All language subtitles for Outrageous Fortune s04e16 A Sister Driven Into Desperate Terms
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,659 --> 00:00:06,000
Is it really a million?
2
00:00:06,360 --> 00:00:07,600
Nearly three, best estimate.
3
00:00:08,039 --> 00:00:09,500
Fuck! Why the fuck now?
4
00:00:10,080 --> 00:00:12,300
You want to go out with my sister for
the cash?
5
00:00:12,640 --> 00:00:16,800
Fine. But we've split it. I am not
moving on to Pethgal.
6
00:00:17,040 --> 00:00:18,100
Not yet, but you will.
7
00:00:18,340 --> 00:00:19,520
You're not welcome here. You don't
belong.
8
00:00:19,900 --> 00:00:24,440
Ben, we've got deep ones going on here.
Pethgal is in danger. Yeah, okay, so you
9
00:00:24,440 --> 00:00:26,580
might get really red -ass, but you
shouldn't be here, all right? It's
10
00:00:26,580 --> 00:00:27,580
everyone hates you.
11
00:00:28,440 --> 00:00:29,440
You hate me?
12
00:00:29,700 --> 00:00:30,700
But don't remember.
13
00:00:32,900 --> 00:00:33,900
Really fucked up.
14
00:00:48,060 --> 00:00:49,060
What?
15
00:00:54,940 --> 00:00:57,500
I was thinking a couple of drinks at the
Rusty. My shout.
16
00:00:58,180 --> 00:00:59,180
I'm in a meeting.
17
00:00:59,480 --> 00:01:00,480
About what?
18
00:01:00,920 --> 00:01:02,570
Um... The best bag ever.
19
00:01:03,170 --> 00:01:04,170
Do you need any help?
20
00:01:04,390 --> 00:01:05,590
You. Why would you help anyone?
21
00:01:06,390 --> 00:01:07,390
I can be helpful.
22
00:01:08,450 --> 00:01:09,450
Oh, my God.
23
00:01:11,030 --> 00:01:12,030
Oh, that's really good.
24
00:01:12,730 --> 00:01:13,890
Pascal, are you... Okay, I've got to go.
25
00:01:17,890 --> 00:01:18,890
Go back down.
26
00:01:23,290 --> 00:01:26,370
What? We haven't watched this every day
in ages. That'd be right.
27
00:01:26,690 --> 00:01:28,630
Sorry, I was thinking... I already have
a date.
28
00:01:29,590 --> 00:01:30,590
A date date.
29
00:01:30,860 --> 00:01:33,700
Not now, no. As a matter of fact, we're
discussing a wedding plan.
30
00:01:34,540 --> 00:01:35,540
You what?
31
00:01:35,840 --> 00:01:38,340
They weren't bothered to tell you. No,
they didn't.
32
00:01:38,680 --> 00:01:41,200
I was going to get round to it. But you
need to go.
33
00:02:12,720 --> 00:02:13,720
You and my brain.
34
00:02:16,040 --> 00:02:17,040
What's this?
35
00:02:17,200 --> 00:02:18,200
I brought muffin.
36
00:02:18,480 --> 00:02:19,480
You brought muffin?
37
00:02:19,600 --> 00:02:20,600
I can bring muffin.
38
00:02:20,880 --> 00:02:23,020
If people hit the fan, it's not a bad
seizure here.
39
00:02:23,280 --> 00:02:24,280
Cheryl, totally.
40
00:02:24,400 --> 00:02:25,560
Oh, Grandpa.
41
00:02:26,680 --> 00:02:27,680
What's going on?
42
00:02:27,780 --> 00:02:30,900
With Nairie? Yeah, the woman you once
referred to as the devil's period.
43
00:02:31,400 --> 00:02:32,299
I proposed.
44
00:02:32,300 --> 00:02:33,259
She accepted.
45
00:02:33,260 --> 00:02:37,940
Why? She won't get it up until we're
married. But after that, she'll be all
46
00:02:37,940 --> 00:02:41,800
me like a rash. Now, if you'll excuse
me, I'll be dropping the kids off in the
47
00:02:41,800 --> 00:02:42,800
pool.
48
00:02:43,710 --> 00:02:44,710
Morning, Ted.
49
00:02:45,450 --> 00:02:46,450
Oh, Loretta.
50
00:02:47,870 --> 00:02:49,010
Loretta? She brought Muffin.
51
00:02:49,230 --> 00:02:50,230
So you guys are back together?
52
00:02:50,470 --> 00:02:52,390
What's it to you? No, no, I think it's
great.
53
00:02:52,610 --> 00:02:55,750
No, but you're not welcome here, you
know that. Grandpa, Naomi, hello. No,
54
00:02:55,750 --> 00:02:57,890
the door on your way out. Come on, give
me a chance, please.
55
00:03:02,190 --> 00:03:03,190
He was your meeting?
56
00:03:03,810 --> 00:03:04,810
Yes.
57
00:03:05,250 --> 00:03:09,970
And... I think you should know that me
and Nicky are a thing. Are you fucking
58
00:03:09,970 --> 00:03:10,970
insane?
59
00:03:11,530 --> 00:03:12,990
He will fuck you, Pascal.
60
00:03:13,430 --> 00:03:14,630
He already has. Go.
61
00:03:15,630 --> 00:03:17,250
Loretta, just go.
62
00:03:20,610 --> 00:03:21,610
Fine.
63
00:03:24,830 --> 00:03:28,070
What are you doing with me?
64
00:03:28,790 --> 00:03:31,110
Tell her how it is. Don't let her get to
us, bro.
65
00:03:31,490 --> 00:03:32,550
Yeah, because you're the man.
66
00:03:32,810 --> 00:03:34,990
Hey, you're going to get bitch slapped
by no piece of pussy.
67
00:03:35,250 --> 00:03:39,470
When the fuck were you going to tell me
about Pascal and Nicky? Well, yeah, I
68
00:03:39,470 --> 00:03:41,890
would have, but I knew you'd get mad.
69
00:03:42,190 --> 00:03:45,270
Well, if he hadn't been so goddamn busy
plus exhausted.
70
00:03:45,490 --> 00:03:46,409
Yeah, yeah, exactly.
71
00:03:46,410 --> 00:03:49,610
If I hadn't been so shagged out, I might
have remembered. Dan, Pascal is in
72
00:03:49,610 --> 00:03:51,090
danger. What? Too much rooting?
73
00:03:51,690 --> 00:03:52,690
Someone's rooting Pascal.
74
00:03:53,010 --> 00:03:53,689
That's bad.
75
00:03:53,690 --> 00:03:54,649
Yeah, it is bad.
76
00:03:54,650 --> 00:03:56,110
Well, I could save her. You know, I'm
there.
77
00:03:56,640 --> 00:03:59,500
I don't think so. No, it's my wicked
sweet loving. You know, the awesome
78
00:03:59,500 --> 00:04:01,820
of the super -spillinator, you know? You
don't touch my sister.
79
00:04:02,060 --> 00:04:04,620
Look, if anyone's in danger here, it's
us.
80
00:04:05,040 --> 00:04:05,819
From what?
81
00:04:05,820 --> 00:04:06,698
From work.
82
00:04:06,700 --> 00:04:09,540
Our workload is killing us, Loretta.
You're busy. What's bad about that?
83
00:04:09,780 --> 00:04:11,920
Sometimes we're so tired we can't even
make it to bed.
84
00:04:15,360 --> 00:04:17,339
And? Did we get up at the crack of dawn?
85
00:04:20,579 --> 00:04:25,360
Yesterday? We didn't finish work till
five. We missed happy hour. Wow, a six
86
00:04:25,360 --> 00:04:26,520
a half hour work day.
87
00:04:27,560 --> 00:04:29,580
See? I told you she wouldn't care.
88
00:04:29,880 --> 00:04:33,740
Um, okay, welcome to the real world,
guys. It's called work and we've got
89
00:04:33,740 --> 00:04:36,760
Isn't that a good thing? That's
management for you. They never care
90
00:04:36,760 --> 00:04:40,300
workers. Are you complaining about being
successful? No, we're complaining about
91
00:04:40,300 --> 00:04:41,840
too much work, Loretta.
92
00:04:42,080 --> 00:04:43,280
It's ruining our lives.
93
00:04:45,020 --> 00:04:46,020
Okay, fine.
94
00:04:46,240 --> 00:04:48,000
If it's that bad, I'll fix it.
95
00:04:48,460 --> 00:04:49,460
What? How?
96
00:04:50,520 --> 00:04:52,520
We'll get more guys. What, more tall
guys?
97
00:04:52,720 --> 00:04:53,719
To pick up the slack.
98
00:04:53,720 --> 00:04:57,600
Oh, so now we're slack, are we? I'm
solving your problem.
99
00:04:58,760 --> 00:04:59,760
Well, just like that.
100
00:04:59,800 --> 00:05:00,800
Just like that.
101
00:05:06,640 --> 00:05:07,640
What the fuck?
