Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:02,510
You're leaving.
2
00:00:02,511 --> 00:00:05,819
Well, you did say, you know, work out
what was right for me. Yeah, but I
3
00:00:05,820 --> 00:00:08,420
say bloody leave her. She knows how much
I need Casey.
4
00:00:09,020 --> 00:00:11,790
And then she goes and bloody shafts me,
my own daughter.
5
00:00:12,360 --> 00:00:16,390
I've had this huge realisation, which is
that I don't need her approval anymore.
6
00:00:16,391 --> 00:00:19,619
You need to find someone that's really
good at knocking. Because I am really,
7
00:00:19,620 --> 00:00:22,619
really shit at it, all right? So I quit.
And there's nothing you can do about
8
00:00:22,620 --> 00:00:23,760
it. Casey and Munter.
9
00:00:24,360 --> 00:00:26,560
Busted with a truckload of weed.
10
00:00:26,561 --> 00:00:29,659
That arsehole cop? You know, the one who
nicked your sister and screwed it up?
11
00:00:29,660 --> 00:00:32,459
He said all he had to do was follow me
long enough and he'd nick me for
12
00:00:32,460 --> 00:00:36,859
something. It's up to me when and if you
walk away. So quit fucking around and
13
00:00:36,860 --> 00:00:39,150
get me something. You'll get muds off,
right?
14
00:00:39,840 --> 00:00:42,540
Well, I can't help anyone, Van, so you
help me.
15
00:00:46,700 --> 00:00:48,140
What you doing, sweet chick?
16
00:00:49,040 --> 00:00:50,090
Thinking.
17
00:00:50,580 --> 00:00:51,630
Driving.
18
00:00:51,640 --> 00:00:52,840
Looks painful, darling.
19
00:00:53,800 --> 00:00:54,850
Yeah, I need an idea.
20
00:00:55,640 --> 00:00:56,690
A big one.
21
00:00:57,160 --> 00:00:58,800
Oh, I'd like to pick one myself.
22
00:00:59,340 --> 00:01:00,540
What's this one made of?
23
00:01:01,000 --> 00:01:02,160
From my mate Munter.
24
00:01:04,120 --> 00:01:09,339
Yeah, I made it all myself. I kept the
stuff that I bought. But, you know, I
25
00:01:09,340 --> 00:01:14,279
didn't want you to worry or even think
about lawyers or paying for lawyers or
26
00:01:14,280 --> 00:01:15,620
court or jail.
27
00:01:16,160 --> 00:01:18,330
Yeah, I wasn't thinking about it until
now.
28
00:01:18,340 --> 00:01:19,390
Oh, shush.
29
00:01:21,130 --> 00:01:23,330
Lawyers? God, they charge for it.
30
00:01:23,730 --> 00:01:25,840
Straight through here and into the
right.
31
00:01:25,890 --> 00:01:28,830
I do know one that gives a healthy
discount for blowjob.
32
00:01:29,130 --> 00:01:30,690
I'm not going to do that anymore.
33
00:01:30,730 --> 00:01:31,780
I could.
34
00:01:31,830 --> 00:01:33,370
No, no, no. I need something big.
35
00:01:33,690 --> 00:01:37,210
Ask Tricky Nicky. He always has
something up his sleeve.
36
00:01:37,670 --> 00:01:38,870
Yeah, I already did that.
37
00:01:38,970 --> 00:01:40,020
I'd like to help.
38
00:01:40,021 --> 00:01:41,969
Could get him in on driving the girls.
39
00:01:41,970 --> 00:01:47,370
No. I was kind of thinking of something
quite big, quite major.
40
00:01:47,870 --> 00:01:49,980
I don't have anything like that right
now.
41
00:01:50,800 --> 00:01:55,560
If you come up with anything, let me
know. Do you want me to think of
42
00:01:56,580 --> 00:02:01,500
I need a great big fuck -off idea, you
know? Something that everyone wants. No,
43
00:02:01,520 --> 00:02:02,960
wait. Just in here.
44
00:02:04,180 --> 00:02:05,460
Well, you keep thinking.
45
00:02:06,120 --> 00:02:07,660
I'd better have a soul.
46
00:02:08,360 --> 00:02:09,440
Here's my dougie now.
47
00:02:10,280 --> 00:02:12,600
Like clockwork every Thursday.
48
00:02:13,380 --> 00:02:14,430
I can't see him.
49
00:02:14,480 --> 00:02:15,980
That's his big rig there, doll.
50
00:02:16,220 --> 00:02:17,820
Well, one of them.
51
00:02:18,160 --> 00:02:19,400
Toodles. See ya.
52
00:02:29,870 --> 00:02:30,920
Me too.
53
00:03:10,600 --> 00:03:12,460
I thought Julia was your new best mate.
54
00:03:12,461 --> 00:03:15,139
Actually, she's a cow, and so are all
her friends.
55
00:03:15,140 --> 00:03:17,610
What about the three grand worth of pre
-orders?
56
00:03:18,340 --> 00:03:19,560
Yeah, about that.
57
00:03:19,561 --> 00:03:22,259
What? Didn't they want them?
58
00:03:22,260 --> 00:03:23,700
Oh, they took them, all right.
59
00:03:23,701 --> 00:03:27,439
Walked out the door and left Julia to
settle the bill. Then she couldn't find
60
00:03:27,440 --> 00:03:29,300
her checkbook, and we got into a row.
61
00:03:29,620 --> 00:03:31,120
So they ran off with the stuff?
62
00:03:31,121 --> 00:03:34,399
Yeah, it's like we were dumb westies,
and they were so clever ripping us off,
63
00:03:34,400 --> 00:03:36,810
then their handbag of a dog tried to
bite me. Shit.
64
00:03:37,940 --> 00:03:39,540
I'm so, so sorry, Cheryl.
65
00:03:39,820 --> 00:03:42,290
What? Is there a hairy mosquito in our
bathroom?
66
00:03:42,940 --> 00:03:44,460
I did get... Oh, good.
67
00:03:47,380 --> 00:03:48,820
Did you nick their dog?
68
00:03:49,060 --> 00:03:51,880
Well, it followed me to the car, so,
yeah.
69
00:03:53,960 --> 00:03:55,820
You sneaky cow.
70
00:03:57,020 --> 00:03:59,500
Sometimes it is a pleasure to be a
bitch.
71
00:04:01,260 --> 00:04:06,719
It's expensive, and everyone needs it,
so even if we cut it by half, we'll
72
00:04:06,720 --> 00:04:07,770
make shitloads, bro.
73
00:04:07,900 --> 00:04:08,950
Petrol.
74
00:04:08,951 --> 00:04:12,579
I'm sorry, mate, but I haven't got time
to go around siphoning in the car park
75
00:04:12,580 --> 00:04:14,750
at Linnemore. No, no, no, no. It's in a
tanker.
76
00:04:14,751 --> 00:04:18,039
Oh, and you just happen to know where
there's a full petrol tanker handily
77
00:04:18,040 --> 00:04:18,859
around here.
78
00:04:18,860 --> 00:04:21,540
Matter of fact, Nicky, I do.
79
00:04:23,640 --> 00:04:28,359
You see, Dougie stops off on his way
from Whangarei to Hamilton every
80
00:04:28,360 --> 00:04:29,410
night, right?
81
00:04:29,460 --> 00:04:34,859
Now, Angel reckons he always goes the
full hour, and his tanker is just
82
00:04:34,860 --> 00:04:37,780
there, man, full of petrol.
83
00:04:39,690 --> 00:04:40,740
Huh?
84
00:04:40,741 --> 00:04:44,529
It's just sitting there, man. It's not
going to be nicked. No, I like it.
85
00:04:44,530 --> 00:04:45,289
You do?
86
00:04:45,290 --> 00:04:46,340
I do.
87
00:04:47,130 --> 00:04:50,090
Yes, cool. You know how much he's
carrying?
88
00:04:51,530 --> 00:04:56,029
Approximately heaps. 40 ,000 litres. It
certainly could be. Yeah, well, that's
89
00:04:56,030 --> 00:04:59,209
how much you get in a milk tanker. Do
you think we should sell milk?
90
00:04:59,210 --> 00:05:00,990
I drove him for a bit back in the bay.
91
00:05:01,230 --> 00:05:02,370
I'd love to do that, eh?
92
00:05:02,371 --> 00:05:05,869
That'd be a choice, man. I've driven
diggers myself. Even knocking a dollar
93
00:05:05,870 --> 00:05:06,920
the price.
94
00:05:07,210 --> 00:05:08,890
I guess there's almost a 50k score.
95
00:05:09,970 --> 00:05:13,520
All we've got to do is find a place to
transfer and a way to flip the juice.
96
00:05:14,290 --> 00:05:16,310
Choice. Not the van, it's genius.
97
00:05:16,710 --> 00:05:17,990
It's pure fucking genius.
98
00:05:22,630 --> 00:05:25,510
He wants to steal a petrol tanker?
99
00:05:25,950 --> 00:05:27,470
Yeah. Is he stupid?
100
00:05:28,070 --> 00:05:31,190
Eh? Well, say he manages to pull it off,
then what?
