All language subtitles for Outrageous Fortune s05e03 A Rat, A Rat
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,919 --> 00:00:03,720
Holy Christ, man, what the fuck?
2
00:00:04,059 --> 00:00:05,900
Shut the fuck up and leave me alone.
3
00:00:06,180 --> 00:00:09,760
I don't want to touch you, Cherie. I
just want you to put some clothes on so
4
00:00:09,760 --> 00:00:12,140
can arrest you. I can make these charges
go away.
5
00:00:12,360 --> 00:00:13,259
You mean that?
6
00:00:13,260 --> 00:00:16,780
A little information, that's all I want.
You get the charges against Cherie,
7
00:00:16,840 --> 00:00:17,840
drop them.
8
00:00:18,060 --> 00:00:19,920
Do what you want. They've dropped the
charges.
9
00:00:20,320 --> 00:00:21,580
They've dropped the whole thing.
10
00:00:22,380 --> 00:00:24,240
So Nadine's made her own egg, good for
her.
11
00:00:24,440 --> 00:00:26,640
Except it's legal. Once word gets out,
it's definitely going to get classified.
12
00:00:26,900 --> 00:00:28,820
So we've got to sell as many as we can
before that happens.
13
00:00:29,520 --> 00:00:30,520
I loved you.
14
00:00:30,960 --> 00:00:33,560
I loved you too. I need you to take me
home and fuck me now.
15
00:00:42,380 --> 00:00:45,960
Hello? Ben, how long does it take you to
buy a pack of napkins?
16
00:00:46,380 --> 00:00:47,380
I'm on my way.
17
00:00:47,400 --> 00:00:48,600
Are you eating those rusks again?
18
00:00:48,880 --> 00:00:50,740
No. It's awesome, baby.
19
00:00:52,440 --> 00:00:53,440
Ah, shit.
20
00:00:54,060 --> 00:00:55,500
Oh, hot.
21
00:00:55,880 --> 00:00:58,380
Ben, what are the cops doing? Did you
pay for those groceries?
22
00:00:58,780 --> 00:00:59,780
Yeah.
23
00:00:59,790 --> 00:01:01,930
I paid for them, all right? Quit
hassling me.
24
00:01:03,170 --> 00:01:04,489
Oh, God.
25
00:01:06,430 --> 00:01:07,430
Van.
26
00:01:07,950 --> 00:01:09,910
It's been a while. Officer Gerrard.
27
00:01:10,610 --> 00:01:12,170
How the devil are you?
28
00:01:12,410 --> 00:01:13,430
I'm curious, Van.
29
00:01:14,830 --> 00:01:16,290
To know what you've got for me.
30
00:01:17,470 --> 00:01:18,750
You're Nicky Gregan, right?
31
00:01:19,030 --> 00:01:20,030
Mm -hmm.
32
00:01:20,250 --> 00:01:23,650
I'm all over it, bro. Yeah, yeah.
Totally in a big way.
33
00:01:30,480 --> 00:01:31,920
So you've joined his gym.
34
00:01:32,340 --> 00:01:33,340
Yeah.
35
00:01:33,460 --> 00:01:36,340
That's a real good way to keep an eye on
him, man, because he's always there.
36
00:01:36,720 --> 00:01:38,020
What have you learned, man?
37
00:01:38,360 --> 00:01:41,680
Learned it's who's keeping an eye on you
that you really need to worry about.
38
00:01:50,620 --> 00:01:51,980
You think this is a joke?
39
00:01:53,600 --> 00:01:54,600
What was this for?
40
00:01:55,000 --> 00:01:56,740
Speeding. But I wasn't speeding.
41
00:01:57,140 --> 00:01:58,900
I'll be glad I didn't do you for
possession.
42
00:02:01,470 --> 00:02:02,470
Too handy.
43
00:02:02,650 --> 00:02:03,650
I mean, it sucks.
44
00:02:03,970 --> 00:02:07,650
Yeah. Next time I need you, I'll track
you down on the rusty nail. How about
45
00:02:07,650 --> 00:02:08,650
that?
46
00:02:08,949 --> 00:02:09,829
All right.
47
00:02:09,830 --> 00:02:10,830
Okay.
48
00:02:46,130 --> 00:02:53,130
Hey, uh, I was just wondering if you had
any, uh, you know, jobs you needed
49
00:02:53,130 --> 00:02:54,130
to do?
50
00:02:55,870 --> 00:02:56,870
What sort of jobs?
51
00:02:57,570 --> 00:03:00,850
Well, you know, just after some, um,
extra cash, you know?
52
00:03:01,190 --> 00:03:02,149
Yeah, fair enough.
53
00:03:02,150 --> 00:03:03,970
Yeah, with the twins coming and
everything?
54
00:03:04,410 --> 00:03:06,890
I'm glad you came to me. It was good to
keep it in the family.
55
00:03:07,450 --> 00:03:08,550
Yeah, well, that's what I thought.
56
00:03:11,050 --> 00:03:12,790
We're not talking cleaning toilets, are
we?
57
00:03:13,610 --> 00:03:16,950
No, that's not really what I had in
mind.
58
00:03:17,630 --> 00:03:19,730
Well, as it happens, there might be
something in the wind.
59
00:03:20,010 --> 00:03:21,010
Yeah?
60
00:03:21,150 --> 00:03:22,150
Yeah.
61
00:03:22,470 --> 00:03:23,470
I'll let you know.
62
00:03:23,890 --> 00:03:24,890
Sweet.
63
00:03:25,610 --> 00:03:28,390
All right, I've narrowed it down to two
options for the brand.
64
00:03:29,390 --> 00:03:30,870
Oomph. Oomph?
65
00:03:31,270 --> 00:03:34,310
Yeah, oomph. It says go forward, you
know, get up and go.
66
00:03:34,650 --> 00:03:37,990
No, it doesn't. It says freaky little
people from Willy Wonka's chocolate
67
00:03:37,990 --> 00:03:39,790
factory. They were Oompa Loompas. We're
not...
68
00:03:40,170 --> 00:03:43,070
Something called oomph. It's just
stupid. What's the other one? Get
69
00:03:43,990 --> 00:03:46,690
As in, take this pill and you will get,
or go and get, because there's a big
70
00:03:46,690 --> 00:03:47,810
difference. As in, who put you in
charge?
71
00:03:48,710 --> 00:03:49,710
Jethro liked oomph.
72
00:03:49,870 --> 00:03:50,870
Jethro's got no taste.
73
00:03:51,430 --> 00:03:54,810
Jethro should stick to buying pill
presses, so when he gets back from
74
00:03:54,970 --> 00:03:56,590
we can start making pills. Yay!
75
00:03:57,210 --> 00:04:00,030
Only, we won't be able to sell them,
because they won't have a name. Well,
76
00:04:00,030 --> 00:04:03,250
come up with a name, then. Well, I am
not the self -proclaimed marketing
77
00:04:03,730 --> 00:04:05,990
I'm just the girl who wants to start
selling and making money.
78
00:04:06,550 --> 00:04:07,550
As if it's that simple.
79
00:04:08,470 --> 00:04:09,369
Isn't it?
80
00:04:09,370 --> 00:04:11,470
We won't be selling anything until I've
finished my research.
81
00:04:12,290 --> 00:04:13,290
What research?
82
00:04:13,530 --> 00:04:16,490
If I don't explore the potential
contraindicators, there's no way to
83
00:04:16,490 --> 00:04:19,950
the maximum dosage. Sorry, science shit?
My second language. Oh, look, we can't
84
00:04:19,950 --> 00:04:22,690
sell something that's got the potential
to mess people up. Getting messed up is
85
00:04:22,690 --> 00:04:25,870
the whole point. I don't want blood on
my hands because some fool takes too
86
00:04:25,870 --> 00:04:30,530
many. I want to know how many is too
many. Cut the dramatics, OK? This is a
87
00:04:30,530 --> 00:04:34,510
happy pill. Just slap a label on the
packet that says take one and have a
88
00:04:34,510 --> 00:04:35,510
time.
89
00:04:36,550 --> 00:04:37,550
Feeding time.
90
00:04:37,840 --> 00:04:39,640
Is that geek for let's do lunch?
91
00:04:40,180 --> 00:04:41,180
Nadine's lab rat.
92
00:04:41,760 --> 00:04:44,080
You're not seriously feeding this shit
to rats.
93
00:04:44,420 --> 00:04:47,240
You can ask a human to take a handful of
unknown pills. They'd have to be
94
00:04:47,240 --> 00:04:50,400
stupid. Well, I know heaps of stupid
people, and at least people are actually
95
00:04:50,400 --> 00:04:52,580
humans. Humans being our target market.
96
00:04:52,920 --> 00:04:56,060
I have ethics, Rita. I'm just saying, I
could save us a hell of a lot of time.
97
00:04:56,400 --> 00:04:57,440
Can you give me a ride, doll?
98
00:04:58,900 --> 00:04:59,900
Yeah.
99
00:05:01,280 --> 00:05:05,200
Hey, she is a genius, all right? This is
her baby, so we're going to do things
100
00:05:05,200 --> 00:05:05,819
her way.
101
00:05:05,820 --> 00:05:06,820
Whatever, doll.
102
00:05:07,880 --> 00:05:08,880
Stick to your knitting, eh?
