friend to help
your manta, mate? He's not much of a
66
00:03:26,900 --> 00:03:27,619
family friend.
67
00:03:27,620 --> 00:03:32,680
He's not that much of a criminal,
either. Yeah, he's fine. He's a Samoan
68
00:03:34,460 --> 00:03:37,080
Bran, you know who I want.
69
00:03:38,200 --> 00:03:42,380
Yeah, but Nicky's not doing stuff all at
the moment. Then stop wasting my time.
70
00:03:42,381 --> 00:03:45,759
With half the dairies in Waitakere
getting done over, I don't have time for
71
00:03:45,760 --> 00:03:46,810
this.
72
00:03:47,760 --> 00:03:50,470
Oh, first off, thanks for coming in. No
worries, Wayne.
73
00:03:50,740 --> 00:03:51,790
Where's the beer?
74
00:03:51,919 --> 00:03:53,240
No, Helen, there's no beer.
75
00:03:53,800 --> 00:03:55,720
Why? It's not about getting on the piss.
76
00:03:56,180 --> 00:03:57,620
This is about Cheryl.
77
00:03:57,621 --> 00:03:58,899
Oh, God.
78
00:03:58,900 --> 00:04:02,119
Oh, God, has something more awful
happened to her? No, no, no, she's good.
79
00:04:02,120 --> 00:04:04,420
at home. She's fine with her feet up.
80
00:04:04,421 --> 00:04:06,319
It's you fellas I want to talk about.
81
00:04:06,320 --> 00:04:09,719
Yeah, but we've been real nice to her.
She says that we're her lifeline.
82
00:04:09,720 --> 00:04:13,139
Yes, I'm more than aware of how nice you
fellas have been, but she should have
83
00:04:13,140 --> 00:04:14,260
her feet up.
84
00:04:22,410 --> 00:04:24,090
Oh, you and I think we'll come over.
85
00:04:24,890 --> 00:04:26,750
Who can work at a time like this?
86
00:04:28,510 --> 00:04:30,860
Food, Mrs. Polanyi's phone call me.
Hello there.
87
00:04:31,690 --> 00:04:32,740
Ladies.
88
00:04:32,741 --> 00:04:36,889
It's nice you guys think about her, but
could you think about her from further
89
00:04:36,890 --> 00:04:37,940
away?
90
00:04:38,090 --> 00:04:42,169
Yeah, but she likes us visiting. We're
doing everything for her. Yeah, and she
91
00:04:42,170 --> 00:04:43,550
has her feet up, like you say.
92
00:04:43,750 --> 00:04:45,990
Is there a what?
93
00:04:47,410 --> 00:04:51,140
Hysterosalpingogram. Yeah, Mrs. Polanyi
has procedures all the time, eh?
94
00:04:51,141 --> 00:04:53,919
She's collecting them like a sister
collects beer cans.
95
00:04:53,920 --> 00:04:55,680
She has a nice time.
96
00:04:55,980 --> 00:04:59,360
But then you all go, and I come home.
And that's the problem.
97
00:04:59,840 --> 00:05:00,890
You.
98
00:05:01,200 --> 00:05:04,620
No, Filani. The problem is what I find
when I get home.
99
00:05:06,981 --> 00:05:09,599
They been around here yet?
100
00:05:09,600 --> 00:05:11,160
Yeah, yeah, just a little visit.
101
00:05:13,480 --> 00:05:15,040
I'll do that. No, I'm fine.
102
00:05:16,020 --> 00:05:17,070
Give it to me.
103
00:05:17,260 --> 00:05:19,370
Okay, well, how about I do the
different?
104
00:05:19,800 --> 00:05:20,850
That.
105
00:05:20,851 --> 00:05:24,759
Now, you can call her, you can text her,
you can send a bloody carrier pigeon,
106
00:05:24,760 --> 00:05:26,860
but you cannot go around unless I say
so.
107
00:05:27,840 --> 00:05:28,890
Is that all clear?
108
00:05:28,920 --> 00:05:30,480
Like, not even for five minutes.
109
00:05:31,300 --> 00:05:35,740
Peace and quiet.
110
00:05:40,251 --> 00:05:42,259
Nicky here?
111
00:05:42,260 --> 00:05:43,380
Um, he's on a job.
112
00:05:43,931 --> 00:05:45,999
What sort of job?
113
00:05:46,000 --> 00:05:47,320
A work job. What's it to you?
114
00:05:48,140 --> 00:05:49,190
Uh...
115
00:05:49,640 --> 00:05:51,620
Well, if he needs me, I'm here, okay?
116
00:05:51,880 --> 00:05:54,940
Oh, actually, Dan, um, I have a job for
you. No.
117
00:05:55,780 --> 00:05:58,070
What, so you do stuff for Nicky but not
for me?
118
00:05:58,460 --> 00:06:02,190
I think we're talking different stuff,
okay? Can you just deliver these?
119
00:06:03,020 --> 00:06:04,070
Are they hash cakes?
120
00:06:04,380 --> 00:06:05,430
No, they're scones.
121
00:06:05,431 --> 00:06:08,639
They don't look like scones. Well, they
look like scones how I make them.
122
00:06:08,640 --> 00:06:09,690
They're herbal.
123
00:06:09,691 --> 00:06:11,039
Why, hash scones?
124
00:06:11,040 --> 00:06:14,119
No, they're healthy, they're full of
goodness, and I just want you to take
125
00:06:14,120 --> 00:06:15,800
to Muncher and Aaron, so thank you.
126
00:06:15,860 --> 00:06:16,910
What for?
127
00:06:16,911 --> 00:06:20,539
For the job they did at Best Bag Ever,
we totally stuck those compliance issues
128
00:06:20,540 --> 00:06:22,160
up the Labor Department's butts.
129
00:06:22,161 --> 00:06:24,279
Look, could you tell Nicky about the
word thing, please?
130
00:06:24,280 --> 00:06:25,480
Only if you deliver this.
131
00:06:37,220 --> 00:06:38,270
Hey.
132
00:06:38,840 --> 00:06:39,890
Yeah, it's me.
133
00:06:40,200 --> 00:06:41,250
Yeah, I know.
134
00:06:41,820 --> 00:06:44,520
Yeah, uh, I got something for you from
Pascal.
135
00:06:44,521 --> 00:06:46,579
Yeah, I was going to call you anyways.
136
00:06:46,580 --> 00:06:47,630
Oh, yeah?
137
00:06:48,440 --> 00:06:49,820
Something we've got to sort.
138
00:06:50,160 --> 00:06:51,420
OK, so you want to meet up?
139
00:06:51,660 --> 00:06:53,040
You know where you know when.
140
00:06:53,920 --> 00:06:55,300
The rafting now?
141
00:06:56,000 --> 00:06:58,180
That you has to ask says a lot.
142
00:06:59,780 --> 00:07:02,760
You sure these aren't hashcorns? Pascal
said no.
143
00:07:02,761 --> 00:07:06,579
Because that would be a cruel gesture,
giving a man hashcorns on the eve of him
144
00:07:06,580 --> 00:07:08,140
going inside for dope position.
145
00:07:08,780 --> 00:07:10,760
He'll leave you going inside happy, eh?
146
00:07:15,580 --> 00:07:17,080
We've got to sort the car, then.
147
00:07:17,081 --> 00:07:19,539
Oh, what, has Aaron pissed off at us
down in the garage?
148
00:07:19,540 --> 00:07:20,980
No, because I'm going inside.
149
00:07:22,380 --> 00:07:25,080
Oh, let's just leave it there till you
get out.
150
00:07:25,720 --> 00:07:28,080
Aaron won't mind. I don't want to leave
it there.
151
00:07:29,340 --> 00:07:33,080
Well, I don't think we've got time to
finish it. We need to split it up, Ben.
152
00:07:34,080 --> 00:07:37,839
Eh? 50 -50. You take half the parts,
I'll take half the parts. We can build
153
00:07:37,840 --> 00:07:38,890
own cars.
154
00:07:38,891 --> 00:07:43,659
Well, what's wrong with having our car?
You'll be seen cruising around with no
155
00:07:43,660 --> 00:07:44,800
snitching red bastard.
156
00:07:45,650 --> 00:07:49,070
I'm not snitching rat bastard, man. In
my book you are.