101
00:05:31,610 --> 00:05:34,620
Like, fasten it into cans and sell it
out the back of the pub?
102
00:05:35,729 --> 00:05:37,169
Dumbest idea I've ever heard.
103
00:05:37,170 --> 00:05:39,409
Yeah, well, Nicky said it was genius,
actually.
104
00:05:39,410 --> 00:05:41,750
Anyway, it's not important whose idea it
was.
105
00:05:42,510 --> 00:05:45,790
The point is, you can bust him.
106
00:05:46,490 --> 00:05:49,910
That means I've done my bit, and you can
get my turn off.
107
00:05:49,911 --> 00:05:53,789
You're not out of this till that
bastard's cord and charge, which you can
108
00:05:53,790 --> 00:05:54,840
with this.
109
00:05:55,330 --> 00:05:58,710
I mean, uh... Fucking genius.
110
00:05:59,950 --> 00:06:01,000
I need details.
111
00:06:01,150 --> 00:06:02,630
Date, time, place.
112
00:06:03,430 --> 00:06:04,990
I'm gonna get back to you on that.
113
00:06:05,350 --> 00:06:06,400
Sure.
114
00:06:06,490 --> 00:06:09,650
And hey, this can't come back on me,
right?
115
00:06:10,010 --> 00:06:11,060
What?
116
00:06:11,870 --> 00:06:12,920
Sure, Van.
117
00:06:13,050 --> 00:06:14,100
Good.
118
00:06:16,850 --> 00:06:17,950
And it is genius, eh?
119
00:06:19,470 --> 00:06:21,390
You know, this is Cheryl West for Julia.
120
00:06:22,110 --> 00:06:24,340
Yeah, hey, can you tell her it's about a
dog?
121
00:06:25,030 --> 00:06:26,080
What is that?
122
00:06:26,590 --> 00:06:27,770
It's a butt ugly.
123
00:06:27,771 --> 00:06:29,289
How'd it get here?
124
00:06:29,290 --> 00:06:30,790
Dog napper. There's a ransom.
125
00:06:31,470 --> 00:06:32,520
Yeah, hey, Julia.
126
00:06:33,450 --> 00:06:35,490
Yeah, there has been a misunderstanding.
127
00:06:35,491 --> 00:06:38,929
Yeah, we do have your dog. Jumped in the
back of Cherie's car and she didn't
128
00:06:38,930 --> 00:06:42,809
notice. Because she was so upset about
the non -payment for all those goods
129
00:06:42,810 --> 00:06:43,860
you'd ordered.
130
00:06:44,041 --> 00:06:46,109
Right, fine.
131
00:06:46,110 --> 00:06:47,910
But we'll need payment this morning.
132
00:06:48,110 --> 00:06:49,160
Cash will be good.
133
00:06:49,730 --> 00:06:53,849
Yeah, because, you know, we'd hate to
lose little Trixie Fixie, whatever it's
134
00:06:53,850 --> 00:06:54,589
called again.
135
00:06:54,590 --> 00:06:58,710
Or have to take her to the pound with
all those big horny mongrels around.
136
00:07:00,090 --> 00:07:01,670
Yeah. Okay, cool.
137
00:07:02,360 --> 00:07:03,410
Thanks, bye.
138
00:07:04,300 --> 00:07:06,160
Bitch. Total slag.
139
00:07:06,440 --> 00:07:08,370
So it's all on. Any crap, we'll slap
her.
140
00:07:08,760 --> 00:07:10,870
Had to be on the wrong side of you two
women.
141
00:07:10,900 --> 00:07:11,950
Nice one, Cher.
142
00:07:19,060 --> 00:07:21,760
There is some seriously weird shit going
on here.
143
00:07:22,060 --> 00:07:23,380
Yeah, and getting dressed.
144
00:07:23,381 --> 00:07:27,059
Cherie and Mum just went the high five.
Now, quite apart from the fact that
145
00:07:27,060 --> 00:07:29,920
there is never, ever any excuse for a
high five, ever.
146
00:07:30,620 --> 00:07:31,670
What is up with that?
147
00:07:32,140 --> 00:07:34,490
I don't know. Maybe they've got stuff in
common.
148
00:07:34,880 --> 00:07:37,050
Um, pregnancy must be rotting Mum's
brain.
149
00:07:37,051 --> 00:07:39,619
Yeah, well, she seems fine to me. You
know, normal.
150
00:07:39,620 --> 00:07:43,339
What, do you call buddying up with
Sheree normal? She's hardly buddying up.
151
00:07:43,340 --> 00:07:45,450
Wayne, it's not right. It has to be
stopped.
152
00:07:46,260 --> 00:07:47,880
Relax. It won't last long.
153
00:07:47,881 --> 00:07:49,819
Do you think so?
154
00:07:49,820 --> 00:07:50,870
Yeah, of course.
155
00:07:50,880 --> 00:07:53,640
Yeah. Yeah, I mean, Sheree is the
flapper from hell.
156
00:07:53,641 --> 00:07:56,639
Yeah, and your mum fights with everyone,
so they'll be scrapping again in a
157
00:07:56,640 --> 00:07:57,399
couple of minutes.
158
00:07:57,400 --> 00:07:59,810
Yeah. Yeah, you're right. Of course
you're right.
159
00:07:59,920 --> 00:08:00,970
So can you piss off?
160
00:08:03,210 --> 00:08:04,310
Can you shut the door?
161
00:08:04,311 --> 00:08:05,889
Hey, Nicky.
162
00:08:05,890 --> 00:08:06,940
Hey. Hey.
163
00:08:07,830 --> 00:08:11,430
Uh, I thought we should, you know, talk
through the plan.
164
00:08:11,431 --> 00:08:12,809
Not yet.
165
00:08:12,810 --> 00:08:16,180
Yeah, but I do kind of need to know,
man, because I did come up with it.
166
00:08:16,390 --> 00:08:17,770
I'll take care of logistics.
167
00:08:18,110 --> 00:08:21,510
All you need to do, try the tanker to be
agreed on that. Me?
168
00:08:22,350 --> 00:08:23,790
Yeah, I thought you wanted to.
169
00:08:24,430 --> 00:08:25,510
Because it won't work.
170
00:08:26,770 --> 00:08:27,820
Because... Because?
171
00:08:29,750 --> 00:08:32,330
Well, because if I take the tanker...
172
00:08:32,331 --> 00:08:35,989
Then Doug will know it was me because
he'll come out and it'll be gone and so
173
00:08:35,990 --> 00:08:37,040
will I.
174
00:08:37,270 --> 00:08:38,320
Yeah.
175
00:08:38,510 --> 00:08:39,809
So I've got to stay.
176
00:08:41,070 --> 00:08:42,120
Pretend to be asleep.
177
00:08:42,230 --> 00:08:44,610
Then I wake up and I'm like, oh, Dougie.
Oh, fuck.
178
00:08:45,090 --> 00:08:46,630
Your tank is all gone.
179
00:08:47,490 --> 00:08:48,540
Okay. Here.
180
00:08:50,810 --> 00:08:52,490
We do need someone we can trust.
181
00:08:55,350 --> 00:08:56,400
You could do it.
182
00:08:56,850 --> 00:08:58,290
I mean, you've done it before.
183
00:08:59,890 --> 00:09:00,940
True. Yeah.
184
00:09:04,460 --> 00:09:08,120
Oh, nice. So this Thursday, where are we
going to take it?
185
00:09:09,200 --> 00:09:11,840
Like I said, leave it to me. Okay.
186
00:09:11,841 --> 00:09:16,139
I do know this warehouse down the end of
Don Binney Drive. It's been empty for
187
00:09:16,140 --> 00:09:17,190
ages.
188
00:09:17,880 --> 00:09:20,590
Yeah? Yeah. You can check it out if you
don't believe me.
189
00:09:22,100 --> 00:09:23,480
Why wouldn't I believe you?
190
00:09:24,191 --> 00:09:26,059
I don't know.
191
00:09:26,060 --> 00:09:27,110
No reason.
192
00:09:27,320 --> 00:09:28,370
You know what, then?
193
00:09:29,040 --> 00:09:30,090
No.
194
00:09:30,640 --> 00:09:32,500
Well, you proved yourself on this one.
195
00:09:33,450 --> 00:09:34,500
Yes, ma 'am.
196
00:09:35,230 --> 00:09:38,690
Oh, fuck, that was satisfying. The look
on her face.
197
00:09:38,970 --> 00:09:41,200
I loved it when the dog crapped on the
carpet.
198
00:09:41,490 --> 00:09:42,950
I think the kick helped.
199
00:09:44,030 --> 00:09:45,510
Here is to bitch power.
200
00:09:45,511 --> 00:09:50,109
Yeah, and that's the last time we do any
pre -orders without an upfront payment,
201
00:09:50,110 --> 00:09:52,589
right? There's a mobile there. What's my
famous bugger?
202
00:09:52,590 --> 00:09:53,850
Shit, I must get on to that.
203
00:09:53,950 --> 00:09:55,000
Let me do it.
204
00:09:55,230 --> 00:09:57,670
Oh, that looks good. I'm always so
bloody hungry.