103
00:05:12,900 --> 00:05:13,900
Hey, bro.
104
00:05:14,020 --> 00:05:15,660
Where you been?
105
00:05:16,000 --> 00:05:18,700
Oh, I just had some stuff to do. Gotta
get a beer, man.
106
00:05:19,880 --> 00:05:20,880
Stuff?
107
00:05:21,300 --> 00:05:22,400
Yeah, stuff.
108
00:05:23,600 --> 00:05:25,160
Maybe I do, or maybe I don't.
109
00:05:25,760 --> 00:05:26,760
Nothing you want to tell?
110
00:05:27,680 --> 00:05:29,000
Nope. Don't think so.
111
00:05:30,060 --> 00:05:33,640
It's a sad day when a friend goes behind
another friend's back and does things
112
00:05:33,640 --> 00:05:34,900
that he doesn't tell the other friend
about.
113
00:05:36,910 --> 00:05:37,849
Are you ripped, bro?
114
00:05:37,850 --> 00:05:41,430
No. And it's pretty low, man. And you
ain't said nothing about this shit to
115
00:05:41,730 --> 00:05:43,510
And it is way out of character for you.
116
00:05:45,210 --> 00:05:46,210
You know.
117
00:05:46,830 --> 00:05:47,709
I know.
118
00:05:47,710 --> 00:05:48,930
And I'm processing it.
119
00:05:51,650 --> 00:05:52,650
Fuck.
120
00:05:53,770 --> 00:05:55,070
I'm so sorry, man.
121
00:05:57,350 --> 00:05:59,910
Fuck, I was made to do it, man. I had
to. For Cherie.
122
00:06:00,790 --> 00:06:02,030
And then for the baby.
123
00:06:02,290 --> 00:06:05,610
It's a sad day when a man has to join
the gym just to satisfy his woman.
124
00:06:07,560 --> 00:06:11,080
The gym? Yeah, you joined the gym. What
do you think I was talking about?
125
00:06:11,340 --> 00:06:12,580
The gym, I know.
126
00:06:12,840 --> 00:06:14,640
I should have told you.
127
00:06:15,520 --> 00:06:17,100
You was embarrassed, weren't you?
128
00:06:17,700 --> 00:06:18,700
Yes, I was.
129
00:06:18,760 --> 00:06:21,340
I thought you might think I was going
gay or something.
130
00:06:21,640 --> 00:06:27,260
Nah, bro, that's cool. I know you're not
gay, because if you were, then... So,
131
00:06:27,440 --> 00:06:29,740
how do you know? Hey, man, show us your
gown.
132
00:06:30,820 --> 00:06:34,320
Your sister lives at your gym only, you
egg, and she works for my wife. Got it.
133
00:06:46,060 --> 00:06:49,120
Boys, I thought you were bringing home a
six -pack.
134
00:06:49,560 --> 00:06:52,620
Hey. Yeah, come on. Lift your shirt.
Let's see. Mum.
135
00:06:52,900 --> 00:06:53,900
Come on.
136
00:06:54,060 --> 00:06:55,039
Careful, son.
137
00:06:55,040 --> 00:06:59,000
Like I knew in the can he could squat
300 pounds. Fires like thunder, but
138
00:06:59,000 --> 00:07:00,500
hemorrhoids like a bunch of grapes.
139
00:07:00,740 --> 00:07:02,780
I'm just getting fit. What's wrong with
that?
140
00:07:03,040 --> 00:07:04,019
Nothing, Mum.
141
00:07:04,020 --> 00:07:05,020
You know, for my babies?
142
00:07:05,540 --> 00:07:06,580
Carrying two twins around?
143
00:07:07,400 --> 00:07:08,640
Why do they have to be Nickies?
144
00:07:09,540 --> 00:07:12,280
Because it was cheap through Pascal.
145
00:07:12,880 --> 00:07:13,880
Personal trainer, Van.
146
00:07:14,060 --> 00:07:15,640
Checking you applied the thylubricant.
147
00:07:19,560 --> 00:07:22,260
Yep. That thing I said that I might need
you for.
148
00:07:22,540 --> 00:07:23,540
It's a go.
149
00:07:24,020 --> 00:07:25,020
Okay, yep.
150
00:07:25,060 --> 00:07:26,060
You should come over.
151
00:07:26,660 --> 00:07:28,340
Tonight? Get here when you can.
152
00:07:28,780 --> 00:07:29,780
Okay. Van!
153
00:07:29,880 --> 00:07:33,760
Get off of me! Are you stressed out
about something?
154
00:07:34,160 --> 00:07:39,180
No. Oh, well that's a shame because I've
got this really good thing for stress.
155
00:07:42,640 --> 00:07:45,560
What kind of thing? It's this new pill
that I'm testing, a herbal thing,
156
00:07:45,660 --> 00:07:47,760
guaranteed to help you relax and give
you more focus.
157
00:07:48,060 --> 00:07:51,580
Yeah, so if you take three, hey, let's
make it four.
158
00:07:51,860 --> 00:07:53,300
Ah, yeah, yeah, yeah, I get it.
159
00:07:53,600 --> 00:07:57,260
And then I jump off the roof, go blind
for a week, shit my pants, run round and
160
00:07:57,260 --> 00:07:59,320
get used by the whole school for two
fucking years. Go away!
161
00:08:02,660 --> 00:08:07,480
Hey, that was quick. Yeah, well, I'm
ready for whatever.
162
00:08:07,780 --> 00:08:08,780
Good, good. Yeah.
163
00:08:08,960 --> 00:08:11,600
You better do a good job, otherwise my
shit will hit your fan.
164
00:08:11,980 --> 00:08:12,980
What are you doing here?
165
00:08:13,240 --> 00:08:15,420
I live here. Yes, I know.
166
00:08:15,640 --> 00:08:19,320
And I said I didn't think you were up to
it, but Nicky insisted we keep it in
167
00:08:19,320 --> 00:08:26,200
the family, so... So, Pascal wants a job
168
00:08:26,200 --> 00:08:27,200
done.
169
00:08:27,700 --> 00:08:28,780
Problems with the man pad.
170
00:08:29,520 --> 00:08:30,640
We have storage issues.
171
00:08:31,160 --> 00:08:35,340
Yeah, and maybe in guy world, piling
shit everywhere is good storage, but not
172
00:08:35,340 --> 00:08:36,340
mine.
173
00:08:36,440 --> 00:08:37,500
I've drawn up what I want.
174
00:08:42,730 --> 00:08:44,330
I'm going to go see Cassie. Have fun.
175
00:08:45,170 --> 00:08:46,170
Don't stuff it up.
176
00:08:47,190 --> 00:08:48,190
Name your price.
177
00:08:48,610 --> 00:08:49,610
Craig can do it.
178
00:08:50,070 --> 00:08:52,890
All right, so this is the job?
179
00:08:53,450 --> 00:08:54,450
Well, yeah.
180
00:08:55,910 --> 00:08:57,530
You know what?
181
00:08:57,730 --> 00:08:59,130
There's a much better man for this job.
182
00:08:59,710 --> 00:09:03,850
Yeah, another tall guy, the Gooch. He's
a mean carpenter. I thought you wanted
183
00:09:03,850 --> 00:09:04,850
the work. Yeah, I do.
184
00:09:05,170 --> 00:09:06,950
Van, you came to me.
185
00:09:07,650 --> 00:09:10,990
Yes, I know, but this is very technical.
186
00:09:15,080 --> 00:09:22,060
Dude, I was kind of after something a
little less toolish, a little more
187
00:09:22,760 --> 00:09:25,680
under the table.
188
00:09:26,100 --> 00:09:30,020
Jesus. Ben, why didn't you just say?
Well, because I didn't want to put you
189
00:09:30,020 --> 00:09:31,020
the spot.
190
00:09:31,360 --> 00:09:32,360
That's cool.
191
00:09:33,100 --> 00:09:34,140
Come see me tomorrow.
192
00:09:34,940 --> 00:09:36,740
Yeah? I might have just the thing.
193
00:09:40,000 --> 00:09:41,000
Grandpa?
194
00:09:41,300 --> 00:09:46,540
What if... I told you that I have an all
-natural herbal pill that incorporates
195
00:09:46,540 --> 00:09:48,660
the benefits of Viagra and ecstasy.
196
00:09:49,160 --> 00:09:50,460
You'd be keen to try it, right?
197
00:09:51,100 --> 00:09:52,880
If it's natural, it'll be this week.
198
00:09:53,440 --> 00:09:58,060
It's not. I don't need Viagra, thanks
very much. I have Nairi. Just the
199
00:09:58,060 --> 00:09:59,540
of that woman gives me a big stiffy.
200
00:09:59,760 --> 00:10:02,120
Okay. There we go. My clockwork.
201
00:10:02,860 --> 00:10:05,700
I'm sporting a whopper in me trousers as
we speak. I hate Grandpa. There are
202
00:10:05,700 --> 00:10:08,280
still some things that are really better
left unsaid. But you know what? You
203
00:10:08,280 --> 00:10:11,740
could just take a couple, or let's make
it three, and tell me how you go. No,
204
00:10:11,740 --> 00:10:12,740
Tom, that'd be off.
205
00:10:13,460 --> 00:10:15,740
Nothing like a morning shag to clean out
the pipes.
