Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,140 --> 00:00:05,320
Nikki and Cherie are out for all they
can get. No one believes you.
2
00:00:06,800 --> 00:00:10,110
Don't call me. Don't follow me. And I
don't want to see you ever again.
3
00:00:10,880 --> 00:00:14,070
I've got so much money. Why shouldn't I
spend it on you? And sweet.
4
00:00:14,071 --> 00:00:17,059
If you've got money to throw around, you
could put some of it my way. Give it
5
00:00:17,060 --> 00:00:18,680
up, Ted. I'll pay for your wedding.
6
00:00:18,681 --> 00:00:19,759
All of it.
7
00:00:19,760 --> 00:00:21,920
Interesting. You better not be lying.
8
00:00:21,921 --> 00:00:23,199
I'm not.
9
00:00:23,200 --> 00:00:27,720
You're meant to be dealing to Nikki. If
you fuck her over, I fuck you over.
10
00:00:27,731 --> 00:00:29,799
Big time.
11
00:00:29,800 --> 00:00:30,850
Feeling better now?
12
00:00:30,880 --> 00:00:32,500
I need you to get a hold of someone.
13
00:00:33,120 --> 00:00:34,860
Shit, we've barely gotten started.
14
00:00:35,901 --> 00:00:39,619
Are you getting dressed any time soon?
15
00:00:39,620 --> 00:00:40,670
Oh, I have to.
16
00:00:40,671 --> 00:00:44,519
It doesn't worry me if you're going to
be dressing again. I'll still jump you
17
00:00:44,520 --> 00:00:46,120
afterwards. Bloody Nairi Munro.
18
00:00:46,320 --> 00:00:49,040
No, he can have the job of jumping Nairi
Munro.
19
00:00:50,820 --> 00:00:52,080
Oh, knock it off.
20
00:00:52,520 --> 00:00:53,570
Bloody hell.
21
00:00:54,680 --> 00:00:55,730
Are we late yet?
22
00:00:55,820 --> 00:00:58,800
No, but we will be. Are you actually
invited?
23
00:00:59,980 --> 00:01:01,030
Mum said I can come.
24
00:01:01,240 --> 00:01:03,470
Nairie was issuing the invites last I
heard.
25
00:01:03,840 --> 00:01:04,890
Oh, dear.
26
00:01:05,000 --> 00:01:06,050
Bummer.
27
00:01:06,920 --> 00:01:09,100
Oh, please don't. Don't what, Wayne?
28
00:01:09,101 --> 00:01:11,559
Whatever you two are planning. I'm not
planning anything.
29
00:01:11,560 --> 00:01:13,560
Fun day out's all I'm after.
30
00:01:14,820 --> 00:01:16,020
What are you doing here?
31
00:01:16,021 --> 00:01:17,719
Taking my daughter to her first wedding.
32
00:01:17,720 --> 00:01:19,819
You leave Hayden alone. He's looking
after Jane.
33
00:01:19,820 --> 00:01:20,759
Get dressed.
34
00:01:20,760 --> 00:01:23,820
Don't give me a hard time. Van's not up
yet. You go get him.
35
00:01:24,140 --> 00:01:26,430
I am not going in the pit. I don't even
live here.
36
00:01:26,660 --> 00:01:27,710
All right, I'll go.
37
00:01:28,400 --> 00:01:29,640
I need Undyne anyway.
38
00:01:34,120 --> 00:01:35,620
This wedding could go so wrong.
39
00:01:36,780 --> 00:01:37,830
Yes, it could.
40
00:01:39,240 --> 00:01:41,890
Dad, Dad, come on, get up. We've got a
wedding to get to.
41
00:01:43,020 --> 00:01:44,070
Yeah,
42
00:01:44,120 --> 00:01:45,800
I kind of slept in, Mum.
43
00:01:46,220 --> 00:01:47,320
Yeah, I can see that.
44
00:01:51,220 --> 00:01:53,980
Don't you move at the speed of fucking
light.
45
00:01:54,240 --> 00:01:57,670
Mum, I've been meaning to talk to you
about this. Yeah, I'll get to you.
46
00:01:57,870 --> 00:01:58,920
Get up. Get dressed.
47
00:01:59,310 --> 00:02:01,110
We've got Grandpa's wedding to go to.
48
00:02:03,410 --> 00:02:04,460
Shit.
49
00:02:04,710 --> 00:02:05,760
It's okay, hon.
50
00:02:06,210 --> 00:02:07,650
She'll define that sometime.
51
00:02:36,780 --> 00:02:37,830
You and my brain.
52
00:02:39,960 --> 00:02:41,700
Will it affect my performance?
53
00:02:42,180 --> 00:02:44,160
Dude, you will fly through the ceremony.
54
00:02:44,380 --> 00:02:45,430
Trust me, been there.
55
00:02:45,431 --> 00:02:48,499
Look at the ceremony I'm talking about
afterwards when it counts.
56
00:02:48,500 --> 00:02:51,090
Hear me when I say, it will only add to
the sweetness.
57
00:02:51,400 --> 00:02:52,450
Amen to that.
58
00:02:55,680 --> 00:02:56,730
Come on, I'll follow.
59
00:02:58,740 --> 00:02:59,790
Oh, mutter.
60
00:03:02,160 --> 00:03:03,300
Yeah, okay, might help.
61
00:03:08,720 --> 00:03:09,770
Okay,
62
00:03:12,771 --> 00:03:16,679
maybe they're giving each other moral
support.
63
00:03:16,680 --> 00:03:19,819
Yeah, but she hasn't got any, and Ben
wouldn't know a moral if it bit him on
64
00:03:19,820 --> 00:03:20,870
dick.
65
00:03:22,320 --> 00:03:24,120
Okay, fun times ahead.
66
00:03:30,431 --> 00:03:36,999
I know you're getting married to him,
but I'm going to kill Grandpa for being
67
00:03:37,000 --> 00:03:38,140
late. He'll be here.
68
00:03:38,740 --> 00:03:40,400
The garden looks lovely, Pascal.
69
00:03:40,720 --> 00:03:44,619
Thank you. Well, we widows know the
importance of marriage and doing them
70
00:03:44,620 --> 00:03:46,910
properly for a second time. You are a
treasure.
71
00:03:49,480 --> 00:03:51,040
What the fuck is she doing here?
72
00:03:51,300 --> 00:03:53,040
And what is she doing here with Mum?
73
00:03:53,580 --> 00:03:55,440
Birds of a feather flocking together.
74
00:03:55,460 --> 00:03:57,570
I'm going to thwart her. Leave her,
Pascal.
75
00:03:57,571 --> 00:04:00,979
Even though she can fight dirty, I can
still kick her up. We don't want to ruin
76
00:04:00,980 --> 00:04:02,360
the dignity of the occasion.
77
00:04:05,100 --> 00:04:06,150
Dignity. Right.
78
00:04:13,080 --> 00:04:16,450
Man, we're so late. Yeah, well, if
someone didn't drive like a pussy.
79
00:04:16,451 --> 00:04:19,539
Oh, good one, Montez. Well, we really
needed to get him pulled over.
80
00:04:19,540 --> 00:04:20,590
Oh,
81
00:04:22,120 --> 00:04:28,959
good. I was getting worried there for a
second. Come on, Lloyd. Fast
82
00:04:28,960 --> 00:04:30,010
game's a good game.
83
00:04:30,300 --> 00:04:32,650
Right. Come on up. Let's get this show
on the road.