157
00:07:49,071 --> 00:07:52,649
If I am, it was because I was trying to
get you off here and it's only because
158
00:07:52,650 --> 00:07:54,390
you are there that I'm going inside.
159
00:07:57,350 --> 00:07:58,400
Cycle of shame, bro.
160
00:08:03,610 --> 00:08:04,990
All right, how do we do this?
161
00:08:05,330 --> 00:08:07,210
Oh, boys, boys, boys.
162
00:08:07,610 --> 00:08:08,830
Reading my mind.
163
00:08:08,831 --> 00:08:10,409
I hope not.
164
00:08:10,410 --> 00:08:14,020
Well, I'm going to text you. Get the
three amigos together, hit the town,
165
00:08:14,021 --> 00:08:17,299
It was going to be the four Amigos, but
the Gooch has got his bagpipe champs in
166
00:08:17,300 --> 00:08:19,410
Hastings. We're here to see the car,
Aaron.
167
00:08:19,740 --> 00:08:20,790
Oh.
168
00:08:21,060 --> 00:08:22,110
What?
169
00:08:22,111 --> 00:08:25,539
Well, there's something I've been
meaning to tell you about the car.
170
00:08:25,540 --> 00:08:27,830
Never found the right place or the right
time.
171
00:08:28,260 --> 00:08:30,060
What have you done to the car, Aaron?
172
00:08:48,810 --> 00:08:49,860
So, are we cool?
173
00:08:52,690 --> 00:08:53,740
Car?
174
00:08:53,741 --> 00:08:58,729
Yeah, and I know it's like your thing,
but once I started, I couldn't stop.
175
00:08:58,730 --> 00:08:59,780
I mean, I tried to.
176
00:08:59,781 --> 00:09:03,669
I even took stuff apart again, knowing
how you'd feel, another man's hands on
177
00:09:03,670 --> 00:09:05,850
your parts, but... Shut the hell up.
Okay.
178
00:09:10,550 --> 00:09:11,890
We need to talk about this.
179
00:09:14,430 --> 00:09:15,480
Not you.
180
00:09:16,969 --> 00:09:18,830
Don't touch anything, all right?
181
00:09:23,910 --> 00:09:25,690
What do you think?
182
00:09:27,790 --> 00:09:28,840
What do you think?
183
00:09:28,930 --> 00:09:29,980
Why ask you first?
184
00:09:33,790 --> 00:09:34,870
It's beautiful, man.
185
00:09:35,330 --> 00:09:36,870
Yeah, a thing of much beauty.
186
00:09:37,850 --> 00:09:40,080
We can't split up a thing of beauty like
that.
187
00:09:41,210 --> 00:09:42,350
No, that'd be wrong.
188
00:09:42,351 --> 00:09:44,749
Yeah, like cutting an arm off the Mona
Lisa.
189
00:09:44,750 --> 00:09:45,800
Yeah.
190
00:09:46,120 --> 00:09:47,360
I want Kylie's legs.
191
00:09:55,060 --> 00:09:58,850
Aaron, it's not like we disrespect what
you've done, which is awesome, man.
192
00:09:58,900 --> 00:10:03,340
Really? Yeah, but you should have run up
past us first, man. Yeah, for sure.
193
00:10:03,880 --> 00:10:04,960
Total apologies.
194
00:10:04,961 --> 00:10:08,399
But the fact remains that what is done
is done and can't be undone.
195
00:10:08,400 --> 00:10:09,450
Unless you undo it.
196
00:10:13,500 --> 00:10:16,270
Yeah, and since we can't undo it, we
have to sell the car.
197
00:10:16,271 --> 00:10:17,719
You what?
198
00:10:17,720 --> 00:10:21,400
Yeah, you did an awesome job, man, but
the car's got to go.
199
00:10:22,460 --> 00:10:24,570
Why? Look, it's just the way it's got to
be.
200
00:10:24,780 --> 00:10:27,360
But this is a thing of beauty. Aaron,
Aaron.
201
00:10:28,540 --> 00:10:29,590
It's our car, right?
202
00:10:31,200 --> 00:10:32,520
And we'll sell it if we want.
203
00:10:36,620 --> 00:10:40,640
Oh, for Christ's sake. No, I can't chuck
my own daughter out, Wayne.
204
00:10:41,160 --> 00:10:45,060
No, but I can. Everybody visiting ours
are over. Quite bossy, aren't you,
205
00:10:45,300 --> 00:10:47,820
Yeah, when I need to be. No, we'll get
out of here.
206
00:10:48,200 --> 00:10:49,250
Appreciate it.
207
00:10:50,400 --> 00:10:52,160
More patient. Oi, I'm not an invalid.
208
00:10:52,420 --> 00:10:53,740
Yes, you are. Get used to it.
209
00:10:53,741 --> 00:10:57,179
Now, before we go, I was wondering if
you would like to read this.
210
00:10:57,180 --> 00:10:58,230
What is it?
211
00:10:59,780 --> 00:11:03,649
Ooh, nice. But I... It's for the next
West Auckland Chronicle. They
212
00:11:03,650 --> 00:11:04,489
me about this bag.
213
00:11:04,490 --> 00:11:07,669
That's fantastic, love. Yeah, the
journal sent me this advance copy of the
214
00:11:07,670 --> 00:11:10,549
article just, you know, to check the
facts and stuff, and I really want you
215
00:11:10,550 --> 00:11:11,750
read it with an open mind.
216
00:11:12,010 --> 00:11:13,060
Sure.
217
00:11:13,290 --> 00:11:14,340
But not now.
218
00:11:14,810 --> 00:11:16,190
Wait till we go, eh? OK.
219
00:11:17,030 --> 00:11:19,250
Thank you, Mum, your best for my love.
Bye.
220
00:11:19,251 --> 00:11:20,049
See you, Cheryl.
221
00:11:20,050 --> 00:11:21,100
Cheryl.
222
00:11:21,150 --> 00:11:22,270
Nyree. Bye.
223
00:11:22,271 --> 00:11:28,149
Bloody Nyree's been in my kitchen. She
probably rearranged everything.
224
00:11:28,150 --> 00:11:30,090
But... Hey, I'm not a dog.
225
00:11:30,560 --> 00:11:31,610
Get on your couch.
226
00:11:32,720 --> 00:11:33,770
Yes.
227
00:11:45,520 --> 00:11:48,170
Oh, my God, you little trollop. I'll
fucking kill you.
228
00:11:48,440 --> 00:11:49,980
So she wasn't too happy then.
229
00:11:50,320 --> 00:11:51,680
Well, you could say that.
230
00:11:52,180 --> 00:11:53,540
No, give me the keys. Wayne,
231
00:11:54,280 --> 00:11:56,450
give me the fucking keys. I will flatten
her.
232
00:11:56,860 --> 00:11:58,360
But it's not like it's not true.
233
00:11:58,520 --> 00:12:04,010
When you start... At the bottom rung of
the ladder of life, surrounded by crime,
234
00:12:04,090 --> 00:12:07,930
is a glamorous young businesswoman.
There's nowhere to go but us.
235
00:12:08,210 --> 00:12:11,650
Glamorous and businesswoman in the same
sentence. Isn't that cool?
236
00:12:12,230 --> 00:12:18,229
Growing up in a family of criminals,
we're dealing with a way of life. It
237
00:12:18,230 --> 00:12:20,770
have been easy for me to get sucked into
that world.
238
00:12:21,030 --> 00:12:26,609
Luckily, I had the strength of will to
escape, to find a moral path through
239
00:12:26,610 --> 00:12:28,710
life. I'm a fucking killer.
240
00:12:28,711 --> 00:12:32,679
Why did you show it to her? You must
have known it'd send her off her bloody
241
00:12:32,680 --> 00:12:35,899
rocker. Well, I thought it would be
better if she read it before she reads
242
00:12:35,900 --> 00:12:38,819
the Chronicle. She never reads the
Chronic. She just wraps her food scraps
243
00:12:38,820 --> 00:12:39,870
it. Oh, yeah.
244
00:12:39,871 --> 00:12:42,959
But you can change it, right, before
they publish it? No.
245
00:12:42,960 --> 00:12:45,039
But you said they gave you an advanced
copy.
246
00:12:45,040 --> 00:12:48,110
No, I got the journo to send me a copy
so that I can get it framed.
247
00:12:48,111 --> 00:12:49,779
It comes out tomorrow, I think.