102
00:05:08,460 --> 00:05:09,179
Get it?
103
00:05:09,180 --> 00:05:13,360
You little perverted, pimp -pike,
different gnome.
104
00:05:13,620 --> 00:05:16,400
Wait, wait, wait, I just want to tell
you something. Get the fuck out. Look,
105
00:05:16,400 --> 00:05:17,400
not even looking, see?
106
00:05:19,240 --> 00:05:23,740
wanted to say was um the idea about
getting more tall guys i mean i get it i
107
00:05:23,740 --> 00:05:27,820
i mean you're like so on to it i mean
it's like visionary you slimed your way
108
00:05:27,820 --> 00:05:34,000
into the woman's toilets to tell me that
well yeah and um and actually just just
109
00:05:34,000 --> 00:05:37,520
in my opinion you could do with a little
trim down there you'd look awesome with
110
00:05:37,520 --> 00:05:44,420
a brazilian no no no no one needs more i
smell i think you smell a rising
111
00:05:44,420 --> 00:05:46,320
here too Yeah, I'm sorry.
112
00:05:46,600 --> 00:05:49,060
Are those nachos from last night, man?
113
00:05:49,380 --> 00:05:50,960
No, they're from Loretta.
114
00:05:51,440 --> 00:05:52,640
That was a threat, man.
115
00:05:53,020 --> 00:05:54,900
Oh, you mean about a new tour guide?
116
00:05:55,140 --> 00:05:58,920
Yeah. It won't happen, bro. Do you know
there's not enough room in the van?
117
00:05:59,460 --> 00:06:00,460
No, man.
118
00:06:00,680 --> 00:06:02,420
She's going to replace us with new guys.
119
00:06:03,100 --> 00:06:05,600
Yeah, but we're the originals, man. You
can't replace the originals.
120
00:06:06,180 --> 00:06:07,820
She would. You know what she is, guys.
121
00:06:09,380 --> 00:06:10,380
Yeah, true.
122
00:06:11,680 --> 00:06:12,680
So what do we do?
123
00:06:12,890 --> 00:06:14,950
Get back to work, and we'll watch our
backs.
124
00:06:15,670 --> 00:06:16,670
Sweet.
125
00:06:16,770 --> 00:06:17,870
Oh, man!
126
00:06:19,130 --> 00:06:20,130
Sorry.
127
00:06:24,190 --> 00:06:29,090
Hi. Oh my God, are you stalking me? No,
I just have to say one thing, okay? I
128
00:06:29,090 --> 00:06:31,410
don't want to hear any more of your
twisted shit about Nicky. I'm not going
129
00:06:31,410 --> 00:06:33,890
even mention him. You're not? No, all I
have to say is this.
130
00:06:34,930 --> 00:06:36,250
Is your bank account secure?
131
00:06:36,710 --> 00:06:40,490
What? Do not on any account let him know
your PIN number. Loretta, nobody knows
132
00:06:40,490 --> 00:06:41,850
my PIN number. Is it still your
birthday?
133
00:06:43,630 --> 00:06:45,270
I'm not telling you. Pascal, you have to
change it.
134
00:06:45,570 --> 00:06:48,510
Look, Loretta, don't even pretend that
you care, because I know you.
135
00:06:48,910 --> 00:06:51,870
And for your information, Nicky is a
really neat guy.
136
00:06:52,150 --> 00:06:53,570
He's not a neat guy, Pascal.
137
00:06:53,850 --> 00:06:55,150
See, there you go, you're dissing him
again.
138
00:06:55,690 --> 00:06:59,650
You mentioned him first, and I care,
okay? Is that so bad? You care?
139
00:07:00,090 --> 00:07:04,390
Yes. No, Loretta, you don't. You don't
know how to. Christ, why does
140
00:07:04,390 --> 00:07:06,610
Nicky is not after my money. Do you know
how I know that?
141
00:07:07,010 --> 00:07:10,790
He has never asked me for a cent. He
always pays for everything.
142
00:07:11,610 --> 00:07:14,370
He's a gentleman who's sucking you in
slowly.
143
00:07:15,030 --> 00:07:17,150
If anyone wants my money, it's you.
144
00:07:17,450 --> 00:07:20,390
No, I don't. Hello, you, the bank
robber.
145
00:07:21,410 --> 00:07:23,670
Yeah, that's true. I robbed a bank.
146
00:07:24,670 --> 00:07:25,790
Guess who helped me?
147
00:07:28,090 --> 00:07:30,310
It's a lie. Do you think I could have
done it by myself?
148
00:07:31,130 --> 00:07:36,150
Pascal, he was in on it. 50 -50. I did
it to get a dad, but Nicky, all he
149
00:07:36,150 --> 00:07:39,190
was the money. Money, money, money. You
are disturbed.
150
00:07:39,920 --> 00:07:41,440
Piss out, you don't know him!
151
00:07:48,860 --> 00:07:49,860
Hey, beautiful.
152
00:07:50,200 --> 00:07:51,200
Hi.
153
00:07:51,560 --> 00:07:52,560
Check this out.
154
00:07:52,680 --> 00:07:53,740
Mega muscle magic.
155
00:07:54,000 --> 00:07:59,480
It says here, contains all 29 essential
amino acids. Except, there are only 20.
156
00:08:00,140 --> 00:08:02,520
I need packaging to cook that bullshit.
Get this.
157
00:08:02,860 --> 00:08:04,680
Take three times daily with foot.
158
00:08:09,200 --> 00:08:10,200
You okay?
159
00:08:13,020 --> 00:08:16,540
Loretta told me that you helped to rob
Lloyd's bank.
160
00:08:17,560 --> 00:08:18,560
Is that true?
161
00:08:20,280 --> 00:08:21,280
Wow.
162
00:08:22,180 --> 00:08:23,180
What is it?
163
00:08:28,240 --> 00:08:29,480
Actually, it is. Yeah.
164
00:08:31,660 --> 00:08:33,799
It's not something I'm proud of, okay?
165
00:08:34,419 --> 00:08:36,799
It just... It just kind of happened.
166
00:08:37,600 --> 00:08:39,840
What, you sleptwalked your way into a
bank and robbed it?
167
00:08:40,419 --> 00:08:42,220
It was Loretta's idea.
168
00:08:43,179 --> 00:08:44,200
Wolf was in on it.
169
00:08:45,460 --> 00:08:47,700
I got caught up, if you like.
170
00:08:47,920 --> 00:08:48,920
No, I don't like.
171
00:08:50,120 --> 00:08:53,380
Look, I had no idea it was Loretta's
twisted way of getting back at your dad.
172
00:08:54,100 --> 00:08:57,540
And, well, you know the rest.
173
00:08:58,380 --> 00:09:00,500
I had no idea that you were in on it.
174
00:09:00,840 --> 00:09:02,320
If I could turn back the clock, I would.
175
00:09:05,450 --> 00:09:07,150
What, so you have a thing about money,
is that it?
176
00:09:08,530 --> 00:09:10,490
Not particularly.
177
00:09:11,710 --> 00:09:13,350
Well, why else would you rob a bank?
178
00:09:13,810 --> 00:09:14,810
The thrill.
179
00:09:16,830 --> 00:09:18,510
I got a kick out of it.
180
00:09:18,770 --> 00:09:21,770
And I know that's fucked up, but I swear
to you, I won't be doing it again.
181
00:09:23,350 --> 00:09:24,350
Why?
182
00:09:24,890 --> 00:09:27,170
Because if I did something like that,
you would leave me.
183
00:09:29,470 --> 00:09:32,210
Look, I'm guessing Loretta is not happy
about us.
184
00:09:32,430 --> 00:09:34,490
Yeah, she said she's worried about me,
which is...
185
00:09:35,290 --> 00:09:36,290
Totally weird.
186
00:09:36,870 --> 00:09:39,530
And she said I'm only interested in you
because you're loaded.
187
00:09:40,970 --> 00:09:42,030
Yeah, she did actually.
188
00:09:45,990 --> 00:09:48,990
Sponging off a woman is about the
ugliest thing I can imagine.
189
00:09:49,390 --> 00:09:52,810
You could throw your money in a big
brown bag and have it off the wall for
190
00:09:52,810 --> 00:09:53,810
a Pascal.
191
00:09:54,690 --> 00:09:57,310
Because you are incredible and
beautiful.
192
00:09:59,570 --> 00:10:01,670
And you're worth a fuck of a lot more to
me than money.
193
00:10:14,480 --> 00:10:15,439
What's with the beers?
194
00:10:15,440 --> 00:10:17,440
Because we are here to discuss the new
arrangement.
195
00:10:18,280 --> 00:10:20,400
She's trying to buy us off, man. Soften
us up.
196
00:10:20,700 --> 00:10:24,400
Here, we're on to you. What? You get new
tool guys and you give us the flick.
197
00:10:24,760 --> 00:10:27,340
Next thing we know, you'll be running
the whole operation out of China.
198
00:10:27,560 --> 00:10:30,540
Why would I run a West Auckland handyman
service from China?
