All language subtitles for Outrageous Fortune s04e14 Rest Her Soul
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,780 --> 00:00:03,780
Dane Harris.
2
00:00:03,880 --> 00:00:06,820
Tell me you didn't go there. So what if
I did? What about Hunter?
3
00:00:07,420 --> 00:00:09,500
He's made his bed, and I've made mine.
4
00:00:09,880 --> 00:00:12,040
Whoa. What's Dane Harris doing with the
old lady?
5
00:00:13,120 --> 00:00:14,160
He's pissing him.
6
00:00:14,660 --> 00:00:15,660
Fuck, that's me.
7
00:00:16,480 --> 00:00:17,480
Dirty as hell.
8
00:00:18,160 --> 00:00:20,000
Ran into that guy who was nicking your
knickers?
9
00:00:20,220 --> 00:00:20,898
Dane Harris.
10
00:00:20,900 --> 00:00:22,180
I think he's seen the error of his wife.
11
00:00:22,540 --> 00:00:23,580
I want to call it true.
12
00:00:24,380 --> 00:00:25,380
I didn't know we were at war.
13
00:00:25,940 --> 00:00:28,920
You have to admit that ever since you
found out about Wayne and the party
14
00:00:29,020 --> 00:00:30,040
you've been a wee bit grumpy.
15
00:00:31,040 --> 00:00:32,900
You miss him, you know you do.
16
00:00:38,640 --> 00:00:39,640
Cheryl, hello.
17
00:00:40,720 --> 00:00:41,699
It's Bernadette.
18
00:00:41,700 --> 00:00:42,499
Oh, hi.
19
00:00:42,500 --> 00:00:43,640
How's things? Family well?
20
00:00:44,220 --> 00:00:45,220
Um, yeah, good.
21
00:00:45,440 --> 00:00:46,440
And who's this?
22
00:00:47,660 --> 00:00:48,660
This is Jane.
23
00:00:48,740 --> 00:00:50,820
Oh, aren't you a sweetie?
24
00:00:51,660 --> 00:00:54,240
Gosh, Cheryl, I take my hat off to you
having another one at your age.
25
00:00:54,460 --> 00:00:55,460
Yeah, well, I didn't, actually.
26
00:00:55,640 --> 00:00:57,620
This is my daughter, Loretta's. Your
youngest?
27
00:00:57,920 --> 00:00:58,679
Mm -hmm.
28
00:00:58,680 --> 00:00:59,680
Solo mum, is she?
29
00:01:00,140 --> 00:01:02,680
Father did a runner. Oh no, that's
terrible.
30
00:01:04,940 --> 00:01:06,220
You don't know, do you?
31
00:01:06,720 --> 00:01:08,040
Sorry? Kid's father.
32
00:01:08,520 --> 00:01:09,520
Your brother.
33
00:01:10,020 --> 00:01:10,958
My brother?
34
00:01:10,960 --> 00:01:13,860
Hayden? We've only got one, haven't you?
Well, he's never been in touch.
35
00:01:14,160 --> 00:01:16,660
Last we heard, no fucking kid of his.
36
00:01:56,810 --> 00:01:57,870
Hello? Is your mother in?
37
00:02:00,350 --> 00:02:01,350
Oh, my God.
38
00:02:01,710 --> 00:02:02,710
Hey, Pascal.
39
00:02:02,750 --> 00:02:03,750
Mum!
40
00:02:04,270 --> 00:02:05,270
What?
41
00:02:11,870 --> 00:02:13,830
What the fuck are you doing here?
42
00:02:14,650 --> 00:02:15,650
G'day, Cheryl.
43
00:02:15,770 --> 00:02:18,370
I'm just back for a couple of days.
Well, isn't that fantastic?
44
00:02:19,890 --> 00:02:22,610
I'd like to see her. Well, you can't.
She's gone. She doesn't love you
45
00:02:23,090 --> 00:02:24,110
Sorry? Lovetta.
46
00:02:25,230 --> 00:02:26,230
No, I meant the baby.
47
00:02:27,460 --> 00:02:28,460
What,
48
00:02:28,760 --> 00:02:29,860
you want to see her now?
49
00:02:30,200 --> 00:02:31,200
Yeah.
50
00:02:31,480 --> 00:02:32,239
Yes, I do.
51
00:02:32,240 --> 00:02:34,480
Well, she's having a nap, but, you know,
she'll be up soon.
