Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,659 --> 00:00:06,000
Is it really a million?
2
00:00:06,360 --> 00:00:07,800
Nearly three, best estimate.
3
00:00:08,039 --> 00:00:09,500
Fuck! Why the fuck now?
4
00:00:10,080 --> 00:00:12,370
You want to go out with my sister for
the cash?
5
00:00:12,640 --> 00:00:16,800
Fine. But we've split it. I am not
moving on to Pethgal.
6
00:00:17,040 --> 00:00:18,100
Not yet, but you will.
7
00:00:18,101 --> 00:00:19,899
You're not welcome here. You don't
belong.
8
00:00:19,900 --> 00:00:24,439
Ben, we've got deep ones going on here.
Pethgal is in danger. Yeah, okay, so you
9
00:00:24,440 --> 00:00:26,579
might get really red -ass, but you
shouldn't be here, all right? It's
10
00:00:26,580 --> 00:00:27,630
everyone hates you.
11
00:00:28,440 --> 00:00:29,490
You hate me?
12
00:00:29,700 --> 00:00:30,750
But don't remember.
13
00:00:32,900 --> 00:00:33,950
Really fucked up.
14
00:00:48,060 --> 00:00:49,110
What?
15
00:00:54,940 --> 00:00:57,650
I was thinking a couple of drinks at the
Rusty. My shout.
16
00:00:58,180 --> 00:00:59,230
I'm in a meeting.
17
00:00:59,480 --> 00:01:00,530
About what?
18
00:01:00,920 --> 00:01:02,570
Um... The best bag ever.
19
00:01:03,170 --> 00:01:04,220
Do you need any help?
20
00:01:04,390 --> 00:01:05,890
You. Why would you help anyone?
21
00:01:06,390 --> 00:01:07,440
I can be helpful.
22
00:01:08,450 --> 00:01:09,500
Oh, my God.
23
00:01:11,030 --> 00:01:12,170
Oh, that's really good.
24
00:01:12,730 --> 00:01:14,470
Pascal, are you... Okay, I've got to go.
25
00:01:17,890 --> 00:01:18,940
Go back down.
26
00:01:23,290 --> 00:01:26,480
What? We haven't watched this every day
in ages. That'd be right.
27
00:01:26,690 --> 00:01:28,860
Sorry, I was thinking... I already have
a date.
28
00:01:29,590 --> 00:01:30,640
A date date.
29
00:01:30,860 --> 00:01:34,050
Not now, no. As a matter of fact, we're
discussing a wedding plan.
30
00:01:34,540 --> 00:01:35,590
You what?
31
00:01:35,840 --> 00:01:38,370
They weren't bothered to tell you. No,
they didn't.
32
00:01:38,680 --> 00:01:41,200
I was going to get round to it. But you
need to go.
33
00:02:12,720 --> 00:02:13,770
You and my brain.
34
00:02:16,040 --> 00:02:17,090
What's this?
35
00:02:17,200 --> 00:02:18,250
I brought muffin.
36
00:02:18,480 --> 00:02:19,530
You brought muffin?
37
00:02:19,600 --> 00:02:20,650
I can bring muffin.
38
00:02:20,651 --> 00:02:23,279
If people hit the fan, it's not a bad
seizure here.
39
00:02:23,280 --> 00:02:24,330
Cheryl, totally.
40
00:02:24,400 --> 00:02:25,560
Oh, Grandpa.
41
00:02:26,680 --> 00:02:27,730
What's going on?
42
00:02:27,780 --> 00:02:31,390
With Nairie? Yeah, the woman you once
referred to as the devil's period.
43
00:02:31,391 --> 00:02:32,299
I proposed.
44
00:02:32,300 --> 00:02:33,259
She accepted.
45
00:02:33,260 --> 00:02:37,939
Why? She won't get it up until we're
married. But after that, she'll be all
46
00:02:37,940 --> 00:02:41,799
me like a rash. Now, if you'll excuse
me, I'll be dropping the kids off in the
47
00:02:41,800 --> 00:02:42,850
pool.
48
00:02:43,710 --> 00:02:44,760
Morning, Ted.
49
00:02:45,450 --> 00:02:46,500
Oh, Loretta.
50
00:02:46,501 --> 00:02:49,229
Loretta? She brought Muffin.
51
00:02:49,230 --> 00:02:50,469
So you guys are back together?
52
00:02:50,470 --> 00:02:52,609
What's it to you? No, no, I think it's
great.
53
00:02:52,610 --> 00:02:55,749
No, but you're not welcome here, you
know that. Grandpa, Naomi, hello. No,
54
00:02:55,750 --> 00:02:58,580
the door on your way out. Come on, give
me a chance, please.
55
00:03:02,190 --> 00:03:03,240
He was your meeting?
56
00:03:03,810 --> 00:03:04,860
Yes.
57
00:03:05,250 --> 00:03:09,969
And... I think you should know that me
and Nicky are a thing. Are you fucking
58
00:03:09,970 --> 00:03:11,020
insane?
59
00:03:11,530 --> 00:03:12,990
He will fuck you, Pascal.
60
00:03:13,430 --> 00:03:14,630
He already has. Go.
61
00:03:15,630 --> 00:03:17,250
Loretta, just go.
62
00:03:20,610 --> 00:03:21,660
Fine.
63
00:03:24,830 --> 00:03:28,070
What are you doing with me?
64
00:03:28,790 --> 00:03:31,110
Tell her how it is. Don't let her get to
us, bro.
65
00:03:31,111 --> 00:03:32,809
Yeah, because you're the man.
66
00:03:32,810 --> 00:03:35,249
Hey, you're going to get bitch slapped
by no piece of pussy.
67
00:03:35,250 --> 00:03:39,469
When the fuck were you going to tell me
about Pascal and Nicky? Well, yeah, I
68
00:03:39,470 --> 00:03:41,890
would have, but I knew you'd get mad.
69
00:03:42,190 --> 00:03:45,270
Well, if he hadn't been so goddamn busy
plus exhausted.
70
00:03:45,271 --> 00:03:46,409
Yeah, yeah, exactly.
71
00:03:46,410 --> 00:03:49,609
If I hadn't been so shagged out, I might
have remembered. Dan, Pascal is in
72
00:03:49,610 --> 00:03:51,170
danger. What? Too much rooting?
73
00:03:51,171 --> 00:03:53,009
Someone's rooting Pascal.
74
00:03:53,010 --> 00:03:53,689
That's bad.
75
00:03:53,690 --> 00:03:54,649
Yeah, it is bad.
76
00:03:54,650 --> 00:03:56,639
Well, I could save her. You know, I'm
there.
77
00:03:56,640 --> 00:03:59,499
I don't think so. No, it's my wicked
sweet loving. You know, the awesome
78
00:03:59,500 --> 00:04:02,059
of the super -spillinator, you know? You
don't touch my sister.
79
00:04:02,060 --> 00:04:04,620
Look, if anyone's in danger here, it's
us.
80
00:04:04,621 --> 00:04:05,819
From what?
81
00:04:05,820 --> 00:04:06,699
From work.
82
00:04:06,700 --> 00:04:09,779
Our workload is killing us, Loretta.
You're busy. What's bad about that?
83
00:04:09,780 --> 00:04:12,430
Sometimes we're so tired we can't even
make it to bed.
84
00:04:15,360 --> 00:04:17,339
And? Did we get up at the crack of dawn?
85
00:04:20,579 --> 00:04:25,359
Yesterday? We didn't finish work till
five. We missed happy hour. Wow, a six
86
00:04:25,360 --> 00:04:26,520
a half hour work day.
87
00:04:27,560 --> 00:04:29,580
See? I told you she wouldn't care.
88
00:04:29,880 --> 00:04:33,739
Um, okay, welcome to the real world,
guys. It's called work and we've got
89
00:04:33,740 --> 00:04:36,759
Isn't that a good thing? That's
management for you. They never care
90
00:04:36,760 --> 00:04:40,299
workers. Are you complaining about being
successful? No, we're complaining about
91
00:04:40,300 --> 00:04:41,840
too much work, Loretta.
92
00:04:42,080 --> 00:04:43,280
It's ruining our lives.
93
00:04:45,020 --> 00:04:46,070
Okay, fine.
94
00:04:46,240 --> 00:04:48,000
If it's that bad, I'll fix it.
95
00:04:48,460 --> 00:04:49,510
What? How?
96
00:04:50,520 --> 00:04:52,630
We'll get more guys. What, more tall
guys?
97
00:04:52,631 --> 00:04:53,719
To pick up the slack.
98
00:04:53,720 --> 00:04:57,600
Oh, so now we're slack, are we? I'm
solving your problem.
99
00:04:57,711 --> 00:04:59,799
Well, just like that.
100
00:04:59,800 --> 00:05:00,850
Just like that.
101
00:05:06,640 --> 00:05:07,690
What the fuck?
102
00:05:07,691 --> 00:05:09,179
Get it?