84
00:04:33,040 --> 00:04:34,090
I'm had dignity.
85
00:04:34,200 --> 00:04:35,340
It's all right, Pascal.
86
00:04:37,860 --> 00:04:44,560
What greater love could I find than
beside me?
87
00:04:45,080 --> 00:04:52,019
Where do I go when I need someone to
show me? Thank
88
00:04:52,020 --> 00:04:55,980
you, Ted. Who's always there showing me?
89
00:04:56,240 --> 00:05:01,379
The union of a man and a woman is a
joyous occasion made stronger by the
90
00:05:01,380 --> 00:05:02,460
of the marriage vows.
91
00:05:02,840 --> 00:05:03,890
Holy shit!
92
00:05:07,180 --> 00:05:11,320
Oh, great.
93
00:05:11,700 --> 00:05:12,900
I can dare then do more.
94
00:05:14,780 --> 00:05:17,880
I better show. Yep, that's kind of
changed.
95
00:05:18,660 --> 00:05:23,160
Do you know about... I get the bloody
upstages. Get him, hold on!
96
00:05:24,340 --> 00:05:27,140
Marriage is a union between two people.
97
00:05:27,940 --> 00:05:30,600
Made stronger by the taking of the
marriage vow...
98
00:05:31,080 --> 00:05:34,400
and the eyes of the community who love
and support them.
99
00:05:36,880 --> 00:05:41,460
Do you, Nairi, take Theodore to be your
lawfully wedded husband?
100
00:05:41,800 --> 00:05:42,850
I do.
101
00:05:43,700 --> 00:05:47,340
And do you, Theodore, take Nairi to be
your lawfully wedded wife?
102
00:05:47,660 --> 00:05:49,780
Oh, I do. Are we up to the snog?
103
00:05:50,220 --> 00:05:51,270
Um, rings?
104
00:05:56,520 --> 00:05:57,960
Yep, now we're getting there.
105
00:06:03,440 --> 00:06:07,639
You are two persons, but there is one
life before you. Can we get on with the
106
00:06:07,640 --> 00:06:08,419
kissing bit?
107
00:06:08,420 --> 00:06:09,439
Why not?
108
00:06:09,440 --> 00:06:12,100
I now pronounce you husband and wife.
109
00:06:12,820 --> 00:06:14,080
You may now kiss the bride.
110
00:06:14,240 --> 00:06:15,920
I'll do a damn sight more than that.
111
00:06:22,140 --> 00:06:23,540
You beauty!
112
00:06:25,240 --> 00:06:31,480
I thought the plan was, I do, then we
smiths head away to do the business.
113
00:06:31,481 --> 00:06:33,829
For some reason, I'm bloody famished.
114
00:06:33,830 --> 00:06:35,690
Well, help keep your strength up, eh?
115
00:06:37,090 --> 00:06:40,090
I don't need any help keeping anything
up, let me tell you.
116
00:06:42,270 --> 00:06:43,590
Bless you for sharing, kid.
117
00:06:50,661 --> 00:06:57,749
Well, unlike many of the Wests, Jane's
not really a party girl, so we're going
118
00:06:57,750 --> 00:06:58,409
to say goodbye.
119
00:06:58,410 --> 00:06:59,460
Goodbye.
120
00:06:59,461 --> 00:07:03,739
Oh boy, are you in for a fun time when
you're old enough to want to know all
121
00:07:03,740 --> 00:07:04,790
about your family?
122
00:07:05,560 --> 00:07:06,610
Lucky she's got you.
123
00:07:07,620 --> 00:07:08,670
Yeah, she has.
124
00:07:09,920 --> 00:07:10,970
You know what?
125
00:07:11,860 --> 00:07:13,120
It's kind of fun, Loretta.
126
00:07:13,220 --> 00:07:14,270
You get used to it.
127
00:07:14,540 --> 00:07:15,590
Pass.
128
00:07:15,591 --> 00:07:20,959
Well, I'm just glad something good came
out of the train wreck that was you and
129
00:07:20,960 --> 00:07:22,010
me.
130
00:07:22,500 --> 00:07:23,550
Is that what we were?
131
00:07:24,000 --> 00:07:25,050
A train wreck?
132
00:07:25,320 --> 00:07:26,880
How else would you describe it?
133
00:07:30,160 --> 00:07:34,079
So the angry musclemen with their
shriveled -up penises, they're no longer
134
00:07:34,080 --> 00:07:34,859
at you, then?
135
00:07:34,860 --> 00:07:38,379
Yeah, I'm sure they are. Be thankful you
didn't return from Marpeer to find
136
00:07:38,380 --> 00:07:41,660
someone who sold the business from under
you. Get over it, Filani.
137
00:07:41,880 --> 00:07:42,930
Well, well, well.
138
00:07:44,160 --> 00:07:45,210
Hey, Mum.
139
00:07:46,980 --> 00:07:49,270
Not sure whether I should thump you or
hug you.
140
00:07:49,620 --> 00:07:50,880
Or should I choose, Wolf?
141
00:07:51,860 --> 00:07:53,000
I'll leave family time.
142
00:07:57,080 --> 00:07:58,180
It's sorted. How?
143
00:07:58,840 --> 00:07:59,890
Later, right?
144
00:08:09,390 --> 00:08:10,530
Like you've been here?
145
00:08:12,550 --> 00:08:13,600
Doesn't matter.
146
00:08:16,710 --> 00:08:17,950
So here, up the duff.
147
00:08:19,770 --> 00:08:20,820
Yeah.
148
00:08:23,450 --> 00:08:24,500
Here, go for it.
149
00:08:25,510 --> 00:08:29,449
It is the first ever, best bag ever in
the hands of anyone who isn't me or
150
00:08:29,450 --> 00:08:31,800
Casey. Well, aren't I privileged? Yes,
you are.
151
00:08:32,789 --> 00:08:33,839
Nyree.
152
00:08:34,830 --> 00:08:35,880
Wolfgang.
153
00:08:36,250 --> 00:08:37,530
Congratulations, Nyree.
154
00:08:37,531 --> 00:08:41,048
Oh, that's rich coming from someone who
isn't even invited. But you're more than
155
00:08:41,049 --> 00:08:42,099
welcome to stay.
156
00:08:42,870 --> 00:08:46,430
I need to borrow Nicky. No, don't start
that shit again. Not here.
157
00:08:46,431 --> 00:08:47,809
That's okay, baby.
158
00:08:47,810 --> 00:08:48,890
I'll leave you with it.
159
00:08:49,090 --> 00:08:50,140
Do it.
160
00:08:50,461 --> 00:08:57,109
If he's got something to say, he can say
it in front of me and not behind my
161
00:08:57,110 --> 00:08:58,370
back where I can't hear it.
162
00:08:58,570 --> 00:08:59,620
Suit yourself.
163
00:09:00,001 --> 00:09:02,009
Jethro's back.
164
00:09:02,010 --> 00:09:03,060
Yeah, so I see.
165
00:09:03,510 --> 00:09:05,130
He's back because I want him here.
166
00:09:05,900 --> 00:09:08,100
And I assured him no shit would come his
way.
167
00:09:08,920 --> 00:09:10,300
I wasn't planning anything.
168
00:09:10,480 --> 00:09:11,530
Not what I'm saying.
169
00:09:12,180 --> 00:09:15,780
I'm saying if anything does happen, I'm
blaming you.
170
00:09:16,440 --> 00:09:19,150
I was all in the past as far as I'm
concerned, Wolf. Good.