206
00:10:24,640 --> 00:10:26,240
Hey, Malt, there we are.
207
00:10:29,380 --> 00:10:30,169
Joining up?
208
00:10:30,170 --> 00:10:33,650
No, no, just dropping Casey off. She's
taking the best girls off of my treats.
209
00:10:34,230 --> 00:10:35,730
Keep their ears tight, you know.
210
00:10:37,510 --> 00:10:39,350
So you're working out then?
211
00:10:41,110 --> 00:10:42,350
Yeah. That better?
212
00:10:42,770 --> 00:10:43,770
Yeah.
213
00:10:46,250 --> 00:10:47,290
Munter. Oh, who?
214
00:10:47,510 --> 00:10:48,910
Your good woman's joining us. You're
next.
215
00:10:49,450 --> 00:10:50,570
Ah, already cut off, eh?
216
00:10:52,470 --> 00:10:53,730
Ben. Yep.
217
00:10:54,130 --> 00:10:55,129
Let's talk, eh?
218
00:10:55,130 --> 00:10:56,450
Okay. Yeah, sure.
219
00:10:58,590 --> 00:11:00,480
So... Catch you later, eh, bud? Yeah,
yeah, yeah, Woody.
220
00:11:00,920 --> 00:11:01,920
Sweet, sweet.
221
00:11:02,740 --> 00:11:05,800
My pecs are going to be bigger than
yours, don't you?
222
00:11:06,160 --> 00:11:07,440
Have you done that thing yet?
223
00:11:07,840 --> 00:11:08,719
Ah, what thing?
224
00:11:08,720 --> 00:11:10,300
My storage thing, Dumbo. Man.
225
00:11:11,500 --> 00:11:13,400
It's under control, all right? Just
leave me alone.
226
00:11:17,280 --> 00:11:18,440
Keen to do some driving for me?
227
00:11:19,240 --> 00:11:20,240
Driving?
228
00:11:20,740 --> 00:11:22,080
Yep. Sweet, yep.
229
00:11:22,320 --> 00:11:23,800
I've done driving before. I can do that.
230
00:11:24,720 --> 00:11:28,200
Good. Good, I had to give my guy the
flick, so I need you to jump in tonight.
231
00:11:29,390 --> 00:11:30,610
Oh, that's soon.
232
00:11:30,870 --> 00:11:34,010
Well, Thursdays are big nights. Fridays
and Saturdays too.
233
00:11:34,530 --> 00:11:36,890
But you can do three jobs in three
nights.
234
00:11:38,530 --> 00:11:40,590
You don't muck around, do you?
235
00:11:43,150 --> 00:11:46,010
Van, are you expecting to rob something
tonight?
236
00:11:46,850 --> 00:11:47,709
Are you?
237
00:11:47,710 --> 00:11:51,070
No. No, the driving you'll be doing will
be for a lady.
238
00:11:52,130 --> 00:11:55,770
Ah, right. And then she'll do a robbery.
239
00:11:56,010 --> 00:11:57,010
No,
240
00:11:57,130 --> 00:11:58,270
you'll be chauffeur.
241
00:11:58,959 --> 00:12:02,420
To a very attractive lady.
242
00:12:05,340 --> 00:12:09,240
Well, you want me to drive a hooker?
Yeah, well, not just any hooker.
243
00:12:10,000 --> 00:12:11,820
I'm entrusting you with a very special
lady.
244
00:12:12,420 --> 00:12:13,420
Name is Angel.
245
00:12:14,040 --> 00:12:17,000
Fuck, I didn't even know you did that
kind of thing, man. No, I contract here
246
00:12:17,000 --> 00:12:19,240
and there when it's needed. You know, a
bit of driving, a bit of muscle if
247
00:12:19,240 --> 00:12:20,240
things cut up rough.
248
00:12:21,580 --> 00:12:23,320
So, you good with this?
249
00:12:23,540 --> 00:12:24,820
Yeah. Sure.
250
00:12:25,860 --> 00:12:26,860
Takes your time and place.
251
00:12:27,440 --> 00:12:28,440
Sweet.
252
00:12:30,700 --> 00:12:32,840
So what was your Nikki meeting about?
253
00:12:34,040 --> 00:12:35,040
Nothing.
254
00:12:35,300 --> 00:12:37,980
I'll get some more nachos, eh? No, we've
already got nachos. Yeah, no, I'll get
255
00:12:37,980 --> 00:12:38,699
some more.
256
00:12:38,700 --> 00:12:40,120
Dude, you're acting weird.
257
00:12:41,140 --> 00:12:41,879
No, no.
258
00:12:41,880 --> 00:12:46,180
Joining the gym, secret meetings with
Nikki. No, no, no. It wasn't a secret,
259
00:12:46,240 --> 00:12:50,720
bro. No, it was just about building this
dumb thing for Pascal.
260
00:12:51,680 --> 00:12:52,659
Tool guy stuff?
261
00:12:52,660 --> 00:12:53,659
Yeah.
262
00:12:53,660 --> 00:12:56,340
Hello? Who put the guys onto your tool?
263
00:12:56,560 --> 00:12:59,680
Look, it was a dumb -ass job, man, for
Pascal.
264
00:13:00,819 --> 00:13:01,819
I did it though.
265
00:13:01,980 --> 00:13:03,680
True, working for Pascal could be
intense.
266
00:13:03,960 --> 00:13:06,060
Yeah, so I told them to get the gooch.
267
00:13:06,540 --> 00:13:10,620
Nice, that way the tall guys get to
still do it, but the tall guys don't
268
00:13:10,620 --> 00:13:12,140
actually have to do it.
269
00:13:12,420 --> 00:13:13,420
Yeah!
270
00:13:14,260 --> 00:13:15,300
I'll get the extra nudges.
271
00:13:16,960 --> 00:13:17,960
Sweet.
272
00:13:20,400 --> 00:13:21,400
What's the point?
273
00:13:21,880 --> 00:13:23,400
Whatever I suggest, you're just going to
take the piss.
274
00:13:23,600 --> 00:13:26,000
No, I won't. Yes, you will. Hayden, we
need a name. Get on with it.
275
00:13:33,260 --> 00:13:34,260
Hip candy.
276
00:13:35,460 --> 00:13:37,580
Like candy you wear on your hip?
277
00:13:38,080 --> 00:13:41,680
Yeah. You take it out of your pocket and
it makes you sick. Hayden, okay, maybe
278
00:13:41,680 --> 00:13:46,280
in the 1960s that would have been a
fantastic name. Today it is really,
279
00:13:46,280 --> 00:13:49,020
lame. You know, Nadine does have a say
in this as well. Oh, right. Well, Nadine
280
00:13:49,020 --> 00:13:51,600
the rat girl likes hip candy. Oh,
please, cover Nadine as a freak routine.
281
00:13:51,600 --> 00:13:54,880
Nadine is a freak! Loretta, we're on to
a winner here, all right? Don't screw
282
00:13:54,880 --> 00:13:57,860
this up over personal bullshit. You
think I care about you and Nadine
283
00:13:58,880 --> 00:14:01,500
Yeah. Yeah, to cross my mind. Not mine!
284
00:14:01,700 --> 00:14:02,599
Good.
285
00:14:02,600 --> 00:14:04,440
I'd really hate to wake up and find my
house on fire.
286
00:14:05,500 --> 00:14:10,320
What I do care about is how long you and
Nadine are spending pissing around with
287
00:14:10,320 --> 00:14:13,120
rats. What's up, homies? Aaron, we are
busy here.
288
00:14:13,340 --> 00:14:14,860
It's cool. No, no. Actually, we're done.
289
00:14:16,220 --> 00:14:19,280
It'll take as long as it takes. Yeah,
before the next ice age would be good.
290
00:14:21,360 --> 00:14:22,600
This better be fucking good.
291
00:14:22,900 --> 00:14:23,899
I have a problem.
292
00:14:23,900 --> 00:14:24,900
You don't say.
293
00:14:25,080 --> 00:14:30,040
Well, don't be angry, okay? But, um, I
think it's an ethical dilemma.
294
00:14:31,090 --> 00:14:35,070
Okay, so Van asked me to ask the Goop to
do this thing for Pascal.
295
00:14:35,310 --> 00:14:36,310
How is that a problem?
296
00:14:36,370 --> 00:14:39,710
Well, I could do it. I mean, I know it
would really test my skills, but I am
297
00:14:39,710 --> 00:14:40,710
ready to be tested.
298
00:14:41,310 --> 00:14:47,110
And the thought of building something
for Pascal, well, just thinking about it
299
00:14:47,110 --> 00:14:48,790
fills me with joy and hope.
300
00:14:49,150 --> 00:14:52,790
Well, it makes me the teeniest little
bit hard too, but that's a bad thing,
301
00:14:52,830 --> 00:14:53,830
isn't it?
302
00:14:54,110 --> 00:14:55,110
No.
303
00:14:56,030 --> 00:14:59,330
No. Actually, Aaron, not at all. Yeah?
304
00:15:00,240 --> 00:15:04,780
Yeah, and as your manager, I'm happy to
say that you should definitely go for
305
00:15:04,780 --> 00:15:05,880
it. Steal the Gooch's job?
306
00:15:06,080 --> 00:15:06,559
Mm -hmm.
307
00:15:06,560 --> 00:15:09,900
On the condition that you do something
for me too.