103
00:05:09,180 --> 00:05:13,360
You little perverted, pimp -pike,
different gnome.
104
00:05:13,361 --> 00:05:16,399
Wait, wait, wait, I just want to tell
you something. Get the fuck out. Look,
105
00:05:16,400 --> 00:05:17,540
not even looking, see?
106
00:05:19,240 --> 00:05:23,739
wanted to say was um the idea about
getting more tall guys i mean i get it i
107
00:05:23,740 --> 00:05:27,819
i mean you're like so on to it i mean
it's like visionary you slimed your way
108
00:05:27,820 --> 00:05:33,999
into the woman's toilets to tell me that
well yeah and um and actually just just
109
00:05:34,000 --> 00:05:37,519
in my opinion you could do with a little
trim down there you'd look awesome with
110
00:05:37,520 --> 00:05:44,419
a brazilian no no no no one needs more i
smell i think you smell a rising
111
00:05:44,420 --> 00:05:46,320
here too Yeah, I'm sorry.
112
00:05:46,600 --> 00:05:49,060
Are those nachos from last night, man?
113
00:05:49,380 --> 00:05:50,960
No, they're from Loretta.
114
00:05:51,440 --> 00:05:52,640
That was a threat, man.
115
00:05:53,020 --> 00:05:54,900
Oh, you mean about a new tour guide?
116
00:05:55,140 --> 00:05:58,920
Yeah. It won't happen, bro. Do you know
there's not enough room in the van?
117
00:05:59,460 --> 00:06:00,510
No, man.
118
00:06:00,680 --> 00:06:02,600
She's going to replace us with new guys.
119
00:06:02,601 --> 00:06:06,179
Yeah, but we're the originals, man. You
can't replace the originals.
120
00:06:06,180 --> 00:06:07,920
She would. You know what she is, guys.
121
00:06:09,380 --> 00:06:10,430
Yeah, true.
122
00:06:11,680 --> 00:06:12,730
So what do we do?
123
00:06:12,890 --> 00:06:15,060
Get back to work, and we'll watch our
backs.
124
00:06:15,670 --> 00:06:16,720
Sweet.
125
00:06:16,770 --> 00:06:17,870
Oh, man!
126
00:06:19,130 --> 00:06:20,180
Sorry.
127
00:06:24,190 --> 00:06:29,089
Hi. Oh my God, are you stalking me? No,
I just have to say one thing, okay? I
128
00:06:29,090 --> 00:06:31,409
don't want to hear any more of your
twisted shit about Nicky. I'm not going
129
00:06:31,410 --> 00:06:34,240
even mention him. You're not? No, all I
have to say is this.
130
00:06:34,930 --> 00:06:36,370
Is your bank account secure?
131
00:06:36,371 --> 00:06:40,489
What? Do not on any account let him know
your PIN number. Loretta, nobody knows
132
00:06:40,490 --> 00:06:42,540
my PIN number. Is it still your
birthday?
133
00:06:42,541 --> 00:06:45,569
I'm not telling you. Pascal, you have to
change it.
134
00:06:45,570 --> 00:06:48,909
Look, Loretta, don't even pretend that
you care, because I know you.
135
00:06:48,910 --> 00:06:51,870
And for your information, Nicky is a
really neat guy.
136
00:06:52,150 --> 00:06:53,570
He's not a neat guy, Pascal.
137
00:06:53,571 --> 00:06:55,689
See, there you go, you're dissing him
again.
138
00:06:55,690 --> 00:06:59,650
You mentioned him first, and I care,
okay? Is that so bad? You care?
139
00:07:00,090 --> 00:07:04,389
Yes. No, Loretta, you don't. You don't
know how to. Christ, why does
140
00:07:04,390 --> 00:07:07,009
Nicky is not after my money. Do you know
how I know that?
141
00:07:07,010 --> 00:07:10,790
He has never asked me for a cent. He
always pays for everything.
142
00:07:11,610 --> 00:07:14,370
He's a gentleman who's sucking you in
slowly.
143
00:07:15,030 --> 00:07:17,150
If anyone wants my money, it's you.
144
00:07:17,450 --> 00:07:20,390
No, I don't. Hello, you, the bank
robber.
145
00:07:21,410 --> 00:07:23,670
Yeah, that's true. I robbed a bank.
146
00:07:24,670 --> 00:07:25,790
Guess who helped me?
147
00:07:28,090 --> 00:07:30,740
It's a lie. Do you think I could have
done it by myself?
148
00:07:31,130 --> 00:07:36,149
Pascal, he was in on it. 50 -50. I did
it to get a dad, but Nicky, all he
149
00:07:36,150 --> 00:07:39,190
was the money. Money, money, money. You
are disturbed.
150
00:07:39,920 --> 00:07:41,440
Piss out, you don't know him!
151
00:07:48,860 --> 00:07:49,910
Hey, beautiful.
152
00:07:50,200 --> 00:07:51,250
Hi.
153
00:07:51,560 --> 00:07:52,610
Check this out.
154
00:07:52,680 --> 00:07:53,740
Mega muscle magic.
155
00:07:54,000 --> 00:07:59,480
It says here, contains all 29 essential
amino acids. Except, there are only 20.
156
00:08:00,140 --> 00:08:02,550
I need packaging to cook that bullshit.
Get this.
157
00:08:02,860 --> 00:08:04,680
Take three times daily with foot.
158
00:08:09,200 --> 00:08:10,250
You okay?
159
00:08:13,020 --> 00:08:16,540
Loretta told me that you helped to rob
Lloyd's bank.
160
00:08:17,560 --> 00:08:18,610
Is that true?
161
00:08:20,280 --> 00:08:21,330
Wow.
162
00:08:22,180 --> 00:08:23,230
What is it?
163
00:08:28,240 --> 00:08:29,480
Actually, it is. Yeah.
164
00:08:31,660 --> 00:08:33,799
It's not something I'm proud of, okay?
165
00:08:34,419 --> 00:08:36,799
It just... It just kind of happened.
166
00:08:36,800 --> 00:08:40,418
What, you sleptwalked your way into a
bank and robbed it?
167
00:08:40,419 --> 00:08:42,220
It was Loretta's idea.
168
00:08:43,179 --> 00:08:44,229
Wolf was in on it.
169
00:08:45,460 --> 00:08:47,700
I got caught up, if you like.
170
00:08:47,920 --> 00:08:48,970
No, I don't like.
171
00:08:50,120 --> 00:08:53,850
Look, I had no idea it was Loretta's
twisted way of getting back at your dad.
172
00:08:54,100 --> 00:08:57,540
And, well, you know the rest.
173
00:08:58,380 --> 00:09:00,500
I had no idea that you were in on it.
174
00:09:00,840 --> 00:09:02,700
If I could turn back the clock, I would.
175
00:09:05,450 --> 00:09:07,920
What, so you have a thing about money,
is that it?
176
00:09:08,530 --> 00:09:10,490
Not particularly.
177
00:09:11,710 --> 00:09:13,450
Well, why else would you rob a bank?
178
00:09:13,810 --> 00:09:14,860
The thrill.
179
00:09:16,830 --> 00:09:18,510
I got a kick out of it.
180
00:09:18,770 --> 00:09:22,320
And I know that's fucked up, but I swear
to you, I won't be doing it again.
181
00:09:23,350 --> 00:09:24,400
Why?
182
00:09:24,890 --> 00:09:27,720
Because if I did something like that,
you would leave me.
183
00:09:29,470 --> 00:09:32,210
Look, I'm guessing Loretta is not happy
about us.
184
00:09:32,430 --> 00:09:34,840
Yeah, she said she's worried about me,
which is...
185
00:09:35,290 --> 00:09:36,340
Totally weird.
186
00:09:36,870 --> 00:09:40,000
And she said I'm only interested in you
because you're loaded.
187
00:09:40,970 --> 00:09:42,110
Yeah, she did actually.
188
00:09:45,990 --> 00:09:49,060
Sponging off a woman is about the
ugliest thing I can imagine.
189
00:09:49,061 --> 00:09:52,809
You could throw your money in a big
brown bag and have it off the wall for
190
00:09:52,810 --> 00:09:53,860
a Pascal.
191
00:09:54,690 --> 00:09:57,310
Because you are incredible and
beautiful.
192
00:09:59,570 --> 00:10:02,160
And you're worth a fuck of a lot more to
me than money.
193
00:10:13,341 --> 00:10:15,439
What's with the beers?
194
00:10:15,440 --> 00:10:18,030
Because we are here to discuss the new
arrangement.
195
00:10:18,280 --> 00:10:20,450
She's trying to buy us off, man. Soften
us up.
196
00:10:20,700 --> 00:10:24,400
Here, we're on to you. What? You get new
tool guys and you give us the flick.
197
00:10:24,401 --> 00:10:27,559
Next thing we know, you'll be running
the whole operation out of China.
198
00:10:27,560 --> 00:10:30,630
Why would I run a West Auckland handyman
service from China?