171
00:09:20,600 --> 00:09:22,080
So we're all clear then?
172
00:09:25,380 --> 00:09:27,280
God, I had as much old bullshit.
173
00:09:32,320 --> 00:09:33,370
See my son?
174
00:09:33,840 --> 00:09:34,900
Yeah, yeah.
175
00:09:35,710 --> 00:09:38,540
Yes, good to have him back, eh? No, no,
I mean my other son.
176
00:09:38,870 --> 00:09:41,330
No, no, no idea. Ah, he was around
before.
177
00:09:42,010 --> 00:09:43,060
Aha.
178
00:09:59,290 --> 00:10:00,730
Hey, munchies, bro.
179
00:10:07,310 --> 00:10:09,420
Not here for you, Barry. No, I'm not
hiding.
180
00:10:10,050 --> 00:10:12,010
I'm, uh, creating space.
181
00:10:12,690 --> 00:10:13,740
How's that work?
182
00:10:14,010 --> 00:10:16,150
Mum and Dad are in there, and I'm out
here.
183
00:10:16,910 --> 00:10:17,960
Right.
184
00:10:18,290 --> 00:10:19,970
Here, boy, you got that half right.
185
00:10:21,330 --> 00:10:23,530
Oh. What the fuck is going on, Van?
186
00:10:23,790 --> 00:10:27,370
I'm just, uh, I'm getting lost in space.
No, no, no, I mean with Cherie.
187
00:10:27,371 --> 00:10:31,269
Yeah, I meant to tell you about that,
Mum. Yeah, I'm sure you were, but I want
188
00:10:31,270 --> 00:10:33,549
to know what's going on inside that
fucking head.
189
00:10:33,550 --> 00:10:35,899
Oh, it's there not a lot right now, Mrs.
West. No, I'm...
190
00:10:35,900 --> 00:10:37,460
I'm thinking of the best answer.
191
00:10:37,640 --> 00:10:38,960
Well, go on, take your time.
192
00:10:39,320 --> 00:10:40,370
Okay.
193
00:10:43,260 --> 00:10:44,310
Okay.
194
00:10:45,980 --> 00:10:48,920
You really know how to pick him, don't
you?
195
00:10:51,520 --> 00:10:52,600
You told your father?
196
00:10:58,720 --> 00:11:02,220
Well, um... Good luck.
197
00:11:11,660 --> 00:11:13,950
Love your ceremony, Nyree. Thank you,
Cheryl.
198
00:11:15,740 --> 00:11:17,320
You hurt him, you answer to me.
199
00:11:19,580 --> 00:11:20,630
Having fun?
200
00:11:21,120 --> 00:11:22,560
God, I could do with a drink.
201
00:11:26,980 --> 00:11:28,030
Hey, sis.
202
00:11:28,780 --> 00:11:29,830
Hi.
203
00:11:33,220 --> 00:11:35,960
Hey, um, need to have a little chat with
you.
204
00:11:36,580 --> 00:11:37,900
God, don't you start.
205
00:11:37,901 --> 00:11:38,839
Too late.
206
00:11:38,840 --> 00:11:39,890
Listen.
207
00:11:40,660 --> 00:11:42,220
You need to steer clear of Nicky.
208
00:11:42,221 --> 00:11:46,819
Did you put him up to this? He's the
reason I had to leave town, Pascal.
209
00:11:46,820 --> 00:11:48,239
What happened to Dad being the reason?
210
00:11:48,240 --> 00:11:52,239
Nicky and the people he deals with are
bad news, get it? As opposed to our
211
00:11:52,240 --> 00:11:55,739
family who are all just fucking sane.
Get your head out of your ass, Pascal,
212
00:11:55,740 --> 00:11:56,439
just listen.
213
00:11:56,440 --> 00:11:59,119
You aren't even supposed to be here, so
why don't you just piss off? I'm only
214
00:11:59,120 --> 00:12:04,060
here because of you, you dumb bitch.
Just like here. We're trying to save
215
00:12:04,061 --> 00:12:06,739
but if you don't listen, I just don't
know what else to do. I am not going to
216
00:12:06,740 --> 00:12:08,060
listen to a mean psycho.
217
00:12:09,470 --> 00:12:10,910
At least I'm not a stupid slut.
218
00:12:39,720 --> 00:12:42,190
Tolerated your presence. Not anymore.
Leave now!
219
00:12:50,380 --> 00:12:51,430
I'm done here.
220
00:12:57,680 --> 00:12:59,500
Time to shoot through, my sweet.
221
00:13:03,440 --> 00:13:06,000
Hey, don't forget the bouquet.
222
00:13:06,420 --> 00:13:08,280
Come on, Cheryl, I'll fight you for it.
223
00:13:08,410 --> 00:13:10,010
Be afraid, Lord. Be very afraid.
224
00:13:12,990 --> 00:13:14,040
Thank you.
225
00:13:45,161 --> 00:13:47,339
What are you worried about?
226
00:13:47,340 --> 00:13:48,660
What's easy for you to say?
227
00:13:48,820 --> 00:13:50,160
Gee, two of you.
228
00:13:50,660 --> 00:13:51,710
Hello, love.
229
00:13:55,840 --> 00:13:58,310
Someone want to tell me what the hell's
going on?
230
00:13:58,311 --> 00:14:02,659
Just thought a show of family unity
might help where a certain person's
231
00:14:02,660 --> 00:14:05,759
concerned. Yeah, well, you're doing a
crash -off job of it so far.
232
00:14:05,760 --> 00:14:06,810
Early days.
233
00:14:07,300 --> 00:14:08,350
We should get going.
234
00:14:09,220 --> 00:14:10,270
What are you doing?
235
00:14:11,720 --> 00:14:13,240
Giving Jethro a lift home.
236
00:14:14,961 --> 00:14:16,929
By love?
237
00:14:16,930 --> 00:14:17,980
See you, Mum. See you.
238
00:14:24,010 --> 00:14:25,060
Hey, Dad.
239
00:14:25,511 --> 00:14:28,249
I've got to tell you something.
240
00:14:28,250 --> 00:14:31,910
If this is about you and Cherie, I do
have eyes, man. I can bloody well see.
241
00:14:32,510 --> 00:14:33,890
I'm going to be there for her.
242
00:14:35,090 --> 00:14:36,140
All the way.
243
00:14:36,350 --> 00:14:37,400
That's what you want.
244
00:14:37,810 --> 00:14:44,330
I'm taking responsibility, OK? Because
I'm the one responsible.
245
00:14:45,900 --> 00:14:46,950
Come on, Ben.
246
00:14:47,320 --> 00:14:51,080
No, I've got to tell Dad the thing. No,
you don't have to tell him anything.
247
00:14:51,140 --> 00:14:52,190
Yeah, I do.
248
00:14:54,160 --> 00:14:56,210
You and I still have shit to sort out,
OK?
249
00:14:56,720 --> 00:14:58,220
About money and child support.
250
00:14:59,700 --> 00:15:00,750
Any time.
251
00:15:07,560 --> 00:15:08,610
Better?
252
00:15:09,220 --> 00:15:10,270
Yeah.
253
00:15:12,560 --> 00:15:13,980
You can ask me, you know.
254
00:15:19,079 --> 00:15:20,129
What? Anything.
255
00:15:21,940 --> 00:15:23,860
I'll tell you anything you want to know.
256
00:15:25,700 --> 00:15:28,230
I'm guessing you were getting shit about
me again.