205
00:09:58,830 --> 00:10:00,450
Me too, but God, it's a heartburn.
206
00:10:00,880 --> 00:10:03,470
Yeah, well, that eases up, you know,
once they drop.
207
00:10:03,860 --> 00:10:05,800
I wish I would hurry up and do it.
208
00:10:08,020 --> 00:10:09,070
Oh, shit, it's mum.
209
00:10:09,320 --> 00:10:10,370
Do you want to go?
210
00:10:11,160 --> 00:10:12,210
No.
211
00:10:14,840 --> 00:10:15,890
Hi, Sri.
212
00:10:16,560 --> 00:10:17,610
Hi.
213
00:10:17,760 --> 00:10:18,810
Hi.
214
00:10:20,100 --> 00:10:21,150
So, how are things?
215
00:10:22,520 --> 00:10:23,570
Great.
216
00:10:24,320 --> 00:10:25,420
I'm sorry about Manta.
217
00:10:25,720 --> 00:10:27,340
We're trying not to mention that.
218
00:10:27,600 --> 00:10:30,010
Yeah, well, I'm just saying, okay? Well,
we're...
219
00:10:35,611 --> 00:10:37,929
You always do something.
220
00:10:37,930 --> 00:10:38,980
It's your birthday!
221
00:10:38,981 --> 00:10:42,509
Oh, next week, but I don't really want
anyone to make a big deal out of it,
222
00:10:42,510 --> 00:10:44,930
though pretty much everyone forgot last
year.
223
00:10:45,210 --> 00:10:46,910
I never forget your birthday.
224
00:10:46,911 --> 00:10:49,769
Well, I'm too busy anyway to think about
it. And I'm not expecting a present
225
00:10:49,770 --> 00:10:52,540
from you, even make -up or jewellery,
but nothing cast.
226
00:10:53,750 --> 00:10:55,490
Because we're not really speaking.
227
00:10:56,010 --> 00:10:57,060
Shit.
228
00:10:58,770 --> 00:11:04,510
She always gets so wound up on her
birthday.
229
00:11:05,160 --> 00:11:10,659
You know, on her sixth birthday, she got
so excited, she weed all over the
230
00:11:10,660 --> 00:11:11,710
magician.
231
00:11:12,060 --> 00:11:16,420
It was just doing card tricks, you know,
but still.
232
00:11:18,080 --> 00:11:20,610
No point in getting sentimental about
it, I guess.
233
00:11:21,900 --> 00:11:22,980
You're still your kid.
234
00:11:24,280 --> 00:11:25,800
Yeah, maybe.
235
00:11:32,400 --> 00:11:33,450
Tell me.
236
00:11:34,250 --> 00:11:37,110
If you think this is a stupid idea.
237
00:11:37,790 --> 00:11:40,190
Oh, no, not stupid. It's fine with me.
238
00:11:41,030 --> 00:11:43,410
I'm thinking of promoting Cherie.
239
00:11:44,790 --> 00:11:45,840
What? How?
240
00:11:46,370 --> 00:11:50,910
Oh, general manager or something. Give
her more involvement in the company.
241
00:11:51,650 --> 00:11:52,790
What, are you for real?
242
00:11:52,970 --> 00:11:55,980
Well, I know I haven't been her number
one fan. Any kind of fan.
243
00:11:56,130 --> 00:11:58,660
Yeah, but she's been our top salesperson
for ages.
244
00:11:58,950 --> 00:12:00,650
And she's, she's motivated.
245
00:12:01,010 --> 00:12:02,090
She shows initiative.
246
00:12:02,091 --> 00:12:03,589
feels dark.
247
00:12:03,590 --> 00:12:04,640
Good on her for that.
248
00:12:06,010 --> 00:12:08,250
Why wasn't she leaving to have twins
soon?
249
00:12:08,490 --> 00:12:13,829
Yeah, well, she's had this thought about
setting up a childcare facility in the
250
00:12:13,830 --> 00:12:20,689
next door unit and with Jane and twins
and then Michelle too and
251
00:12:20,690 --> 00:12:22,610
not to mention that little friend here.
252
00:12:22,770 --> 00:12:24,930
Right. It's not a bad idea.
253
00:12:25,610 --> 00:12:26,660
She's sharp.
254
00:12:26,850 --> 00:12:28,900
Yeah, she's got the record to prove
that.
255
00:12:29,040 --> 00:12:32,650
Well, if I held that against her, it
would rule out half the people I know.
256
00:12:33,400 --> 00:12:34,450
She's a thief.
257
00:12:36,300 --> 00:12:38,200
She just did some shoplifting.
258
00:12:38,700 --> 00:12:40,080
I house a lot of appliances.
259
00:12:40,560 --> 00:12:41,610
She's hormonal.
260
00:12:41,920 --> 00:12:43,320
So are you, obviously.
261
00:12:46,020 --> 00:12:47,500
I was just thinking about it.
262
00:12:49,260 --> 00:12:50,340
People are good to me.
263
00:12:52,040 --> 00:12:53,460
I can return the favour.
264
00:13:03,470 --> 00:13:04,520
Do you mind?
265
00:13:04,650 --> 00:13:06,210
Some of us are trying to eat here.
266
00:13:06,450 --> 00:13:08,860
So? So we don't need a porn display at
breakfast.
267
00:13:09,170 --> 00:13:10,220
Speak for yourself.
268
00:13:10,290 --> 00:13:11,490
So stop stretch marks.
269
00:13:11,491 --> 00:13:14,289
Terrible thing, stretch marks. You carry
on, love.
270
00:13:14,290 --> 00:13:15,340
Jesus Christ.
271
00:13:16,330 --> 00:13:18,070
Oi, what do you think you're doing?
272
00:13:18,071 --> 00:13:19,629
Excuse me?
273
00:13:19,630 --> 00:13:22,149
Oh, they're not going to walk themselves
to the kitchen, are they?
274
00:13:22,150 --> 00:13:25,690
Uh, no, but if you're not careful, they
might throw themselves at you.
275
00:13:26,270 --> 00:13:28,620
Clear your dishes, Loretta. You're not a
child.
276
00:13:28,850 --> 00:13:30,470
Who the hell do you think you are?
277
00:13:30,790 --> 00:13:31,840
Not your slave.
278
00:13:32,280 --> 00:13:33,600
And neither is your mother.
279
00:13:33,601 --> 00:13:35,679
And when was the last time you cooked a
meal in this house?
280
00:13:35,680 --> 00:13:36,679
What's going on?
281
00:13:36,680 --> 00:13:39,510
If you don't mind, I'd put five bucks on
the pregnant one.
282
00:13:39,511 --> 00:13:43,059
Just having a gentle word with Loretta
about not leaving her dishes on the
283
00:13:43,060 --> 00:13:44,200
table. Fair enough.
284
00:13:45,180 --> 00:13:47,100
What? That time you pulled your weight.
285
00:13:47,980 --> 00:13:50,630
You can sort this lot out before you
head out the door.
286
00:13:50,700 --> 00:13:51,750
Good idea.
287
00:13:53,080 --> 00:13:54,780
Go on. Not going to put them sour.
288
00:13:58,280 --> 00:14:01,600
So much for your falling out theory.
They are turning into this...
289
00:14:02,050 --> 00:14:04,030
two -headed, double -bellied monster?
290
00:14:04,970 --> 00:14:06,020
Yeah, yeah, maybe.
291
00:14:06,850 --> 00:14:08,590
Do you agree? Are you on my side now?
292
00:14:08,591 --> 00:14:11,689
Well, your mum's thinking about giving
Stree more responsibility in the
293
00:14:11,690 --> 00:14:13,370
business. She's insane.
294
00:14:13,371 --> 00:14:17,489
The Greekans are evil and conniving and
grasping. Yeah, that's not how your mum
295
00:14:17,490 --> 00:14:18,209
sees it.
296
00:14:18,210 --> 00:14:19,849
Yeah, well, you have to make her see.
What, me?
297
00:14:19,850 --> 00:14:21,050
Yeah, she listens to you.
298
00:14:21,270 --> 00:14:22,320
Sometimes.
299
00:14:22,321 --> 00:14:25,769
Well, if a string of dishonesty offences
don't bother her, what am I meant to
300
00:14:25,770 --> 00:14:28,569
say? Tell her that she is piggy -brained
and totally mental.
301
00:14:28,570 --> 00:14:29,209
Oh, yeah.
302
00:14:29,210 --> 00:14:30,260
That'll really work.
303
00:14:30,261 --> 00:14:35,039
Wayne, are you giving up on this? In my
experience, if you nail someone for a
304
00:14:35,040 --> 00:14:37,499
crime, it just means they got away with
five others.
305
00:14:37,500 --> 00:14:38,419
Like what?
306
00:14:38,420 --> 00:14:42,619
I don't know. You mean that she's been
done for fraud, but actually, she's an
307
00:14:42,620 --> 00:14:45,159
-murderer? It's an overstatement and not
supported by the facts.
308
00:14:45,160 --> 00:14:46,240
We'll find some facts.
309
00:14:46,241 --> 00:14:47,879
You're a detective, get detecting.