308
00:15:10,200 --> 00:15:11,200
Totally. Anything.
309
00:15:11,380 --> 00:15:13,240
Especially if it involves a threesome
with Pascal.
310
00:15:14,420 --> 00:15:15,420
I have pills.
311
00:15:16,060 --> 00:15:17,060
They need testing.
312
00:15:17,080 --> 00:15:18,019
What kind of pills?
313
00:15:18,020 --> 00:15:20,360
They're just a new kind of herbal
supplement, all natural.
314
00:15:20,660 --> 00:15:21,660
What, they give you a buzz?
315
00:15:21,800 --> 00:15:25,480
They give you a bit more energy, help
you think more clearly, give you a bit
316
00:15:25,480 --> 00:15:26,219
more confidence.
317
00:15:26,220 --> 00:15:28,440
Oh, that couldn't be bad. Make you feel
a bit sexier.
318
00:15:28,940 --> 00:15:29,940
Was that possible?
319
00:15:30,860 --> 00:15:35,720
So, tomorrow at, say, midday, I want you
to take three pills.
320
00:15:36,020 --> 00:15:40,700
And then after work, meet me at the
Rusty and I'll ask you a few questions
321
00:15:40,700 --> 00:15:42,440
how you feel. And I can do Pascal's
thing?
322
00:15:42,720 --> 00:15:43,720
You're the man, Aaron.
323
00:15:44,080 --> 00:15:45,080
I so am.
324
00:15:45,160 --> 00:15:46,980
Dates with both West women on the same
day.
325
00:15:47,540 --> 00:15:49,920
I'm walking on air in air walker shoes.
326
00:15:56,060 --> 00:15:57,100
You off out, babe?
327
00:15:57,710 --> 00:15:58,710
Uh, yeah.
328
00:15:59,150 --> 00:16:05,110
Yeah, got a call out. You told Nicky?
Uh, no.
329
00:16:05,590 --> 00:16:08,450
Why? I thought you were supposed to be
driving for him tonight.
330
00:16:09,210 --> 00:16:15,410
Um, yeah, well, I was... Hon, it's okay.
I like you working for him.
331
00:16:15,750 --> 00:16:20,150
Wait, so you were okay with me driving
the hooker? Yeah.
332
00:16:21,970 --> 00:16:26,950
Even if, uh, she's, like, really hot?
333
00:16:27,560 --> 00:16:30,400
Nikki says that she's a big earner.
334
00:16:31,060 --> 00:16:33,000
I trust you not to get it on with her.
335
00:16:34,060 --> 00:16:35,060
Joyce.
336
00:16:37,460 --> 00:16:41,920
You know I'm doing this for us, right?
337
00:16:43,060 --> 00:16:44,140
Babies and stuff.
338
00:16:45,320 --> 00:16:46,320
You're my man.
339
00:17:13,480 --> 00:17:14,480
Who the fuck are you?
340
00:17:16,099 --> 00:17:17,619
Dan. Where's Tony?
341
00:17:18,160 --> 00:17:19,160
Who's Tony?
342
00:17:19,380 --> 00:17:20,380
My usual.
343
00:17:20,560 --> 00:17:21,880
I only ride with Tony.
344
00:17:23,060 --> 00:17:27,560
Oh, uh, yeah, Nicky let him go. Did he
just?
345
00:17:28,020 --> 00:17:30,200
Yeah. So what, you expect me to ride in
that?
346
00:17:30,740 --> 00:17:31,760
Tony had a merc.
347
00:17:32,040 --> 00:17:33,040
Oh.
348
00:17:33,540 --> 00:17:34,540
We'll go in mine.
349
00:17:35,360 --> 00:17:36,360
Hey.
350
00:17:38,120 --> 00:17:39,940
running in that thing? Well, I can't
drive myself.
351
00:17:40,380 --> 00:17:43,240
Well, what have you got a car for if you
can't drive? Clients like me to drink,
352
00:17:43,360 --> 00:17:44,860
and I can't get done for DIC, darling.
353
00:17:45,720 --> 00:17:49,180
One regular likes me to pour some booger
down his crack before I lick him out.
354
00:17:49,540 --> 00:17:53,180
No. Honey, I've got clients with hard
-ons about to explode.
355
00:17:53,520 --> 00:17:54,520
Let's vamoose.
356
00:17:55,440 --> 00:17:59,020
Unless you want me to tell Nicky how you
left Angel outside on the street.
357
00:17:59,740 --> 00:18:00,740
Okay.
358
00:18:01,200 --> 00:18:03,020
Okay. It's nothing small.
359
00:18:03,720 --> 00:18:05,280
We can get to know each other better.
360
00:18:06,520 --> 00:18:07,520
Neat.
361
00:18:15,590 --> 00:18:16,590
Way too long.
362
00:18:17,030 --> 00:18:18,570
Thought I was losing my touch.
363
00:18:18,910 --> 00:18:19,910
But no.
364
00:18:20,210 --> 00:18:22,850
Naughty little minx must have whacked
off before I got there.
365
00:18:26,110 --> 00:18:27,110
Come on.
366
00:18:27,470 --> 00:18:28,730
No risk for the wicked.
367
00:18:29,410 --> 00:18:30,950
74 pounds of cod's content.
368
00:19:23,950 --> 00:19:25,290
You know what I loved about Tony?
369
00:19:26,270 --> 00:19:29,290
He used to do this amazing thing with
his tongue.
370
00:19:29,910 --> 00:19:31,990
It was called talking, darling.
371
00:19:32,570 --> 00:19:36,710
He was something of a conversationalist.
Us girls love a good natter.
372
00:19:37,170 --> 00:19:41,310
Okay, but you're not really a girl,
okay?
373
00:19:41,510 --> 00:19:42,650
Oh, gosh.
374
00:19:43,430 --> 00:19:49,830
Rumbled. What took you so long? Well,
actually, then, I'm more than your
375
00:19:49,830 --> 00:19:52,270
girl. I'm the woman of your dreams.
376
00:19:53,230 --> 00:19:55,190
A woman with a penis.
377
00:19:56,450 --> 00:19:58,050
Not my dreams, mate.
378
00:20:00,270 --> 00:20:01,930
That's for you to believe, then.
379
00:20:02,210 --> 00:20:03,550
For me to find out.
380
00:20:04,050 --> 00:20:05,050
All right.
381
00:20:06,430 --> 00:20:09,790
The guys actually, uh, they want that,
eh?
382
00:20:10,050 --> 00:20:13,230
Like I said, I'm the woman of their
dreams.
383
00:20:13,910 --> 00:20:14,910
Daisy.
384
00:20:15,690 --> 00:20:16,690
Bys mainly.
385
00:20:16,890 --> 00:20:18,850
And straights who can't admit they're
bi.
386
00:20:19,370 --> 00:20:21,530
And straights who are looking for a
little something.
387
00:20:22,290 --> 00:20:23,290
Extra.
388
00:20:24,070 --> 00:20:27,550
The world's full of unknown pleasures,
Dad.
389
00:20:28,370 --> 00:20:29,370
Right.
390
00:20:32,310 --> 00:20:33,310
Here's yours.
391
00:20:33,790 --> 00:20:36,110
Always thank you. And the rest is for
Tricky and Nicky.
392
00:20:38,750 --> 00:20:41,650
All that just for organising a driver?
393
00:20:42,610 --> 00:20:44,150
Is that what he told you?
394
00:20:44,670 --> 00:20:46,530
Oh, God, you're such an innocent.
395
00:20:47,910 --> 00:20:49,710
Nicky's our boss, darling.
396
00:20:55,210 --> 00:20:56,210
You want your sweetener?
397
00:20:56,610 --> 00:20:58,870
No, no, no. No fucking way, man.
398
00:20:59,210 --> 00:21:01,750
My own succumb to angel's charms in the
end.
399
00:21:02,070 --> 00:21:03,070
Oh, yeah.
400
00:21:08,170 --> 00:21:09,170
What's happened?
401
00:21:10,070 --> 00:21:11,070
Good boy.
402
00:21:12,190 --> 00:21:13,750
Driving one of Nicky's call girls.
403
00:21:14,250 --> 00:21:15,250
Hey, hey.
404
00:21:15,690 --> 00:21:16,690
Check this out.
405
00:21:19,430 --> 00:21:20,610
It's a lot of ping, huh?
406
00:21:21,230 --> 00:21:23,830
Are you telling me that Mr. Gregan is
running prostitutes?
407
00:21:24,070 --> 00:21:25,070
Yeah, yeah.
408
00:21:25,200 --> 00:21:28,280
He drives them and charges for security.
409
00:21:28,680 --> 00:21:29,780
He takes a cut.
410
00:21:30,680 --> 00:21:31,740
So that's us, eh?
411
00:21:31,960 --> 00:21:33,180
Call it quits? Van.
412
00:21:33,420 --> 00:21:34,640
Prostitution isn't illegal.
413
00:21:35,260 --> 00:21:36,260
Eh?
414
00:21:39,260 --> 00:21:40,260
Since when?
415
00:21:40,580 --> 00:21:43,020
Since the Prostitution Law Reform Act,
2003.
416
00:21:43,640 --> 00:21:45,440
Get the fuck out. They made it legal.
417
00:21:45,640 --> 00:21:46,640
Yes, Van.