199
00:10:30,800 --> 00:10:32,700
That's what happens to heaps of
businesses, Loretta.
200
00:10:32,920 --> 00:10:35,720
Beijing is a fuck of a long way from
theater to Manta.
201
00:10:35,960 --> 00:10:37,000
Yeah, but you... What's up, my man?
202
00:10:37,320 --> 00:10:38,400
You know the Gucci, eh?
203
00:10:38,640 --> 00:10:40,420
Yeah, Aaron. We're busy. Yeah, I know.
204
00:10:40,700 --> 00:10:41,700
And we're here for you.
205
00:10:42,440 --> 00:10:43,440
Totally up for it.
206
00:10:44,400 --> 00:10:45,400
That's super, Aaron.
207
00:10:45,720 --> 00:10:49,660
Anyway, as we... Why are they wearing
tall guys' shirts?
208
00:10:49,880 --> 00:10:50,880
Gee, I wonder.
209
00:10:51,340 --> 00:10:54,220
Tall guys meet more tall guys. Help
yourself to beers, guys.
210
00:10:54,440 --> 00:10:57,780
Sure. Oh, no, no, no, no, no, no. Holy
shit, you can't do this.
211
00:10:58,040 --> 00:11:01,240
You want help, they want work. What's
the problem? No, you can't just put on a
212
00:11:01,240 --> 00:11:02,460
-shirt and become tall guys.
213
00:11:02,760 --> 00:11:03,980
That's exactly what you guys did.
214
00:11:04,240 --> 00:11:05,420
There's heaps more to it than that.
215
00:11:05,620 --> 00:11:08,100
Look, do you guys want to be worked to
the bone or do you want me to make it
216
00:11:08,100 --> 00:11:09,380
easier? Okay?
217
00:11:09,660 --> 00:11:10,660
Good job, T.
218
00:11:11,260 --> 00:11:12,400
Wait, wait, wait, like what?
219
00:11:12,730 --> 00:11:15,050
You guys are going to turn up to a job
in a tow truck. Yeah.
220
00:11:15,350 --> 00:11:16,550
See, it's not going to work.
221
00:11:16,810 --> 00:11:18,710
No, the good chair has his own ute.
222
00:11:19,370 --> 00:11:22,990
And we are so up for it, you know, like
a well -loved pussy and a party foot.
223
00:11:23,070 --> 00:11:25,730
Great. So, tomorrow, the new regime
begins.
224
00:11:25,950 --> 00:11:27,170
No one's overworked.
225
00:11:27,610 --> 00:11:28,610
Everyone's happy.
226
00:11:30,230 --> 00:11:32,030
Awesome. This is really happening.
227
00:11:56,010 --> 00:11:57,010
Everything okay?
228
00:11:57,070 --> 00:11:58,070
Couldn't be better.
229
00:11:59,150 --> 00:12:00,430
Mad bitch you've called again.
230
00:12:00,730 --> 00:12:01,730
I told you, it's okay.
231
00:12:02,290 --> 00:12:03,330
She's not going to give up, Nicky.
232
00:12:03,830 --> 00:12:05,790
I said, it's okay.
233
00:12:06,230 --> 00:12:07,230
Want me to deal to her?
234
00:12:09,250 --> 00:12:11,750
Everyone thinks she's nuts, okay? Let
her rant all she wants.
235
00:12:11,950 --> 00:12:14,250
It's just one little flat, but it'd be
my pleasure. Leave it alone.
236
00:12:20,550 --> 00:12:21,550
I'd better get back to it, eh?
237
00:12:38,920 --> 00:12:39,920
No, it's pretty straight.
238
00:12:40,720 --> 00:12:41,720
No, no.
239
00:12:41,820 --> 00:12:45,020
Aaron in the gooch, man. Yeah, it's
pretty uncool. What the fuck is she
240
00:12:45,020 --> 00:12:45,759
thinking, bro?
241
00:12:45,760 --> 00:12:46,760
I don't know.
242
00:12:47,460 --> 00:12:51,600
That's Loretta, eh? She's always got a
plan or something, you know?
243
00:12:52,620 --> 00:12:54,160
What is she supposed to cut our pain,
man?
244
00:12:54,400 --> 00:12:55,400
Haven't you seen? No.
245
00:12:59,680 --> 00:13:01,040
She's just messing with your head, bro.
246
00:13:01,280 --> 00:13:02,980
How come you're so calm about it, man?
247
00:13:03,220 --> 00:13:04,220
I'm not.
248
00:13:04,330 --> 00:13:07,370
Seeing Aaron Spiller in a tall guy's
shirt was like having him inside my
249
00:13:07,370 --> 00:13:09,130
clothes, you know? Like a violation.
250
00:13:09,750 --> 00:13:14,590
But the way I see it, they'll be so
pishy -oosmith that they'll get fired
251
00:13:14,590 --> 00:13:15,590
anyway. You reckon?
252
00:13:15,930 --> 00:13:19,250
Yeah, man, this is Aaron Spiller, bro.
They'll be shonky and slacker.
253
00:13:19,830 --> 00:13:21,170
Yeah, they'll be shit, eh? Yeah.
254
00:13:22,330 --> 00:13:24,910
But they're wearing our shirts.
255
00:13:26,170 --> 00:13:29,270
And what if people start thinking that
we're shit too?
256
00:13:29,470 --> 00:13:30,530
You reckon we should go and check on
them?
257
00:13:31,150 --> 00:13:32,810
We've got to, you know...
258
00:13:33,240 --> 00:13:35,900
We've got to protect our brand, because
we're not staying. No.
259
00:13:42,420 --> 00:13:48,280
Replace front steps, 44 Bill Hammond
Drive.
260
00:13:48,540 --> 00:13:49,840
Yep. No sign of them.
261
00:13:50,740 --> 00:13:51,880
It's a no -show, bro.
262
00:13:52,960 --> 00:13:53,960
Useless.
263
00:13:54,420 --> 00:13:55,540
I'm going to call the renter.
264
00:13:55,780 --> 00:13:58,100
This is a major management fuck -up,
man.
265
00:14:01,460 --> 00:14:02,460
Dude.
266
00:14:03,410 --> 00:14:04,410
The steps.
267
00:14:06,510 --> 00:14:07,950
No way they could have done that, man.
268
00:14:08,210 --> 00:14:10,770
That's a two -day job at least. Elite.
269
00:14:12,390 --> 00:14:13,850
They must have got someone else to do
it.
270
00:14:15,830 --> 00:14:17,050
That's a firing offense, bro.
271
00:14:17,910 --> 00:14:19,350
Fuck the little ginger ball.
272
00:14:26,590 --> 00:14:27,790
Oh, okay. Okay.
273
00:14:28,150 --> 00:14:29,590
What's going on? Hey, home break.
274
00:14:30,170 --> 00:14:31,170
What are you doing?
275
00:14:31,250 --> 00:14:32,670
Having a drink. Grab a glass.
276
00:14:33,310 --> 00:14:35,750
Tall guys don't drink on the job.
277
00:14:36,010 --> 00:14:37,710
Or between jobs.
278
00:14:38,050 --> 00:14:39,050
Yeah, but we're finished.
279
00:14:39,330 --> 00:14:42,910
You what? Yeah, we're finished for the
day. And we knocked off the first gig
280
00:14:42,910 --> 00:14:43,910
tomorrow.
281
00:14:44,090 --> 00:14:48,050
Hey, and I just want to say thanks heaps
for taking us on, eh? Yeah, yeah, man.
282
00:14:48,190 --> 00:14:49,190
Awesome. Cheers.
283
00:14:49,210 --> 00:14:50,650
So who helped you with the steps?
284
00:14:50,910 --> 00:14:54,510
Yeah, because steps, they're tricky.
285
00:14:54,770 --> 00:14:56,590
Yeah, well, not for the Goochmeister.
286
00:14:57,750 --> 00:14:58,750
Well, you did them.
287
00:14:59,650 --> 00:15:01,990
Yeah. Hey, get the guys some glasses,
eh? Yeah, yeah.
288
00:15:03,760 --> 00:15:07,840
He don't like to boast, but he's super
qualified, eh? Did a course at Unitec,
289
00:15:07,860 --> 00:15:10,160
got a certificate in applied technology.
290
00:15:10,520 --> 00:15:11,700
Gooch is a qualified builder.
291
00:15:11,920 --> 00:15:13,940
Yeah, for sure, bro. I mean, that's why
he's got his own tools.
292
00:15:14,260 --> 00:15:15,720
Sweet ape. Yeah, it's awesome, man.
293
00:15:15,940 --> 00:15:18,500
You know, I've done some pretty high
-powered stuff in my time, eh?
294
00:15:18,980 --> 00:15:23,300
Chopping cars and towing cars, but, you
know, when you tow a car, all you're
295
00:15:23,300 --> 00:15:27,620
leaving behind is an empty space, you
know? A space where that car once was.