257
00:15:30,940 --> 00:15:31,990
Okay.
258
00:15:32,780 --> 00:15:35,840
What did you have to do with Jethro
having to go away?
259
00:15:38,260 --> 00:15:39,310
Quite a lot.
260
00:15:43,800 --> 00:15:45,260
Some guys, some...
261
00:15:45,470 --> 00:15:47,760
Patched up guys, they came to me with an
offer.
262
00:15:48,170 --> 00:15:49,970
They had an in to a supply of steroids.
263
00:15:49,971 --> 00:15:54,109
Now, I don't touch this stuff, but a lot
of guys, they live off the juice, so
264
00:15:54,110 --> 00:15:55,570
there's big demand.
265
00:15:56,690 --> 00:15:57,740
Money to be made.
266
00:16:01,010 --> 00:16:06,209
They need me to front for a container of
gym gear to hide their stuff in, so
267
00:16:06,210 --> 00:16:09,340
Wolf and I are not exactly in a position
to say no where we're in.
268
00:16:10,110 --> 00:16:13,770
Anyway, then Jethro stuck his nose in
where he shouldn't.
269
00:16:14,300 --> 00:16:15,620
And the stuff went missing.
270
00:16:16,800 --> 00:16:18,520
He says it got trashed.
271
00:16:19,320 --> 00:16:20,370
I don't know.
272
00:16:20,371 --> 00:16:24,279
But there were some pretty fucking angry
people, minus their stuff, wanting to
273
00:16:24,280 --> 00:16:25,330
kill him.
274
00:16:26,820 --> 00:16:31,300
So while I kept them at bay, Wolf tells
them to get out of town.
275
00:16:34,920 --> 00:16:37,260
And is Jethro going to be okay now?
276
00:16:38,100 --> 00:16:41,650
It's ancient history as far as I'm
concerned. I have no problem with him.
277
00:16:45,130 --> 00:16:46,990
Except when he gives you shit about me.
278
00:16:50,530 --> 00:16:56,889
So, in a way, you could say that you
279
00:16:56,890 --> 00:16:58,370
saved his life.
280
00:17:00,870 --> 00:17:01,920
You could say that.
281
00:17:13,329 --> 00:17:14,379
Yeah.
282
00:17:14,700 --> 00:17:15,900
It'll help numb the pain.
283
00:17:16,140 --> 00:17:17,319
Yeah, fucking numb.
284
00:17:18,319 --> 00:17:20,960
Oh, hey, um, what's up with Van and
Cherie?
285
00:17:20,961 --> 00:17:24,199
He was on the verge of manning up to Dad
about something.
286
00:17:24,200 --> 00:17:28,980
Really? Yeah, really. Something about,
um, taking responsibility for something.
287
00:17:30,260 --> 00:17:32,790
Van's grown some stones, now he's gonna
be a daddy.
288
00:17:33,460 --> 00:17:36,950
Van? He's got it in his head that he's
the father of bitch -faced twins.
289
00:17:36,951 --> 00:17:41,299
Really? Chances are they're dads, but
common sense isn't exactly Van's strong
290
00:17:41,300 --> 00:17:42,350
point.
291
00:17:42,820 --> 00:17:43,870
Yeah.
292
00:17:47,140 --> 00:17:48,190
Yeah.
293
00:17:52,180 --> 00:17:54,340
Jesus, Jethro, how could you?
294
00:17:54,620 --> 00:17:58,199
Could I not? She was begging for it.
Freud would have a fucking field day
295
00:17:58,200 --> 00:17:59,250
you. Oh, whatever.
296
00:18:00,920 --> 00:18:01,970
All set?
297
00:18:02,480 --> 00:18:04,300
They know? Oh yeah, they know I wrote.
298
00:18:05,360 --> 00:18:06,500
Come on, I got your back.
299
00:18:07,200 --> 00:18:09,060
In front of me, I'm worried about that.
300
00:18:11,020 --> 00:18:12,070
Yay, Jethro!
301
00:18:36,620 --> 00:18:43,219
fuck was that he's the most pissed oh
then i'm going well
302
00:18:43,220 --> 00:18:48,279
don't just fucking stand there
303
00:18:48,280 --> 00:18:55,219
oh my god come on jesus what the fuck
happened
304
00:18:55,220 --> 00:19:00,160
to you to be honest mom i can't really
remember i jumped him at his motel
305
00:19:02,221 --> 00:19:09,189
And you just happen to be there? I
happen to be keeping an eye on my boy in
306
00:19:09,190 --> 00:19:10,240
they tried this shit.
307
00:19:11,470 --> 00:19:12,970
Luckily, I had a friend with me.
308
00:19:36,441 --> 00:19:40,369
I warned him this would happen if he
came back.
309
00:19:40,370 --> 00:19:41,870
Why did you come back, Jethro?
310
00:19:42,030 --> 00:19:45,650
To put Pascal straight about what a
prick her boyfriend is. Hang on a
311
00:19:45,770 --> 00:19:46,820
You stay out of this!
312
00:19:48,190 --> 00:19:49,630
It should be safe here, okay?
313
00:19:49,890 --> 00:19:50,940
Good to hear.
314
00:19:51,270 --> 00:19:54,820
I'm going to sort this little prick.
Don't you dare touch him! No, Wolf!
315
00:19:54,821 --> 00:19:56,229
You're not smacking anyone!
316
00:19:56,230 --> 00:19:59,029
There is no proof that Nicky had
anything to do with this. Shut up! He's
317
00:19:59,030 --> 00:20:02,389
menace, and if he does anything to hurt
my fucking sister, I'll kill him. No,
318
00:20:02,390 --> 00:20:03,440
no, Jethro.
319
00:20:04,070 --> 00:20:05,170
I will deal with this.
320
00:20:08,910 --> 00:20:09,960
All right?
321
00:20:11,050 --> 00:20:12,100
I will.
322
00:20:22,210 --> 00:20:26,429
I had nothing to do with this. Yet you
know about it. Cherie called. Said you
323
00:20:26,430 --> 00:20:27,229
were coming.
324
00:20:27,230 --> 00:20:28,280
Bless her. Pascal!
325
00:20:28,281 --> 00:20:29,229
She's asleep.
326
00:20:29,230 --> 00:20:34,649
Pascal! Cheryl, this had nothing to do
with me. Excuse me if I don't believe
327
00:20:34,650 --> 00:20:38,350
right now. Pascal! The first I knew
about this was when Cherie called.
328
00:20:39,010 --> 00:20:40,330
Defessing you about what?
329
00:20:42,910 --> 00:20:43,960
Go on.
330
00:20:44,650 --> 00:20:45,700
Hello.
331
00:20:49,290 --> 00:20:50,450
Jethro got beaten up.
332
00:20:50,451 --> 00:20:54,369
No. Some people tried to kill him. Yeah,
well maybe he didn't decide to steal
333
00:20:54,370 --> 00:20:55,749
drugs from the scum of the earth.
334
00:20:55,750 --> 00:20:59,790
He didn't steal them. So he said. They
were destroyed and only to help me.
335
00:21:00,230 --> 00:21:03,540
And before you open your mouth, I
strongly believe that to be true.
336
00:21:03,541 --> 00:21:09,389
I want you to come and see what they did
to your brother. Which I had nothing to
337
00:21:09,390 --> 00:21:10,440
do with.
338
00:21:11,630 --> 00:21:15,240
You can believe what you want, but I
want you to come and see for yourself.
339
00:21:32,210 --> 00:21:33,260
Oh my God.