248
00:12:49,780 --> 00:12:52,199
But, you know, it's all true, and
everyone who knows us knows it's true.
249
00:12:52,200 --> 00:12:55,560
Not the point, Pascal. The point is I
have to calm her down.
250
00:12:56,060 --> 00:12:58,300
And you, you have to make it right with
her.
251
00:12:59,350 --> 00:13:04,070
It's just wrong in every way. It's a
car, Aaron, one that doesn't even go.
252
00:13:04,510 --> 00:13:10,410
It's a 1975 265 Hemi Chrysler Valiant.
Rita, stink people drive cars. God.
253
00:13:11,050 --> 00:13:13,330
Drive Hemi Chrysler Valiants.
254
00:13:13,710 --> 00:13:14,970
How much they want for it?
255
00:13:16,650 --> 00:13:18,010
It's not for sale, Harris.
256
00:13:19,370 --> 00:13:23,130
But you just said it was, Spiller. Not
for sale to a knob like you.
257
00:13:23,730 --> 00:13:26,490
It's a mighty car, 1975 Hemi.
258
00:13:28,060 --> 00:13:29,520
See myself in a car like that.
259
00:13:31,700 --> 00:13:32,900
My bitch in the back seat.
260
00:13:33,700 --> 00:13:37,010
You can inflate her at the petrol
station when you check the tyres.
261
00:13:38,000 --> 00:13:41,070
You're not getting the back seat or the
front seat of this car.
262
00:13:41,420 --> 00:13:42,470
Oh, yeah?
263
00:13:43,340 --> 00:13:45,690
And how are you going to stop me, gang
of balls?
264
00:13:45,980 --> 00:13:47,660
With your big hairy ginger balls?
265
00:13:47,780 --> 00:13:48,830
You want balls?
266
00:13:48,840 --> 00:13:49,890
I'll give you balls.
267
00:13:50,120 --> 00:13:53,730
Guys, can you knock it off or knock each
other off? I'm trying to eat here.
268
00:13:55,240 --> 00:13:56,860
Well, you want something to eat?
269
00:13:58,190 --> 00:13:59,690
I can give you something to eat.
270
00:14:01,550 --> 00:14:02,600
Hey, Filani.
271
00:14:03,721 --> 00:14:05,769
Hey, Loretta.
272
00:14:05,770 --> 00:14:09,490
Dane here is, I'm pretty sure,
suggesting I should suck his cock.
273
00:14:09,690 --> 00:14:10,740
What do you think?
274
00:14:12,990 --> 00:14:15,340
I think that's a very rude thing to say
to a lady.
275
00:14:16,010 --> 00:14:17,060
And also sad.
276
00:14:17,061 --> 00:14:20,689
Because if anyone wanted to suck on
something so small, a breath mate would
277
00:14:20,690 --> 00:14:21,740
the trick.
278
00:14:21,930 --> 00:14:24,130
Yeah, well, I'm not done here.
279
00:14:24,990 --> 00:14:26,490
Then why are you backing away?
280
00:14:26,660 --> 00:14:27,710
I'm not backing away.
281
00:14:30,940 --> 00:14:33,900
Well, fuck yous.
282
00:14:38,480 --> 00:14:39,530
Thanks, Filani.
283
00:14:39,700 --> 00:14:41,980
Hey, do you want to buy a car? I will,
dear.
284
00:14:41,981 --> 00:14:45,599
What have you got for me? Not me. It's
this piece of crap Banner Munter have
285
00:14:45,600 --> 00:14:46,619
been working on.
286
00:14:46,620 --> 00:14:49,760
They're selling the 1975 Valiant. Oh,
hey, hey, hey.
287
00:14:50,200 --> 00:14:51,440
It's not for you, OK?
288
00:14:52,220 --> 00:14:53,480
Yeah, quite right, yeah.
289
00:14:53,481 --> 00:14:54,939
Why would I?
290
00:14:54,940 --> 00:14:56,440
I'd be interested in such a car.
291
00:14:56,441 --> 00:15:03,159
I don't know if you've noticed what's
going down between Dan and Munter. Oh,
292
00:15:03,160 --> 00:15:06,139
mean that they don't want to work with
each other and rarely communicate?
293
00:15:06,140 --> 00:15:08,120
Exactly. The disturbance and the force.
294
00:15:08,121 --> 00:15:09,359
They fight.
295
00:15:09,360 --> 00:15:12,459
They break up. They kiss. They make up.
It's been like that ever since Chris
296
00:15:12,460 --> 00:15:13,119
Amon primary.
297
00:15:13,120 --> 00:15:16,759
What I'm thinking is, before they make
the biggest mistake of their lives, you
298
00:15:16,760 --> 00:15:18,420
advance me the cash, I buy the car.
299
00:15:18,421 --> 00:15:20,599
Advance you the cash from where?
300
00:15:20,600 --> 00:15:21,680
My tour guide, Eunice.
301
00:15:22,380 --> 00:15:24,300
Because, yeah, I buy the car.
302
00:15:24,840 --> 00:15:28,320
finish it, and pick up Manta once he's
been released from prison.
303
00:15:28,920 --> 00:15:30,800
Wow, that is so romantic.
304
00:15:31,200 --> 00:15:33,880
But no, what if somebody buys the car
before I do?
305
00:15:34,140 --> 00:15:37,779
Aaron, no one will buy that heap of
shit. It will sit in your garage till
306
00:15:37,780 --> 00:15:38,830
freezes over.
307
00:15:39,060 --> 00:15:40,760
I will buy this car.
308
00:15:41,400 --> 00:15:42,450
Why?
309
00:15:42,451 --> 00:15:45,359
Because you want to sell it. But why
would we sell it to you?
310
00:15:45,360 --> 00:15:46,500
Because it's a classic.
311
00:15:46,700 --> 00:15:49,580
Yeah, it is, but why do you want to buy
it? Ben.
312
00:15:50,430 --> 00:15:53,440
They stopped producing these things in
New Zealand in 1979.
313
00:15:53,710 --> 00:15:56,840
And do you know how hard it is to find
parts for them these days?
314
00:15:56,841 --> 00:16:00,489
You want to sell it for parts? These
parts only just got put together, man.
315
00:16:00,490 --> 00:16:03,110
So they're handily all in the same
place.
316
00:16:03,670 --> 00:16:04,910
No, wait. No, wait.
317
00:16:06,210 --> 00:16:07,260
Okay, okay.
318
00:16:07,290 --> 00:16:08,710
I won't sell it for parts.
319
00:16:08,711 --> 00:16:10,069
Well, now you're just lying.
320
00:16:10,070 --> 00:16:11,089
No, no.
321
00:16:11,090 --> 00:16:12,650
No, I'm not.
322
00:16:13,070 --> 00:16:14,690
Yes, you are, you big Samoan liar.
323
00:16:15,390 --> 00:16:18,580
Are you racially assuming that because
I'm Samoan, I'm a liar?
324
00:16:18,581 --> 00:16:21,339
No, we're assuming that because you're
you, you're a liar, man.
325
00:16:21,340 --> 00:16:24,839
Okay, so that's a no to my kind offer to
take it off your hand? You know who
326
00:16:24,840 --> 00:16:25,679
spells no?
327
00:16:25,680 --> 00:16:26,730
Yes.
328
00:16:27,200 --> 00:16:28,250
It's a no.
329
00:16:29,400 --> 00:16:31,200
Truly, you speak with one voice.
330
00:16:31,440 --> 00:16:34,540
No, we don't. Well, if you change your
one mind,
331
00:16:35,300 --> 00:16:36,350
call me.
332
00:16:42,120 --> 00:16:44,140
I hate this mattress.
333
00:16:44,680 --> 00:16:46,480
It's impossible to get comfortable.
334
00:16:46,481 --> 00:16:49,519
Yeah, it's because he's trying to get
comfortable for free.
335
00:16:49,520 --> 00:16:51,930
When we get the house, we're so getting
a new bed.
336
00:16:53,480 --> 00:16:55,340
Hey, you know what else we should get?
337
00:16:55,820 --> 00:16:56,870
A classic car.
338
00:16:57,420 --> 00:16:58,470
Hmm?
339
00:16:59,520 --> 00:17:03,819
What? Think about it. Think how cool it
would be, man, taking the twins for
340
00:17:03,820 --> 00:17:07,800
drives in an actual classic car, you
know?