418
00:21:47,120 --> 00:21:48,120
Shit.
419
00:21:49,360 --> 00:21:50,360
Van.
420
00:21:54,810 --> 00:22:01,310
Right. But how about how these aren't
just hot chicks in
421
00:22:01,310 --> 00:22:08,290
miniskirts? No, no, no. The one I was
driving was a guy dressed up like a
422
00:22:08,490 --> 00:22:14,030
He actually thinks he is a chick in a
miniskirt. But the point is, he's doing
423
00:22:14,030 --> 00:22:16,470
freaky shit, man, with another guy.
424
00:22:17,330 --> 00:22:20,210
Wow. Yeah. Can you believe that?
425
00:22:21,150 --> 00:22:25,010
You've never heard of the Homosexual Law
Reform Act either, have you? Oh, you're
426
00:22:25,010 --> 00:22:29,010
shitting me. As long as it's consenting
adults can do whatever the fuck they
427
00:22:29,010 --> 00:22:32,450
like. This is New Zealand. Are you
trying to piss me off? No. I need
428
00:22:32,450 --> 00:22:34,130
better than this. Well, what else can I
do?
429
00:22:34,790 --> 00:22:36,090
It's not my problem, Van.
430
00:22:37,130 --> 00:22:38,150
But it's certainly yours.
431
00:22:43,310 --> 00:22:44,310
What are you up?
432
00:22:44,450 --> 00:22:47,250
Tall guy at your service. Here to build
a palace fit for a princess.
433
00:22:48,140 --> 00:22:49,840
I just want somewhere to store shit.
434
00:22:50,040 --> 00:22:51,540
Well, I'm your storage shit solution
guy.
435
00:22:51,840 --> 00:22:52,840
No,
436
00:22:53,440 --> 00:22:54,440
you're not.
437
00:22:55,000 --> 00:22:56,000
But it's free.
438
00:22:57,360 --> 00:23:00,320
Right. Apart from materials, but my
labor will be free.
439
00:23:01,020 --> 00:23:03,300
Why? Because that's the kind of guy I
am.
440
00:23:04,160 --> 00:23:06,440
I know what kind of guy you are, Aaron.
441
00:23:06,840 --> 00:23:09,020
A pervert? No, I'm not. I've changed.
442
00:23:09,640 --> 00:23:10,820
I've got the tool guy code.
443
00:23:11,360 --> 00:23:14,120
We'll call it a labor of love.
444
00:23:15,020 --> 00:23:15,939
Oh, no.
445
00:23:15,940 --> 00:23:17,420
Of like then. And I'll throw in
materials.
446
00:23:18,980 --> 00:23:20,720
Okay. You can build it.
447
00:23:21,460 --> 00:23:22,860
Over there. Yeah, okay.
448
00:23:23,540 --> 00:23:27,920
But you are not allowed to be pervy, so
no touching stuff and no sniffing stuff.
449
00:23:28,260 --> 00:23:29,260
Won't happen, promise.
450
00:23:29,860 --> 00:23:31,060
And it has to look like this.
451
00:23:31,600 --> 00:23:32,600
Yeah.
452
00:23:32,860 --> 00:23:33,860
Sweet.
453
00:23:34,400 --> 00:23:36,680
Oh, that's, uh, yeah, well, that's
interesting.
454
00:23:36,980 --> 00:23:40,140
And just because I'm letting you build
my storage in Norway means I like you,
455
00:23:40,180 --> 00:23:41,640
okay? I know, it's cool.
456
00:24:02,800 --> 00:24:03,800
Hey. Hey.
457
00:24:04,280 --> 00:24:05,840
Did you have fun last night? What?
458
00:24:07,540 --> 00:24:08,560
Ah, yeah.
459
00:24:11,420 --> 00:24:12,620
Yeah, it was different, all right.
460
00:24:13,180 --> 00:24:14,480
How many stops did you guys make?
461
00:24:15,060 --> 00:24:17,120
Like five, I think.
462
00:24:18,420 --> 00:24:19,460
Ah, adds up.
463
00:24:20,820 --> 00:24:21,820
How about that?
464
00:24:22,240 --> 00:24:23,240
She's been cautious.
465
00:24:24,280 --> 00:24:25,280
Dusting you out.
466
00:24:26,300 --> 00:24:27,300
Here you go.
467
00:24:29,340 --> 00:24:30,239
For me.
468
00:24:30,240 --> 00:24:31,240
Happy?
469
00:24:32,209 --> 00:24:33,290
Yeah, bro, I guess.
470
00:24:33,830 --> 00:24:34,830
Good.
471
00:24:35,450 --> 00:24:38,290
Because I need you to keep a close eye
on Angel, okay?
472
00:24:38,750 --> 00:24:39,750
What do you mean, close?
473
00:24:40,010 --> 00:24:40,989
Very close.
474
00:24:40,990 --> 00:24:44,470
I want to know exactly what she's up to.
No, you don't, because I tell you what,
475
00:24:44,570 --> 00:24:46,270
all she does is... No, Van,
476
00:24:47,210 --> 00:24:49,530
Van, Van, I mean, I mean pricks against
take.
477
00:24:51,030 --> 00:24:52,030
You're my eyes, Van.
478
00:24:54,490 --> 00:24:58,570
Wait, wait, wait, you want me to... I
wouldn't ask you to knock unless it was
479
00:24:58,570 --> 00:25:01,050
important, but she has been ripping me
off.
480
00:25:01,690 --> 00:25:05,170
I mean, I had to let Tony go because she
had him turning a blind eye and cutting
481
00:25:05,170 --> 00:25:06,089
me out of my share.
482
00:25:06,090 --> 00:25:07,890
There's one thing I cannot stand.
483
00:25:08,930 --> 00:25:10,490
It's people going behind my back.
484
00:25:12,650 --> 00:25:14,130
You know, I can understand that.
485
00:25:14,390 --> 00:25:17,350
I can trust you not to fall for Angel's
wily way.
486
00:25:18,390 --> 00:25:21,590
Right? Yeah, no, there's no chance of
that. I figured as much.
487
00:25:25,250 --> 00:25:28,150
Okay, just results to date. Yay.
488
00:25:28,570 --> 00:25:29,970
You wanted progress, here's progress.
489
00:25:31,300 --> 00:25:33,380
Who are Robert, Simon and Lol?
490
00:25:33,620 --> 00:25:34,960
They're the rats in Nadine's laboratory.
491
00:25:35,400 --> 00:25:38,200
Also, three members of The Cure from
their Faith album.
492
00:25:38,540 --> 00:25:39,540
Best band ever.
493
00:25:39,700 --> 00:25:43,340
You named a manky old rat after Robert
Smith of The Cure. He's not manky. He's
494
00:25:43,340 --> 00:25:44,340
beautiful.
495
00:25:44,840 --> 00:25:48,940
You're a special, special person,
Nadine. Robert and Simon had the pill
496
00:25:48,940 --> 00:25:52,680
in their water trough. Lol didn't. He's
the blue line. He's my control. He's the
497
00:25:52,680 --> 00:25:54,840
drummer. Drummers always miss out on the
good stuff.
498
00:25:55,840 --> 00:25:57,640
Black Line shows an interesting trend.
499
00:25:57,900 --> 00:26:01,440
Both Robert and Simon made conscious
efforts to seek out water from the
500
00:26:01,440 --> 00:26:05,880
trough, and often when stressed about
changes in their environment... At first
501
00:26:05,880 --> 00:26:09,680
they were confused, but under the
influence of the chemical, they became
502
00:26:09,860 --> 00:26:12,660
focused, and seemed to enjoy the new
challenges ahead of them.
503
00:26:12,920 --> 00:26:17,460
Robert in particular showed surprisingly
acute judgment, leadership abilities,
504
00:26:17,640 --> 00:26:19,080
and was alert and responsive.
505
00:26:19,640 --> 00:26:23,660
Also noted that after drinking from the
pill trough, Robert particularly
506
00:26:23,660 --> 00:26:26,860
exhibited... creative solutions to
problem solving.
507
00:26:27,240 --> 00:26:31,780
And he and Simon showed increased
ability to solve maze problems.
508
00:26:32,080 --> 00:26:36,140
They had increased spatial awareness and
were able to make sustained efforts to
509
00:26:36,140 --> 00:26:37,160
seek out new food sources.
510
00:26:38,020 --> 00:26:43,040
And this, this is really amazing. I
detect a greater confidence in the pill
511
00:26:43,040 --> 00:26:43,879
-affected rat.
512
00:26:43,880 --> 00:26:45,040
Especially Robert.
513
00:26:45,480 --> 00:26:46,480
Cute.
514
00:26:47,360 --> 00:26:50,060
Great. That sounds fantastic.
515
00:26:50,500 --> 00:26:53,040
So, all looking good on side effects.
516
00:26:53,450 --> 00:26:55,150
But I still don't know the maximum
dosage.
517
00:26:55,370 --> 00:26:56,930
And the only way to know this is
scientifically.
518
00:26:57,350 --> 00:27:01,050
To see how many pills Robert and Simon
need before they spaz out.
519
00:27:01,250 --> 00:27:03,230
No, by continued research.
520
00:27:03,730 --> 00:27:05,250
Okay, whatever spins you will.