310
00:14:47,880 --> 00:14:48,930
I'm a wee bit busy.
311
00:14:49,060 --> 00:14:54,159
Wayne, how can you say that? The mother
of your child is at risk here. And this
312
00:14:54,160 --> 00:14:55,759
is all because you care about Cheryl?
313
00:14:55,760 --> 00:14:58,590
Anything that gets rid of that skanky
hobag works for me.
314
00:14:59,840 --> 00:15:00,890
I'll give you a round.
315
00:15:01,080 --> 00:15:02,130
But no promises.
316
00:15:02,131 --> 00:15:04,839
Hey, so what have you organised for your
birthday?
317
00:15:04,840 --> 00:15:05,890
Oh, nothing.
318
00:15:06,380 --> 00:15:07,430
Why not?
319
00:15:07,720 --> 00:15:11,799
Well, I just don't think it would be
very appropriate when I'm so happy and
320
00:15:11,800 --> 00:15:14,380
life is amazing but other people are
suffering.
321
00:15:15,460 --> 00:15:16,510
Uh -huh.
322
00:15:16,660 --> 00:15:18,520
I would have kept it for a quiet dinner.
323
00:15:18,860 --> 00:15:19,910
Yeah.
324
00:15:21,360 --> 00:15:22,410
Okay, bye.
325
00:15:22,411 --> 00:15:23,459
See ya.
326
00:15:23,460 --> 00:15:24,510
Bye, babe.
327
00:15:27,160 --> 00:15:28,210
Quiet dinner.
328
00:15:28,211 --> 00:15:29,819
What's wrong with that?
329
00:15:29,820 --> 00:15:31,260
Throw the girl a party, Nicky.
330
00:15:31,480 --> 00:15:33,600
Why? Because she loves him.
331
00:15:33,960 --> 00:15:37,270
And because it's the sort of thing that
brings families together.
332
00:15:37,680 --> 00:15:39,000
Except her mother hates me.
333
00:15:39,560 --> 00:15:42,580
Me and Cheryl have been getting on okay
-ish.
334
00:15:42,581 --> 00:15:46,459
I think that's something we should work
on, don't you?
335
00:15:46,460 --> 00:15:47,510
More togetherness.
336
00:15:47,720 --> 00:15:48,800
I'm not big on parties.
337
00:15:49,920 --> 00:15:52,480
I'll set it up. All you need to do is
get her there.
338
00:15:53,240 --> 00:15:54,290
If you say so.
339
00:15:54,460 --> 00:15:55,510
I do.
340
00:15:55,620 --> 00:15:58,180
So we have it here, and then she comes
along and...
341
00:15:58,181 --> 00:16:01,979
Oh, come on, you know you want to. What
are you talking about?
342
00:16:01,980 --> 00:16:03,200
The trad party for Patsy.
343
00:16:04,540 --> 00:16:05,590
You're not serious.
344
00:16:05,591 --> 00:16:09,119
You can't stay mad at her forever,
Cheryl, and we're doing fine at Hootchy
345
00:16:09,120 --> 00:16:10,159
without Casey.
346
00:16:10,160 --> 00:16:11,179
Yeah, I guess.
347
00:16:11,180 --> 00:16:15,479
No, you don't. I'm sorry, what has this
got to do with you? Um, she's my sister
348
00:16:15,480 --> 00:16:18,919
and she's also a traitor, Mum, on with
her creepy brother, so stay mad.
349
00:16:18,920 --> 00:16:20,840
Did you enjoy being excommunicated?
350
00:16:21,280 --> 00:16:24,110
Although you did deserve it. This isn't
about me, Cherie.
351
00:16:24,180 --> 00:16:25,230
No, exactly.
352
00:16:26,080 --> 00:16:27,860
So, we on?
353
00:16:28,400 --> 00:16:33,280
Mum, both parties are really lame. Well,
Pascal loves surprises.
354
00:16:33,281 --> 00:16:36,799
Yeah, only because she's also really
lame and she probably wouldn't even
355
00:16:36,800 --> 00:16:38,380
I'll get her there. No problem.
356
00:16:42,720 --> 00:16:43,770
OK.
357
00:16:44,320 --> 00:16:45,660
You won't regret this show.
358
00:16:46,300 --> 00:16:47,350
Maybe.
359
00:16:54,920 --> 00:16:55,970
Sounds good.
360
00:16:56,580 --> 00:16:57,630
Good.
361
00:16:59,180 --> 00:17:01,540
I mean, uh, the plan.
362
00:17:02,220 --> 00:17:03,480
You don't have to whisper.
363
00:17:03,580 --> 00:17:06,110
No, I don't. Well, did you check out the
warehouse?
364
00:17:06,260 --> 00:17:07,310
Why?
365
00:17:07,740 --> 00:17:09,540
Well, because the tank is pretty big.
366
00:17:09,619 --> 00:17:13,289
You know, if we're going to put all the
petrol into cans... I'm not doing that.
367
00:17:13,880 --> 00:17:14,930
Hmm.
368
00:17:16,520 --> 00:17:18,080
How are we going to get rid of it?
369
00:17:19,480 --> 00:17:21,400
Let me tell you something, Van. Mm -hmm?
370
00:17:21,500 --> 00:17:24,740
The more people who know about a plan,
the more there's trouble.
371
00:17:24,741 --> 00:17:25,799
Is there?
372
00:17:25,800 --> 00:17:30,639
People talk then. They can't help
themselves. Yeah. Yeah, so need to know
373
00:17:30,640 --> 00:17:31,690
I operate.
374
00:17:38,540 --> 00:17:39,590
Right.
375
00:17:41,360 --> 00:17:42,410
The warehouse.
376
00:17:42,560 --> 00:17:43,610
That was a good idea.
377
00:17:44,100 --> 00:17:47,050
Should be an easy run down from Mahamada
to Don Benny Drive.
378
00:17:48,080 --> 00:17:49,460
Well, I wouldn't go that way.
379
00:17:49,620 --> 00:17:50,670
Why not?
380
00:17:50,671 --> 00:17:53,359
Oh, because there's roadworks on there,
you might have.
381
00:17:53,360 --> 00:17:56,010
Yeah, me and Munts, we always go down to
Cuban Island.
382
00:17:57,860 --> 00:17:59,200
Yeah. Thanks, Finn.
383
00:17:59,201 --> 00:18:00,399
No worries.
384
00:18:00,400 --> 00:18:01,450
Anything else?
385
00:18:01,580 --> 00:18:03,520
No. Go home. Stop fretting. OK.
386
00:18:13,660 --> 00:18:15,040
Did you have to call me here?
387
00:18:15,180 --> 00:18:16,680
You were going to get back to me.
388
00:18:16,840 --> 00:18:18,100
You were up in the bog, man.
389
00:18:18,460 --> 00:18:19,820
Time, date, details.
390
00:18:23,080 --> 00:18:27,239
I don't know how he's getting rid of the
juice, all right? He won't tell me. I
391
00:18:27,240 --> 00:18:28,119
don't care, then.
392
00:18:28,120 --> 00:18:29,260
I don't think he's cold.
393
00:18:30,440 --> 00:18:33,330
If I can pick him up before that, it
won't matter, will it?
394
00:18:33,331 --> 00:18:35,979
Is he still driving the truck from the
motel?
395
00:18:35,980 --> 00:18:37,360
Yes. Time?
396
00:18:37,900 --> 00:18:39,140
8 .15, 8 .30.
397
00:18:39,740 --> 00:18:40,790
Place?
398
00:18:40,880 --> 00:18:42,680
Warehouse down the end of Dunbinnie.
399
00:18:42,780 --> 00:18:44,220
Oh, he'll head down to Hemara.
400
00:18:44,221 --> 00:18:47,279
No, I told him to go down to Kevin
Island because of the roadworks.
401
00:18:47,280 --> 00:18:48,330
Hemara's faster.
402
00:18:48,331 --> 00:18:51,669
No, you're talking about your bum hole,
mate. Well, that's the way I'd go.
403
00:18:51,670 --> 00:18:53,290
Hello? Who's lived here longer?
404
00:18:53,470 --> 00:18:56,110
And anyway, he's not going that way,
so... Fine.
405
00:18:56,810 --> 00:18:57,860
I can work with that.
406
00:18:58,650 --> 00:19:01,330
So... So, we're doing this?
407
00:19:01,730 --> 00:19:02,810
Yeah, of course we are.
408
00:19:03,710 --> 00:19:04,760
We're on.
409
00:19:05,030 --> 00:19:06,080
I just said that.
410
00:19:14,711 --> 00:19:21,359
Good beer, eh? Yeah, every beer's a good
beer when it's a beer not having in
411
00:19:21,360 --> 00:19:23,710
jail. You're not going to jail, man.
Yeah, right.
412
00:19:23,711 --> 00:19:24,579
You're not.
413
00:19:24,580 --> 00:19:26,930
Look, no offence, bro, but you don't
know shit.
414
00:19:27,000 --> 00:19:29,170
There's no way I'm getting off this
charge.
415
00:19:29,171 --> 00:19:31,419
Your court case isn't for ages, right?