341
00:17:08,060 --> 00:17:11,190
Man, where do we get the money for an
actual classic car, then?
342
00:17:12,800 --> 00:17:14,300
Well, there's the Nicky money.
343
00:17:14,760 --> 00:17:15,810
It's for the house.
344
00:17:15,811 --> 00:17:20,469
Well, yeah, it's for the house at the
moment, but we could spend it on a car.
345
00:17:20,470 --> 00:17:23,050
Because the four of us live in the car,
then?
346
00:17:24,910 --> 00:17:27,970
No, but... We're not getting a car,
then.
347
00:17:30,270 --> 00:17:31,990
So, have you talked to Mum today?
348
00:17:32,190 --> 00:17:33,870
No, I've been ordered to stay away.
349
00:17:34,490 --> 00:17:35,540
Why?
350
00:17:35,850 --> 00:17:36,900
No reason.
351
00:17:37,510 --> 00:17:39,250
Want some more? No, I shouldn't.
352
00:17:39,251 --> 00:17:43,129
Rochelle reckons that alcohol doesn't
help when you're trying to get pregnant.
353
00:17:43,130 --> 00:17:45,689
Rochelle was so pissed the first few
times she got pregnant, she doesn't even
354
00:17:45,690 --> 00:17:46,740
know how bad it is.
355
00:17:47,530 --> 00:17:48,790
Okay, just a tiny bit.
356
00:17:48,791 --> 00:17:52,609
But after I've had my procedure, and
we've had the doctor right away to the
357
00:17:52,610 --> 00:17:55,349
Justice Department about how we're
trying to get pregnant, and they let us
358
00:17:55,350 --> 00:17:59,140
conjugal visits, and I'm so giving up
drinking and dope and coffee and bags.
359
00:17:59,210 --> 00:18:02,690
So, um, about this hysteropingo...
Hysterosalpingogram?
360
00:18:02,691 --> 00:18:05,729
Okay, so that's when they take dye and
they insert it into my fallopian tubes
361
00:18:05,730 --> 00:18:07,900
just to make sure that they're not
blocked.
362
00:18:08,130 --> 00:18:09,450
How do they insert the dye?
363
00:18:09,451 --> 00:18:10,649
I don't know.
364
00:18:10,650 --> 00:18:13,289
Maybe they're used like a dildo, that's
also a needle.
365
00:18:13,290 --> 00:18:14,569
I'll go have another bottle.
366
00:18:14,570 --> 00:18:15,830
I'll give you a hand there.
367
00:18:18,530 --> 00:18:19,580
Sorry,
368
00:18:19,581 --> 00:18:21,509
she likes to talk about her procedure,
eh?
369
00:18:21,510 --> 00:18:22,590
Girls like that stuff.
370
00:18:22,870 --> 00:18:23,920
Yeah.
371
00:18:24,850 --> 00:18:25,900
You want to buy a car?
372
00:18:26,630 --> 00:18:31,150
Sorry? 1975 Chrysler Valiant 265 Hemi,
almost in running order.
373
00:18:31,570 --> 00:18:32,620
You want Van's car?
374
00:18:32,850 --> 00:18:34,610
What? You're selling it.
375
00:18:35,090 --> 00:18:38,949
Well, we don't jive eye on certain
future things, so we're going our
376
00:18:38,950 --> 00:18:40,000
ways on this.
377
00:18:40,570 --> 00:18:41,690
Nah. Sorry, mate.
378
00:18:42,390 --> 00:18:44,390
Have you had a Ducati 750 Laguna Seca?
379
00:18:44,650 --> 00:18:45,910
It's a motorbike, right?
380
00:18:46,530 --> 00:18:47,580
Yeah.
381
00:18:48,410 --> 00:18:49,790
Oh, well. We're for shot, eh?
382
00:18:57,930 --> 00:18:59,430
We've got to sort the car, then.
383
00:18:59,670 --> 00:19:03,449
Eh? 50 -50. You take half the parts,
I'll take half the parts. We can build
384
00:19:03,450 --> 00:19:04,500
own cars.
385
00:19:05,030 --> 00:19:06,290
What do you reckon, mate?
386
00:19:06,850 --> 00:19:08,350
We do a car together.
387
00:19:08,790 --> 00:19:09,840
Check it out, mate.
388
00:19:10,409 --> 00:19:11,459
Holy shit.
389
00:19:11,460 --> 00:19:14,929
Surprise the valet. Regal. We're going
to get this, man. It's like a dream come
390
00:19:14,930 --> 00:19:15,980
true.
391
00:19:19,710 --> 00:19:20,760
No way.
392
00:19:21,170 --> 00:19:22,220
Yes way, bro.
393
00:19:22,630 --> 00:19:27,949
Check it out, bro. I love you, man. Oh,
you too, brother. My mechanic
394
00:19:27,950 --> 00:19:34,590
didn't make this.
395
00:19:34,810 --> 00:19:35,860
An artist.
396
00:19:35,890 --> 00:19:36,940
Yeah, boy.
397
00:19:38,659 --> 00:19:40,920
We just did get swimming in a big ocean
boat.
398
00:19:41,520 --> 00:19:43,720
And we got to look out for the sharks.
Yeah.
399
00:19:45,991 --> 00:19:47,479
I
400
00:19:47,480 --> 00:19:54,519
just
401
00:19:54,520 --> 00:19:59,800
missed you and me man -hanging.
402
00:20:00,800 --> 00:20:02,020
You and me hanging out.
403
00:20:04,160 --> 00:20:06,460
Broke, broke, broke.
404
00:20:08,459 --> 00:20:09,860
Drunk.
405
00:20:46,730 --> 00:20:48,430
Yeah. Yeah, we've got a problem.
406
00:20:49,050 --> 00:20:50,910
Yeah, we've got nothing but problems.
407
00:20:51,050 --> 00:20:52,910
Yeah, well, now we've got another one.
408
00:20:55,790 --> 00:20:57,250
Easy on the noose picking me.
409
00:20:58,010 --> 00:20:59,060
Shut up.
410
00:20:59,230 --> 00:21:00,350
This is all your fault.
411
00:21:00,351 --> 00:21:03,289
Why? Because you went too hard on the
booger, huh?
412
00:21:03,290 --> 00:21:04,340
He came around.
413
00:21:08,430 --> 00:21:10,110
You giving it a blowjob, Spiller?
414
00:21:13,990 --> 00:21:15,250
What do you want, Harris?
415
00:21:16,070 --> 00:21:17,120
I want this.
416
00:21:17,430 --> 00:21:18,770
Hey, get your hand off it.
417
00:21:19,710 --> 00:21:22,240
Yeah, I heard about this sweet piece of
metal, eh?
418
00:21:22,910 --> 00:21:23,960
I like what I see.
419
00:21:24,190 --> 00:21:27,949
Yeah, I know you heard, because I was
there when you heard. But this car will
420
00:21:27,950 --> 00:21:28,989
never be yours.
421
00:21:28,990 --> 00:21:30,040
Oh, I think it will.
422
00:21:30,330 --> 00:21:33,370
No way would they sell something this
awesome to a cum thing.
423
00:21:34,730 --> 00:21:36,900
But eight grand they will. No way. Not
either.
424
00:21:41,740 --> 00:21:44,500
Just give them the message, ginger
monkey boy.
425
00:21:53,591 --> 00:21:58,159
Beanscraper. Well, they've got real
sharp edges.
426
00:21:58,160 --> 00:22:02,599
Right. I would have dicked them, but
when your nose gets cut like your eyes
427
00:22:02,600 --> 00:22:04,079
water... Hey, Grand, you reckon?
428
00:22:04,080 --> 00:22:05,320
It's Dane Harris.
429
00:22:05,580 --> 00:22:06,960
Then he cut my freaking nose.
430
00:22:07,880 --> 00:22:09,620
It's worth thinking about, though.
431
00:22:10,290 --> 00:22:11,340
Here's the read.
432
00:22:11,341 --> 00:22:15,529
How a daughter could stab her mother
through the heart like that.
433
00:22:15,530 --> 00:22:16,590
At a time like this.
434
00:22:16,930 --> 00:22:20,709
If one of my daughters said such things
about her mother, Mrs. Fulani would
435
00:22:20,710 --> 00:22:22,329
teach her a thing or two about manners.