521
00:27:06,690 --> 00:27:11,190
Great. So suddenly you're all okay with
the scientific approach?
522
00:27:11,490 --> 00:27:14,770
Well, you know, show me a pretty graph
and I go weak at the knees. You just
523
00:27:14,770 --> 00:27:18,190
up that great work, Nadine. And I'm sure
things will become clearer sooner or
524
00:27:18,190 --> 00:27:19,190
later.
525
00:27:19,890 --> 00:27:20,890
Maybe sooner.
526
00:27:33,290 --> 00:27:34,290
You going to check that?
527
00:27:34,350 --> 00:27:35,350
No.
528
00:27:35,550 --> 00:27:36,710
Might be a job for us. No.
529
00:27:37,410 --> 00:27:38,550
How do you know? Because I know.
530
00:27:39,570 --> 00:27:42,330
It's the fourth one and a half now. Bro,
it's my lunch break, all right? I'm not
531
00:27:42,330 --> 00:27:43,450
answering the phone on my lunch break.
532
00:27:43,670 --> 00:27:45,350
You don't need to get antsy with me.
533
00:27:48,570 --> 00:27:49,750
Sorry, man, I'm just tired.
534
00:27:50,630 --> 00:27:52,170
That's what you get when you're always
at the gym.
535
00:27:52,490 --> 00:27:53,530
I'm tired too, you know.
536
00:27:53,890 --> 00:27:57,430
Casey's been fully on a root fest, man,
and with this gym fever which you
537
00:27:57,430 --> 00:27:59,570
started, she's been coming home extra
horned up.
538
00:27:59,790 --> 00:28:04,510
So I'm like rooting 100 % of the time,
but still giving the tall guys 100%. So
539
00:28:04,510 --> 00:28:09,650
I'm like giving 200 % of 100 % all the
time. What's your fucking problem? I
540
00:28:09,650 --> 00:28:12,130
don't have a problem. Well, someone's
got a problem. Well, it's not me. Well,
541
00:28:12,150 --> 00:28:13,150
what is it then?
542
00:28:13,970 --> 00:28:14,970
Benny!
543
00:28:15,170 --> 00:28:18,010
Van! Come here, you naughty little mink.
544
00:28:18,370 --> 00:28:20,270
You've been avoiding your angel.
545
00:28:21,030 --> 00:28:24,530
What are you doing here? Very helpful
girl at your office. Never told me where
546
00:28:24,530 --> 00:28:25,529
could find you.
547
00:28:25,530 --> 00:28:26,530
So come on.
548
00:28:27,510 --> 00:28:28,510
Oh.
549
00:28:29,610 --> 00:28:32,270
Aren't you going to introduce me to
your, uh, friend?
550
00:28:34,710 --> 00:28:36,030
Manta Angel, Angel Manta.
551
00:28:36,250 --> 00:28:37,250
Hi, Manta.
552
00:28:37,330 --> 00:28:39,030
This is supposed to be a night -time
thing.
553
00:28:39,490 --> 00:28:42,790
Honey, any time's a right time for what
Angel has to give.
554
00:28:43,030 --> 00:28:44,210
Now, off we go.
555
00:28:50,790 --> 00:28:51,790
Fuck me.
556
00:28:58,060 --> 00:29:02,220
Look, how many ways can I say it, man? I
only do nights, all right?
557
00:29:02,880 --> 00:29:06,080
Angels afternoon delights. They're the
best little earner. Good night.
558
00:29:09,300 --> 00:29:11,440
Nicky never said anything about doing
days, man.
559
00:29:11,680 --> 00:29:15,720
Hey, what Nicky doesn't know doesn't
hurt him.
560
00:29:29,420 --> 00:29:34,440
You are a goddess, and this is an altar
to you from me.
561
00:29:35,820 --> 00:29:39,400
It's not like my drawing. No. No, it's
better. No, much better.
562
00:29:39,640 --> 00:29:43,820
You want storage? Babe, this is storage
with extra storage. I mean, what I've
563
00:29:43,820 --> 00:29:49,920
done here is I've put space, you know,
inside of space to create you space.
564
00:29:50,380 --> 00:29:51,380
Yeah?
565
00:30:01,399 --> 00:30:03,540
Amazing. Okay, we've talked about the
creepy stuff, remember?
566
00:30:03,800 --> 00:30:05,900
Yeah, yeah. No time for that. Work to
do, space to create.
567
00:30:11,180 --> 00:30:12,960
Okay, well, I'll just leave you to it.
568
00:30:20,360 --> 00:30:22,800
Look what Angel has for her van.
569
00:30:23,700 --> 00:30:26,000
Engineering students celebrating the
graduation.
570
00:30:28,680 --> 00:30:29,680
Come on.
571
00:30:33,740 --> 00:30:34,800
Cheer yourself up.
572
00:30:35,360 --> 00:30:36,360
Yes.
573
00:30:38,260 --> 00:30:40,480
But he... That's how it should be.
574
00:30:41,880 --> 00:30:42,880
What about Nicky?
575
00:30:43,260 --> 00:30:45,120
Well, he's not out here working his butt
off.
576
00:30:45,640 --> 00:30:46,640
What if he asked?
577
00:30:48,080 --> 00:30:49,080
Why would he?
578
00:30:49,700 --> 00:30:51,880
Well, I don't know, but... Danny?
579
00:30:54,380 --> 00:30:55,420
What's going on?
580
00:30:55,900 --> 00:30:58,560
Nothing. You wouldn't be lying to your
angel.
581
00:30:59,060 --> 00:31:03,830
No. Because a boy who lies to Angel
might end up with a stiletto to the
582
00:31:04,730 --> 00:31:07,390
Which will seriously fucking hurt.
583
00:31:09,910 --> 00:31:13,830
Uh... Nicky's onto you. He's watching
you.
584
00:31:14,850 --> 00:31:17,590
You're spying on Angel for Nicky. I
didn't ask to.
585
00:31:17,890 --> 00:31:18,890
Honest.
586
00:31:19,230 --> 00:31:22,550
Honest. My girlfriend's pregnant with
twins and I'm trying to do the right
587
00:31:22,550 --> 00:31:25,630
by her, man. But people keep changing
the rules on me and getting me to
588
00:31:25,630 --> 00:31:27,770
do stuff and I'm fucked if I know what
to do, man.
589
00:31:27,990 --> 00:31:29,390
Did he make you do it? Yes.
590
00:31:30,220 --> 00:31:31,220
Kind of.
591
00:31:31,360 --> 00:31:32,360
Tricky Nicky.
592
00:31:32,800 --> 00:31:36,820
I know what he's like, though. Look, I
didn't want to, okay? I fucking didn't.
593
00:31:36,880 --> 00:31:37,880
Shh.
594
00:31:39,280 --> 00:31:40,860
You poor boy.
595
00:31:42,140 --> 00:31:43,320
Better out than in, eh?
596
00:31:44,340 --> 00:31:46,240
But don't let it happen again.
597
00:31:48,020 --> 00:31:49,020
True.
598
00:31:49,740 --> 00:31:55,680
And, um, no need to mention our little
titate to Nicky, eh?
599
00:31:57,120 --> 00:31:59,040
He'll only be mean to poor old Angel.
600
00:32:01,670 --> 00:32:04,830
So, uh, you won't tell?
601
00:32:05,950 --> 00:32:06,950
No.
602
00:32:10,050 --> 00:32:12,130
Can you please take your hand off my
crotch?
603
00:32:12,890 --> 00:32:14,070
You don't know what you're missing.
604
00:32:14,470 --> 00:32:15,470
Mm.
605
00:32:16,970 --> 00:32:17,970
I'm fine with it.
606
00:32:18,790 --> 00:32:19,790
Thank you.
607
00:32:22,050 --> 00:32:23,050
Sorry about that.
608
00:32:23,870 --> 00:32:26,890
Yeah, I always knew gym work could mess
with a man's mind, but going from gym
609
00:32:26,890 --> 00:32:29,910
bunny to trainees, it's pretty healthy.
I'm not going anywhere with her, all
610
00:32:29,910 --> 00:32:30,910
right? Plus...
611
00:32:31,540 --> 00:32:33,420
She? It's not even a her, bro, it's a
him.
612
00:32:33,760 --> 00:32:34,760
No kidding.
613
00:32:37,680 --> 00:32:38,680
You wouldn't understand.
614
00:32:38,800 --> 00:32:41,560
Yeah, how can I understand when you
don't tell me anything? Nothing to tell,
615
00:32:41,600 --> 00:32:43,760
obviously. Right, so I don't want to
talk about it.
616
00:32:43,960 --> 00:32:45,160
No, you never do anymore.
617
00:32:45,740 --> 00:32:48,700
You don't tell me nothing, man, off with
your gym mates and your trannies.
618
00:32:48,980 --> 00:32:50,320
I shouldn't bother coming back, bro.
619
00:32:50,600 --> 00:32:51,600
Nah, you shouldn't have.
620
00:33:05,520 --> 00:33:06,520
What have you got?
621
00:33:06,960 --> 00:33:07,960
Nothing.
622
00:33:09,700 --> 00:33:13,120
Don't you joke me around, Sam. I've got
nothing because I'm not interested in
623
00:33:13,120 --> 00:33:17,620
telling you anything anymore, man.