296
00:15:27,960 --> 00:15:32,060
But with building, you're putting things
into space.
297
00:15:32,880 --> 00:15:35,280
You know? And that is beautiful.
298
00:15:35,920 --> 00:15:37,040
And that is the way, man.
299
00:15:37,560 --> 00:15:39,620
That is the way of the tool.
300
00:15:40,780 --> 00:15:43,100
So, uh, what is it that you wanted to
tell us?
301
00:15:48,140 --> 00:15:49,780
Here comes the train. Choo -choo!
302
00:15:52,340 --> 00:15:53,340
I'll get it.
303
00:15:55,980 --> 00:15:57,500
Yeah. Put Pascal on.
304
00:15:57,800 --> 00:16:00,360
Why? Because she's my sister and you're
a freeloading bitch.
305
00:16:00,920 --> 00:16:02,100
Uh, she's not here, sorry.
306
00:16:05,640 --> 00:16:06,539
Who was that?
307
00:16:06,540 --> 00:16:07,540
Just someone for Cheryl.
308
00:16:09,360 --> 00:16:11,020
Hey, I'm going to go out for a bit.
309
00:16:11,600 --> 00:16:13,360
Can you mind the potatoes for me? Uh
-huh.
310
00:16:15,340 --> 00:16:16,340
Well,
311
00:16:19,020 --> 00:16:20,940
this is cosy. What do you want?
312
00:16:21,500 --> 00:16:23,020
Is this really how you're living?
313
00:16:23,400 --> 00:16:24,400
Suits me.
314
00:16:25,180 --> 00:16:28,760
Isn't it funny how you were trying to
get rid of me and now I'm in your room
315
00:16:28,760 --> 00:16:29,760
you're in this dump?
316
00:16:29,980 --> 00:16:30,579
It's hilarious.
317
00:16:30,580 --> 00:16:32,360
You should just stand up or get the fuck
out.
318
00:16:32,780 --> 00:16:34,640
You said something like that to me once
before.
319
00:16:35,440 --> 00:16:38,960
Something about taking a hint and
buggering off.
320
00:16:39,180 --> 00:16:40,260
It's not too late.
321
00:16:41,860 --> 00:16:45,700
Well, thing is, Rita, no one's listening
to you right now.
322
00:16:46,120 --> 00:16:47,480
No one believes you.
323
00:16:48,880 --> 00:16:50,260
Especially not your sister.
324
00:16:50,540 --> 00:16:52,100
She will, eventually.
325
00:16:52,720 --> 00:16:56,720
No, because Pascal likes my brother a
lot.
326
00:16:57,260 --> 00:16:58,760
And she likes me, too.
327
00:16:59,560 --> 00:17:03,260
And who is it that's living in the same
house, looking out for her?
328
00:17:03,950 --> 00:17:04,950
And my brother.
329
00:17:05,730 --> 00:17:07,130
It's not you, is it?
330
00:17:09,910 --> 00:17:11,470
You fucking bitch.
331
00:17:12,050 --> 00:17:13,069
I'm the bitch?
332
00:17:14,190 --> 00:17:17,869
I'm going to have a kid to support on my
own. And why is that?
333
00:17:18,170 --> 00:17:20,230
It's not Pascal's fault. No.
334
00:17:20,670 --> 00:17:22,150
Because Pascal is nice.
335
00:17:22,829 --> 00:17:23,829
And sweet.
336
00:17:24,930 --> 00:17:25,970
And trusting.
337
00:17:27,089 --> 00:17:28,089
But you?
338
00:17:28,710 --> 00:17:32,010
You're the bitch from hell. And everyone
knows that now.
339
00:17:34,810 --> 00:17:35,970
You can't win.
340
00:17:40,490 --> 00:17:42,050
Where does it really get off, man?
341
00:17:42,810 --> 00:17:44,310
Hiring a qualified builder.
342
00:17:45,690 --> 00:17:46,930
It's just dirty.
343
00:17:47,910 --> 00:17:49,290
Yeah, stinky, right?
344
00:17:51,390 --> 00:17:53,530
Shit, man, what are we going to do?
They're too fucking good.
345
00:17:55,170 --> 00:17:56,330
If only we had immunity.
346
00:17:58,510 --> 00:17:59,510
From what?
347
00:17:59,550 --> 00:18:02,590
Like on Survivor? You can't get voted
off if you've got immunity.
348
00:18:02,990 --> 00:18:04,190
Of what? The island.
349
00:18:04,560 --> 00:18:05,560
We're not on an island.
350
00:18:05,960 --> 00:18:06,960
Yes, we are, man.
351
00:18:07,200 --> 00:18:08,720
We're not. The island of two.
352
00:18:09,380 --> 00:18:12,960
An island built with the rocks and sands
of our own loins, bro.
353
00:18:13,640 --> 00:18:14,640
Okay.
354
00:18:16,140 --> 00:18:17,140
But wait.
355
00:18:17,460 --> 00:18:20,480
The thing about Survivor is it's about
surviving.
356
00:18:21,180 --> 00:18:22,680
So we've got to be more like them.
357
00:18:23,080 --> 00:18:25,480
And wear bandanas and bikinis and shit.
358
00:18:25,720 --> 00:18:29,320
No, we've got to be clever, man. We've
got to split them up before it gets to
359
00:18:29,320 --> 00:18:30,320
tribal council.
360
00:18:30,420 --> 00:18:31,420
Yeah.
361
00:18:31,580 --> 00:18:32,580
Yes.
362
00:18:33,290 --> 00:18:34,410
How do we do that?
363
00:18:34,750 --> 00:18:35,750
It's coming to me.
364
00:18:36,550 --> 00:18:43,450
We break them
365
00:18:43,450 --> 00:18:44,530
up, then we break them down.
366
00:18:44,830 --> 00:18:47,650
That way they don't even want to be on
the island of thought. They walk right
367
00:18:47,650 --> 00:18:49,210
off into the sea of see you later.
368
00:18:49,910 --> 00:18:50,910
See you later.
369
00:18:52,370 --> 00:18:53,910
How do we do that again?
370
00:18:58,230 --> 00:19:01,950
Hello, Pascal speaking. We need to meet.
You don't get what's going on. Go away.
371
00:19:03,980 --> 00:19:04,980
Was that her?
372
00:19:07,500 --> 00:19:08,500
So sad.
373
00:19:09,000 --> 00:19:10,000
Yeah.
374
00:19:19,820 --> 00:19:20,599
Oh, hey.
375
00:19:20,600 --> 00:19:21,620
Thought you guys weren't going to show.
376
00:19:22,460 --> 00:19:24,340
Um, we should get to it, eh? Don't want
to be late.
377
00:19:26,860 --> 00:19:27,860
Change of plans, boys.
378
00:19:29,140 --> 00:19:31,460
Aaron, you'll be working with me today?
379
00:19:32,220 --> 00:19:33,240
I get to work with you.
380
00:19:34,850 --> 00:19:36,930
What about the gooch? I got the gooch.
381
00:19:38,070 --> 00:19:41,970
Oh. Oh, wow. This is a real honor, eh?
Touch your face.
382
00:19:42,330 --> 00:19:43,350
This is about standards.
383
00:19:44,170 --> 00:19:45,170
Tall guy standards.
384
00:19:45,910 --> 00:19:47,530
Okay. They're quite harsh.
385
00:19:48,050 --> 00:19:50,250
They're, uh... They're strict.
386
00:19:51,430 --> 00:19:52,990
And, uh... Mean.
387
00:19:53,190 --> 00:19:54,330
And real exacting.
388
00:19:55,370 --> 00:19:56,870
Exacting. Sweet!
389
00:19:57,450 --> 00:19:59,390
Ha! I'm with the Vaninator.
390
00:19:59,670 --> 00:20:00,670
How cool is that?
391
00:20:00,890 --> 00:20:02,370
Ha! You're with the Musk Machine!
392
00:20:02,770 --> 00:20:03,770
Oi!
393
00:20:04,330 --> 00:20:05,330
Quit fucking around.
394
00:20:05,870 --> 00:20:08,750
Time's money, guys, and you guys have
got a fucking tough day coming up, so
395
00:20:08,750 --> 00:20:09,750
it. Yeah, come on.
396
00:20:10,410 --> 00:20:11,410
Move it. Move it.
397
00:20:11,830 --> 00:20:18,330
You ready?
398
00:20:18,670 --> 00:20:19,670
Yep.
399
00:20:25,790 --> 00:20:26,790
Shit.
400
00:20:29,270 --> 00:20:30,650
Hey, take it easy with the tools.
401
00:20:34,110 --> 00:20:36,130
Whoa. Would you check out that rack?
402
00:20:36,370 --> 00:20:38,590
One of those mountains of balloon -ness.
403
00:20:39,150 --> 00:20:41,430
Aaron, past the crampons, dude.
404
00:20:41,710 --> 00:20:43,450
I'm ready to climb.
405
00:20:43,670 --> 00:20:44,670
Aaron, shut up.