416
00:19:31,420 --> 00:19:35,680
Mm -hm. Yeah, well, maybe the cops will,
like, change their minds.
417
00:19:36,000 --> 00:19:41,139
Eh? Yeah. Or they could change the
charges to, like, personal use. A pound
418
00:19:41,140 --> 00:19:44,800
empty. You can't smoke a lot of weed,
brother. True that.
419
00:19:45,140 --> 00:19:46,190
Yeah.
420
00:19:47,340 --> 00:19:48,600
But it ain't gonna happen.
421
00:19:49,400 --> 00:19:50,450
Listen to me, bro.
422
00:19:52,020 --> 00:19:54,130
I've got a really good feeling about
this.
423
00:19:54,540 --> 00:19:55,590
Okay?
424
00:19:55,591 --> 00:19:57,199
Real good.
425
00:19:57,200 --> 00:19:58,250
So do me a favor.
426
00:19:59,080 --> 00:20:02,200
Just drink your beer and chill out.
427
00:20:03,420 --> 00:20:04,470
For me, man.
428
00:20:06,720 --> 00:20:07,880
Cheers, bro. Yeah.
429
00:20:22,030 --> 00:20:24,070
What should we do for Pascal's birthday?
430
00:20:26,490 --> 00:20:32,690
Um... I don't know. Check stuff?
431
00:20:33,250 --> 00:20:36,090
Can you grab a slab for Thursday?
432
00:20:38,450 --> 00:20:41,470
Thursday? Yeah, it's a party. We'll need
beer.
433
00:20:41,770 --> 00:20:42,820
And bubbles.
434
00:20:43,110 --> 00:20:44,160
On Thursday?
435
00:20:46,410 --> 00:20:50,150
Is Nicky going to be there?
436
00:20:50,370 --> 00:20:51,510
Yeah. What do you think?
437
00:20:52,790 --> 00:20:55,030
Thursday's a shit month for our party.
438
00:20:55,330 --> 00:20:59,269
People have got work the next day, you
know, so they don't go hard. We can just
439
00:20:59,270 --> 00:21:02,390
change it to, like, Friday or Saturday,
eh?
440
00:21:02,630 --> 00:21:03,930
Oh, it's already set up.
441
00:21:05,610 --> 00:21:07,870
But I've got work on Thursday.
442
00:21:08,370 --> 00:21:10,990
Ben, it's just one night. You can sort
it.
443
00:21:14,510 --> 00:21:15,950
This screws everything, man.
444
00:21:16,510 --> 00:21:18,230
Everything! What a...
445
00:21:18,460 --> 00:21:22,200
fucking first girl to be born on a
Thursday, huh? No dramas. We changed the
446
00:21:22,380 --> 00:21:23,640
It's her birthday, Nicky.
447
00:21:23,880 --> 00:21:25,660
It's her birthday. Of the job.
448
00:21:26,460 --> 00:21:31,119
Doug comes every Thursday, right? You
can't just make that Wednesday. Every
449
00:21:31,120 --> 00:21:32,880
Thursday, Van.
450
00:21:33,360 --> 00:21:37,000
Exactly, Nicky. So instead of doing it
this Thursday, we do it next.
451
00:21:38,780 --> 00:21:39,830
Yes.
452
00:21:39,920 --> 00:21:41,160
That could work. See?
453
00:21:42,180 --> 00:21:43,230
No dramas.
454
00:21:43,340 --> 00:21:44,620
So we're good. We're good.
455
00:21:45,120 --> 00:21:46,170
Yes, next week.
456
00:21:49,660 --> 00:21:50,710
Jesus, Van!
457
00:21:51,400 --> 00:21:54,100
There's a job still happening. It's just
a week later.
458
00:21:55,360 --> 00:21:56,680
OK. Hey.
459
00:21:59,020 --> 00:22:01,480
Not going to be too obvious, eh?
460
00:22:01,900 --> 00:22:04,820
We'll set up random breath testing on
Kevin Island Road.
461
00:22:05,140 --> 00:22:09,120
Then we get a report of a missing petrol
tanker. That was quite clever.
462
00:22:09,660 --> 00:22:11,140
Gee, thank you, Van.
463
00:22:11,680 --> 00:22:14,460
No steak and cheese, bro, just mint and
cheese. Got to go.
464
00:22:17,100 --> 00:22:18,260
Yum. Mint and cheese.
465
00:22:18,600 --> 00:22:19,650
Yum, yum, yum.
466
00:22:19,840 --> 00:22:20,890
Where?
467
00:22:20,891 --> 00:22:22,319
On the plane.
468
00:22:22,320 --> 00:22:23,370
Ah, no one.
469
00:22:27,920 --> 00:22:31,580
Ooh. Okay, so how are we going with
Operation Skanky Ho Bag?
470
00:22:31,581 --> 00:22:32,759
I've got a meeting.
471
00:22:32,760 --> 00:22:33,810
But I'm your client.
472
00:22:33,811 --> 00:22:37,679
To be my client, you would actually have
to pay me.
473
00:22:37,680 --> 00:22:40,570
Wayne, sometimes I seriously question
your commitment.
474
00:22:45,640 --> 00:22:48,100
Garth Lode in 1998. Why should I care
about this?
475
00:22:48,500 --> 00:22:50,730
Because that's the guy Cherie married in
98.
476
00:22:51,080 --> 00:22:52,130
Cherie's married?
477
00:22:52,131 --> 00:22:55,459
Yeah, it's not a crime, you know. Cherie
married a guy called Garth? Yeah, it's
478
00:22:55,460 --> 00:22:56,439
not a crime either.
479
00:22:56,440 --> 00:22:58,730
Well, it should be. So, did they get
divorced?
480
00:22:58,980 --> 00:23:00,120
There's no record of it.
481
00:23:00,260 --> 00:23:05,179
So, he might be seriously pissed off
that she hooked up with Dad, then Van,
482
00:23:05,180 --> 00:23:06,519
is now knocked up with twins.
483
00:23:06,520 --> 00:23:10,459
Or they might have split up and he don't
give a shit. Well, we should contact
484
00:23:10,460 --> 00:23:13,299
him to let him know where she is in case
he's worried or in case he wants her
485
00:23:13,300 --> 00:23:15,200
back. You're all hard, aren't you?
486
00:23:15,201 --> 00:23:16,239
Have you found him?
487
00:23:16,240 --> 00:23:17,290
No, not yet.
488
00:23:17,500 --> 00:23:18,640
Okay, well, get on to it.
489
00:23:18,860 --> 00:23:19,910
Keep me posted.
490
00:23:23,000 --> 00:23:24,050
What do you think?
491
00:23:27,480 --> 00:23:28,530
Cool.
492
00:23:29,740 --> 00:23:32,270
I nearly creamed myself when I saw them
in the shop.
493
00:23:32,740 --> 00:23:34,840
I'm saving these for Thursday.
494
00:23:35,880 --> 00:23:38,060
Why? Well, Dougie's a shoe man.
495
00:23:38,380 --> 00:23:41,030
Oh, and I've invited one of my
girlfriends, Desiree.
496
00:23:41,920 --> 00:23:43,300
She likes shoes too.
497
00:23:43,850 --> 00:23:45,310
I wanted to make it special.
498
00:23:45,950 --> 00:23:47,510
Well, it is since last night.
499
00:23:48,370 --> 00:23:50,470
What? I know, it sucks.
500
00:23:50,830 --> 00:23:53,360
Quite fond of Dougie. Wait, wait, wait,
wait. What?
501
00:23:53,810 --> 00:23:57,549
Why is it as last night? He's been
changed to the Northland run, so he
502
00:23:57,550 --> 00:23:59,210
passing through anymore.
503
00:23:59,950 --> 00:24:02,350
Some lucky bitch in Kirikiri's in for
some fun.
504
00:24:03,290 --> 00:24:04,340
Oh, fuck.
505
00:24:04,510 --> 00:24:05,950
I know how you feel, Toll.
506
00:24:06,970 --> 00:24:08,310
Nothing to think, sweetie.
507
00:24:13,070 --> 00:24:14,270
A problem with Thursday.
508
00:24:14,970 --> 00:24:17,050
It's next week. You already told me. No.
509
00:24:17,470 --> 00:24:18,910
Job's not happening anymore.
510
00:24:19,710 --> 00:24:20,770
Why the hell not?
511
00:24:20,771 --> 00:24:24,549
It's the petrol tanker guy's last visit
and it's the same night as Pascal's
512
00:24:24,550 --> 00:24:25,600
party. So?
513
00:24:25,950 --> 00:24:27,000
She's my sister.
514
00:24:28,490 --> 00:24:29,590
Back this up.
515
00:24:29,591 --> 00:24:33,669
So Nicky would call the whole thing off
for your sister's birthday?
516
00:24:33,670 --> 00:24:37,750
Yeah, well, she's my sister, see, but
she's also Nicky's girlfriend.
517
00:24:38,730 --> 00:24:41,140
Cherie... You think I give a shit about
any of this?
518
00:24:41,141 --> 00:24:44,929
You don't know my sister, man. She's
really big on birthdays and Cherie, man.
519
00:24:44,930 --> 00:24:45,980
That's great.