340
00:21:34,830 --> 00:21:37,240
I wish I could say you should see the
other fella.
341
00:21:37,830 --> 00:21:39,330
Did you see who did this to you?
342
00:21:40,750 --> 00:21:41,800
Yeah, briefly.
343
00:21:42,170 --> 00:21:43,250
Big, bad.
344
00:21:43,730 --> 00:21:46,140
Why is everyone saying that Nicky is
involved?
345
00:21:46,821 --> 00:21:48,869
Because he is.
346
00:21:48,870 --> 00:21:52,120
No, but there must be heaps of people
who want to give you the bash.
347
00:21:52,121 --> 00:21:53,469
Thanks, Pascal.
348
00:21:53,470 --> 00:21:55,789
No, well, you know what I mean, like old
clients and stuff.
349
00:21:55,790 --> 00:21:57,590
Pascal, listen to me.
350
00:21:58,390 --> 00:22:00,390
Nicky made this happen, OK?
351
00:22:01,890 --> 00:22:02,940
Believe it or not...
352
00:22:02,941 --> 00:22:06,219
There's no one else, even remotely, that
could talk with me.
353
00:22:06,220 --> 00:22:07,139
This is bullshit.
354
00:22:07,140 --> 00:22:08,760
Nicky just wouldn't... You shut up!
355
00:22:08,980 --> 00:22:10,720
Until I say it's okay for you to talk.
356
00:22:13,340 --> 00:22:14,390
Oh, sweetheart.
357
00:22:16,220 --> 00:22:17,900
Sweetheart, I know you love Nicky.
358
00:22:18,640 --> 00:22:19,920
I can see that.
359
00:22:21,280 --> 00:22:23,450
But you've got to open your eyes now,
honey.
360
00:22:24,580 --> 00:22:26,420
But, Mum, I know what he is. No.
361
00:22:26,900 --> 00:22:27,950
No, you don't.
362
00:22:28,560 --> 00:22:29,610
Look at your brother.
363
00:22:30,800 --> 00:22:31,850
Pascal.
364
00:22:31,980 --> 00:22:35,120
Nikki said this would happen, and here
he is.
365
00:22:35,940 --> 00:22:37,580
Now you fill in the blanks.
366
00:22:37,860 --> 00:22:39,720
It's not like we're much different. No.
367
00:22:40,040 --> 00:22:43,680
No, we don't do that to people. Yeah,
Dad gives people a bed all the time.
368
00:22:43,800 --> 00:22:45,680
Giving someone a tap is not this.
369
00:22:46,060 --> 00:22:49,619
Nikki Gregan is a bad bastard, and I
know that for a fact. And before you
370
00:22:49,620 --> 00:22:54,780
your fucking mouth, you know that I
know. So you be very, very careful.
371
00:23:00,330 --> 00:23:03,280
If you knew this was going to happen,
why did you come back?
372
00:23:04,170 --> 00:23:05,220
To save you.
373
00:23:08,390 --> 00:23:15,009
The next time you feel like doing
something
374
00:23:15,010 --> 00:23:17,540
fucking radical like thinking, you call
me first.
375
00:23:17,541 --> 00:23:22,549
They heard he was back in town. They
heard where he was staying, so they
376
00:23:22,550 --> 00:23:23,810
they'd teach him a lesson.
377
00:23:23,811 --> 00:23:26,549
Now Trent can think about it for the
next three months while he's eating food
378
00:23:26,550 --> 00:23:27,269
through a straw.
379
00:23:27,270 --> 00:23:29,010
Who did they happen to hear it from?
380
00:23:29,230 --> 00:23:30,280
Word went round.
381
00:23:30,281 --> 00:23:31,169
I'm sure.
382
00:23:31,170 --> 00:23:34,549
And Wolf just happened to be there to
save his boy getting too messed up. But
383
00:23:34,550 --> 00:23:35,990
messed up enough to look good.
384
00:23:37,110 --> 00:23:38,160
Fucking Wolf, eh?
385
00:23:38,750 --> 00:23:43,650
So we tell her what Daddy did to save
her pretty little ass.
386
00:23:43,651 --> 00:23:45,929
Fuck, Cherie, that's the last thing we
say.
387
00:23:45,930 --> 00:23:48,329
It's about that paranoid bullshit she's
gone for good.
388
00:23:48,330 --> 00:23:50,920
Except it's not paranoid bullshit, it's
the truth.
389
00:23:50,921 --> 00:23:52,829
What's the truth got to do with
anything?
390
00:23:52,830 --> 00:23:56,009
This is about who can spin the most
believable bullshit in the shortest
391
00:23:56,010 --> 00:23:57,060
time.
392
00:23:58,440 --> 00:23:59,490
Like a wolf.
393
00:24:00,780 --> 00:24:02,160
What if he is just the same?
394
00:24:02,540 --> 00:24:03,590
Same as what?
395
00:24:03,620 --> 00:24:05,300
All the fucked up men in our family.
396
00:24:08,020 --> 00:24:09,340
I thought he was different.
397
00:24:09,960 --> 00:24:11,010
You know?
398
00:24:11,140 --> 00:24:16,280
Like, he's a proper man and he makes me
feel like an actual woman.
399
00:24:17,480 --> 00:24:18,530
You know?
400
00:24:19,100 --> 00:24:23,699
And I love that. I love being loved like
that. You know exactly what I mean,
401
00:24:23,700 --> 00:24:24,750
right?
402
00:24:28,910 --> 00:24:30,170
I feel safe with him.
403
00:24:31,290 --> 00:24:33,030
Like he wouldn't let anyone harm me.
404
00:24:33,430 --> 00:24:36,130
Yeah. You know the problem with men like
that?
405
00:24:36,970 --> 00:24:38,530
They can turn out to be bastards.
406
00:24:38,531 --> 00:24:42,069
And when you realise that you're better
off without them, it's really fucking
407
00:24:42,070 --> 00:24:48,969
hard to push them away because you
remember how safe you
408
00:24:48,970 --> 00:24:51,370
felt and how good it was.
409
00:24:54,630 --> 00:24:58,310
But when you know, when you truly...
410
00:24:58,620 --> 00:25:02,639
Know what they are. You have to cut them
loose even though it hurts before they
411
00:25:02,640 --> 00:25:03,690
drag you down.
412
00:25:07,140 --> 00:25:09,790
Because believe me, my love, they will
drag you down.
413
00:25:15,820 --> 00:25:17,560
I know what people want you to think.
414
00:25:17,561 --> 00:25:21,939
And there's only so many times I can say
I had nothing to do with this before I
415
00:25:21,940 --> 00:25:24,350
sound even more guilty, which is what
they want.
416
00:25:25,640 --> 00:25:27,930
So what I'm going to do is I'm going to
show you.
417
00:25:28,750 --> 00:25:30,800
Make it see the truth, whatever it
takes.
418
00:25:33,470 --> 00:25:35,210
Because I love you.
419
00:25:37,310 --> 00:25:39,350
Well, that was sufficiently nauseating.
420
00:25:39,990 --> 00:25:41,040
Shut up.
421
00:25:51,330 --> 00:25:52,380
Morning.
422
00:25:55,211 --> 00:25:58,719
Geoffrey doesn't look too good, eh?
423
00:25:58,720 --> 00:26:00,780
No. Reckons it was Nicky's boys.
424
00:26:01,020 --> 00:26:02,070
Yeah.
425
00:26:03,260 --> 00:26:04,310
Shit.