406
00:20:45,030 --> 00:20:47,050
Man, I'd slip in her crevasse any day.
407
00:20:48,850 --> 00:20:51,630
What are you talking about? You can't
talk like that, Aaron.
408
00:20:52,090 --> 00:20:53,970
She's hot. I mean, you can see that.
409
00:20:54,270 --> 00:21:00,670
Not when you're tall, all right? We
don't say. We don't even think, okay? We
410
00:21:00,670 --> 00:21:02,570
especially don't root.
411
00:21:03,280 --> 00:21:06,760
Well, I wasn't going to root. Well, not
unless you wanted me to. What do you
412
00:21:06,760 --> 00:21:08,740
think she wanted me to? She is a client.
413
00:21:08,940 --> 00:21:12,440
Got it? Yeah, I was just acknowledging
her undeniable hotness, like you guys
414
00:21:12,580 --> 00:21:13,580
No, we don't.
415
00:21:13,700 --> 00:21:14,780
Not tall guys, man.
416
00:21:15,840 --> 00:21:16,840
We don't perv.
417
00:21:17,700 --> 00:21:20,640
Not never? Not when they're, like, hot
and luscious? No.
418
00:21:21,040 --> 00:21:26,440
We don't perv, we don't pash, and we
definitely don't root our clients,
419
00:21:28,320 --> 00:21:29,320
It's part of our code.
420
00:21:30,140 --> 00:21:31,180
You have a code?
421
00:21:32,800 --> 00:21:33,800
Yes, we do.
422
00:21:33,980 --> 00:21:35,160
Don't smile about it, Aaron.
423
00:21:36,420 --> 00:21:37,420
It's a tough code.
424
00:21:37,980 --> 00:21:39,460
It's a very tough code, Aaron.
425
00:21:40,720 --> 00:21:44,000
It's, uh... stringent.
426
00:21:45,020 --> 00:21:46,020
Do you know what that means?
427
00:21:46,500 --> 00:21:51,460
Uh, yeah, it's like, um, strict or
requiring exact performance. Well, yeah,
428
00:21:51,460 --> 00:21:52,780
mainly it's about not perving.
429
00:21:54,500 --> 00:21:56,560
Because it puts you off the job.
430
00:21:56,840 --> 00:22:01,480
I get it, because you never get no work
done. No, it's actually because it's...
431
00:22:02,340 --> 00:22:03,340
Sexist.
432
00:22:03,440 --> 00:22:04,440
Okay. Mm.
433
00:22:04,520 --> 00:22:06,600
And tall guys, we don't ever sexist
women.
434
00:22:07,380 --> 00:22:12,200
Not even if they're really hot. Or a
bitching piece of hot ass with totally
435
00:22:12,200 --> 00:22:13,580
manangas. There you go again.
436
00:22:14,140 --> 00:22:18,200
Shit. I was sexist. Yep, you were
sexist. Now, if you can't handle this,
437
00:22:18,200 --> 00:22:19,360
No, I can cope. I can do it, man.
438
00:22:20,260 --> 00:22:21,300
Okay. Get back to work.
439
00:22:32,030 --> 00:22:33,030
You are so fit.
440
00:22:33,090 --> 00:22:33,769
You are.
441
00:22:33,770 --> 00:22:34,930
Yeah, I know I am, but you are too.
442
00:22:35,870 --> 00:22:36,870
Can you watch where I go, will you?
443
00:22:40,650 --> 00:22:41,650
I'll get that.
444
00:22:45,650 --> 00:22:48,230
There is something you need to know. I
don't want to hear it. You ready?
445
00:22:48,470 --> 00:22:51,230
She's in on it. Her and Nicky probably
cooked up the whole thing together.
446
00:22:51,550 --> 00:22:54,650
Rita, do you not get that you are
looking like a complete psycho stalking
447
00:22:54,650 --> 00:22:56,690
into the loo? How else am I meant to
speak to you?
448
00:22:57,010 --> 00:22:58,430
Rita, you need to stop this.
449
00:22:59,660 --> 00:23:01,460
He got around you, didn't he? About the
backdrop?
450
00:23:01,960 --> 00:23:03,660
No. He told me the truth.
451
00:23:03,960 --> 00:23:05,000
He admitted everything.
452
00:23:05,800 --> 00:23:07,340
But it wasn't his fault and he's
changed.
453
00:23:09,420 --> 00:23:10,359
Oh, shit.
454
00:23:10,360 --> 00:23:12,720
You know, you've got to a really sad
place, you know that?
455
00:23:14,100 --> 00:23:18,400
Yeah. Maybe I have. I mean, maybe you
just need to get on with your life, you
456
00:23:18,400 --> 00:23:20,920
know, move on or move away somewhere
else.
457
00:23:21,700 --> 00:23:22,700
Do you want me to leave?
458
00:23:22,880 --> 00:23:23,880
Yes.
459
00:23:25,960 --> 00:23:30,560
No. But I'm your sister. Yeah, but
you've always been quite mean to me. No,
460
00:23:30,560 --> 00:23:32,220
Not always.
461
00:23:32,620 --> 00:23:33,620
Well, okay.
462
00:23:33,640 --> 00:23:35,200
What about when you hid all my makeup?
463
00:23:35,400 --> 00:23:38,420
Or the time when you buried Serena
alive?
464
00:23:38,780 --> 00:23:42,260
Well, I'd just like to point out she's
not an actual person. She was a genuine
465
00:23:42,260 --> 00:23:44,540
cabbage patch kid. Okay, I'm...
466
00:23:44,910 --> 00:23:48,350
Sorry about that. Yeah, well, you didn't
say that then. You said, ha ha, see if
467
00:23:48,350 --> 00:23:51,190
you can find her, and it took me three
days, and then when I finally did find
468
00:23:51,190 --> 00:23:53,790
her, she was all wet and mouldy. Are you
all bent out of shape about a stupid
469
00:23:53,790 --> 00:23:54,790
cabbage patch kid?
470
00:23:54,910 --> 00:23:57,050
No, and if you don't say that, then
you're the one who's stupid.
471
00:23:58,730 --> 00:23:59,730
Okay.
472
00:23:59,930 --> 00:24:03,390
Well, what if I was wrong before?
473
00:24:04,990 --> 00:24:06,250
What if I want to change things?
474
00:24:08,450 --> 00:24:10,070
Really? Yes, really.
475
00:24:11,310 --> 00:24:14,830
But you have to know that Cherie only
thinks about herself and her brother,
476
00:24:14,830 --> 00:24:18,150
she's not your friend, and she's after
your money as well. Okay, that's it.
477
00:24:19,630 --> 00:24:22,590
Don't call me, don't follow me, and I
don't want to speak to you ever again.
478
00:24:30,990 --> 00:24:32,030
Okay, we're done.
479
00:24:33,290 --> 00:24:34,290
You think you're finished?
480
00:24:34,630 --> 00:24:35,630
Yeah.
481
00:24:35,890 --> 00:24:37,210
You feel good about what you've done?
482
00:24:38,390 --> 00:24:39,530
Yeah, I reckon it's pretty good.
483
00:24:43,900 --> 00:24:44,900
What does that say?
484
00:24:45,020 --> 00:24:47,060
100 mil, just like the building code.
485
00:24:47,260 --> 00:24:48,059
Nah, wrong.
486
00:24:48,060 --> 00:24:49,060
It should be 90.
487
00:24:49,360 --> 00:24:50,740
Nah, I'm pretty sure it's 100.
488
00:24:51,220 --> 00:24:52,680
I've got a copy of the building act
here.
489
00:24:52,900 --> 00:24:54,160
No, no, it's all guys.
490
00:24:54,720 --> 00:24:56,060
We don't do it like that. Eh?
491
00:24:56,460 --> 00:25:02,240
Nah, we go the extra mile for safety so
that no little kid can slip through or
492
00:25:02,240 --> 00:25:03,240
to their death.
493
00:25:05,220 --> 00:25:08,560
It's not that high. If you were little
and you fell on your head, that could be
494
00:25:08,560 --> 00:25:13,020
lethal. Which is why, with deck
railings, what we do, we make them 90
495
00:25:13,370 --> 00:25:16,410
Well, the building actually has 100,
because no toddler's heads are smaller
496
00:25:16,410 --> 00:25:17,410
that.
497
00:25:17,610 --> 00:25:18,610
What about babies?
498
00:25:19,210 --> 00:25:22,670
What if you got a baby whose head is
only 95 millimetres wide?
499
00:25:22,970 --> 00:25:24,850
You mean like one of them prem babies?
500
00:25:25,190 --> 00:25:28,790
Exactly. If a prem baby comes walking
out here or riding his little truck with
501
00:25:28,790 --> 00:25:30,930
his really small head, slips through,
how are you going to feel?
502
00:25:31,750 --> 00:25:32,629
Pretty bad.
503
00:25:32,630 --> 00:25:36,310
And then the tall guy's safety record
will be wiped. Our brand would be
504
00:25:36,710 --> 00:25:38,870
You better up your game if you want to
be a real tall mate.