199
00:10:30,631 --> 00:10:32,919
That's what happens to heaps of
businesses, Loretta.
200
00:10:32,920 --> 00:10:35,720
Beijing is a fuck of a long way from
theater to Manta.
201
00:10:35,721 --> 00:10:37,319
Yeah, but you... What's up, my man?
202
00:10:37,320 --> 00:10:38,460
You know the Gucci, eh?
203
00:10:38,640 --> 00:10:40,420
Yeah, Aaron. We're busy. Yeah, I know.
204
00:10:40,700 --> 00:10:41,780
And we're here for you.
205
00:10:42,440 --> 00:10:43,490
Totally up for it.
206
00:10:44,400 --> 00:10:45,450
That's super, Aaron.
207
00:10:45,720 --> 00:10:49,660
Anyway, as we... Why are they wearing
tall guys' shirts?
208
00:10:49,880 --> 00:10:50,930
Gee, I wonder.
209
00:10:51,340 --> 00:10:54,290
Tall guys meet more tall guys. Help
yourself to beers, guys.
210
00:10:54,440 --> 00:10:57,780
Sure. Oh, no, no, no, no, no, no. Holy
shit, you can't do this.
211
00:10:57,781 --> 00:11:01,239
You want help, they want work. What's
the problem? No, you can't just put on a
212
00:11:01,240 --> 00:11:02,620
-shirt and become tall guys.
213
00:11:02,621 --> 00:11:04,239
That's exactly what you guys did.
214
00:11:04,240 --> 00:11:05,619
There's heaps more to it than that.
215
00:11:05,620 --> 00:11:08,099
Look, do you guys want to be worked to
the bone or do you want me to make it
216
00:11:08,100 --> 00:11:09,380
easier? Okay?
217
00:11:09,660 --> 00:11:10,710
Good job, T.
218
00:11:11,260 --> 00:11:12,700
Wait, wait, wait, like what?
219
00:11:12,701 --> 00:11:15,349
You guys are going to turn up to a job
in a tow truck. Yeah.
220
00:11:15,350 --> 00:11:16,670
See, it's not going to work.
221
00:11:16,810 --> 00:11:18,710
No, the good chair has his own ute.
222
00:11:19,370 --> 00:11:22,990
And we are so up for it, you know, like
a well -loved pussy and a party foot.
223
00:11:23,070 --> 00:11:25,730
Great. So, tomorrow, the new regime
begins.
224
00:11:25,950 --> 00:11:27,170
No one's overworked.
225
00:11:27,610 --> 00:11:28,660
Everyone's happy.
226
00:11:30,230 --> 00:11:32,030
Awesome. This is really happening.
227
00:11:56,010 --> 00:11:57,060
Everything okay?
228
00:11:57,070 --> 00:11:58,120
Couldn't be better.
229
00:11:59,150 --> 00:12:00,650
Mad bitch you've called again.
230
00:12:00,730 --> 00:12:01,780
I told you, it's okay.
231
00:12:01,781 --> 00:12:03,829
She's not going to give up, Nicky.
232
00:12:03,830 --> 00:12:05,790
I said, it's okay.
233
00:12:06,230 --> 00:12:07,310
Want me to deal to her?
234
00:12:07,311 --> 00:12:11,949
Everyone thinks she's nuts, okay? Let
her rant all she wants.
235
00:12:11,950 --> 00:12:15,200
It's just one little flat, but it'd be
my pleasure. Leave it alone.
236
00:12:20,550 --> 00:12:21,990
I'd better get back to it, eh?
237
00:12:38,920 --> 00:12:40,180
No, it's pretty straight.
238
00:12:40,720 --> 00:12:41,770
No, no.
239
00:12:41,771 --> 00:12:45,019
Aaron in the gooch, man. Yeah, it's
pretty uncool. What the fuck is she
240
00:12:45,020 --> 00:12:45,759
thinking, bro?
241
00:12:45,760 --> 00:12:46,810
I don't know.
242
00:12:47,460 --> 00:12:51,600
That's Loretta, eh? She's always got a
plan or something, you know?
243
00:12:51,601 --> 00:12:54,399
What is she supposed to cut our pain,
man?
244
00:12:54,400 --> 00:12:55,450
Haven't you seen? No.
245
00:12:57,761 --> 00:13:01,279
She's just messing with your head, bro.
246
00:13:01,280 --> 00:13:03,140
How come you're so calm about it, man?
247
00:13:03,220 --> 00:13:04,270
I'm not.
248
00:13:04,271 --> 00:13:07,369
Seeing Aaron Spiller in a tall guy's
shirt was like having him inside my
249
00:13:07,370 --> 00:13:09,170
clothes, you know? Like a violation.
250
00:13:09,750 --> 00:13:14,589
But the way I see it, they'll be so
pishy -oosmith that they'll get fired
251
00:13:14,590 --> 00:13:15,640
anyway. You reckon?
252
00:13:15,930 --> 00:13:19,360
Yeah, man, this is Aaron Spiller, bro.
They'll be shonky and slacker.
253
00:13:19,830 --> 00:13:21,390
Yeah, they'll be shit, eh? Yeah.
254
00:13:22,330 --> 00:13:24,910
But they're wearing our shirts.
255
00:13:26,170 --> 00:13:29,270
And what if people start thinking that
we're shit too?
256
00:13:29,271 --> 00:13:31,149
You reckon we should go and check on
them?
257
00:13:31,150 --> 00:13:32,810
We've got to, you know...
258
00:13:33,240 --> 00:13:36,310
We've got to protect our brand, because
we're not staying. No.
259
00:13:42,420 --> 00:13:48,280
Replace front steps, 44 Bill Hammond
Drive.
260
00:13:48,540 --> 00:13:49,840
Yep. No sign of them.
261
00:13:50,740 --> 00:13:51,880
It's a no -show, bro.
262
00:13:52,960 --> 00:13:54,010
Useless.
263
00:13:54,011 --> 00:13:55,779
I'm going to call the renter.
264
00:13:55,780 --> 00:13:58,100
This is a major management fuck -up,
man.
265
00:14:01,460 --> 00:14:02,510
Dude.
266
00:14:03,410 --> 00:14:04,460
The steps.
267
00:14:04,711 --> 00:14:08,209
No way they could have done that, man.
268
00:14:08,210 --> 00:14:10,770
That's a two -day job at least. Elite.
269
00:14:12,390 --> 00:14:14,380
They must have got someone else to do
it.
270
00:14:15,830 --> 00:14:17,270
That's a firing offense, bro.
271
00:14:17,910 --> 00:14:19,350
Fuck the little ginger ball.
272
00:14:26,590 --> 00:14:27,790
Oh, okay. Okay.
273
00:14:28,150 --> 00:14:29,770
What's going on? Hey, home break.
274
00:14:30,170 --> 00:14:31,220
What are you doing?
275
00:14:31,250 --> 00:14:32,670
Having a drink. Grab a glass.
276
00:14:33,310 --> 00:14:35,750
Tall guys don't drink on the job.
277
00:14:36,010 --> 00:14:37,710
Or between jobs.
278
00:14:38,050 --> 00:14:39,310
Yeah, but we're finished.
279
00:14:39,311 --> 00:14:42,909
You what? Yeah, we're finished for the
day. And we knocked off the first gig
280
00:14:42,910 --> 00:14:43,960
tomorrow.
281
00:14:44,090 --> 00:14:48,050
Hey, and I just want to say thanks heaps
for taking us on, eh? Yeah, yeah, man.
282
00:14:48,051 --> 00:14:49,209
Awesome. Cheers.
283
00:14:49,210 --> 00:14:50,830
So who helped you with the steps?
284
00:14:50,910 --> 00:14:54,510
Yeah, because steps, they're tricky.
285
00:14:54,770 --> 00:14:56,630
Yeah, well, not for the Goochmeister.
286
00:14:57,750 --> 00:14:58,800
Well, you did them.
287
00:14:59,650 --> 00:15:02,240
Yeah. Hey, get the guys some glasses,
eh? Yeah, yeah.
288
00:15:03,760 --> 00:15:07,840
He don't like to boast, but he's super
qualified, eh? Did a course at Unitec,
289
00:15:07,860 --> 00:15:10,160
got a certificate in applied technology.
290
00:15:10,161 --> 00:15:11,919
Gooch is a qualified builder.
291
00:15:11,920 --> 00:15:14,259
Yeah, for sure, bro. I mean, that's why
he's got his own tools.
292
00:15:14,260 --> 00:15:15,939
Sweet ape. Yeah, it's awesome, man.
293
00:15:15,940 --> 00:15:18,979
You know, I've done some pretty high
-powered stuff in my time, eh?
294
00:15:18,980 --> 00:15:23,299
Chopping cars and towing cars, but, you
know, when you tow a car, all you're
295
00:15:23,300 --> 00:15:27,620
leaving behind is an empty space, you
know? A space where that car once was.
296
00:15:27,960 --> 00:15:32,060
But with building, you're putting things
into space.