436
00:22:22,330 --> 00:22:24,130
Do you want me to set Mrs. Fulani on it?
437
00:22:24,310 --> 00:22:27,740
Nothing the girl said that isn't true,
that we weren't proud of once.
438
00:22:27,850 --> 00:22:31,340
But thousands of people through West
Auckland are going to read that.
439
00:22:31,341 --> 00:22:34,449
Cheryl will never be able to show her
face in Pack and Safe ever again.
440
00:22:34,450 --> 00:22:37,629
Can we stop the coming out? Apparently
not. Apparently it goes out really soon.
441
00:22:37,630 --> 00:22:38,680
Tomorrow.
442
00:22:38,681 --> 00:22:41,979
I've got certain relatives who work in
newspaper distribution.
443
00:22:41,980 --> 00:22:45,560
Well, the walking and putting in
letterboxes helps lower the risk of
444
00:22:45,880 --> 00:22:48,380
Great! Oh, for God's sake!
445
00:22:48,620 --> 00:22:50,620
Out! You want me to do the talking?
446
00:22:51,040 --> 00:22:52,090
Why?
447
00:22:52,091 --> 00:22:55,639
Well, because you probably want to smack
him after what he did.
448
00:22:55,640 --> 00:22:56,720
What, Darren's nose?
449
00:22:57,780 --> 00:23:00,760
Yeah, I was thinking more about Casey.
450
00:23:01,560 --> 00:23:04,450
Now, we neither think or talk of that
anymore, so I'm cool.
451
00:23:06,760 --> 00:23:07,810
OK.
452
00:23:09,260 --> 00:23:10,310
Hey, Dane.
453
00:23:11,480 --> 00:23:15,150
Boys, are you calling boy fucking? Ah,
we're here. You want to buy our car?
454
00:23:16,500 --> 00:23:20,120
Yep. So when can I come and get it? Hang
on, hang on. Why do you want to buy it?
455
00:23:20,920 --> 00:23:22,540
Because it's a fine automobile?
456
00:23:22,640 --> 00:23:23,690
Yes, it is.
457
00:23:23,691 --> 00:23:24,579
Yes, it is.
458
00:23:24,580 --> 00:23:25,630
Eight grand.
459
00:23:25,900 --> 00:23:26,950
That's the offer.
460
00:23:26,951 --> 00:23:29,419
Where'd you get eight grand?
461
00:23:29,420 --> 00:23:31,120
Half now, half when I collect.
462
00:23:31,360 --> 00:23:32,500
Are you dealing again?
463
00:23:33,040 --> 00:23:34,240
I've got my own business.
464
00:23:34,241 --> 00:23:37,819
If I want drugs these days, I don't sell
them. I buy them. You back with your
465
00:23:37,820 --> 00:23:39,049
dad's painting business?
466
00:23:39,050 --> 00:23:40,130
No, I said my business.
467
00:23:40,131 --> 00:23:41,549
Not his.
468
00:23:41,550 --> 00:23:43,290
I don't know. What sort of business?
469
00:23:43,730 --> 00:23:45,230
None of your business, whorey.
470
00:23:45,570 --> 00:23:49,590
Hey! Look, the business we're here for
is car business, all right?
471
00:23:50,290 --> 00:23:52,400
Well, are you going to sell it to me or
not?
472
00:23:56,370 --> 00:24:00,609
No. No, Dan, we're not, all right?
Because a car like this needs a home,
473
00:24:00,610 --> 00:24:01,870
fucked -up whore like you.
474
00:24:03,330 --> 00:24:04,990
Ten grand for an offer.
475
00:24:05,541 --> 00:24:09,949
So was Mum really pissed off about the
article?
476
00:24:09,950 --> 00:24:11,810
Yep, she's pretty fluttered about it.
477
00:24:12,150 --> 00:24:15,040
Dad wants me to make it right, but
everything I see is true.
478
00:24:16,150 --> 00:24:17,710
What about what you didn't say?
479
00:24:17,770 --> 00:24:18,820
What do you mean?
480
00:24:18,821 --> 00:24:22,009
What about the stuff you could have
said, but you didn't?
481
00:24:22,010 --> 00:24:24,780
I think the public knows enough about my
family, Casey.
482
00:24:24,830 --> 00:24:28,430
No, I'm not talking about your family,
Pascale. I'm talking about me.
483
00:24:28,930 --> 00:24:31,340
There wasn't anything about you in it.
Exactly!
484
00:24:31,341 --> 00:24:34,549
You know, according to the article, the
best back ever was all your idea, and
485
00:24:34,550 --> 00:24:36,470
you made it happen without anyone else.
486
00:24:39,991 --> 00:24:45,859
everyone have to be so mean? Why can't
they just be happy for me?
487
00:24:45,860 --> 00:24:49,239
I mean, even when I was a model, I never
got a story in the chronic. This is a
488
00:24:49,240 --> 00:24:52,699
personal triumph and they are trying to
ruin it. Honey, not everyone sees things
489
00:24:52,700 --> 00:24:53,639
the way you do.
490
00:24:53,640 --> 00:24:56,050
Well, if they did, it would make much
more sense.
491
00:24:56,900 --> 00:24:57,950
Deal with it.
492
00:24:58,460 --> 00:24:59,510
Rise above it.
493
00:24:59,980 --> 00:25:01,460
I suppose.
494
00:25:02,440 --> 00:25:05,030
Making peace with your mum would be a
place to start.
495
00:25:06,300 --> 00:25:07,860
She is having my baby sister.
496
00:25:08,320 --> 00:25:09,820
It needs to chill out right now.
497
00:25:10,460 --> 00:25:11,840
Okay, I'll do it for the baby.
498
00:25:14,100 --> 00:25:15,220
Hello. Oh, hi.
499
00:25:15,221 --> 00:25:19,339
Hey, thank you for sending through that
article, and I'm so glad we went with my
500
00:25:19,340 --> 00:25:20,390
choice of the photo.
501
00:25:20,980 --> 00:25:22,030
Uh -huh.
502
00:25:24,360 --> 00:25:25,410
Why not?
503
00:25:28,500 --> 00:25:29,550
What? When?
504
00:25:30,660 --> 00:25:31,710
All of them.
505
00:25:32,740 --> 00:25:33,790
Really?
506
00:25:34,720 --> 00:25:35,770
Right.
507
00:25:36,100 --> 00:25:37,150
Okay.
508
00:25:37,151 --> 00:25:38,379
What's that about?
509
00:25:38,380 --> 00:25:40,360
About how I'm going to kill my mother.
510
00:25:46,060 --> 00:25:47,110
It's a fair offer.
511
00:25:48,260 --> 00:25:49,310
Oh, no.
512
00:25:49,780 --> 00:25:50,830
No way, man.
513
00:25:50,900 --> 00:25:55,079
Just the thought of Dane Harris' hairy
little ass in here makes me want to
514
00:25:55,080 --> 00:25:55,779
him in my mouth.
515
00:25:55,780 --> 00:25:56,830
I reckon.
516
00:25:57,180 --> 00:25:59,530
Don't get us no closer to sorting this,
though.
517
00:26:01,140 --> 00:26:04,060
Man, I'd say we just leave it till
after.
518
00:26:04,700 --> 00:26:08,239
After what, Vin? After you get out.
Unless you give it to your cop mates
519
00:26:08,240 --> 00:26:09,199
I'm inside.
520
00:26:09,200 --> 00:26:10,640
Come on, man, that's not fair.
521
00:26:10,641 --> 00:26:13,079
Yeah, well, nothing seems fucking fair
to me right now.
522
00:26:13,080 --> 00:26:14,069
How many...
523
00:26:14,070 --> 00:26:17,380
Pines, man. How many times have I got to
tell you why I did what I did?
524
00:26:17,570 --> 00:26:20,160
Not that I ever did anything, man. Oh,
you did plenty.
525
00:26:20,370 --> 00:26:21,850
Fuck you, man. Fuck you.
526
00:26:22,390 --> 00:26:23,650
Sick of feeling like shit.
527
00:26:23,651 --> 00:26:25,729
What are we going to do about the car?
528
00:26:25,730 --> 00:26:27,050
I don't care. Sell it to them.
529
00:26:27,051 --> 00:26:29,669
Oh, you're here, Dane. You have my wife.