520
00:24:47,130 --> 00:24:48,630
Yeah, you enjoy the party, man.
521
00:24:48,690 --> 00:24:51,810
Really? Yeah, go for your life. Get
hammered. Do what you want.
522
00:24:52,710 --> 00:24:55,240
But it's not much help to your mate,
Munter, is it?
523
00:24:55,241 --> 00:24:59,569
Okay, there's no need to be all fucking
mean about it. Oh, what do you expect?
524
00:24:59,570 --> 00:25:01,920
Sympathy? What else am I meant to do
here, man?
525
00:25:01,921 --> 00:25:06,069
Maybe we should all sit on our arses and
wait for Nicky to come up with another
526
00:25:06,070 --> 00:25:07,810
idea. Yeah, but this idea was genius.
527
00:25:08,450 --> 00:25:09,500
Enjoy the party, man.
528
00:25:15,720 --> 00:25:18,600
So we have to cancel Pascal's party. I
don't see why.
529
00:25:18,860 --> 00:25:20,120
I told you, Nicky.
530
00:25:21,440 --> 00:25:22,490
Why?
531
00:25:23,360 --> 00:25:27,259
It's his last night and we can't be in
good places at once, man. The job's not
532
00:25:27,260 --> 00:25:29,759
going to take all night. We nick off for
an hour or so, deliver the truck, we're
533
00:25:29,760 --> 00:25:31,420
back in time for cake. But Pascal.
534
00:25:31,760 --> 00:25:33,000
I can handle her.
535
00:25:33,001 --> 00:25:34,259
And Charisse?
536
00:25:34,260 --> 00:25:37,870
She's just happy you're finding your way
to a deposit for a house. Oh, man.
537
00:25:37,960 --> 00:25:39,010
Look, Van.
538
00:25:39,860 --> 00:25:41,280
It's all under control.
539
00:25:52,080 --> 00:25:53,130
Fussy or what?
540
00:25:53,540 --> 00:25:57,720
Great. Looking forward to the party.
Every party not in prison's a great
541
00:25:57,721 --> 00:26:00,359
You're not going to prison. That's what
I keep on saying.
542
00:26:00,360 --> 00:26:03,879
Pascal's having a party. Yes, but she
doesn't know about it. It's a surprise.
543
00:26:03,880 --> 00:26:07,139
With, like, balloons and a cake and
jumping out and going, surprise.
544
00:26:07,140 --> 00:26:09,080
Hey, um, I won't be there till late.
545
00:26:09,560 --> 00:26:11,260
Why? I've got to work.
546
00:26:12,340 --> 00:26:15,880
You'd be late to the party of the
sexiest woman in the entire world.
547
00:26:15,881 --> 00:26:19,039
Well, I don't think about her like that.
But she's the bitchiest babe goddess
548
00:26:19,040 --> 00:26:20,500
ever. Who's my sister?
549
00:26:20,501 --> 00:26:24,129
Aaron. So I don't think about her like
that, alright? You can't be late to her
550
00:26:24,130 --> 00:26:28,289
party. Jesus Christ. Look, I want to be
there, okay? But I've got crap up to
551
00:26:28,290 --> 00:26:31,549
here. I've been trying to organise heaps
of shit, and now there's all this party
552
00:26:31,550 --> 00:26:35,469
shit, and also Angel, and I'm trying to
organise money for my fucking babies. I
553
00:26:35,470 --> 00:26:37,150
can't do everything for everyone.
554
00:26:40,110 --> 00:26:41,830
Ooh, stress city.
555
00:26:42,190 --> 00:26:43,240
I reckon.
556
00:26:53,640 --> 00:26:54,690
Morning, gorgeous.
557
00:26:54,900 --> 00:26:56,160
Do you know what day it is?
558
00:26:56,980 --> 00:26:58,030
Wednesday?
559
00:26:58,620 --> 00:26:59,680
No, it's Thursday.
560
00:27:00,740 --> 00:27:02,180
Shit, I said I'd meet that guy.
561
00:27:09,360 --> 00:27:10,880
Oh, you didn't forget.
562
00:27:11,460 --> 00:27:12,510
How could I?
563
00:27:12,740 --> 00:27:13,790
Happy birthday.
564
00:27:14,640 --> 00:27:19,179
Oh, my God. It's the one that I showed
you in the shop and I thought you didn't
565
00:27:19,180 --> 00:27:20,230
notice.
566
00:27:20,360 --> 00:27:21,960
I picked up on it somehow.
567
00:27:22,800 --> 00:27:23,850
It is so beautiful.
568
00:27:24,140 --> 00:27:25,190
So are you.
569
00:27:27,740 --> 00:27:29,480
So, where are we going for dinner?
570
00:27:29,980 --> 00:27:31,030
I'm not sure.
571
00:27:31,540 --> 00:27:32,980
You haven't booked anywhere.
572
00:27:33,260 --> 00:27:35,000
Well, let's just play it by ear, eh?
573
00:27:35,240 --> 00:27:37,290
But what if we don't get in where we
want?
574
00:27:37,420 --> 00:27:38,680
Then we go somewhere else.
575
00:27:38,960 --> 00:27:40,220
It's not a big deal, is it?
576
00:27:47,820 --> 00:27:48,870
Hey.
577
00:27:48,980 --> 00:27:50,480
Hey, what's on the table, hun?
578
00:27:56,880 --> 00:27:58,380
Hey, you know I'll be late, eh?
579
00:27:58,381 --> 00:27:59,739
Yeah, I know.
580
00:27:59,740 --> 00:28:01,730
And Nicky might have to pop out for a
bit.
581
00:28:02,020 --> 00:28:03,070
I know.
582
00:28:05,360 --> 00:28:06,410
Mm.
583
00:28:09,920 --> 00:28:10,970
Yep.
584
00:28:11,220 --> 00:28:12,440
Benny, what's going on?
585
00:28:12,780 --> 00:28:15,310
Nothing. You know your friend with the
silly name?
586
00:28:15,400 --> 00:28:16,720
Who? Munter.
587
00:28:16,721 --> 00:28:17,899
It's not silly.
588
00:28:17,900 --> 00:28:20,640
Well, if I was naming him, he'd be a
rock or a tyrone.
589
00:28:20,960 --> 00:28:23,310
What the fuck has this got to do with
anything?
590
00:28:25,450 --> 00:28:29,889
I got quite excited at first, but turns
out he just wanted to organise someone
591
00:28:29,890 --> 00:28:31,330
else to cover for you tonight.
592
00:28:38,290 --> 00:28:44,090
Why did you say you'd drive Angel? I
didn't. You called her.
593
00:28:44,091 --> 00:28:47,889
So that you could go to Pascal's party,
bro, because you've been, like, real
594
00:28:47,890 --> 00:28:51,530
cool about all this jail crap, man, and
buying beers, paying for pies.
595
00:28:51,531 --> 00:28:52,589
Listen to me.
596
00:28:52,590 --> 00:28:54,630
I'm Angel's driver. Got it?
597
00:28:55,010 --> 00:28:56,330
Okay. You can't have it.
598
00:28:57,150 --> 00:28:58,200
Okay.
599
00:28:58,730 --> 00:29:01,590
No, no, no. It's not all gay, like it
sounds.
600
00:29:01,970 --> 00:29:04,630
Okay? It's about the money. I'm not
driving it. It's me.
601
00:29:04,631 --> 00:29:08,369
You? Yeah, because I'd hate for Pascal
to be disappointed that her brother
602
00:29:08,370 --> 00:29:10,649
couldn't be at her birthday. Okay, well,
you can't drive her then.
603
00:29:10,650 --> 00:29:14,149
I'm happy to, man. No, you missed the
point. She's a very sensitive and
604
00:29:14,150 --> 00:29:15,200
woman. Okay?
605
00:29:16,010 --> 00:29:17,430
What's the fucking story?
606
00:29:17,501 --> 00:29:19,289
That's her.
607
00:29:19,290 --> 00:29:20,340
Yep.
608
00:29:20,990 --> 00:29:22,660
She's... Quite some lady.
609
00:29:22,880 --> 00:29:24,760
And you can't have her, okay?
610
00:29:25,180 --> 00:29:27,900
Because you, you've got to go to
Pascal's party.
611
00:29:28,740 --> 00:29:29,790
Me?
612
00:29:30,000 --> 00:29:32,480
Yes, you. With what Pascal would want.
She would.
613
00:29:32,780 --> 00:29:33,830
She said that.
614
00:29:33,831 --> 00:29:37,059
No, no, no. She didn't actually say it
because, you know, it's a surprise
615
00:29:37,060 --> 00:29:40,159
But I know that's what she'd want. Man,
you don't know how much this means to
616
00:29:40,160 --> 00:29:43,340
me. Oh, just what I needed. Aaron, get
off. Get off. Get off.
617
00:29:44,040 --> 00:29:48,659
Sorry to break this up, boys, but which
one of you is driving Miss Angel? Me, of
618
00:29:48,660 --> 00:29:49,960
course. Always me.
619
00:29:49,961 --> 00:29:53,649
Oh, honey, if I didn't know better, I'd
say you're a bit keen to keep me all to
620
00:29:53,650 --> 00:29:54,700
yourself.