297
00:15:32,880 --> 00:15:35,280
You know? And that is beautiful.
298
00:15:35,920 --> 00:15:37,060
And that is the way, man.
299
00:15:37,560 --> 00:15:39,620
That is the way of the tool.
300
00:15:40,780 --> 00:15:43,100
So, uh, what is it that you wanted to
tell us?
301
00:15:48,140 --> 00:15:49,780
Here comes the train. Choo -choo!
302
00:15:52,340 --> 00:15:53,390
I'll get it.
303
00:15:55,980 --> 00:15:57,500
Yeah. Put Pascal on.
304
00:15:57,800 --> 00:16:00,870
Why? Because she's my sister and you're
a freeloading bitch.
305
00:16:00,920 --> 00:16:02,180
Uh, she's not here, sorry.
306
00:16:04,591 --> 00:16:06,539
Who was that?
307
00:16:06,540 --> 00:16:07,740
Just someone for Cheryl.
308
00:16:09,360 --> 00:16:11,020
Hey, I'm going to go out for a bit.
309
00:16:11,600 --> 00:16:13,650
Can you mind the potatoes for me? Uh
-huh.
310
00:16:15,340 --> 00:16:16,390
Well,
311
00:16:19,020 --> 00:16:20,940
this is cosy. What do you want?
312
00:16:21,500 --> 00:16:23,180
Is this really how you're living?
313
00:16:23,400 --> 00:16:24,450
Suits me.
314
00:16:24,451 --> 00:16:28,759
Isn't it funny how you were trying to
get rid of me and now I'm in your room
315
00:16:28,760 --> 00:16:29,810
you're in this dump?
316
00:16:29,811 --> 00:16:30,579
It's hilarious.
317
00:16:30,580 --> 00:16:32,750
You should just stand up or get the fuck
out.
318
00:16:32,780 --> 00:16:35,130
You said something like that to me once
before.
319
00:16:35,440 --> 00:16:38,960
Something about taking a hint and
buggering off.
320
00:16:39,180 --> 00:16:40,260
It's not too late.
321
00:16:41,860 --> 00:16:45,700
Well, thing is, Rita, no one's listening
to you right now.
322
00:16:46,120 --> 00:16:47,480
No one believes you.
323
00:16:48,880 --> 00:16:50,260
Especially not your sister.
324
00:16:50,540 --> 00:16:52,100
She will, eventually.
325
00:16:52,720 --> 00:16:56,720
No, because Pascal likes my brother a
lot.
326
00:16:57,260 --> 00:16:58,760
And she likes me, too.
327
00:16:59,560 --> 00:17:03,260
And who is it that's living in the same
house, looking out for her?
328
00:17:03,950 --> 00:17:05,000
And my brother.
329
00:17:05,730 --> 00:17:07,130
It's not you, is it?
330
00:17:09,910 --> 00:17:11,470
You fucking bitch.
331
00:17:12,050 --> 00:17:13,100
I'm the bitch?
332
00:17:14,190 --> 00:17:17,869
I'm going to have a kid to support on my
own. And why is that?
333
00:17:18,170 --> 00:17:20,230
It's not Pascal's fault. No.
334
00:17:20,670 --> 00:17:22,150
Because Pascal is nice.
335
00:17:22,829 --> 00:17:23,879
And sweet.
336
00:17:24,930 --> 00:17:25,980
And trusting.
337
00:17:27,089 --> 00:17:28,139
But you?
338
00:17:28,710 --> 00:17:32,010
You're the bitch from hell. And everyone
knows that now.
339
00:17:34,810 --> 00:17:35,970
You can't win.
340
00:17:40,490 --> 00:17:42,170
Where does it really get off, man?
341
00:17:42,810 --> 00:17:44,310
Hiring a qualified builder.
342
00:17:45,690 --> 00:17:46,930
It's just dirty.
343
00:17:47,910 --> 00:17:49,290
Yeah, stinky, right?
344
00:17:51,390 --> 00:17:54,400
Shit, man, what are we going to do?
They're too fucking good.
345
00:17:55,170 --> 00:17:56,330
If only we had immunity.
346
00:17:57,461 --> 00:17:59,549
From what?
347
00:17:59,550 --> 00:18:02,800
Like on Survivor? You can't get voted
off if you've got immunity.
348
00:18:02,990 --> 00:18:04,190
Of what? The island.
349
00:18:04,560 --> 00:18:05,640
We're not on an island.
350
00:18:05,960 --> 00:18:07,010
Yes, we are, man.
351
00:18:07,200 --> 00:18:08,720
We're not. The island of two.
352
00:18:09,380 --> 00:18:12,960
An island built with the rocks and sands
of our own loins, bro.
353
00:18:13,640 --> 00:18:14,690
Okay.
354
00:18:16,140 --> 00:18:17,190
But wait.
355
00:18:17,460 --> 00:18:20,480
The thing about Survivor is it's about
surviving.
356
00:18:21,180 --> 00:18:22,740
So we've got to be more like them.
357
00:18:23,080 --> 00:18:25,480
And wear bandanas and bikinis and shit.
358
00:18:25,481 --> 00:18:29,319
No, we've got to be clever, man. We've
got to split them up before it gets to
359
00:18:29,320 --> 00:18:30,370
tribal council.
360
00:18:30,420 --> 00:18:31,470
Yeah.
361
00:18:31,580 --> 00:18:32,630
Yes.
362
00:18:33,290 --> 00:18:34,410
How do we do that?
363
00:18:34,750 --> 00:18:35,800
It's coming to me.
364
00:18:36,550 --> 00:18:43,449
We break them
365
00:18:43,450 --> 00:18:44,770
up, then we break them down.
366
00:18:44,771 --> 00:18:47,649
That way they don't even want to be on
the island of thought. They walk right
367
00:18:47,650 --> 00:18:49,210
off into the sea of see you later.
368
00:18:49,910 --> 00:18:50,960
See you later.
369
00:18:52,370 --> 00:18:53,910
How do we do that again?
370
00:18:58,230 --> 00:19:02,020
Hello, Pascal speaking. We need to meet.
You don't get what's going on. Go away.
371
00:19:03,980 --> 00:19:05,030
Was that her?
372
00:19:07,500 --> 00:19:08,550
So sad.
373
00:19:09,000 --> 00:19:10,050
Yeah.
374
00:19:18,771 --> 00:19:20,599
Oh, hey.
375
00:19:20,600 --> 00:19:22,459
Thought you guys weren't going to show.
376
00:19:22,460 --> 00:19:24,870
Um, we should get to it, eh? Don't want
to be late.
377
00:19:26,860 --> 00:19:27,940
Change of plans, boys.
378
00:19:29,140 --> 00:19:31,460
Aaron, you'll be working with me today?
379
00:19:32,220 --> 00:19:33,270
I get to work with you.
380
00:19:34,850 --> 00:19:36,930
What about the gooch? I got the gooch.
381
00:19:38,070 --> 00:19:41,970
Oh. Oh, wow. This is a real honor, eh?
Touch your face.
382
00:19:42,330 --> 00:19:43,530
This is about standards.
383
00:19:44,170 --> 00:19:45,220
Tall guy standards.
384
00:19:45,910 --> 00:19:47,530
Okay. They're quite harsh.
385
00:19:48,050 --> 00:19:50,250
They're, uh... They're strict.
386
00:19:51,430 --> 00:19:52,990
And, uh... Mean.
387
00:19:53,190 --> 00:19:54,330
And real exacting.
388
00:19:55,370 --> 00:19:56,870
Exacting. Sweet!
389
00:19:57,450 --> 00:19:59,390
Ha! I'm with the Vaninator.
390
00:19:59,670 --> 00:20:00,720
How cool is that?
391
00:20:00,890 --> 00:20:02,570
Ha! You're with the Musk Machine!
392
00:20:02,770 --> 00:20:03,820
Oi!
393
00:20:04,330 --> 00:20:05,380
Quit fucking around.
394
00:20:05,381 --> 00:20:08,749
Time's money, guys, and you guys have
got a fucking tough day coming up, so
395
00:20:08,750 --> 00:20:09,800
it. Yeah, come on.
396
00:20:10,410 --> 00:20:11,460
Move it. Move it.
397
00:20:11,830 --> 00:20:18,330
You ready?
398
00:20:18,670 --> 00:20:19,720
Yep.
399
00:20:25,790 --> 00:20:26,840
Shit.
400
00:20:29,270 --> 00:20:30,830
Hey, take it easy with the tools.
401
00:20:34,110 --> 00:20:36,130
Whoa. Would you check out that rack?
402
00:20:36,370 --> 00:20:38,590
One of those mountains of balloon -ness.
403
00:20:39,150 --> 00:20:41,430
Aaron, past the crampons, dude.
404
00:20:41,710 --> 00:20:43,450
I'm ready to climb.
405
00:20:43,670 --> 00:20:44,720
Aaron, shut up.
406
00:20:45,030 --> 00:20:47,050
Man, I'd slip in her crevasse any day.