426
00:26:05,400 --> 00:26:07,810
Bet Cherie's singing a different song
now, eh?
427
00:26:08,360 --> 00:26:12,100
Uh, I don't know. She's kind of not
here.
428
00:26:14,640 --> 00:26:15,920
Mum, it was my fault, eh?
429
00:26:16,300 --> 00:26:17,380
How was it your fault?
430
00:26:18,280 --> 00:26:21,420
Because, uh, because I smashed those
drugs.
431
00:26:21,421 --> 00:26:23,979
And I thought those guys were after you.
432
00:26:23,980 --> 00:26:26,220
Van, this is not your fault. You hear
me?
433
00:26:26,221 --> 00:26:30,039
There is only one person getting the
finger pointed at him and it's not you.
434
00:26:30,040 --> 00:26:33,259
if anyone tells you otherwise, you don't
listen. You mean Cherie? Yeah, I do.
435
00:26:33,260 --> 00:26:36,090
She's got herself into your head band.
No, no, she hasn't.
436
00:26:36,091 --> 00:26:39,239
I know you think I don't know what I'm
doing, but I do.
437
00:26:39,240 --> 00:26:40,380
Okay? I do.
438
00:26:41,120 --> 00:26:44,320
Dad breaking up with her when she's
pregnant, man, it sucks.
439
00:26:45,840 --> 00:26:49,000
It double sucks because it's twins, you
know? It's mean.
440
00:26:49,780 --> 00:26:53,999
Sweetheart, you don't have to look after
her because Wolf isn't. Mum, I do
441
00:26:54,000 --> 00:26:55,050
actually like her.
442
00:26:57,480 --> 00:27:00,520
Yeah, I know how all you guys feel about
it, all right?
443
00:27:01,120 --> 00:27:02,170
I know that.
444
00:27:03,500 --> 00:27:05,550
But I've always got on real good with
her.
445
00:27:10,280 --> 00:27:17,139
And to be honest, Mum, it's just kind of
choice being with
446
00:27:17,140 --> 00:27:18,400
someone again, you know?
447
00:27:27,280 --> 00:27:29,080
As long as you know what you're doing.
448
00:27:31,320 --> 00:27:32,370
Yeah, I do.
449
00:27:37,471 --> 00:27:42,559
Are you under the mistaken impression
you live here?
450
00:27:42,560 --> 00:27:44,000
I'm just looking after my boy.
451
00:27:44,360 --> 00:27:48,760
Florence fucking Nightingale. In case
they come back. Oh, for fuck's sake.
452
00:27:51,060 --> 00:27:52,110
See who showed up?
453
00:27:53,520 --> 00:27:54,570
What a spear.
454
00:27:55,500 --> 00:27:59,360
This family's going to kill me. And here
I am, adding another one to the mix.
455
00:27:59,560 --> 00:28:01,820
Hey, that's my Bubba you're talking
about.
456
00:28:02,940 --> 00:28:04,500
How did that make a difference?
457
00:28:04,900 --> 00:28:05,950
I don't know.
458
00:28:06,300 --> 00:28:10,299
You'll see, he'll be cool and laid back
and have a much better sense of rhythm
459
00:28:10,300 --> 00:28:11,350
than any of you mob.
460
00:28:11,480 --> 00:28:12,620
Yeah, and he'll be a he?
461
00:28:12,731 --> 00:28:14,639
Or she.
462
00:28:14,640 --> 00:28:15,539
I don't mind.
463
00:28:15,540 --> 00:28:16,590
I'm not biased.
464
00:28:17,120 --> 00:28:18,170
Sure.
465
00:28:27,240 --> 00:28:30,840
I had never met any of you. What is your
fucking problem?
466
00:28:31,740 --> 00:28:35,959
He went to sort out the shit that he
started and they beat the shit out of
467
00:28:35,960 --> 00:28:38,130
and they broke his arm. Who broke whose
arm?
468
00:28:38,720 --> 00:28:44,079
Nicky. He went to talk to the guys that
he beat up last night and they beat him
469
00:28:44,080 --> 00:28:46,839
to a pulp and they broke his arm just to
teach him a lesson.
470
00:28:46,840 --> 00:28:48,660
Bullshit. What, you want the x -ray?
471
00:28:48,661 --> 00:28:52,379
They're Nicky's boys. They don't do
anything without Nicky's say -so.
472
00:28:52,380 --> 00:28:53,860
That is crap and you know it.
473
00:28:54,560 --> 00:28:55,610
Where is he?
474
00:28:58,440 --> 00:28:59,490
Where is he now?
475
00:29:08,780 --> 00:29:09,830
Hi.
476
00:29:21,200 --> 00:29:23,550
I can really recommend the painkillers,
Emma.
477
00:29:24,200 --> 00:29:25,250
What happened?
478
00:29:26,570 --> 00:29:28,800
I learnt you can't talk sense to some
people.
479
00:29:29,050 --> 00:29:30,170
Tell me what happened.
480
00:29:33,070 --> 00:29:35,350
I went to see the guys who went after
Jethro.
481
00:29:37,410 --> 00:29:42,209
They were even more pissed because Wolf
managed to break someone's jaw in about
482
00:29:42,210 --> 00:29:43,260
three places.
483
00:29:44,530 --> 00:29:48,090
I tried to do a deal to get them to ask
for what they owed.
484
00:29:49,830 --> 00:29:51,290
They didn't exactly go for it.
485
00:29:51,690 --> 00:29:52,770
Why did you do that?
486
00:29:54,670 --> 00:29:55,720
Isn't it obvious?
487
00:29:55,950 --> 00:29:57,390
Sort out Jethro's problems?
488
00:29:57,510 --> 00:29:59,070
I don't give a shit about Jethro.
489
00:30:00,710 --> 00:30:01,760
I went there for you.
490
00:30:01,761 --> 00:30:08,349
To prove to you, like I told you on the
phone, I'll do whatever it takes to make
491
00:30:08,350 --> 00:30:09,670
it right between you and me.
492
00:30:22,891 --> 00:30:29,919
It's way too many people getting beaten
up around here these days, eh?
493
00:30:29,920 --> 00:30:30,970
Tell me about it.
494
00:30:32,500 --> 00:30:34,520
I'm just the luncheon and the sandwich.
495
00:30:36,060 --> 00:30:37,440
Well, you could change that.
496
00:30:37,441 --> 00:30:39,639
Don't tell me to break up with Cherie,
bro.
497
00:30:39,640 --> 00:30:42,530
You want to spend the rest of your life
raising Dad's kids.
498
00:30:46,100 --> 00:30:47,150
They're not Dad's.
499
00:30:48,540 --> 00:30:49,590
They're mine.
500
00:30:51,000 --> 00:30:52,080
Yeah, I don't think so.
501
00:30:52,160 --> 00:30:53,600
Yeah, they are.
502
00:30:54,900 --> 00:30:56,000
Uh, this is...
503
00:30:56,611 --> 00:31:00,999
The one night that you and Cherie had
together.
504
00:31:01,000 --> 00:31:02,260
What do you know about it?
505
00:31:04,460 --> 00:31:05,620
No, it wasn't you.
506
00:31:07,060 --> 00:31:08,110
It was me.
507
00:31:08,360 --> 00:31:09,410
Eh?
508
00:31:10,980 --> 00:31:14,500
Cherie... Cherie thinks it was you who
murdered her.