52
00:02:34,960 --> 00:02:35,960
Well, we'll stick around then.
53
00:02:36,620 --> 00:02:37,640
You know, if that's OK with you.
54
00:02:37,920 --> 00:02:40,040
No, actually... Yeah, that's OK.
55
00:02:40,740 --> 00:02:42,900
You can wait for a minute, can't he?
56
00:02:47,540 --> 00:02:48,620
Black and be choice, eh?
57
00:02:48,920 --> 00:02:51,360
Yeah, but we already said two pairs of
gold. Yeah, but black and be choice.
58
00:02:52,239 --> 00:02:55,280
Bro, black shows up the dirt, man. You
weren't cleaning if you got a black car.
59
00:02:56,220 --> 00:02:57,800
Hey, morning, Mr. Judge.
60
00:02:58,480 --> 00:02:59,480
Morning, mate.
61
00:03:03,680 --> 00:03:04,680
You okay, then?
62
00:03:04,760 --> 00:03:05,719
Not exactly.
63
00:03:05,720 --> 00:03:08,300
Well, not such a hotty -hot day with the
lady police person last night.
64
00:03:08,580 --> 00:03:11,920
Come on, bro. You can tell us. Yeah,
man, we're totally here for you. If it's
65
00:03:11,920 --> 00:03:13,520
not going good, man... Shut up and
listen.
66
00:03:14,100 --> 00:03:15,220
That's not very polite.
67
00:03:16,000 --> 00:03:18,380
I've heard something that I shouldn't
technically know about.
68
00:03:18,620 --> 00:03:19,620
Yeah? Work it.
69
00:03:20,010 --> 00:03:23,170
Someone we know has been seen in town in
various chemist shops.
70
00:03:23,410 --> 00:03:27,630
Pascal, she's always a chemist, bro.
Might be your mum. She loves chemists,
71
00:03:27,630 --> 00:03:29,430
though. They've been hours in the... No.
72
00:03:30,490 --> 00:03:31,490
It's Casey.
73
00:03:32,350 --> 00:03:35,630
She's been seen doing the rounds,
picking up pseudoepidrine for her
74
00:03:36,250 --> 00:03:37,450
Shit. Exactly.
75
00:03:37,810 --> 00:03:39,350
And the cops know?
76
00:03:39,590 --> 00:03:41,570
Yes, mind you. Well, that can't be good.
77
00:03:41,770 --> 00:03:42,749
That's bad.
78
00:03:42,750 --> 00:03:45,150
Well, someone needs to talk to her.
That's right.
79
00:03:45,630 --> 00:03:46,630
But not mention this.
80
00:03:46,690 --> 00:03:49,530
You could tell her to stay out of those
chemists. Away from Dane Harris. They're
81
00:03:49,530 --> 00:03:50,530
my work. Beauty.
82
00:03:54,530 --> 00:03:55,530
Oh, you're here.
83
00:03:55,930 --> 00:03:56,930
Finally.
84
00:03:57,250 --> 00:03:58,510
You're available Thursday night?
85
00:03:58,810 --> 00:04:01,330
Hey, listen up, doll. We've got party
booking.
86
00:04:01,890 --> 00:04:04,290
So maybe you could go wild and help
Shannon May out.
87
00:04:04,510 --> 00:04:08,110
I don't take orders from you. I don't
even speak to you. Some of us have to
88
00:04:08,110 --> 00:04:09,210
around here. Shit, really?
89
00:04:09,570 --> 00:04:10,448
Yeah, really.
90
00:04:10,450 --> 00:04:11,450
Fuck off.
91
00:04:11,850 --> 00:04:15,710
Don't you tell me to fuck off. You time
out. You shut your face.
92
00:04:15,930 --> 00:04:18,410
No. It's about time we got this out in
the open.
93
00:04:19,690 --> 00:04:21,190
Do you even know what your brother did
today?
94
00:04:21,630 --> 00:04:23,290
Yeah, and he had damn good reason to do
it.
95
00:04:23,630 --> 00:04:24,870
So much bullshit.
96
00:04:25,330 --> 00:04:27,850
Your dead shit boyfriend was ripping
Cheryl off.
97
00:04:28,070 --> 00:04:31,330
Nicky stepped in to help out. If you
can't see the sense in that, then I
98
00:04:32,390 --> 00:04:33,390
I agree.