407
00:20:48,850 --> 00:20:51,860
What are you talking about? You can't
talk like that, Aaron.
408
00:20:52,090 --> 00:20:53,970
She's hot. I mean, you can see that.
409
00:20:54,270 --> 00:21:00,669
Not when you're tall, all right? We
don't say. We don't even think, okay? We
410
00:21:00,670 --> 00:21:02,570
especially don't root.
411
00:21:02,571 --> 00:21:06,759
Well, I wasn't going to root. Well, not
unless you wanted me to. What do you
412
00:21:06,760 --> 00:21:08,740
think she wanted me to? She is a client.
413
00:21:08,741 --> 00:21:12,579
Got it? Yeah, I was just acknowledging
her undeniable hotness, like you guys
414
00:21:12,580 --> 00:21:13,630
No, we don't.
415
00:21:13,700 --> 00:21:14,780
Not tall guys, man.
416
00:21:15,840 --> 00:21:16,890
We don't perv.
417
00:21:17,700 --> 00:21:20,640
Not never? Not when they're, like, hot
and luscious? No.
418
00:21:21,040 --> 00:21:26,440
We don't perv, we don't pash, and we
definitely don't root our clients,
419
00:21:28,320 --> 00:21:29,370
It's part of our code.
420
00:21:30,140 --> 00:21:31,190
You have a code?
421
00:21:32,800 --> 00:21:33,850
Yes, we do.
422
00:21:33,980 --> 00:21:35,360
Don't smile about it, Aaron.
423
00:21:36,420 --> 00:21:37,470
It's a tough code.
424
00:21:37,980 --> 00:21:39,460
It's a very tough code, Aaron.
425
00:21:40,720 --> 00:21:44,000
It's, uh... stringent.
426
00:21:45,020 --> 00:21:46,400
Do you know what that means?
427
00:21:46,500 --> 00:21:51,459
Uh, yeah, it's like, um, strict or
requiring exact performance. Well, yeah,
428
00:21:51,460 --> 00:21:52,960
mainly it's about not perving.
429
00:21:54,500 --> 00:21:56,560
Because it puts you off the job.
430
00:21:56,840 --> 00:22:01,480
I get it, because you never get no work
done. No, it's actually because it's...
431
00:22:02,340 --> 00:22:03,390
Sexist.
432
00:22:03,440 --> 00:22:04,490
Okay. Mm.
433
00:22:04,520 --> 00:22:06,630
And tall guys, we don't ever sexist
women.
434
00:22:07,380 --> 00:22:12,199
Not even if they're really hot. Or a
bitching piece of hot ass with totally
435
00:22:12,200 --> 00:22:13,580
manangas. There you go again.
436
00:22:14,140 --> 00:22:18,199
Shit. I was sexist. Yep, you were
sexist. Now, if you can't handle this,
437
00:22:18,200 --> 00:22:19,580
No, I can cope. I can do it, man.
438
00:22:20,260 --> 00:22:21,310
Okay. Get back to work.
439
00:22:32,030 --> 00:22:33,080
You are so fit.
440
00:22:33,081 --> 00:22:33,769
You are.
441
00:22:33,770 --> 00:22:35,330
Yeah, I know I am, but you are too.
442
00:22:35,870 --> 00:22:37,550
Can you watch where I go, will you?
443
00:22:40,650 --> 00:22:41,700
I'll get that.
444
00:22:42,221 --> 00:22:48,469
There is something you need to know. I
don't want to hear it. You ready?
445
00:22:48,470 --> 00:22:51,549
She's in on it. Her and Nicky probably
cooked up the whole thing together.
446
00:22:51,550 --> 00:22:54,649
Rita, do you not get that you are
looking like a complete psycho stalking
447
00:22:54,650 --> 00:22:57,009
into the loo? How else am I meant to
speak to you?
448
00:22:57,010 --> 00:22:58,430
Rita, you need to stop this.
449
00:22:58,431 --> 00:23:01,959
He got around you, didn't he? About the
backdrop?
450
00:23:01,960 --> 00:23:03,660
No. He told me the truth.
451
00:23:03,960 --> 00:23:05,160
He admitted everything.
452
00:23:05,800 --> 00:23:07,850
But it wasn't his fault and he's
changed.
453
00:23:08,371 --> 00:23:10,359
Oh, shit.
454
00:23:10,360 --> 00:23:13,250
You know, you've got to a really sad
place, you know that?
455
00:23:14,100 --> 00:23:18,399
Yeah. Maybe I have. I mean, maybe you
just need to get on with your life, you
456
00:23:18,400 --> 00:23:20,920
know, move on or move away somewhere
else.
457
00:23:21,700 --> 00:23:22,840
Do you want me to leave?
458
00:23:22,880 --> 00:23:23,930
Yes.
459
00:23:25,960 --> 00:23:30,559
No. But I'm your sister. Yeah, but
you've always been quite mean to me. No,
460
00:23:30,560 --> 00:23:32,220
Not always.
461
00:23:32,221 --> 00:23:33,639
Well, okay.
462
00:23:33,640 --> 00:23:35,399
What about when you hid all my makeup?
463
00:23:35,400 --> 00:23:38,420
Or the time when you buried Serena
alive?
464
00:23:38,421 --> 00:23:42,259
Well, I'd just like to point out she's
not an actual person. She was a genuine
465
00:23:42,260 --> 00:23:44,540
cabbage patch kid. Okay, I'm...
466
00:23:44,541 --> 00:23:48,349
Sorry about that. Yeah, well, you didn't
say that then. You said, ha ha, see if
467
00:23:48,350 --> 00:23:51,189
you can find her, and it took me three
days, and then when I finally did find
468
00:23:51,190 --> 00:23:53,789
her, she was all wet and mouldy. Are you
all bent out of shape about a stupid
469
00:23:53,790 --> 00:23:54,840
cabbage patch kid?
470
00:23:54,910 --> 00:23:58,040
No, and if you don't say that, then
you're the one who's stupid.
471
00:23:58,730 --> 00:23:59,780
Okay.
472
00:23:59,930 --> 00:24:03,390
Well, what if I was wrong before?
473
00:24:04,990 --> 00:24:06,550
What if I want to change things?
474
00:24:08,450 --> 00:24:10,070
Really? Yes, really.
475
00:24:10,071 --> 00:24:14,829
But you have to know that Cherie only
thinks about herself and her brother,
476
00:24:14,830 --> 00:24:18,500
she's not your friend, and she's after
your money as well. Okay, that's it.
477
00:24:19,630 --> 00:24:23,300
Don't call me, don't follow me, and I
don't want to speak to you ever again.
478
00:24:30,990 --> 00:24:32,040
Okay, we're done.
479
00:24:32,041 --> 00:24:34,629
You think you're finished?
480
00:24:34,630 --> 00:24:35,680
Yeah.
481
00:24:35,890 --> 00:24:37,750
You feel good about what you've done?
482
00:24:38,390 --> 00:24:39,950
Yeah, I reckon it's pretty good.
483
00:24:43,900 --> 00:24:44,950
What does that say?
484
00:24:45,020 --> 00:24:47,060
100 mil, just like the building code.
485
00:24:47,061 --> 00:24:48,059
Nah, wrong.
486
00:24:48,060 --> 00:24:49,110
It should be 90.
487
00:24:49,360 --> 00:24:50,800
Nah, I'm pretty sure it's 100.
488
00:24:50,801 --> 00:24:52,899
I've got a copy of the building act
here.
489
00:24:52,900 --> 00:24:54,160
No, no, it's all guys.
490
00:24:54,720 --> 00:24:56,060
We don't do it like that. Eh?
491
00:24:56,460 --> 00:25:02,239
Nah, we go the extra mile for safety so
that no little kid can slip through or
492
00:25:02,240 --> 00:25:03,290
to their death.
493
00:25:03,291 --> 00:25:08,559
It's not that high. If you were little
and you fell on your head, that could be
494
00:25:08,560 --> 00:25:13,020
lethal. Which is why, with deck
railings, what we do, we make them 90
495
00:25:13,021 --> 00:25:16,409
Well, the building actually has 100,
because no toddler's heads are smaller
496
00:25:16,410 --> 00:25:17,460
that.
497
00:25:17,610 --> 00:25:18,660
What about babies?
498
00:25:19,210 --> 00:25:22,670
What if you got a baby whose head is
only 95 millimetres wide?
499
00:25:22,970 --> 00:25:24,850
You mean like one of them prem babies?
500
00:25:24,851 --> 00:25:28,789
Exactly. If a prem baby comes walking
out here or riding his little truck with
501
00:25:28,790 --> 00:25:31,749
his really small head, slips through,
how are you going to feel?
502
00:25:31,750 --> 00:25:32,629
Pretty bad.
503
00:25:32,630 --> 00:25:36,310
And then the tall guy's safety record
will be wiped. Our brand would be
504
00:25:36,311 --> 00:25:39,309
You better up your game if you want to
be a real tall mate.