509
00:31:20,661 --> 00:31:27,829
I was wasted. Oh, and that wasted. If
you'd been there, I think I might have
510
00:31:27,830 --> 00:31:29,290
remembered it, man.
511
00:31:30,010 --> 00:31:33,020
Van, you don't remember any of it
because you weren't there.
512
00:31:33,021 --> 00:31:36,729
Bullshit. Why are you even saying that
shit, man? Because you need to know,
513
00:31:36,730 --> 00:31:38,530
Oh, crap, you're lying. I'm not lying.
514
00:31:38,531 --> 00:31:41,529
Yes, you are. You always lie. Why would
I lie about this? Because you want to
515
00:31:41,530 --> 00:31:44,649
break us up because of what Nicky did to
you. I'm trying to break you up because
516
00:31:44,650 --> 00:31:47,589
she's no fucking good for you, man. So
you admit it. Admit what? That you're
517
00:31:47,590 --> 00:31:51,669
lying. Van, I'm telling you the truth
for the same reason you think that I'm
518
00:31:51,670 --> 00:31:52,720
lying.
519
00:32:04,400 --> 00:32:05,450
That she's pregnant.
520
00:32:05,700 --> 00:32:08,460
Right? Just tell me why it has to be you
that steps up.
521
00:32:10,040 --> 00:32:16,719
Someone has to... I think Cherie is more
than
522
00:32:16,720 --> 00:32:18,640
capable of raising kids on her own, Van.
523
00:32:18,860 --> 00:32:20,850
As long as she doesn't eat them at
birth.
524
00:32:21,880 --> 00:32:23,080
That's just sick, man.
525
00:32:23,081 --> 00:32:26,959
Van, don't get stuck with this woman
because of some misguided sense of
526
00:32:26,960 --> 00:32:28,100
responsibility. Van!
527
00:32:28,101 --> 00:32:30,519
Come on, I think we should go check
Pascal.
528
00:32:30,520 --> 00:32:32,930
She'll come back. No, I think we should
go anyway.
529
00:32:37,949 --> 00:32:42,510
Baby. I've sorted it.
530
00:32:43,910 --> 00:32:45,650
It's all sorted and you're okay now.
531
00:32:46,410 --> 00:32:47,750
How do you mean sorted?
532
00:32:48,070 --> 00:32:50,780
Well, Nicky told me everything and I've
dealt with it.
533
00:32:50,781 --> 00:32:54,029
Like I told you on the phone, I'll do
whatever it takes to make it right
534
00:32:54,030 --> 00:32:55,080
you and me.
535
00:32:58,230 --> 00:32:59,280
How much?
536
00:32:59,690 --> 00:33:00,740
Sorry?
537
00:33:00,830 --> 00:33:01,880
To make them go away.
538
00:33:02,960 --> 00:33:04,280
You gave him money?
539
00:33:04,720 --> 00:33:07,430
To make them go away and they're not
after you anymore.
540
00:33:07,660 --> 00:33:08,920
How much did you give him?
541
00:33:09,420 --> 00:33:12,840
What happened to thank you? How much did
you give to Nicky?
542
00:33:13,800 --> 00:33:14,850
A hundred grand.
543
00:33:14,851 --> 00:33:20,559
But it's not important and it's not like
I don't have the money. Well, actually
544
00:33:20,560 --> 00:33:24,539
you don't have it anymore because you
gave it all to fucking Nicky. Nicky is
545
00:33:24,540 --> 00:33:27,610
the bad guy here. No, he's the guy who's
a hundred grand richer.
546
00:33:28,520 --> 00:33:31,880
You're just pathetic. I did this for you
and this is what I get?
547
00:33:33,550 --> 00:33:34,600
Screw you.
548
00:33:38,030 --> 00:33:39,670
Great fucking plan, Dad.
549
00:33:41,910 --> 00:33:42,960
What plan?
550
00:33:43,450 --> 00:33:44,500
What plan?
551
00:33:44,501 --> 00:33:45,489
Not you.
552
00:33:45,490 --> 00:33:48,750
She'll only tell me later, bro. My
family, not yours.
553
00:33:50,990 --> 00:33:53,410
You let our son get half killed his
bait.
554
00:33:53,850 --> 00:33:58,189
Jethro owed this family, and he stood up
and he took it. You stood by and let my
555
00:33:58,190 --> 00:34:02,329
son get beaten to death? We had his back
the whole way. Sure looks like it. It
556
00:34:02,330 --> 00:34:03,950
had to look like that so it'd work.
557
00:34:03,951 --> 00:34:07,729
Work what would work? So Pascal would
know what sort of a prick she shacked up
558
00:34:07,730 --> 00:34:09,900
with. Yeah, right, and look where she is
now.
559
00:34:10,810 --> 00:34:11,860
Okay.
560
00:34:12,469 --> 00:34:13,519
All right, fine.
561
00:34:14,409 --> 00:34:15,729
So where do we go from here?
562
00:34:15,730 --> 00:34:22,279
What do you mean, we? You and me, of
course. Do you think I want you anywhere
563
00:34:22,280 --> 00:34:25,620
near this family after this? My family,
too. No, not anymore.
564
00:34:25,920 --> 00:34:27,060
No, you don't mean that.
565
00:34:30,460 --> 00:34:31,920
This is still you and me.
566
00:34:32,179 --> 00:34:33,229
I'm pregnant, Wolf.
567
00:34:34,060 --> 00:34:35,120
And it's not yours.
568
00:34:35,739 --> 00:34:39,780
Does that give you any fucking clue
where we're at? I don't fucking care.
569
00:34:39,781 --> 00:34:44,198
All right, your kid will be exactly the
same as any of the others as far as I'm
570
00:34:44,199 --> 00:34:45,919
concerned. Have you gone off your
fucking locker?
571
00:34:45,920 --> 00:34:51,079
No. You are it. You are fucking
everything to me. And I will take you no
572
00:34:51,080 --> 00:34:53,610
what. No, you won't, Wolf, because I
don't want you.
573
00:34:55,560 --> 00:34:56,610
I don't want you.
574
00:34:58,740 --> 00:34:59,820
I don't need you.
575
00:35:01,540 --> 00:35:02,720
And I don't love you.
576
00:35:06,000 --> 00:35:07,050
Not anymore.
577
00:35:28,021 --> 00:35:29,929
You want to be alone?
578
00:35:29,930 --> 00:35:30,980
Yeah.
579
00:35:31,290 --> 00:35:32,340
No.
580
00:35:33,470 --> 00:35:34,520
Shit, no.
581
00:35:44,510 --> 00:35:45,770
I just lost my daughter.
582
00:35:46,570 --> 00:35:48,250
Two out of two, that's impressive.
583
00:35:51,690 --> 00:35:53,550
So let's start getting them back, eh?
584
00:36:18,730 --> 00:36:19,780
I need your help.
585
00:36:20,990 --> 00:36:22,990
That's a long way from excommunication.
586
00:36:22,991 --> 00:36:24,549
It's a must.
587
00:36:24,550 --> 00:36:25,810
Stop it with the flattery.
588
00:36:28,470 --> 00:36:29,850
They're not going to beat us.
589
00:36:32,950 --> 00:36:35,360
They're not going to take my family away
from me.
590
00:36:37,510 --> 00:36:38,560
So I need to.
591
00:36:40,250 --> 00:36:41,570
To fuck over the Greggins?
592
00:36:43,450 --> 00:36:45,130
Have you talked to Dad about this?
593
00:36:45,470 --> 00:36:47,400
He's had a shot. He's out of the
picture.