99
00:04:33,450 --> 00:04:35,730
No. No, your brother, not Dane.
100
00:04:35,990 --> 00:04:38,110
Everyone that's hanging out with Dane
makes you.
101
00:04:39,080 --> 00:04:42,540
Look at you. You're a walking disaster
zone, girl. You're calling me a tramp.
102
00:04:42,820 --> 00:04:44,300
Yeah. Hey, ladies.
103
00:04:44,520 --> 00:04:48,780
Yeah. Yeah, well, you would fucking
know, you slapper. You're the one banned
104
00:04:48,780 --> 00:04:51,480
to some has -been old crimp and never
getting out of prison.
105
00:04:52,120 --> 00:04:53,380
Oh, nice one.
106
00:04:54,420 --> 00:04:55,420
Are you all right?
107
00:04:56,220 --> 00:04:57,220
No.
108
00:04:57,360 --> 00:04:58,360
Yeah, let me see.
109
00:04:59,020 --> 00:05:00,520
Oh, shit. No, you're going to need some
rest.
110
00:05:01,100 --> 00:05:04,200
Open your fat mouth again and you'll get
another one. Shut up.
111
00:05:10,440 --> 00:05:13,740
Oh, she really is gorgeous, Cheryl.
112
00:05:13,980 --> 00:05:14,980
Yeah, we think so.
113
00:05:15,440 --> 00:05:16,440
Well, say something.
114
00:05:16,820 --> 00:05:17,799
She looks normal.
115
00:05:17,800 --> 00:05:19,860
Well, what did you expect? The demon's
born of Dracula's mother.
116
00:05:20,160 --> 00:05:23,260
So she's on solids, is she? Yeah, she's
on solids. And setting up?
117
00:05:23,480 --> 00:05:25,720
Oh, propped up. So when did you get her
christened?
118
00:05:26,380 --> 00:05:27,380
We didn't.
119
00:05:27,500 --> 00:05:28,339
Why not?
120
00:05:28,340 --> 00:05:29,340
We didn't get round to it.
121
00:05:30,100 --> 00:05:31,400
You're Anglican?
122
00:05:31,620 --> 00:05:32,620
Methodist. Well, good for you.
123
00:05:32,640 --> 00:05:35,900
I'm just thinking about her immortal
soul, Cheryl. Well, I've been a bit busy
124
00:05:35,900 --> 00:05:37,840
changing her nappies and washing her
clothes.
125
00:05:38,300 --> 00:05:39,740
Fair enough, but you don't have an
objection.
126
00:05:40,140 --> 00:05:41,180
You've just met this baby.
127
00:05:41,420 --> 00:05:44,320
I know, but she's a part of our family,
and if anything was to happen to her and
128
00:05:44,320 --> 00:05:46,840
she wasn't that type... Are you saying
we don't look after her? I'm not saying
129
00:05:46,840 --> 00:05:48,440
anything, Cheryl, except where would she
go?
130
00:05:48,720 --> 00:05:51,960
It wouldn't be heaven. Look, she's a
happy, healthy kid, and I don't
131
00:05:51,960 --> 00:05:54,840
you coming in here and implying that
she's going to cark it and telling us
132
00:05:54,840 --> 00:05:56,400
to do. Cheryl, Cheryl, can we... Fine.
133
00:05:57,720 --> 00:06:02,120
Un -fucking -believable. You, you
mongrel! Give us the scissors and I'll
134
00:06:02,120 --> 00:06:04,780
knackering for you. No, no, no, piss
off, Ted. No bloody way. Piss off!
135
00:06:09,080 --> 00:06:11,680
Cheryl, you've got to understand that my
sisters are great people, all right?
136
00:06:11,680 --> 00:06:12,780
But they are really into the church.
137
00:06:13,020 --> 00:06:15,500
Mass every week, so it's all work.
What's that got to do with me? Well,
138
00:06:15,500 --> 00:06:18,500
not going to let this go. So what? Hey,
this is not my idea, all right? I
139
00:06:18,500 --> 00:06:20,940
thought I was coming back to deal with
the family crisis, then whammo, here we
140
00:06:20,940 --> 00:06:21,940
are. I don't care.
141
00:06:23,000 --> 00:06:26,940
If you could just see fit to do this, to
get her christened. What, make you off
142
00:06:26,940 --> 00:06:28,140
the hook? Don't make me laugh.