505
00:25:39,310 --> 00:25:41,420
Well, what do I do? Well, you better fix
it.
506
00:25:41,421 --> 00:25:46,679
But they wouldn't be doing it all again.
If you don't want to do it, that's your
507
00:25:46,680 --> 00:25:47,730
choice.
508
00:25:53,060 --> 00:25:54,110
One poured in lemon.
509
00:25:54,111 --> 00:25:55,859
This is about the wedding, is it?
510
00:25:55,860 --> 00:25:58,800
No. I'm marrying Nairie whether you like
it or not. Okay.
511
00:26:00,120 --> 00:26:04,100
I did come down in the last shower.
Actually, Grandpa, I wish you well,
512
00:26:04,660 --> 00:26:05,740
What are you up to now?
513
00:26:05,940 --> 00:26:09,790
Nothing. Why does everyone always think
I'm up to something? Usually you are.
514
00:26:11,470 --> 00:26:13,760
Do you think I'm a horrible person,
Grandpa?
515
00:26:15,070 --> 00:26:16,120
I've met worse.
516
00:26:17,830 --> 00:26:19,210
Nicky, we'll rip off Pascal.
517
00:26:19,211 --> 00:26:20,269
You know that.
518
00:26:20,270 --> 00:26:22,509
Someone's going to, sooner or later.
Don't you care?
519
00:26:22,510 --> 00:26:24,680
I gave her my advice, and did she
listen? No.
520
00:26:24,770 --> 00:26:26,130
Put it in a bloody bag.
521
00:26:26,630 --> 00:26:27,680
Back to the wedding.
522
00:26:28,230 --> 00:26:29,280
What about it?
523
00:26:30,050 --> 00:26:31,550
Naira doesn't want you to come.
524
00:26:31,850 --> 00:26:33,650
It's become a bit of a sticking point.
525
00:26:34,530 --> 00:26:38,479
Right. Of course, I wear the trousers in
this relationship, and I want you to be
526
00:26:38,480 --> 00:26:41,059
there. You're my granddaughter, and you
should be there on the happiest day of
527
00:26:41,060 --> 00:26:42,140
my life. Ask me a bucket.
528
00:26:42,141 --> 00:26:43,739
So you're happy not to come?
529
00:26:43,740 --> 00:26:45,120
You said you wanted me there.
530
00:26:45,580 --> 00:26:50,239
Well, I do, of course, but then there's
Nairie and Slutty. Mum agrees with
531
00:26:50,240 --> 00:26:52,080
Nairie? What do you think?
532
00:26:53,640 --> 00:26:56,360
You wouldn't enjoy it anyway, and we can
meet up after.
533
00:26:56,640 --> 00:26:59,460
You can buy me a drink, and I'll tell
you the details.
534
00:27:02,900 --> 00:27:04,580
Ah, spot you later.
535
00:27:37,450 --> 00:27:39,690
Jesus! Oh, okay, this is surprising.
536
00:27:39,910 --> 00:27:41,050
This is my lunch break!
537
00:27:41,150 --> 00:27:42,200
Yeah, sure, Van.
538
00:27:42,201 --> 00:27:45,709
You don't have to fucking bother me on
my lunch break! No, you're entitled to
539
00:27:45,710 --> 00:27:49,870
whatever you like, and you are clearly
very upset about my dad being in jail.
540
00:27:50,010 --> 00:27:53,020
What are you doing here anyway? I'm not
allowed here. Get out.
541
00:27:53,030 --> 00:27:54,080
Van? What?
542
00:27:54,210 --> 00:27:57,880
Go back to work. No way, I'm staying
right here, man. I'm not going anywhere.
543
00:27:58,890 --> 00:28:00,710
Go back to work.
544
00:28:02,450 --> 00:28:03,500
All right.
545
00:28:04,590 --> 00:28:05,930
Does she give you any shit?
546
00:28:06,679 --> 00:28:07,729
Whatsoever.
547
00:28:07,960 --> 00:28:09,480
You call me, all right? Yeah.
548
00:28:15,340 --> 00:28:19,620
So, does Cheryl have any idea about this
little arrangement you've got going on?
549
00:28:19,621 --> 00:28:21,759
This is none of Cheryl's business.
Right.
550
00:28:21,760 --> 00:28:23,999
Probably my dad's, though, wouldn't you
say?
551
00:28:24,000 --> 00:28:27,519
Go within ten feet of your father and he
will squash you like a bug, Loretta. I
552
00:28:27,520 --> 00:28:28,819
could always use the phone.
553
00:28:28,820 --> 00:28:32,370
Go for it. No one believes a word that
comes out of your crazy mouth these
554
00:28:32,560 --> 00:28:34,120
And what if they were to ask Van?
555
00:28:34,500 --> 00:28:38,040
Van is not so stupid. No, not entirely,
but he is the world's worst liar.
556
00:28:39,560 --> 00:28:43,040
Van West is genetically programmed to
spill the truth.
557
00:28:43,580 --> 00:28:44,900
You want to test me on that?
558
00:28:52,240 --> 00:28:53,740
So what is it you want exactly?
559
00:28:58,400 --> 00:28:59,450
Human shagging, Van.
560
00:29:02,200 --> 00:29:03,250
Yes.
561
00:29:03,671 --> 00:29:05,599
Van where?
562
00:29:05,600 --> 00:29:06,860
How many vans do you know?
563
00:29:08,580 --> 00:29:10,200
What the hell were you thinking?
564
00:29:10,201 --> 00:29:14,079
You just loaded a gun, gave it to
Loretta and said, shoot me. You've
565
00:29:14,080 --> 00:29:15,200
fucked this up.
566
00:29:15,840 --> 00:29:16,900
I like him, okay?
567
00:29:18,440 --> 00:29:21,630
He's kind and he's sweet and he's there
for me. Yeah, apparently.
568
00:29:21,860 --> 00:29:25,380
I like him. And it's not like you're not
shaking anyone.
569
00:29:27,960 --> 00:29:29,280
I'm not eating with Pascal.
570
00:29:29,500 --> 00:29:30,550
That is bullshit.
571
00:29:30,551 --> 00:29:35,099
What if Loretta bleds for Cheryl? Cheryl
wouldn't believe us.
572
00:29:35,100 --> 00:29:36,150
Well, she might.
573
00:29:36,460 --> 00:29:38,000
So we find you another place.
574
00:29:38,620 --> 00:29:39,760
What if she calls Wolf?
575
00:29:39,920 --> 00:29:43,719
No, she knows he can reach down a phone
line and strangle her. I know this is
576
00:29:43,720 --> 00:29:44,770
bad, okay?
577
00:29:46,240 --> 00:29:47,580
It's not how I meant it to go.
578
00:30:00,021 --> 00:30:02,049
Yeah, how?
579
00:30:02,050 --> 00:30:03,430
I speak her language.
580
00:30:04,910 --> 00:30:05,960
I'll sort it.
581
00:30:15,730 --> 00:30:16,830
You gonna tell him?
582
00:30:17,630 --> 00:30:19,210
Maybe, maybe not.
583
00:30:19,211 --> 00:30:24,029
Sure he reckons you're gonna blab
because of Pascal or something?
584
00:30:24,030 --> 00:30:27,730
I was like, fuck you and your shitty
mean shit.
585
00:30:29,470 --> 00:30:30,520
But...
586
00:30:35,280 --> 00:30:37,020
This is about what's best for my kid.
587
00:30:39,440 --> 00:30:40,490
Your kid?
588
00:30:42,560 --> 00:30:44,040
Uh... Yep.
589
00:30:44,480 --> 00:30:45,530
Are you sure?
590
00:30:48,200 --> 00:30:49,940
Sometimes you just know, you know?
591
00:30:51,460 --> 00:30:52,510
Fuck it, Van!
592
00:30:52,751 --> 00:30:58,419
Shagging your dead girlfriend and
getting her pregnant.
593
00:30:58,420 --> 00:31:02,080
Not your smartest move. Yeah, well, I
like Cherie. All right, then, just...
594
00:31:02,430 --> 00:31:03,510
It's my kid, alright?
595
00:31:03,570 --> 00:31:07,180
What about Dad cutting your balls off?
He'll only do that if you tell him.
596
00:31:11,030 --> 00:31:13,930
Look, I'm only using this for blackmail,
okay?
597
00:31:13,931 --> 00:31:17,129
Oh, well, that makes it alright then.
Van, I don't want to fuck you up. What,
598
00:31:17,130 --> 00:31:17,969
like you're not already?
599
00:31:17,970 --> 00:31:19,110
What have I done to you?
600
00:31:19,111 --> 00:31:21,729
Trying to replace me and Munter and all
that. What?
601
00:31:21,730 --> 00:31:23,510
Yeah, with the new tall guys.
602
00:31:23,511 --> 00:31:27,069
No, that's bullshit. It's not bullshit,
it's you. You're evil and you're mean.
603
00:31:27,070 --> 00:31:31,030
And if you tell on me, that's it, man.