505
00:25:39,310 --> 00:25:41,010
Well, what do I do? Well, you better fix
it.
506
00:25:43,000 --> 00:25:46,680
But they wouldn't be doing it all again.
If you don't want to do it, that's your
507
00:25:46,680 --> 00:25:47,680
choice.
508
00:25:53,060 --> 00:25:54,060
One poured in lemon.
509
00:25:54,400 --> 00:25:55,560
This is about the wedding, is it?
510
00:25:55,860 --> 00:25:58,800
No. I'm marrying Nairie whether you like
it or not. Okay.
511
00:26:00,120 --> 00:26:04,100
I did come down in the last shower.
Actually, Grandpa, I wish you well,
512
00:26:04,660 --> 00:26:05,660
What are you up to now?
513
00:26:05,940 --> 00:26:08,920
Nothing. Why does everyone always think
I'm up to something? Usually you are.
514
00:26:11,470 --> 00:26:13,050
Do you think I'm a horrible person,
Grandpa?
515
00:26:15,070 --> 00:26:16,070
I've met worse.
516
00:26:17,830 --> 00:26:19,170
Nicky, we'll rip off Pascal.
517
00:26:19,410 --> 00:26:20,269
You know that.
518
00:26:20,270 --> 00:26:22,310
Someone's going to, sooner or later.
Don't you care?
519
00:26:22,510 --> 00:26:24,490
I gave her my advice, and did she
listen? No.
520
00:26:24,770 --> 00:26:26,130
Put it in a bloody bag.
521
00:26:26,630 --> 00:26:27,630
Back to the wedding.
522
00:26:28,230 --> 00:26:29,230
What about it?
523
00:26:30,050 --> 00:26:31,270
Naira doesn't want you to come.
524
00:26:31,850 --> 00:26:33,450
It's become a bit of a sticking point.
525
00:26:34,530 --> 00:26:38,480
Right. Of course, I wear the trousers in
this relationship, and I want you to be
526
00:26:38,480 --> 00:26:41,060
there. You're my granddaughter, and you
should be there on the happiest day of
527
00:26:41,060 --> 00:26:42,120
my life. Ask me a bucket.
528
00:26:42,440 --> 00:26:43,540
So you're happy not to come?
529
00:26:43,740 --> 00:26:44,740
You said you wanted me there.
530
00:26:45,580 --> 00:26:50,240
Well, I do, of course, but then there's
Nairie and Slutty. Mum agrees with
531
00:26:50,240 --> 00:26:52,080
Nairie? What do you think?
532
00:26:53,640 --> 00:26:56,360
You wouldn't enjoy it anyway, and we can
meet up after.
533
00:26:56,640 --> 00:26:59,460
You can buy me a drink, and I'll tell
you the details.
534
00:27:02,900 --> 00:27:04,580
Ah, spot you later.
535
00:27:37,450 --> 00:27:39,690
Jesus! Oh, okay, this is surprising.
536
00:27:39,910 --> 00:27:40,910
This is my lunch break!
537
00:27:41,150 --> 00:27:42,170
Yeah, sure, Van.
538
00:27:42,410 --> 00:27:45,710
You don't have to fucking bother me on
my lunch break! No, you're entitled to
539
00:27:45,710 --> 00:27:49,870
whatever you like, and you are clearly
very upset about my dad being in jail.
540
00:27:50,010 --> 00:27:52,010
What are you doing here anyway? I'm not
allowed here. Get out.
541
00:27:53,030 --> 00:27:54,030
Van? What?
542
00:27:54,210 --> 00:27:57,010
Go back to work. No way, I'm staying
right here, man. I'm not going anywhere.
543
00:27:58,890 --> 00:28:00,710
Go back to work.
544
00:28:02,450 --> 00:28:03,450
All right.
545
00:28:04,590 --> 00:28:05,930
Does she give you any shit?
546
00:28:06,679 --> 00:28:07,679
Whatsoever.
547
00:28:07,960 --> 00:28:09,480
You call me, all right? Yeah.
548
00:28:15,340 --> 00:28:19,620
So, does Cheryl have any idea about this
little arrangement you've got going on?
549
00:28:19,760 --> 00:28:21,440
This is none of Cheryl's business.
Right.
550
00:28:21,760 --> 00:28:23,800
Probably my dad's, though, wouldn't you
say?
551
00:28:24,000 --> 00:28:27,520
Go within ten feet of your father and he
will squash you like a bug, Loretta. I
552
00:28:27,520 --> 00:28:28,520
could always use the phone.
553
00:28:28,820 --> 00:28:32,360
Go for it. No one believes a word that
comes out of your crazy mouth these
554
00:28:32,560 --> 00:28:33,700
And what if they were to ask Van?
555
00:28:34,500 --> 00:28:38,040
Van is not so stupid. No, not entirely,
but he is the world's worst liar.
556
00:28:39,560 --> 00:28:43,040
Van West is genetically programmed to
spill the truth.
557
00:28:43,580 --> 00:28:44,860
You want to test me on that?
558
00:28:52,240 --> 00:28:53,740
So what is it you want exactly?
559
00:28:58,400 --> 00:28:59,400
Human shagging, Van.
560
00:29:02,200 --> 00:29:03,200
Yes.
561
00:29:04,720 --> 00:29:05,599
Van where?
562
00:29:05,600 --> 00:29:06,860
How many vans do you know?
563
00:29:08,580 --> 00:29:09,840
What the hell were you thinking?
564
00:29:10,940 --> 00:29:14,080
You just loaded a gun, gave it to
Loretta and said, shoot me. You've
565
00:29:14,080 --> 00:29:15,200
fucked this up.
566
00:29:15,840 --> 00:29:16,900
I like him, okay?
567
00:29:18,440 --> 00:29:20,980
He's kind and he's sweet and he's there
for me. Yeah, apparently.
568
00:29:21,860 --> 00:29:25,380
I like him. And it's not like you're not
shaking anyone.
569
00:29:27,960 --> 00:29:29,100
I'm not eating with Pascal.
570
00:29:29,500 --> 00:29:30,500
That is bullshit.
571
00:29:32,000 --> 00:29:34,540
What if Loretta bleds for Cheryl? Cheryl
wouldn't believe us.
572
00:29:35,100 --> 00:29:36,100
Well, she might.
573
00:29:36,460 --> 00:29:38,000
So we find you another place.
574
00:29:38,620 --> 00:29:39,680
What if she calls Wolf?
575
00:29:39,920 --> 00:29:43,720
No, she knows he can reach down a phone
line and strangle her. I know this is
576
00:29:43,720 --> 00:29:44,720
bad, okay?
577
00:29:46,240 --> 00:29:47,580
It's not how I meant it to go.
578
00:30:01,070 --> 00:30:02,049
Yeah, how?
579
00:30:02,050 --> 00:30:03,430
I speak her language.
580
00:30:04,910 --> 00:30:05,910
I'll sort it.
581
00:30:15,730 --> 00:30:16,830
You gonna tell him?
582
00:30:17,630 --> 00:30:19,210
Maybe, maybe not.
583
00:30:20,710 --> 00:30:23,330
Sure he reckons you're gonna blab
because of Pascal or something?
584
00:30:24,030 --> 00:30:27,730
I was like, fuck you and your shitty
mean shit.
585
00:30:29,470 --> 00:30:30,470
But...
586
00:30:35,280 --> 00:30:36,680
This is about what's best for my kid.
587
00:30:39,440 --> 00:30:40,440
Your kid?
588
00:30:42,560 --> 00:30:44,040
Uh... Yep.
589
00:30:44,480 --> 00:30:45,480
Are you sure?
590
00:30:48,200 --> 00:30:49,560
Sometimes you just know, you know?
591
00:30:51,460 --> 00:30:52,460
Fuck it, Van!
592
00:30:55,640 --> 00:30:57,840
Shagging your dead girlfriend and
getting her pregnant.
593
00:30:58,420 --> 00:31:02,080
Not your smartest move. Yeah, well, I
like Cherie. All right, then, just...
594
00:31:02,430 --> 00:31:03,430
It's my kid, alright?
595
00:31:03,570 --> 00:31:06,790
What about Dad cutting your balls off?
He'll only do that if you tell him.
596
00:31:11,030 --> 00:31:13,930
Look, I'm only using this for blackmail,
okay?
597
00:31:14,210 --> 00:31:17,130
Oh, well, that makes it alright then.
Van, I don't want to fuck you up. What,
598
00:31:17,130 --> 00:31:17,969
like you're not already?
599
00:31:17,970 --> 00:31:18,970
What have I done to you?
600
00:31:19,270 --> 00:31:21,430
Trying to replace me and Munter and all
that. What?
601
00:31:21,730 --> 00:31:23,510
Yeah, with the new tall guys.
602
00:31:23,750 --> 00:31:26,890
No, that's bullshit. It's not bullshit,
it's you. You're evil and you're mean.