621
00:30:01,090 --> 00:30:02,140
You look beautiful.
622
00:30:03,470 --> 00:30:04,520
It's just dinner.
623
00:30:04,530 --> 00:30:05,580
Nothing special.
624
00:30:05,581 --> 00:30:07,689
I thought that's what you wanted.
625
00:30:07,690 --> 00:30:10,350
Yeah, I do, but it could not be the
Great Western.
626
00:30:11,110 --> 00:30:12,160
It's not.
627
00:30:16,590 --> 00:30:18,090
Ah, is there anything I can do?
628
00:30:18,091 --> 00:30:19,229
No, they're annoyed quick.
629
00:30:19,230 --> 00:30:20,290
Ah, sausage rolls?
630
00:30:20,630 --> 00:30:21,680
They're in the oven.
631
00:30:21,710 --> 00:30:23,090
Do you think they're great?
632
00:30:23,630 --> 00:30:26,340
Well, we'll talk about that work stuff
tomorrow, OK?
633
00:30:29,250 --> 00:30:30,330
Shit, is she here yet?
634
00:30:30,690 --> 00:30:32,430
Have you guys parked down the road?
635
00:30:33,930 --> 00:30:35,670
Ah, they're on their way. She's here.
636
00:30:35,910 --> 00:30:36,960
She's here.
637
00:30:46,120 --> 00:30:47,560
I have to drop this into Shuri.
638
00:30:47,800 --> 00:30:49,790
I just don't see why you have to do it
now.
639
00:30:50,280 --> 00:30:52,780
Well, it won't take long and you could
come in.
640
00:30:54,040 --> 00:30:55,090
In there?
641
00:30:55,300 --> 00:30:56,350
It's where she lives.
642
00:30:56,940 --> 00:30:58,560
How could you even suggest that?
643
00:31:01,700 --> 00:31:02,750
Hey, hey, hey.
644
00:31:03,680 --> 00:31:06,160
This is the stinkiest birthday I have
ever had.
645
00:31:06,420 --> 00:31:10,119
Not one of my friends, not my family,
not even my own mother has said happy
646
00:31:10,120 --> 00:31:13,980
birthday to me or given me a present,
not even a half one. Well, they will.
647
00:31:15,250 --> 00:31:16,300
Soon.
648
00:31:16,301 --> 00:31:18,969
What, like tomorrow when it's not my
birthday anymore?
649
00:31:18,970 --> 00:31:19,889
Fuck it.
650
00:31:19,890 --> 00:31:23,470
They're all in there waiting for you,
okay?
651
00:31:24,270 --> 00:31:26,730
No, they're not. There's not enough
cars.
652
00:31:26,731 --> 00:31:29,829
It's because they're parked down the
street.
653
00:31:29,830 --> 00:31:33,750
Because it's meant to be a... Surprise.
A surprise.
654
00:31:34,190 --> 00:31:35,570
A surprise party.
655
00:31:35,830 --> 00:31:37,570
It's not much of a surprise anymore.
656
00:31:37,730 --> 00:31:38,780
Did you do this?
657
00:31:39,390 --> 00:31:40,910
Cherie and your mum, actually.
658
00:31:45,249 --> 00:31:46,569
Ex -surprised. Okay, I will.
659
00:32:27,980 --> 00:32:29,780
I'm feeling quite overcome about it.
660
00:32:29,860 --> 00:32:34,120
I'm so going to miss my Dougie. Heart of
gold and a cock like the Eiffel Tower.
661
00:32:34,360 --> 00:32:35,410
Where is he?
662
00:32:35,520 --> 00:32:37,340
True, not like my Dougie to be late.
663
00:32:38,100 --> 00:32:39,300
What if he doesn't show?
664
00:32:40,200 --> 00:32:42,840
He wouldn't miss this for the world.
665
00:32:43,060 --> 00:32:46,280
But what if something's come up?
Something always comes up.
666
00:32:46,281 --> 00:32:50,099
He only has to look at me. I mean, what
if something's happened, like an
667
00:32:50,100 --> 00:32:51,300
accident or something?
668
00:32:51,301 --> 00:32:55,659
Sweetheart, have you seen the size of
Dougie's rig? Angel, could you just get
669
00:32:55,660 --> 00:32:56,710
your brain off?
670
00:33:10,480 --> 00:33:11,530
Checking in.
671
00:33:11,531 --> 00:33:14,619
Yeah, I need to know there won't be any
more hitches.
672
00:33:14,620 --> 00:33:16,100
There won't be.
673
00:33:16,800 --> 00:33:17,850
Good.
674
00:33:28,660 --> 00:33:29,710
Thank you.
675
00:33:30,560 --> 00:33:32,000
Hey, I need to go.
676
00:33:32,220 --> 00:33:33,270
Now? Yeah.
677
00:33:33,900 --> 00:33:36,240
No. Just for an hour. I'll be back.
678
00:33:46,790 --> 00:33:48,110
Cozy. No thanks to you.
679
00:33:48,330 --> 00:33:51,070
Hey, tell me, do you ever hear from
Garth these days?
680
00:33:51,371 --> 00:33:54,489
Where did you get that name from?
681
00:33:54,490 --> 00:33:58,050
Oh, sorry, is that a touchy subject or
something? Your husband.
682
00:33:59,130 --> 00:34:00,390
How do you know about him?
683
00:34:00,530 --> 00:34:01,580
I have my contacts.
684
00:34:04,570 --> 00:34:08,060
Where the hell do you get off trawling
through my personal business?
685
00:34:08,449 --> 00:34:11,710
Sorry? Cherie, why would you hide the
fact that you're married?
686
00:34:12,050 --> 00:34:13,190
What? You're married?
687
00:34:13,210 --> 00:34:15,270
Cheers to Garth. Garth Loader?
688
00:34:17,320 --> 00:34:19,179
Have you told him? You little cow.
689
00:34:19,460 --> 00:34:20,510
What is going on?
690
00:34:20,580 --> 00:34:23,179
I never hid it. I just didn't mention
it.
691
00:34:24,060 --> 00:34:27,860
And the reason is because he's dead.
692
00:34:30,460 --> 00:34:31,760
What is going on here?
693
00:34:32,000 --> 00:34:33,200
Did you know he was dead?
694
00:34:33,420 --> 00:34:35,470
No, I didn't. What the hell are you
doing?
695
00:34:35,840 --> 00:34:36,890
Background check.
696
00:34:36,980 --> 00:34:38,580
And who asked you to? I did.
697
00:34:38,920 --> 00:34:40,420
Honestly, this is ridiculous.
698
00:34:41,060 --> 00:34:44,670
Did you not hear what she said? He's
dead. How do you think that happened?
699
00:34:44,679 --> 00:34:45,729
Natural causes?
700
00:34:45,730 --> 00:34:48,349
I don't want to know, and actually,
that's the last I want to hear of it,
701
00:34:48,350 --> 00:34:49,989
right? I was worried, that's all.
702
00:34:49,990 --> 00:34:52,729
You're giving her more responsibility at
Hoochie.
703
00:34:52,730 --> 00:34:55,140
Okay, well, I've just made her general
manager.
704
00:34:55,461 --> 00:34:57,529
Bitch!
705
00:34:57,530 --> 00:35:00,770
Mulch is such a sterile... Hey, we're
okay.
706
00:35:01,330 --> 00:35:02,430
We're fine, okay?
707
00:35:02,690 --> 00:35:04,070
We'll just ride it out.
708
00:35:06,470 --> 00:35:07,520
Hey.
709
00:35:08,050 --> 00:35:09,100
Hey,
710
00:35:12,550 --> 00:35:13,600
I need to go.
711
00:35:19,500 --> 00:35:20,550
I'll be fine.
712
00:35:21,960 --> 00:35:23,840
Hey, I need to go.
713
00:35:24,660 --> 00:35:26,770
You would leave now when Cherie's
crying.
714
00:35:27,600 --> 00:35:28,650
She'll be fine.
715
00:35:29,360 --> 00:35:33,259
Well, it's my birthday and it's the
first time you've been here with my
716
00:35:33,260 --> 00:35:34,310
family.
717
00:35:34,420 --> 00:35:35,860
And Cherie did all this stuff.
718
00:35:37,940 --> 00:35:39,220
Come on, Nicky.
719
00:35:45,480 --> 00:35:46,530
G'day.
720
00:35:47,820 --> 00:35:50,050
What are you doing here? Doing some
driving.
721
00:35:50,100 --> 00:35:51,380
No, you're not. Yeah, I am.
722
00:35:56,280 --> 00:35:57,330
Hey.
723
00:35:57,680 --> 00:35:58,730
Hi.
724
00:35:59,520 --> 00:36:03,130
How would you like to make an easy five
grand out with those legal bills?
725
00:36:04,740 --> 00:36:06,320
Hey, Primo, blame by the way.
726
00:36:06,321 --> 00:36:07,399
Yeah, maybe.
727
00:36:07,400 --> 00:36:09,200
How come you didn't tell me about it?
728
00:36:09,760 --> 00:36:13,250
Nicky's meant to be doing the driving.