594
00:36:47,530 --> 00:36:51,110
Really? It cost me a lot of money to get
him out. You and her out.
595
00:36:53,350 --> 00:36:54,400
I'm your girl.
596
00:37:00,530 --> 00:37:02,940
Given you the job of throwing me out,
have they?
597
00:37:05,070 --> 00:37:10,030
I just wanted to make sure you were okay
and everything.
598
00:37:12,430 --> 00:37:14,950
After a fun day of people taking shots
at me.
599
00:37:16,810 --> 00:37:17,860
I haven't.
600
00:37:18,450 --> 00:37:19,500
I'm not gonna.
601
00:37:26,450 --> 00:37:31,650
You know I'm me, right?
602
00:37:33,090 --> 00:37:34,140
Yes, Faye.
603
00:37:35,390 --> 00:37:38,330
Being me is really important to me.
604
00:37:40,170 --> 00:37:44,809
Faye, there's enough weird shit going on
around here at the moment without you
605
00:37:44,810 --> 00:37:45,860
adding to it.
606
00:37:45,930 --> 00:37:46,980
Yes, there is.
607
00:37:51,890 --> 00:37:53,710
I know a way we can change that.
608
00:38:02,990 --> 00:38:05,160
I've had it too much. We can just stop,
okay?
609
00:38:05,430 --> 00:38:06,480
Are you kidding?
610
00:38:06,890 --> 00:38:08,290
I no longer feel pain.
611
00:38:08,850 --> 00:38:10,050
Really? Yeah.
612
00:38:11,030 --> 00:38:14,450
There are upsides to this thing being
around.
613
00:38:14,670 --> 00:38:15,720
God, yes.
614
00:38:15,940 --> 00:38:16,990
No idea.
615
00:38:19,500 --> 00:38:20,550
Made out to cash.
616
00:38:20,940 --> 00:38:21,990
A hundred grand.
617
00:38:21,991 --> 00:38:25,919
Twenty grand should buy it the boys to
throw a treat next to five for the
618
00:38:25,920 --> 00:38:28,920
And what do I get? I'm the one at the
daft. I'll look after you.
619
00:38:29,340 --> 00:38:30,540
Fifty -fifty on the rest.
620
00:38:30,541 --> 00:38:31,679
Fuck off.
621
00:38:31,680 --> 00:38:32,730
I did the hard work.
622
00:38:34,900 --> 00:38:36,760
Come on.
623
00:38:37,080 --> 00:38:40,300
You punch like a girl. Come on. Give me
a break. I'm pregnant.
624
00:38:51,350 --> 00:38:52,400
Now the armor.
625
00:38:54,030 --> 00:38:55,890
Can't we just get a cast and fake this?
626
00:38:56,210 --> 00:38:59,030
The West want to play this game. We go
one further, okay?
627
00:39:00,330 --> 00:39:01,380
Break it.
628
00:39:25,390 --> 00:39:26,440
What?
629
00:39:29,270 --> 00:39:30,410
I have something to say.
630
00:39:31,110 --> 00:39:33,030
Now? Yeah, now.
631
00:39:36,130 --> 00:39:39,050
I need to tell you something. What's
that?
632
00:39:39,910 --> 00:39:40,960
We're moving out.
633
00:39:41,970 --> 00:39:43,020
No, you're not.
634
00:39:43,730 --> 00:39:45,330
Yes, we are. No, no, no.
635
00:39:45,890 --> 00:39:49,920
Because while she's carrying whoever the
hell's babies they are, She's family.
636
00:39:50,480 --> 00:39:51,530
She's one of us.
637
00:39:51,620 --> 00:39:52,960
And we look after our own.
638
00:39:54,300 --> 00:39:55,560
You can't stop us, Cheryl.
639
00:39:55,760 --> 00:39:58,590
No, but I can offer you a job and a free
roof over your head.
640
00:40:05,100 --> 00:40:06,600
Okay, all that does make sense.
641
00:40:06,920 --> 00:40:08,780
You can move downstairs to Van's room.
642
00:40:08,781 --> 00:40:10,279
But I've already got a room.
643
00:40:10,280 --> 00:40:11,330
It's taken.
644
00:40:11,440 --> 00:40:12,490
Here's Johnny.
645
00:40:16,360 --> 00:40:17,620
It's from The Shining?
646
00:40:37,029 --> 00:40:43,849
I really think Theodore and I will be
good for each
647
00:40:43,850 --> 00:40:46,140
other. That's good. You're good for
something.
648
00:40:53,431 --> 00:40:55,319
Hey, Thunder.
649
00:40:55,320 --> 00:40:56,370
Joyce.
650
00:40:56,660 --> 00:40:57,710
Super Joyce.
651
00:40:58,260 --> 00:40:59,310
Hello, Rose.
652
00:41:00,660 --> 00:41:03,680
You guys all staying, don't you? Yeah,
but not in a bad way.
653
00:41:08,200 --> 00:41:09,250
Yep.
654
00:41:17,940 --> 00:41:18,990
Hey, Princess.
655
00:41:19,460 --> 00:41:20,960
I'm not really speaking to you.
656
00:41:21,400 --> 00:41:22,600
Okay, if you listen a bit.
657
00:41:22,601 --> 00:41:25,199
You're not going to talk me out of
anything.
658
00:41:25,200 --> 00:41:26,780
I tried that. Didn't work.
659
00:41:27,780 --> 00:41:29,040
Just want to say one thing.
660
00:41:30,020 --> 00:41:31,070
What?
661
00:41:32,280 --> 00:41:35,600
If you ever need me, you tell Loretta.
She'll know where to find me.
662
00:41:36,600 --> 00:41:37,650
Where are you going?
663
00:41:40,740 --> 00:41:44,540
That's not important, but if you need
me, I will come.
664
00:41:45,800 --> 00:41:46,850
I love you, Princess.
665
00:42:06,860 --> 00:42:09,280
Oh my God, this is couple central.
666
00:42:09,281 --> 00:42:12,599
You guys are the only ones that are
single. Okay, that thought stops right
667
00:42:12,600 --> 00:42:13,650
there.
668
00:42:21,480 --> 00:42:23,080
Timing. Not likely.
669
00:42:24,680 --> 00:42:26,540
Found Pascal outside.
670
00:42:34,600 --> 00:42:37,610
Thought you might like to know that I've
decided something.
671
00:42:40,740 --> 00:42:41,790
What?
672
00:42:42,440 --> 00:42:43,580
I have something to say.
673
00:42:44,240 --> 00:42:45,360
Now? Yeah, now.
674
00:42:46,420 --> 00:42:48,350
I know a way we can shut them up
forever.
675
00:42:50,140 --> 00:42:51,190
How's that?
676
00:42:52,940 --> 00:42:54,060
Will you marry me?
677
00:43:04,300 --> 00:43:05,350
I'm engaged.
678
00:43:05,420 --> 00:43:08,000
And for your information, Nicky paid for
it.
679
00:43:09,240 --> 00:43:10,560
Babe, that's amazing!
680
00:43:13,920 --> 00:43:14,970
Congratulations,
681
00:43:16,080 --> 00:43:17,130
my dear.
682
00:43:23,100 --> 00:43:24,150
Okay,
683
00:43:25,340 --> 00:43:26,440
we're done here.
684
00:43:27,580 --> 00:43:28,630
Goodbye.
685
00:43:47,761 --> 00:43:49,859
DUDE!
686
00:43:49,860 --> 00:43:54,410
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.