603
00:31:27,070 --> 00:31:31,030
And if you tell on me, that's it, man.
You're not Mr. Sir. What do you want?
604
00:31:32,400 --> 00:31:33,660
You want to call a truth.
605
00:31:35,060 --> 00:31:38,260
It's running around messing up people's
lives. I'm not the one running around
606
00:31:38,260 --> 00:31:39,360
messing up people's lives.
607
00:31:39,620 --> 00:31:43,720
I'm not breaking up with this girl.
Fine, meeting over. Look, can't we find
608
00:31:43,720 --> 00:31:44,720
way around this?
609
00:31:52,240 --> 00:31:53,420
There you go.
610
00:31:54,940 --> 00:31:55,940
Take it.
611
00:31:58,400 --> 00:31:59,640
This is because of Cherie.
612
00:31:59,860 --> 00:32:00,860
Who cares why?
613
00:32:02,400 --> 00:32:03,480
Things need to settle down.
614
00:32:04,220 --> 00:32:05,220
That's all.
615
00:32:05,820 --> 00:32:07,060
Take it. I don't want it.
616
00:32:07,280 --> 00:32:09,940
Take it, Loretta. This isn't about
money.
617
00:32:10,160 --> 00:32:11,160
Of course it is.
618
00:32:11,240 --> 00:32:15,600
I know you. No, you fucking don't. You
do not know me and I'm sick of people
619
00:32:15,600 --> 00:32:17,620
telling me what I am. Calm the fuck
down.
620
00:32:19,160 --> 00:32:20,280
Take the fucking money.
621
00:32:23,100 --> 00:32:24,100
Come on.
622
00:32:24,300 --> 00:32:25,300
You know you want it.
623
00:32:34,489 --> 00:32:37,850
Actually, do you have any idea how much
I really want this money?
624
00:32:40,150 --> 00:32:41,150
This much.
625
00:32:42,750 --> 00:32:46,870
Stupid bitch. And you can take your
truth and shove it up your fucking arse.
626
00:32:52,290 --> 00:32:54,770
Can I come in?
627
00:32:55,530 --> 00:32:57,610
No. Give me two minutes, please.
628
00:32:59,310 --> 00:33:00,269
Hi, Wayne.
629
00:33:00,270 --> 00:33:01,270
Hi, Libby.
630
00:33:02,830 --> 00:33:03,830
I'll leave you two alone.
631
00:33:07,430 --> 00:33:11,210
Okay. I know everyone hates me and there
seems to be fuck all I can do about
632
00:33:11,210 --> 00:33:12,750
that, but you care about Pascal, right?
633
00:33:13,990 --> 00:33:14,990
Of course.
634
00:33:15,170 --> 00:33:18,170
Then you should know that at some time
in the future, Nicky is going to break
635
00:33:18,170 --> 00:33:19,170
your heart.
636
00:33:20,910 --> 00:33:22,710
Pascal is happier than she's ever been.
637
00:33:23,230 --> 00:33:26,570
Why would you want to fuck with that?
Because I can see what's going to
638
00:33:26,630 --> 00:33:27,569
and it's wrong.
639
00:33:27,570 --> 00:33:30,630
You're the expert, are you? Okay, well,
don't believe me, but please just... Is
640
00:33:30,630 --> 00:33:33,050
this your way of making things right?
Okay, Mum.
641
00:33:34,430 --> 00:33:35,430
Fine.
642
00:33:35,810 --> 00:33:37,430
I know what you want, and here it is.
643
00:33:39,990 --> 00:33:40,990
I'm sorry.
644
00:33:42,310 --> 00:33:45,490
I'm so fucking sorry for what I've done.
645
00:33:47,710 --> 00:33:48,870
And you don't sound it.
646
00:33:49,610 --> 00:33:52,310
If I hadn't caused all this shit, then
none of this would have been happening.
647
00:33:52,490 --> 00:33:56,170
Things are fine. No, Mum, they're not.
They are not fine. Even if you can't see
648
00:33:56,170 --> 00:33:57,970
it now, they're not. And Van is... What
about Van?
649
00:34:02,870 --> 00:34:04,090
Just watch out for him, OK?
650
00:34:05,990 --> 00:34:06,990
OK?
651
00:34:07,910 --> 00:34:09,370
I've fucked up and I know it.
652
00:34:10,370 --> 00:34:14,389
Well, why don't you go and tell your
father that?
653
00:34:14,690 --> 00:34:16,050
How is that going to help anything?
654
00:34:17,489 --> 00:34:18,489
That a...
655
00:34:21,130 --> 00:34:22,650
Is this what you've come to tell me?
656
00:34:25,989 --> 00:34:26,989
Yeah.
657
00:34:29,350 --> 00:34:30,510
See you, Mum. See you.
658
00:34:37,949 --> 00:34:39,250
Tough day for you guys, eh?
659
00:34:40,290 --> 00:34:44,050
Yeah, it's pretty ragged. Pretty tough,
yeah. It's not easy being a tall guy.
660
00:34:44,550 --> 00:34:45,550
It's hard.
661
00:34:46,310 --> 00:34:47,310
Discipline.
662
00:34:48,130 --> 00:34:49,710
Yeah, so, uh...
663
00:34:51,190 --> 00:34:52,750
You guys can't hack it?
664
00:34:54,030 --> 00:34:57,370
Fine. Yeah, for sure. I mean, I had a
lot to think about.
665
00:34:57,590 --> 00:35:00,390
What, like too hard for your fellas to
be tall guys?
666
00:35:00,850 --> 00:35:01,970
Yeah. Well, no, no.
667
00:35:02,850 --> 00:35:03,828
It's more.
668
00:35:03,830 --> 00:35:07,190
You know, I knew I used to have this
racist thing going on.
669
00:35:07,610 --> 00:35:12,790
You know, about chants and jabs and
whories. But, you know, then I got to
670
00:35:12,790 --> 00:35:14,290
my brown brother here. You know?
671
00:35:14,850 --> 00:35:18,710
What I didn't realise until today was
maybe I'd...
672
00:35:18,920 --> 00:35:19,980
I have six tendencies.
673
00:35:20,940 --> 00:35:24,100
Ogling over butts and bazookas. It's
disrespectful to women.
674
00:35:24,780 --> 00:35:30,000
Even if their arses are really way hot
and bananas, you know, they're pert and
675
00:35:30,000 --> 00:35:35,280
firm. You know, just because they're eye
candy doesn't mean you can lick them
676
00:35:35,280 --> 00:35:36,300
all over with your vision.
677
00:35:36,780 --> 00:35:37,780
Right.
678
00:35:38,520 --> 00:35:43,020
Under your guidance, Van, you know,
learning the tall guy code, I've been
679
00:35:43,020 --> 00:35:44,020
awakened, dude.
680
00:35:44,520 --> 00:35:47,760
But you wouldn't want to do without the
gooch and eat a real shit day. Oh, well,
681
00:35:47,800 --> 00:35:48,800
I mean, for sure.
682
00:35:48,920 --> 00:35:50,860
I mean, he had an even bigger wake -up
than me.
683
00:35:51,240 --> 00:35:53,320
You did? Yeah, I mean, he thought he was
qualified.
684
00:35:53,800 --> 00:35:57,920
But now he sees how far you guys are
prepared to go for perfection.
685
00:35:58,520 --> 00:36:01,700
And I also learned that some prim babies
can ride trikes.
686
00:36:01,940 --> 00:36:05,080
Yeah. Didn't know that. I mean, we can't
wait to get back out there.
687
00:36:05,800 --> 00:36:06,880
Hey, to our bosses.
688
00:36:07,600 --> 00:36:09,380
The Vaninator and the Muntmeister.
689
00:36:09,780 --> 00:36:10,780
You guys rock.
690
00:36:11,020 --> 00:36:13,960
Okay. This survivor thing isn't working,
man. I know, bro.
691
00:36:14,200 --> 00:36:16,620
So what do we do? If they won't leave
the island, they've got to be pushed.
692
00:36:18,310 --> 00:36:19,310
Yeah? Yeah.
693
00:36:19,710 --> 00:36:20,710
All right.
694
00:36:21,810 --> 00:36:24,470
So, you guys aren't thinking about
quitting?
695
00:36:24,690 --> 00:36:28,130
Are you joking me? Man, we love tooling.
I mean, we're in for the long haul.
696
00:36:28,250 --> 00:36:31,290
Right, well, maybe you should stop
making assumptions.
697
00:36:31,810 --> 00:36:32,749
About what, man?
698
00:36:32,750 --> 00:36:35,090
Like that you're not already fired for a
start.
699
00:36:35,450 --> 00:36:37,570
Oh, am I glad to hear that.
700
00:36:38,350 --> 00:36:39,350
Because that would suck.
701
00:36:40,130 --> 00:36:42,210
No, it means you are fired.
702
00:36:43,610 --> 00:36:45,330
What? You heard him. And me.
703
00:36:45,980 --> 00:36:49,220
You're fired, as of now, so it gives us
shits back.