You may as well have my car as well.
530
00:26:29,670 --> 00:26:30,720
Fuck you.
531
00:27:04,371 --> 00:27:10,979
He's in his place to get her back. What
do I care? Maybe she's sorting it up
532
00:27:10,980 --> 00:27:14,530
with Dane. He can give her the kids she
wants because I sure as fuck can't.
533
00:27:15,231 --> 00:27:19,099
Just knock her out when you get out,
man.
534
00:27:19,100 --> 00:27:20,660
Not with useless sperm, I can't.
535
00:27:22,360 --> 00:27:25,660
What? My fellas don't do the business
they should, you mong.
536
00:27:26,340 --> 00:27:27,840
Why, even with the money, man?
537
00:27:28,000 --> 00:27:31,860
Maybe it's like they get tired halfway
along and give up.
538
00:27:34,320 --> 00:27:35,370
Whoa.
539
00:27:35,980 --> 00:27:37,600
Do whatever you want with the car.
540
00:27:43,740 --> 00:27:44,790
Dane.
541
00:27:48,020 --> 00:27:49,070
So how's my new car?
542
00:27:49,920 --> 00:27:51,140
Uh, it's not your car.
543
00:27:51,141 --> 00:27:54,859
Well, until you accept my generous
offer. No, no, no, we're not going to
544
00:27:54,860 --> 00:27:57,000
to you, mate. Not for, like, 20 grand.
545
00:27:57,780 --> 00:27:59,400
There's no way I'd pay that for it.
546
00:27:59,740 --> 00:28:01,120
Sweet, then we're done here.
547
00:28:01,940 --> 00:28:04,980
Hey, nobody says no to Dane Harris.
548
00:28:06,440 --> 00:28:07,820
Yeah, they do. No, they don't.
549
00:28:08,640 --> 00:28:09,900
All right, no, they don't.
550
00:28:10,011 --> 00:28:11,759
What, no?
551
00:28:11,760 --> 00:28:12,960
That's your final word?
552
00:28:13,040 --> 00:28:14,090
Yes.
553
00:28:15,960 --> 00:28:17,010
Okay.
554
00:28:27,831 --> 00:28:29,239
They
555
00:28:29,240 --> 00:28:36,199
have a
556
00:28:36,200 --> 00:28:38,600
cat. I'm making a point. Which is?
557
00:28:39,160 --> 00:28:40,940
How angry I am. Not with the door.
558
00:28:41,600 --> 00:28:42,650
No, with you.
559
00:28:43,020 --> 00:28:45,070
Last I checked, I was pissed off with
you.
560
00:28:45,071 --> 00:28:46,839
Oh, and that's why you did it. What?
561
00:28:46,840 --> 00:28:47,679
You know.
562
00:28:47,680 --> 00:28:48,880
No, I don't fucking know.
563
00:28:48,881 --> 00:28:52,099
You didn't like it, so you made sure no
one else could read it.
564
00:28:52,100 --> 00:28:53,059
You what?
565
00:28:53,060 --> 00:28:54,110
The article.
566
00:28:54,111 --> 00:28:58,199
What about it? Oh, so it's a coincidence
that the truck carrying every single
567
00:28:58,200 --> 00:29:01,639
copy of the West Auckland Chronicle with
the article of me in it got nicked from
568
00:29:01,640 --> 00:29:03,080
outside the printers, is it?
569
00:29:03,200 --> 00:29:04,480
Eh? Well, is it?
570
00:29:05,660 --> 00:29:07,340
Come on, Mum, answer the question.
571
00:29:07,960 --> 00:29:09,010
No.
572
00:29:09,060 --> 00:29:10,140
No, of course it's not.
573
00:29:10,899 --> 00:29:12,920
Because I don't believe in coincidence.
574
00:29:14,320 --> 00:29:15,370
Who took the truck?
575
00:29:19,700 --> 00:29:24,239
Oh, I so knew it. Why am I even here? I
didn't know there was an article, let
576
00:29:24,240 --> 00:29:27,119
alone a truck, until you dragged me
here. Because you're the sort of person
577
00:29:27,120 --> 00:29:28,499
would do something like this?
578
00:29:28,500 --> 00:29:29,550
Cheryl. Nyree.
579
00:29:29,660 --> 00:29:32,910
Why would I lift a finger to make you
feel better about yourself?
580
00:29:33,220 --> 00:29:34,270
No offence.
581
00:29:34,271 --> 00:29:37,969
All of bloody Auckland should read that
article as far as I'm concerned.
582
00:29:37,970 --> 00:29:41,100
All I can say is I wish I'd thought of
stealing the bloody truck.
583
00:29:41,230 --> 00:29:43,690
What you said was so wrong.
584
00:29:44,070 --> 00:29:45,250
No, it was the truth.
585
00:29:45,510 --> 00:29:46,830
That doesn't make it right.
586
00:29:46,831 --> 00:29:50,049
Can't you guys see that by stealing the
truck you're making the article true?
587
00:29:50,050 --> 00:29:53,149
I thought the article was true, which is
why someone stole the truck. Yeah, it
588
00:29:53,150 --> 00:29:56,029
was true, and then it wasn't, and now
thanks to that it's true again.
589
00:29:56,030 --> 00:29:59,969
But if someone stole the truck and so
the article never comes out so no one
590
00:29:59,970 --> 00:30:01,770
reads it, did anything ever happen?
591
00:30:01,950 --> 00:30:03,810
Loretta, stop messing with our heads.
592
00:30:03,820 --> 00:30:04,870
Can I ask a question?
593
00:30:05,580 --> 00:30:07,060
Yes, as long as it makes sense.
594
00:30:07,660 --> 00:30:12,059
Filani, you're awfully quiet for a man
whose family is involved in both car
595
00:30:12,060 --> 00:30:14,350
theft and suburban newspaper
distribution.
596
00:30:14,680 --> 00:30:18,779
You sound much like your old cop self
when you ask a question that is more an
597
00:30:18,780 --> 00:30:19,830
accusation.
598
00:30:20,200 --> 00:30:22,020
Filani. Answer the question.
599
00:30:22,680 --> 00:30:27,139
I'm confused by the question. That may
not necessarily... You took the trap.
600
00:30:27,140 --> 00:30:28,079
did it.
601
00:30:28,080 --> 00:30:29,700
No, no, no, no.
602
00:30:29,701 --> 00:30:34,899
Although, now as you loom over me with
all your blonde -bar lunginess, I may
603
00:30:34,900 --> 00:30:36,660
have mentioned it in passing.
604
00:30:36,980 --> 00:30:40,959
The injustice to peoples who, on Chil's
behalf, may have taken the law into
605
00:30:40,960 --> 00:30:41,939
their own hands.
606
00:30:41,940 --> 00:30:43,930
Get the truck back. You'd better say
yes.
607
00:30:43,931 --> 00:30:45,279
But there are no guarantees.
608
00:30:45,280 --> 00:30:48,710
None of that no -guarantees shit. Get
the fucking truck back, Filani.
609
00:31:07,080 --> 00:31:11,300
The quiet lying around with you.
610
00:31:52,790 --> 00:31:54,970
Oh, are you having a wank? No.
611
00:31:55,690 --> 00:31:56,740
I want to be alone.
612
00:31:57,030 --> 00:31:58,410
Are you hiding from Cherie?
613
00:31:58,630 --> 00:31:59,680
Alone.
614
00:32:00,110 --> 00:32:01,730
Are you going to Minter's trial?
615
00:32:02,990 --> 00:32:06,300
Why, so I can listen to some asshole
judge send him away for a year?
616
00:32:07,070 --> 00:32:08,550
Or to be there for your mate?
617
00:32:08,551 --> 00:32:14,429
What's wrong with you guys? Usually by
now you'd be hatching some stupid scheme
618
00:32:14,430 --> 00:32:16,110
to hide him in Grandpa's taro band.
619
00:32:16,290 --> 00:32:17,340
Leave me alone!
620
00:32:18,410 --> 00:32:19,460
Okay.
621
00:32:21,670 --> 00:32:22,720
Chill out.
622
00:32:36,750 --> 00:32:38,090
What is it now, Eric?
623
00:32:42,030 --> 00:32:43,150
He caught me unawares.
624
00:32:44,230 --> 00:32:45,710
Hey, don't worry, baby.