Because this whole thing, dressing me
624
00:33:17,620 --> 00:33:18,940
the lies and the bullshit.
625
00:33:19,220 --> 00:33:20,300
I don't want your sob stories.
626
00:33:20,800 --> 00:33:22,980
My best mate, Munter, thinks I've gone
gay.
627
00:33:23,260 --> 00:33:25,660
Hanging out with women that are men
dressed up as women.
628
00:33:26,140 --> 00:33:27,079
Tough job.
629
00:33:27,080 --> 00:33:28,080
Someone's got to do it.
630
00:33:28,900 --> 00:33:31,640
Okay, well, that's where you're wrong.
Not me. Not anymore. All right?
631
00:33:32,420 --> 00:33:35,580
You need to find someone that's really
good at knocking, because I am really,
632
00:33:35,640 --> 00:33:37,780
really shit at it, all right? So I quit,
okay?
633
00:33:38,200 --> 00:33:39,700
And there's nothing you can do about it.
634
00:33:41,000 --> 00:33:43,900
While you're at it, I think you should
just leave Cherie alone, because she's
635
00:33:43,900 --> 00:33:45,100
never done anything bad. Hey, hey!
636
00:33:45,960 --> 00:33:46,960
You quit?
637
00:33:47,820 --> 00:33:49,380
There's nothing going on, man!
638
00:33:49,860 --> 00:33:53,540
All there is is twisted people doing
twisted shit, and I don't want anything
639
00:33:53,540 --> 00:33:56,080
do with anything anymore, all right? So
I'm gone. G -O -N, gone.
640
00:34:17,130 --> 00:34:18,089
Aaron, where are you?
641
00:34:18,090 --> 00:34:20,110
Duda. Babe, I can't make it. I'm
working.
642
00:34:20,449 --> 00:34:21,449
We had a deal.
643
00:34:22,050 --> 00:34:23,969
No can do. I'm on the time and space
continuum.
644
00:34:24,210 --> 00:34:25,590
Aaron, you said you'd try those pills.
645
00:34:26,429 --> 00:34:27,429
Done that?
646
00:34:27,489 --> 00:34:28,328
All of them.
647
00:34:28,330 --> 00:34:30,330
No probs. Done, done and done.
648
00:34:30,830 --> 00:34:31,830
And? Is that my sister?
649
00:34:32,090 --> 00:34:33,210
The other West Goddess it is.
650
00:34:36,270 --> 00:34:37,270
Get the fuck over here.
651
00:34:37,510 --> 00:34:38,509
Why? What's he done?
652
00:34:38,510 --> 00:34:39,510
Get here now.
653
00:34:42,870 --> 00:34:43,870
He's weird.
654
00:34:44,210 --> 00:34:45,049
Weirder than usual.
655
00:34:45,050 --> 00:34:46,510
Like weird how? Describe it for me.
656
00:34:47,679 --> 00:34:48,780
Why? Because I want to know.
657
00:34:49,060 --> 00:34:50,060
Why?
658
00:34:50,900 --> 00:34:54,000
Just tell me what he's been doing that's
weird. Like, has he been hallucinating?
659
00:34:54,219 --> 00:34:56,239
Well, he was singing Paradise City
before.
660
00:34:56,639 --> 00:35:00,260
Why would he be hallucinating? Has he
tried to hug you, touch you, fondle you,
661
00:35:00,300 --> 00:35:04,240
anything like that? Oh, no, he's just
been working, like, really fast.
662
00:35:05,100 --> 00:35:08,580
I mean, every now and then he'll stop
and tell me how beautiful I am. Why
663
00:35:08,580 --> 00:35:11,680
he be hallucinating, Loretta? Because I
gave Aaron drugs.
664
00:35:13,160 --> 00:35:14,740
Why would you do that? To see what would
happen.
665
00:35:15,290 --> 00:35:18,990
What kind of drugs? They're new party
pills. We need to see how many is too
666
00:35:18,990 --> 00:35:20,090
before we start selling them.
667
00:35:20,370 --> 00:35:23,310
You gave a human untried drug. No, I
gave Aaron the drugs.
668
00:35:24,190 --> 00:35:25,770
That's so wrong.
669
00:35:26,250 --> 00:35:27,630
Yo, yo, yo, ladies, ladies, look.
670
00:35:28,730 --> 00:35:32,890
Loretta's drugs are like other drugs.
They're like happy, amazing vitamins.
671
00:35:32,890 --> 00:35:35,310
give a man amazing vision.
672
00:35:35,710 --> 00:35:42,270
See? It's like you guys are in a skanky
old multiplex, but I'm... I'm in the
673
00:35:42,270 --> 00:35:46,400
IMAX, yeah? And... And I see the big
picture. Up close and personal.
674
00:35:46,780 --> 00:35:48,340
And I also see the truth.
675
00:35:49,600 --> 00:35:50,600
Which is?
676
00:35:52,020 --> 00:35:57,140
You think I'm a worm, yeah? I'm fit to
be near you. But that's okay because I
677
00:35:57,140 --> 00:35:58,140
know you're a big bird.
678
00:35:58,160 --> 00:35:59,220
Are you calling me big bird?
679
00:35:59,500 --> 00:36:02,900
No, a big beautiful bird. And birds like
worms.
680
00:36:03,120 --> 00:36:07,520
If I need a pet to death, then eat. But
that's enough for me to be a giving
681
00:36:07,520 --> 00:36:12,460
worm. And that is what my work is. A
gift to you, Pascal.
682
00:36:14,470 --> 00:36:15,550
Thanks, I think.
683
00:36:15,890 --> 00:36:16,689
Don't think.
684
00:36:16,690 --> 00:36:18,370
No. Going in with pills?
685
00:36:19,590 --> 00:36:23,650
Yes, I do. No, you can't just keep
feeding him pills. It's okay, I'm good.
686
00:36:23,650 --> 00:36:26,290
good. And from what I can see, doing
great work.
687
00:36:27,150 --> 00:36:28,150
True.
688
00:36:29,030 --> 00:36:31,930
It's all good. All for you. I just need
a little extra for the home run.
689
00:36:32,130 --> 00:36:35,250
Actually, three might be pushing it. The
lady speaks the truth. I'll take two.
690
00:36:37,390 --> 00:36:38,390
What if he dies?
691
00:36:38,770 --> 00:36:40,010
Well, none of the care have died.
692
00:36:40,710 --> 00:36:43,050
What? Be elaborate. And Aaron?
693
00:36:43,470 --> 00:36:45,250
Kind of like a really big rat when you
look at him closely.
694
00:36:45,830 --> 00:36:46,970
Well, I think it's sick.
695
00:36:47,570 --> 00:36:49,890
Gotta admit, though, he is giving you
great storage.
696
00:36:56,890 --> 00:36:58,670
Nearly done. One more for the road boss.
697
00:36:58,950 --> 00:36:59,950
Okay.
698
00:37:00,110 --> 00:37:01,170
But we're stopping at sick.
699
00:37:07,770 --> 00:37:09,750
Rat, rat, rat on your neighbor.
700
00:37:10,190 --> 00:37:14,300
Rat, rat, rat on your neighbor. Rat,
rat, rat. It's weird. He'll be all
701
00:37:14,380 --> 00:37:15,339
No, not that.
702
00:37:15,340 --> 00:37:17,900
You and Hayden getting back together,
that is weird.
703
00:37:18,140 --> 00:37:20,380
It is a business opportunity, that's
all.
704
00:37:20,680 --> 00:37:21,880
Like you and Nicky.
705
00:37:22,240 --> 00:37:23,900
We're not in business. Yeah, that's what
you think.
706
00:37:24,160 --> 00:37:25,580
You are so cold -hearted.
707
00:37:25,980 --> 00:37:27,960
No. I'm like Aaron. I say the truth.
708
00:37:28,240 --> 00:37:32,020
And ruthless, treating him like a lab
rat. Oh, and you're not ruthless.
709
00:37:32,240 --> 00:37:36,480
Stealing Casey, Mum's best worker. That
was a business opportunity, and she
710
00:37:36,480 --> 00:37:38,720
wanted to let... Oh, my God.
711
00:37:39,520 --> 00:37:40,800
Okay, we have a result.
712
00:37:44,080 --> 00:37:45,080
Aaron. Aaron.
713
00:37:53,060 --> 00:37:54,060
Yeah.
714
00:37:54,720 --> 00:37:55,840
That is so great.
715
00:37:56,960 --> 00:38:01,280
I just came in from the NICU last night.
We're going to get so pregnant.
716
00:38:01,620 --> 00:38:04,220
I can feel it. And we're going to have
the best love child ever.
717
00:38:05,120 --> 00:38:06,120
Because we love each other.
718
00:38:08,580 --> 00:38:12,140
Oh, man, don't they have no respect?
719
00:38:12,490 --> 00:38:13,490
Bloody Mormons.
720
00:38:14,650 --> 00:38:15,850
He'd all have been right back.
721
00:38:21,490 --> 00:38:25,470
How the fuck could you do this to an
unsuspecting person?
722
00:38:25,770 --> 00:38:27,590
He wasn't unsuspecting. I was up for it.
723
00:38:27,950 --> 00:38:29,030
I loved every minute.
724
00:38:29,790 --> 00:38:30,709
Amazing ride.
725
00:38:30,710 --> 00:38:31,710
See?