You're not Mr. Sir. What do you want?
604
00:31:32,400 --> 00:31:33,660
You want to call a truth.
605
00:31:33,661 --> 00:31:38,259
It's running around messing up people's
lives. I'm not the one running around
606
00:31:38,260 --> 00:31:39,580
messing up people's lives.
607
00:31:39,620 --> 00:31:43,719
I'm not breaking up with this girl.
Fine, meeting over. Look, can't we find
608
00:31:43,720 --> 00:31:44,770
way around this?
609
00:31:52,240 --> 00:31:53,420
There you go.
610
00:31:54,940 --> 00:31:55,990
Take it.
611
00:31:58,400 --> 00:31:59,660
This is because of Cherie.
612
00:31:59,860 --> 00:32:00,910
Who cares why?
613
00:32:02,400 --> 00:32:03,720
Things need to settle down.
614
00:32:04,220 --> 00:32:05,270
That's all.
615
00:32:05,820 --> 00:32:07,060
Take it. I don't want it.
616
00:32:07,280 --> 00:32:09,940
Take it, Loretta. This isn't about
money.
617
00:32:10,160 --> 00:32:11,210
Of course it is.
618
00:32:11,240 --> 00:32:15,599
I know you. No, you fucking don't. You
do not know me and I'm sick of people
619
00:32:15,600 --> 00:32:17,620
telling me what I am. Calm the fuck
down.
620
00:32:19,160 --> 00:32:20,300
Take the fucking money.
621
00:32:23,100 --> 00:32:24,150
Come on.
622
00:32:24,300 --> 00:32:25,350
You know you want it.
623
00:32:34,489 --> 00:32:37,850
Actually, do you have any idea how much
I really want this money?
624
00:32:40,150 --> 00:32:41,200
This much.
625
00:32:42,750 --> 00:32:46,870
Stupid bitch. And you can take your
truth and shove it up your fucking arse.
626
00:32:52,290 --> 00:32:54,770
Can I come in?
627
00:32:55,530 --> 00:32:57,610
No. Give me two minutes, please.
628
00:32:58,261 --> 00:33:00,269
Hi, Wayne.
629
00:33:00,270 --> 00:33:01,320
Hi, Libby.
630
00:33:02,830 --> 00:33:04,030
I'll leave you two alone.
631
00:33:07,430 --> 00:33:11,209
Okay. I know everyone hates me and there
seems to be fuck all I can do about
632
00:33:11,210 --> 00:33:13,190
that, but you care about Pascal, right?
633
00:33:13,990 --> 00:33:15,040
Of course.
634
00:33:15,041 --> 00:33:18,169
Then you should know that at some time
in the future, Nicky is going to break
635
00:33:18,170 --> 00:33:19,220
your heart.
636
00:33:20,910 --> 00:33:22,830
Pascal is happier than she's ever been.
637
00:33:22,831 --> 00:33:26,629
Why would you want to fuck with that?
Because I can see what's going to
638
00:33:26,630 --> 00:33:27,569
and it's wrong.
639
00:33:27,570 --> 00:33:30,629
You're the expert, are you? Okay, well,
don't believe me, but please just... Is
640
00:33:30,630 --> 00:33:33,050
this your way of making things right?
Okay, Mum.
641
00:33:34,430 --> 00:33:35,480
Fine.
642
00:33:35,810 --> 00:33:37,490
I know what you want, and here it is.
643
00:33:39,990 --> 00:33:41,040
I'm sorry.
644
00:33:42,310 --> 00:33:45,490
I'm so fucking sorry for what I've done.
645
00:33:47,710 --> 00:33:48,870
And you don't sound it.
646
00:33:48,871 --> 00:33:52,489
If I hadn't caused all this shit, then
none of this would have been happening.
647
00:33:52,490 --> 00:33:56,169
Things are fine. No, Mum, they're not.
They are not fine. Even if you can't see
648
00:33:56,170 --> 00:33:58,460
it now, they're not. And Van is... What
about Van?
649
00:34:02,870 --> 00:34:04,190
Just watch out for him, OK?
650
00:34:05,990 --> 00:34:07,040
OK?
651
00:34:07,910 --> 00:34:09,370
I've fucked up and I know it.
652
00:34:10,370 --> 00:34:14,389
Well, why don't you go and tell your
father that?
653
00:34:14,690 --> 00:34:16,430
How is that going to help anything?
654
00:34:17,489 --> 00:34:18,539
That a...
655
00:34:21,130 --> 00:34:22,870
Is this what you've come to tell me?
656
00:34:25,989 --> 00:34:27,039
Yeah.
657
00:34:29,350 --> 00:34:30,510
See you, Mum. See you.
658
00:34:37,949 --> 00:34:39,269
Tough day for you guys, eh?
659
00:34:40,290 --> 00:34:44,050
Yeah, it's pretty ragged. Pretty tough,
yeah. It's not easy being a tall guy.
660
00:34:44,550 --> 00:34:45,600
It's hard.
661
00:34:46,310 --> 00:34:47,360
Discipline.
662
00:34:48,130 --> 00:34:49,710
Yeah, so, uh...
663
00:34:51,190 --> 00:34:52,750
You guys can't hack it?
664
00:34:54,030 --> 00:34:57,370
Fine. Yeah, for sure. I mean, I had a
lot to think about.
665
00:34:57,590 --> 00:35:00,390
What, like too hard for your fellas to
be tall guys?
666
00:35:00,850 --> 00:35:01,970
Yeah. Well, no, no.
667
00:35:01,971 --> 00:35:03,829
It's more.
668
00:35:03,830 --> 00:35:07,190
You know, I knew I used to have this
racist thing going on.
669
00:35:07,610 --> 00:35:12,789
You know, about chants and jabs and
whories. But, you know, then I got to
670
00:35:12,790 --> 00:35:14,350
my brown brother here. You know?
671
00:35:14,850 --> 00:35:18,710
What I didn't realise until today was
maybe I'd...
672
00:35:18,920 --> 00:35:20,000
I have six tendencies.
673
00:35:20,940 --> 00:35:24,100
Ogling over butts and bazookas. It's
disrespectful to women.
674
00:35:24,780 --> 00:35:29,999
Even if their arses are really way hot
and bananas, you know, they're pert and
675
00:35:30,000 --> 00:35:35,279
firm. You know, just because they're eye
candy doesn't mean you can lick them
676
00:35:35,280 --> 00:35:36,540
all over with your vision.
677
00:35:36,780 --> 00:35:37,830
Right.
678
00:35:38,520 --> 00:35:43,019
Under your guidance, Van, you know,
learning the tall guy code, I've been
679
00:35:43,020 --> 00:35:44,070
awakened, dude.
680
00:35:44,071 --> 00:35:47,799
But you wouldn't want to do without the
gooch and eat a real shit day. Oh, well,
681
00:35:47,800 --> 00:35:48,850
I mean, for sure.
682
00:35:48,920 --> 00:35:51,150
I mean, he had an even bigger wake -up
than me.
683
00:35:51,240 --> 00:35:53,770
You did? Yeah, I mean, he thought he was
qualified.
684
00:35:53,800 --> 00:35:57,920
But now he sees how far you guys are
prepared to go for perfection.
685
00:35:58,520 --> 00:36:01,700
And I also learned that some prim babies
can ride trikes.
686
00:36:01,940 --> 00:36:05,130
Yeah. Didn't know that. I mean, we can't
wait to get back out there.
687
00:36:05,800 --> 00:36:06,880
Hey, to our bosses.
688
00:36:07,600 --> 00:36:09,380
The Vaninator and the Muntmeister.
689
00:36:09,780 --> 00:36:10,830
You guys rock.
690
00:36:11,020 --> 00:36:13,960
Okay. This survivor thing isn't working,
man. I know, bro.
691
00:36:14,200 --> 00:36:17,810
So what do we do? If they won't leave
the island, they've got to be pushed.
692
00:36:18,310 --> 00:36:19,360
Yeah? Yeah.
693
00:36:19,710 --> 00:36:20,760
All right.
694
00:36:21,810 --> 00:36:24,470
So, you guys aren't thinking about
quitting?
695
00:36:24,471 --> 00:36:28,249
Are you joking me? Man, we love tooling.
I mean, we're in for the long haul.
696
00:36:28,250 --> 00:36:31,290
Right, well, maybe you should stop
making assumptions.
697
00:36:31,291 --> 00:36:32,749
About what, man?
698
00:36:32,750 --> 00:36:35,100
Like that you're not already fired for a
start.
699
00:36:35,450 --> 00:36:37,570
Oh, am I glad to hear that.
700
00:36:38,350 --> 00:36:39,550
Because that would suck.
701
00:36:40,130 --> 00:36:42,210
No, it means you are fired.
702
00:36:43,610 --> 00:36:45,330
What? You heard him. And me.
703
00:36:45,980 --> 00:36:49,220
You're fired, as of now, so it gives us
shits back.