625
00:32:46,310 --> 00:32:48,170
Uncle Aaron's going to look after you.
626
00:32:51,030 --> 00:32:52,590
I'm going to spiffle over it too.
627
00:32:53,990 --> 00:32:55,250
What do you want, Harris?
628
00:32:55,650 --> 00:32:56,700
My car, of course.
629
00:32:57,790 --> 00:32:59,230
They told you to take a hike.
630
00:32:59,850 --> 00:33:01,530
I'm not here to give them any money.
631
00:33:01,710 --> 00:33:03,170
I'm just going to take my car.
632
00:33:03,650 --> 00:33:05,050
But this ain't your car.
633
00:33:05,051 --> 00:33:07,429
Are you sure about that, Spiller?
634
00:33:07,430 --> 00:33:09,170
Have you got any ownership papers?
635
00:33:09,210 --> 00:33:10,950
Have you got any rego papers?
636
00:33:11,659 --> 00:33:14,440
Because who has the car, owns the car.
637
00:33:16,120 --> 00:33:17,440
Well, that would be me then.
638
00:33:24,200 --> 00:33:25,250
Too much longer.
639
00:33:28,120 --> 00:33:30,580
But I got some awesome shots in.
640
00:33:33,620 --> 00:33:36,100
But he was tooled up, man.
641
00:33:37,140 --> 00:33:38,880
No way he does this to me in months.
642
00:33:39,140 --> 00:33:40,190
And me too.
643
00:33:41,100 --> 00:33:44,779
No, man, he's not getting away with
this. Yeah, forget him and his faggoty
644
00:33:44,780 --> 00:33:48,510
scraper, man. We're going to go down
there with, like, power tools and shit.
645
00:33:49,200 --> 00:33:51,250
Yeah, well, call me if you need some
help.
646
00:33:59,020 --> 00:34:00,070
What you got for me?
647
00:34:00,900 --> 00:34:02,260
I want to report a crime.
648
00:34:03,640 --> 00:34:05,560
Really? Yep, really.
649
00:34:06,020 --> 00:34:07,760
Okay, now we're getting somewhere.
650
00:34:08,900 --> 00:34:09,950
Where and when?
651
00:34:10,230 --> 00:34:14,050
Aaron Spiller's garage, about two hours
ago.
652
00:34:16,150 --> 00:34:17,200
I'm sorry.
653
00:34:17,270 --> 00:34:18,320
Car theft.
654
00:34:18,449 --> 00:34:19,499
Mm -hmm.
655
00:34:19,770 --> 00:34:22,810
And, uh, like, assault with a tool.
656
00:34:23,449 --> 00:34:25,270
Are you reporting a crime to me?
657
00:34:25,271 --> 00:34:27,009
Yeah, well, you're a cop, aren't you?
658
00:34:27,010 --> 00:34:30,329
Call the fucking station van instead of
dragging me all the way out here for
659
00:34:30,330 --> 00:34:33,609
nothing. What, man? It's a crime. You're
meant to deal with it. Ben, the only
660
00:34:33,610 --> 00:34:36,740
crimes you talk to me about are ones
that haven't happened yet.
661
00:34:36,830 --> 00:34:38,880
Well, that's just shit, man. I don't
care.
662
00:34:38,881 --> 00:34:43,519
Oh, what? So it's okay for you to fuck
over good people like me and Munter
663
00:34:43,520 --> 00:34:46,419
because you've got a hard -on for Nicky
Greger, but when there's a paint
664
00:34:46,420 --> 00:34:52,060
-scraping, nose -slashing, car -thieving
psycho like Dane Harris running around,
665
00:34:52,120 --> 00:34:54,530
that's okay because you don't... Okay,
okay, okay.
666
00:34:54,531 --> 00:34:56,619
When you say paint -scraper, what do you
mean?
667
00:34:56,620 --> 00:35:00,259
What? Paint -scraper. That thing for
scraping paint that's got a handle and a
668
00:35:00,260 --> 00:35:02,160
blade. Dane Harris, you said?
669
00:35:02,161 --> 00:35:04,319
He waves it around like a knife, you
know?
670
00:35:04,320 --> 00:35:07,099
I don't know why he just doesn't get a
knife. Are you saying that Dane Harris
671
00:35:07,100 --> 00:35:08,480
the paint -scraper robber?
672
00:35:08,700 --> 00:35:09,750
What?
673
00:35:09,920 --> 00:35:11,280
The paint scraper robber.
674
00:35:11,281 --> 00:35:13,919
What are you talking about?
675
00:35:13,920 --> 00:35:15,740
Do you ever read a newspaper?
676
00:35:16,360 --> 00:35:18,280
Nope. Or watch the news on TV?
677
00:35:18,520 --> 00:35:24,140
No. Van, some nut bar has been robbing
dairies. Lots of dairies.
678
00:35:24,720 --> 00:35:26,620
Wielding a paint scraper. No shit.
679
00:35:27,280 --> 00:35:29,630
The media dubbed him the paint scraper
robber.
680
00:35:29,740 --> 00:35:31,460
Paint scraper moron, Morlock.
681
00:35:32,880 --> 00:35:34,060
Dane Harris, eh?
682
00:35:35,540 --> 00:35:36,590
Thanks, Van.
683
00:35:38,000 --> 00:35:41,860
You see, informing isn't so hard once
you get the hang of it.
684
00:35:43,400 --> 00:35:44,450
Yeah.
685
00:35:47,680 --> 00:35:48,760
Oh, shit.
686
00:35:50,700 --> 00:35:51,750
Morning.
687
00:35:53,760 --> 00:35:54,860
Is anyone else up?
688
00:35:58,580 --> 00:36:02,640
I'm going to set you on fire and watch
you run around the room screaming.
689
00:36:09,190 --> 00:36:10,240
go. You carry on.
690
00:36:10,241 --> 00:36:17,149
Aaron, cutting off your nose to spite
your face is just a saying. Yeah, no
691
00:36:17,150 --> 00:36:18,129
for the love.
692
00:36:18,130 --> 00:36:19,180
Mate, hear the news.
693
00:36:19,270 --> 00:36:20,770
Oh, it speaks.
694
00:36:21,090 --> 00:36:24,210
Hey, the best news ever. Ha, karma.
695
00:36:24,810 --> 00:36:25,860
Dane Harris.
696
00:36:26,030 --> 00:36:27,080
Wait, bro.
697
00:36:27,310 --> 00:36:28,360
He's been arrested.
698
00:36:28,930 --> 00:36:30,870
He was the paint scraper robber.
699
00:36:31,270 --> 00:36:32,730
Dane Harris was that loser.
700
00:36:32,970 --> 00:36:36,589
Yeah. Couldn't he use some of the money
he stole to buy himself a knife? I
701
00:36:36,590 --> 00:36:38,880
reckon it's because this old man's a
painter.
702
00:36:39,080 --> 00:36:40,130
And a bastard.
703
00:36:40,240 --> 00:36:43,780
So whenever he robbed a dairy, he was
robbing his old man.
704
00:36:44,080 --> 00:36:45,240
Wow, that's deep.
705
00:36:45,640 --> 00:36:49,370
I should have put it together when he
cut my nose with a paint scraper. Twice.
706
00:36:49,371 --> 00:36:50,499
You're fake.
707
00:36:50,500 --> 00:36:52,000
Who gives a shit about Dane?
708
00:36:53,420 --> 00:36:57,739
Dane's been arrested, which means he's
in jail, which means there's nobody at
709
00:36:57,740 --> 00:36:59,600
his house, which is where our car is.
710
00:36:59,880 --> 00:37:02,590
And guess who has his tow truck parked
right outside?
711
00:37:08,721 --> 00:37:10,729
Good girl.
712
00:37:10,730 --> 00:37:11,780
Good wife.
713
00:37:13,390 --> 00:37:16,400
I thought you were at work. You're
checking up on me, are you?
714
00:37:16,730 --> 00:37:20,970
I had a visitor, whose name I cannot
name, about a truck he knows nothing
715
00:37:27,370 --> 00:37:28,770
The door was unlocked.
716
00:37:31,230 --> 00:37:35,529
Find that truck yet? As chance would
happen, a nephew of mine doing work for
717
00:37:35,530 --> 00:37:38,610
church late last night chanced upon a
delivery truck.
718
00:37:39,950 --> 00:37:41,150
Parked at this location.