726
00:38:32,130 --> 00:38:35,650
Especially that part when Pascal saved
my life. Your life was never in danger.
727
00:38:36,490 --> 00:38:37,870
Oh, shit. He's not breathing.
728
00:38:38,210 --> 00:38:39,550
Okay. Come on, Aaron.
729
00:38:39,870 --> 00:38:40,870
Come on.
730
00:38:47,280 --> 00:38:50,200
this up for everyone. All that happened
was he got so involved with his work
731
00:38:50,200 --> 00:38:52,140
that he forgot to drink. He got
dehydrated.
732
00:38:52,380 --> 00:38:54,980
I just spun out, dude. And now we know
the magic number.
733
00:38:55,520 --> 00:39:00,320
Five pills good, six pills bad, so we
can stop pissing around and go to
734
00:39:00,900 --> 00:39:02,060
Great. Okay, cool.
735
00:39:02,300 --> 00:39:04,780
With a label to read, hey, don't forget
to eat and drink or you're fucked.
736
00:39:05,060 --> 00:39:06,060
Get it out there, man.
737
00:39:06,160 --> 00:39:12,900
It's gonna go off. You know, everything
I felt, did, wanted, knew, was just
738
00:39:12,900 --> 00:39:16,360
so clear, true, and awesome.
739
00:39:17,190 --> 00:39:19,310
The point of excellence.
740
00:39:20,470 --> 00:39:21,470
Best buzz ever.
741
00:39:22,610 --> 00:39:23,870
And there it is.
742
00:39:24,090 --> 00:39:25,009
Is what?
743
00:39:25,010 --> 00:39:26,010
Our name.
744
00:39:26,250 --> 00:39:27,250
Best buzz ever.
745
00:39:27,370 --> 00:39:28,370
No.
746
00:39:29,350 --> 00:39:30,350
Excellence.
747
00:39:33,230 --> 00:39:34,230
Excellence.
748
00:39:35,730 --> 00:39:41,050
Hey. Kay, you know that your job here is
definitely done, okay? I know. I just
749
00:39:41,050 --> 00:39:44,070
wanted to say thanks for allowing me to
build for you.
750
00:39:55,120 --> 00:39:56,500
That's as good as I remember it.
751
00:39:57,080 --> 00:39:58,080
Yeah, it is.
752
00:40:01,700 --> 00:40:02,940
Sorry about the tongue thing.
753
00:40:03,200 --> 00:40:07,280
Oh, I just put that down to my sister
being an evil drug pusher.
754
00:40:08,240 --> 00:40:10,900
Even though I was high as a kite, I
meant it.
755
00:40:11,380 --> 00:40:12,380
The tongue thing?
756
00:40:12,720 --> 00:40:15,800
It was my way of saying, I love you,
Beth girl.
757
00:40:16,100 --> 00:40:17,420
Erin. Oh, school.
758
00:40:18,440 --> 00:40:23,900
No, I already have a fiancé. And even if
I didn't... I know. I totally know that
759
00:40:23,900 --> 00:40:26,080
goddess Pascal would never go for Aaron
Spiller.
760
00:40:26,680 --> 00:40:27,780
And that's okay.
761
00:40:28,760 --> 00:40:31,780
But I'll always be there for you,
Pascal.
762
00:40:33,520 --> 00:40:37,120
It's like what I build. I'm solid. I'm a
dependable guy. And if there's
763
00:40:37,120 --> 00:40:38,780
anything, you ever need anything.
764
00:40:39,400 --> 00:40:40,540
That's really sweet.
765
00:40:42,980 --> 00:40:44,080
Hi, Pascal speaking.
766
00:40:44,700 --> 00:40:45,700
You working out?
767
00:40:46,060 --> 00:40:48,390
Uh, no, bro. Just... I came to give you
this.
768
00:40:50,130 --> 00:40:51,130
Nice work.
769
00:40:51,410 --> 00:40:55,130
And to tell you that that's the last
one, okay?
770
00:40:55,370 --> 00:40:56,370
Can't do it anymore.
771
00:40:56,430 --> 00:40:57,430
Why?
772
00:40:58,170 --> 00:41:00,770
It's the night, man. I'm just too tired,
you know?
773
00:41:01,490 --> 00:41:07,730
So, thanks, man, but no thanks. Hey,
hey, hey. If Angel's giving you shit, I
774
00:41:07,730 --> 00:41:09,090
smack some sense into it. No.
775
00:41:10,110 --> 00:41:11,110
No, no, no.
776
00:41:11,410 --> 00:41:12,670
Don't do that, man. She's okay.
777
00:41:13,330 --> 00:41:16,010
Plus, doing what she does, man, that
can't be easy.
778
00:41:17,160 --> 00:41:18,138
She loves it.
779
00:41:18,140 --> 00:41:19,980
She does, eh?
780
00:41:21,180 --> 00:41:23,920
But all the same, bro.
781
00:41:24,560 --> 00:41:30,600
Hey, maybe if you'd cut her a straight
-up deal instead of all this percentage
782
00:41:30,600 --> 00:41:34,300
shit, she might not want to shaft you.
783
00:41:34,700 --> 00:41:37,800
Not that she is shafting you, or you're
shafting her.
784
00:41:38,740 --> 00:41:39,740
Yeah, all right.
785
00:41:40,300 --> 00:41:44,080
I'll have her think about it. But how
about less nights? I mean, I don't want
786
00:41:44,080 --> 00:41:45,180
lose you. Oh, my God.
787
00:41:45,580 --> 00:41:46,780
I'm meeting you.
788
00:41:47,040 --> 00:41:48,140
No, no, Casey and Manta.
789
00:41:48,520 --> 00:41:51,900
What? Busted with a truckload of weed.
790
00:41:56,680 --> 00:42:03,100
Oh, my God, you can't go today. I won't.
I mean, Manta is my utter hero.
791
00:42:03,560 --> 00:42:05,160
He said it was all his.
792
00:42:06,160 --> 00:42:07,440
The whole truckload.
793
00:42:08,340 --> 00:42:11,740
What? You said you got busted with the
truckload of weed?
794
00:42:11,980 --> 00:42:13,540
It's just a saying, Pascal.
795
00:42:13,960 --> 00:42:14,960
How much was it?
796
00:42:14,970 --> 00:42:16,970
A pound of the sweetest scent you ever
laid eyes on.
797
00:42:17,690 --> 00:42:18,690
It's a charged supply.
798
00:42:20,190 --> 00:42:22,810
I'm going down this time. No, don't say
that, bro.
799
00:42:24,310 --> 00:42:27,150
You know what pisses me off the most,
apart from the cops keeping the weed?
800
00:42:27,610 --> 00:42:31,570
I only scored last night, man, off the
Raj. And the cops, bro, they fucking
801
00:42:31,570 --> 00:42:32,129
it, man.
802
00:42:32,130 --> 00:42:35,950
Oh, you think the Raj rolled over on
you? Nah, no way. Not the Raj, man. He's
803
00:42:35,950 --> 00:42:36,950
solid, you know.
804
00:42:37,210 --> 00:42:39,130
But they must have been following me all
the way.
805
00:42:40,070 --> 00:42:41,070
How do you know that?
806
00:42:41,090 --> 00:42:44,130
Because, um, that arsehole cop. You
know, the one who nicked your sister and
807
00:42:44,130 --> 00:42:44,919
screwed it up?
808
00:42:44,920 --> 00:42:48,580
He was laughing at me, man. He was
laughing at you? Yeah, when he said all
809
00:42:48,580 --> 00:42:51,140
had to do was follow me long enough and
he'd nick me for something.
810
00:42:52,000 --> 00:42:54,140
What's his problem with me? I've done
nothing to him.
811
00:42:55,400 --> 00:42:56,940
He's a fucking arsehole, that's what.
812
00:42:59,200 --> 00:43:00,200
Here's your beer.
813
00:43:00,620 --> 00:43:01,620
Thanks, bro.
814
00:43:02,380 --> 00:43:03,580
Why the fuck did you do that?
815
00:43:03,940 --> 00:43:05,180
Might have broke the law, man.
816
00:43:05,400 --> 00:43:08,980
He hasn't got anything to do with Nicky.
Well, if you'd done your job, I would
817
00:43:08,980 --> 00:43:11,600
have known that. What has Nicky done to
you that's so fucking bad you've got to
818
00:43:11,600 --> 00:43:12,720
fuck over innocent people?
819
00:43:13,230 --> 00:43:17,390
All he does is own a stinky gym and
drive fucking hoggers. There's more if
820
00:43:17,390 --> 00:43:19,010
know where to look. I don't know how!
821
00:43:21,890 --> 00:43:23,470
Point is, you don't resign.
822
00:43:24,550 --> 00:43:27,030
It's up to me when and if you walk away.
823
00:43:27,930 --> 00:43:29,470
Are we clear on that now?
824
00:43:31,250 --> 00:43:32,410
You're close to Nikki.
825
00:43:33,150 --> 00:43:35,530
So quit fucking around and get me
something.
826
00:43:35,910 --> 00:43:37,490
And then you'll get Munter off, right?
827
00:43:38,670 --> 00:43:40,910
Like you did Cherie. You fucking
promised, man.
828
00:43:41,700 --> 00:43:44,380
Well, I can't help anyone, Van, so you
help me.
60166