Yeah, well, he asked me to drive.
729
00:36:13,251 --> 00:36:15,909
I can't. Well, you know I can, man. It's
been like a dream of mine to drive one
730
00:36:15,910 --> 00:36:17,590
of these since we were like 12, man.
731
00:36:17,610 --> 00:36:20,930
Not that you ask me. I didn't ask you
because you can't do this, man.
732
00:36:21,190 --> 00:36:22,730
Oh, piss off. No, I'm serious.
733
00:36:22,970 --> 00:36:26,910
Look, you can't do this, all right?
Because the cops, they might know.
734
00:36:26,911 --> 00:36:29,709
Hey, it hasn't even been stolen yet. But
they know, okay?
735
00:36:29,710 --> 00:36:31,470
How? They just do.
736
00:36:31,471 --> 00:36:34,049
How do they know? Because they know
stuff, all right?
737
00:36:34,050 --> 00:36:35,100
Well, you told them.
738
00:36:36,570 --> 00:36:40,510
Man, I didn't want to, okay? But to rake
us real... You're a fucking nut. No,
739
00:36:40,530 --> 00:36:45,200
no. You just said you was. No, I was...
We're doing the devil a bad place, man.
740
00:36:45,201 --> 00:36:47,759
Gerard wants Nicky, and he's not going
to give up.
741
00:36:47,760 --> 00:36:49,799
Well, then they're going to do their two
-and -sister's boyfriend.
742
00:36:49,800 --> 00:36:52,450
I don't want to. I have to, man. I'm
trying to get you off.
743
00:36:53,420 --> 00:36:56,560
Yeah, and I've got to do this, man. I
need the five grand.
744
00:36:57,440 --> 00:36:58,490
I can't.
745
00:37:00,580 --> 00:37:03,590
And what am I going to say to Nicky when
he asks me why I did it?
746
00:37:06,111 --> 00:37:11,319
It's going to do it. Don't go down
keeping all that one, man.
747
00:37:11,320 --> 00:37:14,079
It's the best way, man. These roadblocks
are no more than this crap, man. That's
748
00:37:14,080 --> 00:37:16,430
where the cops are, okay? There's a
roadblock.
749
00:37:17,020 --> 00:37:19,010
Forgive him, not be shitting me. I'm
not.
750
00:37:19,011 --> 00:37:21,939
Muntz, maybe you shouldn't do this, man.
751
00:37:21,940 --> 00:37:23,260
I need the money, mate.
752
00:37:25,400 --> 00:37:26,450
I'm doing it.
753
00:37:50,649 --> 00:37:52,149
Sorry to interrupt. Hi, Dougie.
754
00:37:52,330 --> 00:37:57,110
Listen, um, I was just having a nap, and
then I woke up, and, um, Dougie, mate,
755
00:37:57,250 --> 00:37:59,900
you know I don't like this, bro. It's
about your truck.
756
00:38:12,510 --> 00:38:13,560
Fuckin' hell.
757
00:38:34,740 --> 00:38:35,790
Hey,
758
00:38:37,200 --> 00:38:39,180
uh, can I go to get a drink? Yeah.
759
00:38:51,500 --> 00:38:52,550
Have a drink.
760
00:38:53,140 --> 00:38:54,520
How'd you go with the angel?
761
00:38:55,120 --> 00:38:58,180
Uh, she was pretty slutted. Yeah, stand
in.
762
00:38:58,181 --> 00:38:59,939
Dougie, too.
763
00:38:59,940 --> 00:39:00,919
Oh, well.
764
00:39:00,920 --> 00:39:01,970
These must.
765
00:39:06,640 --> 00:39:08,900
So, uh, went okay?
766
00:39:09,820 --> 00:39:11,080
Yeah, man, it was awesome.
767
00:39:11,700 --> 00:39:12,750
Yeah?
768
00:39:13,140 --> 00:39:14,190
Got through okay?
769
00:39:14,191 --> 00:39:19,219
Just to say, there's one gang out there
who won't be visiting a gas station for
770
00:39:19,220 --> 00:39:20,270
quite a while.
771
00:39:45,009 --> 00:39:49,469
There better be a bloody good reason why
we sat at that roadblock waiting for a
772
00:39:49,470 --> 00:39:51,210
petrol tanker which never arrived.
773
00:39:51,550 --> 00:39:52,600
Yeah, you bet.
774
00:39:52,990 --> 00:39:54,850
It wasn't Nicky that showed up, bro.
775
00:39:55,370 --> 00:39:56,420
It was some other guy.
776
00:39:57,210 --> 00:39:58,650
How the fuck did that happen?
777
00:39:58,970 --> 00:40:00,020
I don't know.
778
00:40:02,890 --> 00:40:03,970
What did he look like?
779
00:40:05,810 --> 00:40:08,090
Tall, blonde,
780
00:40:08,970 --> 00:40:10,130
maybe Russian.
781
00:40:10,670 --> 00:40:14,450
Russian? Yeah. Yeah? Yeah, because he
had this weird accent.
782
00:40:15,110 --> 00:40:17,340
I told him to go down to Kevin Island,
though.
783
00:40:18,450 --> 00:40:22,070
But, you know, maybe he got confused
because of being Russian.
784
00:40:22,071 --> 00:40:22,949
Is that right?
785
00:40:22,950 --> 00:40:24,000
Yeah.
786
00:40:25,130 --> 00:40:27,060
It wasn't my fault, man. I tried my
best.
787
00:40:28,810 --> 00:40:30,930
You fucked it up, is what you did.
788
00:40:31,390 --> 00:40:34,590
And your mate Munter, he's still going
to jail.
789
00:40:43,101 --> 00:40:47,669
Thanks again for dropping me in at last
night.
790
00:40:47,670 --> 00:40:48,529
It was a fact.
791
00:40:48,530 --> 00:40:52,229
The thing about private investigating is
the private bits are really important.
792
00:40:52,230 --> 00:40:54,400
Please don't tell me that you trust
Sheree.
793
00:40:54,510 --> 00:40:55,950
Your mum doesn't want to know.
794
00:40:56,390 --> 00:40:57,730
So that's it? Case closed?
795
00:40:58,350 --> 00:41:00,290
Well, he's definitely dead.
796
00:41:01,110 --> 00:41:02,160
Sure he killed him?
797
00:41:03,230 --> 00:41:05,880
No, Garth Loader drowned in a boating
incident in 98.
798
00:41:06,630 --> 00:41:07,770
Sure he pushed him out?
799
00:41:07,910 --> 00:41:10,620
I don't see how, since he wasn't on the
boat at the time.
800
00:41:11,130 --> 00:41:12,390
But somebody else was.
801
00:41:13,250 --> 00:41:15,670
His brother -in -law, Nicky Gregan.
802
00:41:28,791 --> 00:41:30,909
You didn't pick me up?
803
00:41:30,910 --> 00:41:31,960
Nope.
804
00:41:32,830 --> 00:41:34,390
Did you get your cut from Nicky?
805
00:41:34,530 --> 00:41:35,580
I need him later.
806
00:41:38,730 --> 00:41:39,930
You're in the wrong shit.
807
00:41:40,030 --> 00:41:41,080
Because of my shit?
808
00:41:41,830 --> 00:41:43,490
Nah, I'm tall. You're guys.
809
00:41:43,950 --> 00:41:46,540
I'm partnering up with the Gooch you can
have Aaron.
810
00:41:48,430 --> 00:41:52,629
Why? Because the Gooch is a qualified
builder and also not a fucking narc. I
811
00:41:52,630 --> 00:41:54,750
told you why I did it, man. Well, for
me, yes.
812
00:41:54,751 --> 00:41:57,559
Yeah, well, I got to wondering about
that last night then.
813
00:41:57,560 --> 00:42:00,039
And what I was wondering was why that
prick Gerard would be interested in me
814
00:42:00,040 --> 00:42:01,090
the first place.
815
00:42:01,440 --> 00:42:05,659
Maybe because the reason was you. And
that's why I got busted. Not because of
816
00:42:05,660 --> 00:42:08,819
the Raj or nothing else. Nah, man. Nah?
Do you think I'm thick, man?
817
00:42:08,820 --> 00:42:12,119
Look, I'm trying to sort it, all right?
I'm putting Nikki away, hey?
818
00:42:12,120 --> 00:42:15,739
Fuck that. What happened to Weston Doll?
I love Cherie, okay? Yeah, you love
819
00:42:15,740 --> 00:42:18,879
Aurora too. And look what happened to
us. I'm sick of this kind of fucking
820
00:42:18,880 --> 00:42:20,320
Don't fucking talk about her.
821
00:42:27,210 --> 00:42:30,350
from you for a while. Not. And I got
some stuff going on with Nikki.
822
00:42:30,351 --> 00:42:34,129
What kind of stuff? What you think I'm
going to tell you?
823
00:42:34,130 --> 00:42:35,890
Come on, man. Shit. Don't worry.
824
00:42:35,891 --> 00:42:38,819
I won't say nothing to Nikki because
unlike you, I ain't a knock.
825
00:42:38,820 --> 00:42:43,370
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.