704
00:36:49,580 --> 00:36:53,399
No, this can't be happening. It's
happening. Take them off. Come on, take
705
00:36:53,400 --> 00:36:58,619
off. But I totally don't get this, man.
Can you tell me why? You should know
706
00:36:58,620 --> 00:37:01,060
why. But I don't. What are you asking
him for?
707
00:37:03,000 --> 00:37:04,920
Because you should be asking yourself.
708
00:37:07,480 --> 00:37:08,880
Why did you fire them?
709
00:37:09,140 --> 00:37:10,190
But useless.
710
00:37:10,820 --> 00:37:12,220
Lazy. Stupid.
711
00:37:12,221 --> 00:37:14,459
Uncooperative. Didn't get the code.
712
00:37:14,460 --> 00:37:17,030
Whiny. Plus you do mean shit all the
time.
713
00:37:17,450 --> 00:37:18,790
What? The telling shit.
714
00:37:19,010 --> 00:37:20,060
What shit?
715
00:37:20,170 --> 00:37:23,090
Our shit, mate. It's brother and sister
shit.
716
00:37:23,310 --> 00:37:26,980
Yeah, well, for your information, I
didn't actually tell. Oh, you didn't.
717
00:37:27,690 --> 00:37:29,370
You guys may as well have this now.
718
00:37:29,461 --> 00:37:31,269
What's this?
719
00:37:31,270 --> 00:37:32,320
It's your cut.
720
00:37:32,350 --> 00:37:33,850
Cut? Your share.
721
00:37:35,070 --> 00:37:37,420
It's the cream from Aaron and the
Gooch's fees.
722
00:37:38,230 --> 00:37:39,280
What's this cream?
723
00:37:39,450 --> 00:37:40,910
You own this company, right?
724
00:37:41,290 --> 00:37:45,269
Yeah. Well, your company employs Aaron
and the Gooch, so you guys get a cut of
725
00:37:45,270 --> 00:37:45,989
their fees.
726
00:37:45,990 --> 00:37:47,040
How does that work?
727
00:37:47,390 --> 00:37:51,689
Because Aaron and the Gooch were paid
less than you guys, but we still charge
728
00:37:51,690 --> 00:37:53,800
the normal tool guys rates for their
work.
729
00:37:54,070 --> 00:37:55,830
The difference is the cream.
730
00:37:56,150 --> 00:37:57,200
This? Yes.
731
00:37:57,201 --> 00:37:59,449
And you're giving it to us? Because you
own the company. Why aren't you ripping
732
00:37:59,450 --> 00:38:00,129
us off?
733
00:38:00,130 --> 00:38:01,089
Okay, fine.
734
00:38:01,090 --> 00:38:05,149
I might be really mean and evil and
horrible, but I'm also your manager, so
735
00:38:05,150 --> 00:38:07,269
in my interest that all of us make
money, okay?
736
00:38:07,270 --> 00:38:08,049
Shit, for real?
737
00:38:08,050 --> 00:38:10,640
Yes, for real. Okay, hold on. Let me get
this straight.
738
00:38:12,710 --> 00:38:16,870
We could get really rich from other
people doing all the work. That's right.
739
00:38:17,030 --> 00:38:19,950
That was how it was meant to work, but
sadly not anymore.
740
00:38:20,410 --> 00:38:21,510
Shit. Fuck.
741
00:38:23,490 --> 00:38:24,540
Thanks, Loretta.
742
00:38:30,650 --> 00:38:31,950
Were you on the level?
743
00:38:34,170 --> 00:38:35,220
Yeah.
744
00:38:36,030 --> 00:38:37,080
You didn't tell?
745
00:38:37,770 --> 00:38:38,820
No.
746
00:38:39,410 --> 00:38:40,460
Call me sentimental.
747
00:39:01,450 --> 00:39:02,500
There you go, Zari.
748
00:39:02,570 --> 00:39:04,010
Way to go, man. You guys rock.
749
00:39:04,330 --> 00:39:05,930
What? You did real well.
750
00:39:05,931 --> 00:39:07,169
No, we did crap.
751
00:39:07,170 --> 00:39:09,050
I mean, so crap you fired us. No.
752
00:39:09,390 --> 00:39:13,890
No, no, no. We just, we pretend fired
you. What? You survived.
753
00:39:13,891 --> 00:39:15,629
Survived what?
754
00:39:15,630 --> 00:39:16,680
The test.
755
00:39:17,050 --> 00:39:18,100
What test?
756
00:39:18,101 --> 00:39:21,869
The surviving test that all prospective
tour guys have to go through. Is this
757
00:39:21,870 --> 00:39:23,089
like another code thing?
758
00:39:23,090 --> 00:39:24,729
No, no, no. It's like an initiation.
759
00:39:24,730 --> 00:39:26,529
You know, like on Survivor. You've seen
it?
760
00:39:26,530 --> 00:39:27,750
Yeah. It's awesome.
761
00:39:28,360 --> 00:39:29,410
The tribal council?
762
00:39:29,420 --> 00:39:34,159
That's it. All right. Good to know that
you're staunch. It's like a staunchness
763
00:39:34,160 --> 00:39:35,210
check.
764
00:39:35,920 --> 00:39:38,800
Did we pass then?
765
00:39:39,260 --> 00:39:40,740
Did we pass?
766
00:39:44,060 --> 00:39:49,030
Well, shall we just say, put them on.
Come on, dudes.
767
00:39:49,550 --> 00:39:51,350
You are now officially tools.
768
00:39:51,351 --> 00:39:52,569
What, are you for real?
769
00:39:52,570 --> 00:39:53,930
Yeah, bro, you're a tool.
770
00:39:54,210 --> 00:39:56,070
Oh, my God, I'm so fucking stoked.
771
00:39:56,310 --> 00:39:59,730
Oh, back on the tool team, living the
legend. Oh, Kevin, yeah.
772
00:39:59,731 --> 00:40:01,989
What's that in your pocket?
773
00:40:01,990 --> 00:40:04,370
Oh, it just gets like that when I'm
elated.
774
00:40:06,070 --> 00:40:07,870
Oh, man, I fucking love you guys, eh?
775
00:40:08,310 --> 00:40:09,930
Just grab us some more beers, man.
776
00:40:09,931 --> 00:40:12,149
Oh, yeah, sure. Go get the guys some
beers, eh?
777
00:40:12,150 --> 00:40:13,200
Yeah, man.
778
00:40:13,570 --> 00:40:14,790
Back on the tool team.
779
00:40:15,170 --> 00:40:16,220
I am a tool.
780
00:40:22,029 --> 00:40:23,630
Well, that's weird, eh, man?
781
00:40:24,610 --> 00:40:27,190
I was sure the reader was trying to
shaft us, bro.
782
00:40:27,890 --> 00:40:29,810
She's actually trying to make us rich?
783
00:40:30,810 --> 00:40:31,860
Freaky.
784
00:40:32,710 --> 00:40:34,290
Too freaky for words, man.
785
00:40:36,150 --> 00:40:37,590
It's the world we live in, man.
786
00:40:38,150 --> 00:40:42,850
It's the constant kaleidoscope of
changing shapes, which are like...
787
00:40:45,330 --> 00:40:47,910
But getting rich off, uh...
788
00:40:48,380 --> 00:40:50,790
Other people's work. What's that called
again?
789
00:40:53,660 --> 00:40:54,710
Awesome.
790
00:40:58,280 --> 00:40:59,340
Fucking April.
791
00:41:04,620 --> 00:41:06,460
Shit, we got it going, aren't we?
792
00:41:06,740 --> 00:41:07,790
Yeah, man.
793
00:41:09,880 --> 00:41:10,930
Catching.
794
00:41:11,960 --> 00:41:13,010
Catching, butter.
795
00:41:13,920 --> 00:41:15,460
She is. She's sorry.
796
00:41:15,840 --> 00:41:16,890
Maybe she is.
797
00:41:20,650 --> 00:41:21,700
Shit she's saying.
798
00:41:22,350 --> 00:41:23,790
You think she is crazy?
799
00:41:25,170 --> 00:41:26,590
I don't know.
800
00:41:29,610 --> 00:41:34,510
What about Van? Do you think he's
alright?
801
00:41:34,830 --> 00:41:36,450
Yeah. Why wouldn't he be?
802
00:41:38,890 --> 00:41:39,940
Yeah.
803
00:41:41,630 --> 00:41:42,690
Yeah, he's alright.
804
00:41:43,070 --> 00:41:44,120
He's fine.
805
00:41:45,270 --> 00:41:46,650
You miss her, right?
806
00:41:48,650 --> 00:41:49,700
Like a wart.
807
00:41:53,700 --> 00:41:54,780
Pain in the butt.
808
00:41:56,180 --> 00:41:57,380
So much to miss her.
809
00:42:34,880 --> 00:42:39,160
At the end of the runway, that's where
they go.
810
00:44:01,710 --> 00:44:04,850
This program was made with funding from
New Zealand On Air.
811
00:44:04,900 --> 00:44:09,450
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.