704
00:36:49,580 --> 00:36:53,400
No, this can't be happening. It's
happening. Take them off. Come on, take
705
00:36:53,400 --> 00:36:58,620
off. But I totally don't get this, man.
Can you tell me why? You should know
706
00:36:58,620 --> 00:37:01,060
why. But I don't. What are you asking
him for?
707
00:37:03,000 --> 00:37:04,620
Because you should be asking yourself.
708
00:37:07,480 --> 00:37:08,880
Why did you fire them?
709
00:37:09,140 --> 00:37:10,140
But useless.
710
00:37:10,820 --> 00:37:12,220
Lazy. Stupid.
711
00:37:12,940 --> 00:37:14,200
Uncooperative. Didn't get the code.
712
00:37:14,460 --> 00:37:17,030
Whiny. Plus you do mean shit all the
time.
713
00:37:17,450 --> 00:37:18,790
What? The telling shit.
714
00:37:19,010 --> 00:37:20,010
What shit?
715
00:37:20,170 --> 00:37:23,090
Our shit, mate. It's brother and sister
shit.
716
00:37:23,310 --> 00:37:26,790
Yeah, well, for your information, I
didn't actually tell. Oh, you didn't.
717
00:37:27,690 --> 00:37:29,370
You guys may as well have this now.
718
00:37:30,510 --> 00:37:31,269
What's this?
719
00:37:31,270 --> 00:37:32,270
It's your cut.
720
00:37:32,350 --> 00:37:33,850
Cut? Your share.
721
00:37:35,070 --> 00:37:37,070
It's the cream from Aaron and the
Gooch's fees.
722
00:37:38,230 --> 00:37:39,230
What's this cream?
723
00:37:39,450 --> 00:37:40,910
You own this company, right?
724
00:37:41,290 --> 00:37:45,270
Yeah. Well, your company employs Aaron
and the Gooch, so you guys get a cut of
725
00:37:45,270 --> 00:37:45,988
their fees.
726
00:37:45,990 --> 00:37:46,990
How does that work?
727
00:37:47,390 --> 00:37:51,690
Because Aaron and the Gooch were paid
less than you guys, but we still charge
728
00:37:51,690 --> 00:37:53,590
the normal tool guys rates for their
work.
729
00:37:54,070 --> 00:37:55,830
The difference is the cream.
730
00:37:56,150 --> 00:37:57,150
This? Yes.
731
00:37:57,230 --> 00:37:59,450
And you're giving it to us? Because you
own the company. Why aren't you ripping
732
00:37:59,450 --> 00:38:00,129
us off?
733
00:38:00,130 --> 00:38:01,089
Okay, fine.
734
00:38:01,090 --> 00:38:05,150
I might be really mean and evil and
horrible, but I'm also your manager, so
735
00:38:05,150 --> 00:38:06,950
in my interest that all of us make
money, okay?
736
00:38:07,270 --> 00:38:08,049
Shit, for real?
737
00:38:08,050 --> 00:38:10,190
Yes, for real. Okay, hold on. Let me get
this straight.
738
00:38:12,710 --> 00:38:16,870
We could get really rich from other
people doing all the work. That's right.
739
00:38:17,030 --> 00:38:19,950
That was how it was meant to work, but
sadly not anymore.
740
00:38:20,410 --> 00:38:21,510
Shit. Fuck.
741
00:38:23,490 --> 00:38:24,490
Thanks, Loretta.
742
00:38:30,650 --> 00:38:31,950
Were you on the level?
743
00:38:34,170 --> 00:38:35,170
Yeah.
744
00:38:36,030 --> 00:38:37,030
You didn't tell?
745
00:38:37,770 --> 00:38:38,770
No.
746
00:38:39,410 --> 00:38:40,410
Call me sentimental.
747
00:39:01,450 --> 00:39:02,450
There you go, Zari.
748
00:39:02,570 --> 00:39:04,010
Way to go, man. You guys rock.
749
00:39:04,330 --> 00:39:05,930
What? You did real well.
750
00:39:06,150 --> 00:39:07,150
No, we did crap.
751
00:39:07,170 --> 00:39:09,050
I mean, so crap you fired us. No.
752
00:39:09,390 --> 00:39:13,890
No, no, no. We just, we pretend fired
you. What? You survived.
753
00:39:14,690 --> 00:39:15,629
Survived what?
754
00:39:15,630 --> 00:39:16,630
The test.
755
00:39:17,050 --> 00:39:18,050
What test?
756
00:39:18,230 --> 00:39:21,870
The surviving test that all prospective
tour guys have to go through. Is this
757
00:39:21,870 --> 00:39:22,870
like another code thing?
758
00:39:23,090 --> 00:39:24,490
No, no, no. It's like an initiation.
759
00:39:24,730 --> 00:39:25,930
You know, like on Survivor. You've seen
it?
760
00:39:26,530 --> 00:39:27,750
Yeah. It's awesome.
761
00:39:28,360 --> 00:39:29,360
The tribal council?
762
00:39:29,420 --> 00:39:34,160
That's it. All right. Good to know that
you're staunch. It's like a staunchness
763
00:39:34,160 --> 00:39:35,160
check.
764
00:39:35,920 --> 00:39:38,800
Did we pass then?
765
00:39:39,260 --> 00:39:40,740
Did we pass?
766
00:39:44,060 --> 00:39:49,030
Well, shall we just say, put them on.
Come on, dudes.
767
00:39:49,550 --> 00:39:51,350
You are now officially tools.
768
00:39:51,590 --> 00:39:52,569
What, are you for real?
769
00:39:52,570 --> 00:39:53,930
Yeah, bro, you're a tool.
770
00:39:54,210 --> 00:39:56,070
Oh, my God, I'm so fucking stoked.
771
00:39:56,310 --> 00:39:59,730
Oh, back on the tool team, living the
legend. Oh, Kevin, yeah.
772
00:40:00,730 --> 00:40:01,730
What's that in your pocket?
773
00:40:01,990 --> 00:40:04,370
Oh, it just gets like that when I'm
elated.
774
00:40:06,070 --> 00:40:07,810
Oh, man, I fucking love you guys, eh?
775
00:40:08,310 --> 00:40:09,850
Just grab us some more beers, man.
776
00:40:10,210 --> 00:40:11,810
Oh, yeah, sure. Go get the guys some
beers, eh?
777
00:40:12,150 --> 00:40:13,150
Yeah, man.
778
00:40:13,570 --> 00:40:14,790
Back on the tool team.
779
00:40:15,170 --> 00:40:16,170
I am a tool.
780
00:40:22,029 --> 00:40:23,630
Well, that's weird, eh, man?
781
00:40:24,610 --> 00:40:27,190
I was sure the reader was trying to
shaft us, bro.
782
00:40:27,890 --> 00:40:29,790
She's actually trying to make us rich?
783
00:40:30,810 --> 00:40:31,810
Freaky.
784
00:40:32,710 --> 00:40:34,290
Too freaky for words, man.
785
00:40:36,150 --> 00:40:37,530
It's the world we live in, man.
786
00:40:38,150 --> 00:40:42,850
It's the constant kaleidoscope of
changing shapes, which are like...
787
00:40:45,330 --> 00:40:47,910
But getting rich off, uh...
788
00:40:48,380 --> 00:40:50,640
Other people's work. What's that called
again?
789
00:40:53,660 --> 00:40:54,660
Awesome.
790
00:40:58,280 --> 00:40:59,340
Fucking April.
791
00:41:04,620 --> 00:41:06,460
Shit, we got it going, aren't we?
792
00:41:06,740 --> 00:41:07,740
Yeah, man.
793
00:41:09,880 --> 00:41:10,880
Catching.
794
00:41:11,960 --> 00:41:12,960
Catching, butter.
795
00:41:13,920 --> 00:41:15,460
She is. She's sorry.
796
00:41:15,840 --> 00:41:16,840
Maybe she is.
797
00:41:20,650 --> 00:41:21,650
Shit she's saying.
798
00:41:22,350 --> 00:41:23,790
You think she is crazy?
799
00:41:25,170 --> 00:41:26,590
I don't know.
800
00:41:29,610 --> 00:41:34,510
What about Van? Do you think he's
alright?
801
00:41:34,830 --> 00:41:36,450
Yeah. Why wouldn't he be?
802
00:41:38,890 --> 00:41:39,890
Yeah.
803
00:41:41,630 --> 00:41:42,690
Yeah, he's alright.
804
00:41:43,070 --> 00:41:44,070
He's fine.
805
00:41:45,270 --> 00:41:46,650
You miss her, right?
806
00:41:48,650 --> 00:41:49,670
Like a wart.
807
00:41:53,700 --> 00:41:54,780
Pain in the butt.
808
00:41:56,180 --> 00:41:57,380
So much to miss her.
809
00:42:34,880 --> 00:42:39,160
At the end of the runway, that's where
they go.
810
00:44:01,710 --> 00:44:04,850
This program was made with funding from
New Zealand On Air.
57945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.