719
00:37:42,530 --> 00:37:46,430
Thank your nephew for me. Just doing the
Lord's work is thanks enough for him.
720
00:37:47,470 --> 00:37:51,790
But were the trucker not discovered, and
they were forced to reprint the issue,
721
00:37:52,610 --> 00:37:54,590
the untruths could be corrected.
722
00:37:55,410 --> 00:37:56,460
Maybe.
723
00:37:56,461 --> 00:38:02,649
There's a wrong with me that I've found
being verbally abused by two wet women
724
00:38:02,650 --> 00:38:03,700
strangely erotic.
725
00:38:04,070 --> 00:38:05,690
Yes, Filani, yes.
726
00:38:08,680 --> 00:38:12,110
He does have a point, though, about the
chance to change the article.
727
00:38:14,260 --> 00:38:15,310
Oh, what the hell?
728
00:38:15,720 --> 00:38:17,830
Make the call. It's water under the
bridge.
729
00:38:17,860 --> 00:38:18,910
It's my girl.
730
00:38:19,620 --> 00:38:21,040
Home, sweet home, baby.
731
00:38:21,960 --> 00:38:25,640
We got you back from the bad man, and he
won't bother you again.
732
00:38:26,220 --> 00:38:27,920
Aaron, it's a car. Knock it off.
733
00:38:28,180 --> 00:38:29,320
This isn't just any car.
734
00:38:29,560 --> 00:38:34,719
This is the van and muntmobile back
home, where possession is ten -tenths of
735
00:38:34,720 --> 00:38:36,830
law. And Dane Harris' stomach?
736
00:38:37,150 --> 00:38:38,790
Stick that up, Dane. Crack.
737
00:38:40,130 --> 00:38:42,720
Yeah, but it's not like Munt here to
enjoy it, is he?
738
00:38:43,450 --> 00:38:44,500
Truth.
739
00:38:44,550 --> 00:38:45,690
He'll be down the river.
740
00:38:48,330 --> 00:38:49,380
Where?
741
00:38:49,590 --> 00:38:50,640
Inside.
742
00:38:52,090 --> 00:38:55,830
What if Munt and Dane ended up with
Selma? Oh, Aaron, shut the fuck up, man.
743
00:38:56,830 --> 00:38:57,880
We'll speak.
744
00:39:01,130 --> 00:39:04,610
But we should at least raise a glass to
our fallen hero.
745
00:39:06,890 --> 00:39:10,050
To our man, the Munty man.
746
00:39:10,950 --> 00:39:12,750
The man of men.
747
00:39:13,570 --> 00:39:16,890
The man we are, the pale shadows of.
748
00:39:17,710 --> 00:39:22,930
A man who's gone before and whose tools
we now wield.
749
00:39:23,170 --> 00:39:27,510
You do almost sound as if he's with us.
Yes, you dick.
750
00:39:28,210 --> 00:39:30,490
Munty! Oh, you busted out, man.
751
00:39:30,970 --> 00:39:32,390
Let me go.
752
00:39:33,970 --> 00:39:35,410
We're fine, aren't we, girl?
753
00:39:40,120 --> 00:39:41,170
What happened?
754
00:39:41,880 --> 00:39:42,930
Backroom politics.
755
00:39:42,931 --> 00:39:44,359
But you were dead meat, man.
756
00:39:44,360 --> 00:39:48,259
Some shit goes on behind the scenes and
they change the charge from supply to
757
00:39:48,260 --> 00:39:51,750
position so I get a fine, PD and have to
attend a drug education course.
758
00:39:52,240 --> 00:39:55,000
So, who knows what shit goes on behind
the scenes.
759
00:39:59,840 --> 00:40:06,460
Why the long face?
760
00:40:06,461 --> 00:40:10,479
Did you have anything to do with Munter
getting off?
761
00:40:10,480 --> 00:40:11,530
Oh, he didn't get off.
762
00:40:11,780 --> 00:40:14,080
He was lashed by a seriously wet bus
ticket.
763
00:40:15,640 --> 00:40:17,140
Because I gave you Dane Harris.
764
00:40:17,480 --> 00:40:18,530
Hmm.
765
00:40:18,700 --> 00:40:20,460
Dane Harris who stole your car.
766
00:40:22,500 --> 00:40:23,550
I did a deal.
767
00:40:24,140 --> 00:40:25,640
Out of respect for what you did.
768
00:40:26,680 --> 00:40:30,230
Getting a dangerous crim off the
streets. A nut bar with a paint scraper.
769
00:40:30,260 --> 00:40:33,150
Who knows where that might have led had
not you stepped in.
770
00:40:37,190 --> 00:40:38,690
You just showed me you can do it.
771
00:40:39,250 --> 00:40:41,910
So now, Nicky Gregan.
772
00:40:49,910 --> 00:40:51,110
They're herbal scones.
773
00:40:55,010 --> 00:40:56,060
Lovely.
774
00:40:56,490 --> 00:40:58,110
Oh, they're not that kind of herb.
775
00:40:58,390 --> 00:40:59,440
I bake them myself.
776
00:41:00,850 --> 00:41:01,900
As a peace offering.
777
00:41:03,030 --> 00:41:04,410
What you said was out of line.
778
00:41:05,110 --> 00:41:06,160
But it was true.
779
00:41:07,670 --> 00:41:09,430
Yeah, once upon a time it was.
780
00:41:10,850 --> 00:41:13,910
Just you don't like to see the path
chucked back in your face.
781
00:41:13,911 --> 00:41:15,949
But that doesn't make it untrue.
782
00:41:15,950 --> 00:41:19,620
No, but it does make you want to stop it
happening all over again, you know.
783
00:41:20,390 --> 00:41:22,830
Your kids falling into the same traps.
784
00:41:25,810 --> 00:41:26,860
I won't.
785
00:41:30,570 --> 00:41:31,620
Good.
786
00:41:32,730 --> 00:41:33,780
Okay.
787
00:41:33,781 --> 00:41:36,559
Can you run down and see if they've
delivered the paper? I'm meant to be
788
00:41:36,560 --> 00:41:37,620
my feet up still. Yeah.
789
00:41:45,720 --> 00:41:46,860
How many times, woman?
790
00:42:21,160 --> 00:42:22,240
Did you give Nicky up?
791
00:42:23,280 --> 00:42:27,010
Mate, I don't know fuck all about Nicky
Gregan doing anything, all right?
792
00:42:27,360 --> 00:42:28,560
How come it all changed?
793
00:42:30,760 --> 00:42:33,180
Because I accidentally gave up Dane
Harris.
794
00:42:34,980 --> 00:42:36,800
Yeah? And that got me off.
795
00:42:36,801 --> 00:42:40,679
Yeah, well, I was real angry because he
stole our car and then I started talking
796
00:42:40,680 --> 00:42:42,100
and got out of control.
797
00:42:42,101 --> 00:42:45,519
So Dane Harris was the price of my
freedom?
798
00:42:45,520 --> 00:42:49,259
Yes. And before you start, I already
know how you feel about that, so you
799
00:42:49,260 --> 00:42:50,820
need to give me any shit about it.
800
00:42:52,730 --> 00:42:53,780
Not a bad price.
801
00:42:54,630 --> 00:42:55,680
Hey.
802
00:42:56,130 --> 00:42:58,660
Dan Harris is a cop, man, and a minister
of society.
803
00:43:00,110 --> 00:43:03,780
Yeah. Not that I'm down with you being a
rat bastard, Naki. Yeah, me either,
804
00:43:03,790 --> 00:43:04,840
man.
805
00:43:05,910 --> 00:43:08,080
Clearly there's a lot we need to talk
about.
806
00:43:10,410 --> 00:43:11,460
Hey.
807
00:43:12,210 --> 00:43:13,260
And look.
808
00:43:13,261 --> 00:43:16,549
How you haven't told Casey about your
thing thing.
809
00:43:16,550 --> 00:43:17,600
That is also true.
810
00:43:18,631 --> 00:43:21,369
You know what I was thinking?
811
00:43:21,370 --> 00:43:22,420
This is a...
812
00:43:22,421 --> 00:43:25,889
Boys go away on a fishing trip kind of
thing?
813
00:43:25,890 --> 00:43:27,139
It was just what I was thinking.
814
00:43:27,140 --> 00:43:31,690
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.