143
00:06:28,380 --> 00:06:30,760
What's it going to take, Cheryl? A
check? Fine, I'll write you one now.
144
00:06:31,060 --> 00:06:32,060
Um, what is happening?
145
00:06:32,480 --> 00:06:35,940
Can you tell Bernadette that the visit
is over? Well, hang on a minute. I'm the
146
00:06:35,940 --> 00:06:38,740
child's father. I've got a right to
visit. No, no, you don't have rights.
147
00:06:38,980 --> 00:06:39,980
None at all.
148
00:06:40,280 --> 00:06:44,700
You've dumped Loretta. We didn't see you
for dust. So don't you even start to
149
00:06:44,700 --> 00:06:47,200
think that you can walk back in here and
throw your weight around. What you can
150
00:06:47,200 --> 00:06:48,900
do is fuck off out of my house and don't
come back.
151
00:06:59,600 --> 00:07:02,760
You did the right thing. Let those
buggers in the door and they'll be
152
00:07:02,760 --> 00:07:05,840
off to church as fast as you can say.
Hurt lifting teddy fiddlers.
153
00:07:06,040 --> 00:07:07,920
Oh, do you mind? That's disgusting.
154
00:07:08,240 --> 00:07:09,260
What bit do they cut off?
155
00:07:11,340 --> 00:07:14,300
What? Well, she's a girl, right? So she
hasn't got a foreskin.
156
00:07:14,920 --> 00:07:15,960
She's not a Jewish fan.
157
00:07:16,640 --> 00:07:18,460
She'll just be dipped in holy water,
that's all.
158
00:07:19,060 --> 00:07:20,300
She's a baby. She can't swim.
159
00:07:20,600 --> 00:07:22,200
No, don't worry, darling. That's not
happening.
160
00:07:23,040 --> 00:07:24,040
Well, what is happening?
161
00:07:24,620 --> 00:07:25,620
Oh, Cheryl.
162
00:07:25,840 --> 00:07:26,840
Cheryl.
163
00:07:52,460 --> 00:07:53,960
You did what?
164
00:07:54,260 --> 00:07:55,620
I smacked her one at work.
165
00:07:56,960 --> 00:07:58,780
What the hell did you do that for?
166
00:07:59,020 --> 00:08:01,680
Oh, come on, Cheryl. She's spinning out.
She needed a wake -up call.
167
00:08:01,920 --> 00:08:03,240
You didn't have to break her nose.
168
00:08:03,600 --> 00:08:05,240
You can't tell me she's not on
something.
169
00:08:05,460 --> 00:08:06,399
No way.
170
00:08:06,400 --> 00:08:07,400
Oh, come on.
171
00:08:07,620 --> 00:08:09,340
Does she look like she ever gets any
sleep?
172
00:08:10,060 --> 00:08:11,060
Somebody had to do something.
173
00:08:14,420 --> 00:08:17,220
Oh, hey, Mr J. I got you a burger. Might
be a bit cold by now.
174
00:08:17,620 --> 00:08:18,620
Did you talk to Casey?
175
00:08:19,600 --> 00:08:21,540
No. I thought you was going in.
176
00:08:22,480 --> 00:08:23,459
Why should I?
177
00:08:23,460 --> 00:08:24,700
Oh, because you said you were going in.
178
00:08:26,250 --> 00:08:27,430
Sound better coming from you.
179
00:08:27,650 --> 00:08:28,890
You're not going to listen to me, mate.
180
00:08:32,429 --> 00:08:36,730
When you care about someone, and they're
in the shit, deep shit, don't you think
181
00:08:36,730 --> 00:08:39,289
you should do something about it? Not
when she's banging day and hours.
182
00:08:39,510 --> 00:08:42,669
For Christ's sake, Manta, why do you
think she hooked up with that fella in
183
00:08:42,669 --> 00:08:43,489
first place?
184
00:08:43,490 --> 00:08:47,030
I don't know. Or has it occurred to you
that maybe she wanted you to notice?
185
00:08:48,130 --> 00:08:51,630
And that if you said, babe, stay away
from that arsehole, it might be what she
186
00:08:51,630 --> 00:08:52,630
wants to hear?
187
00:08:54,230 --> 00:08:55,230
You know what, Mr J?
188
00:08:56,310 --> 00:09:00,810
I appreciate the beers and the roasts,
but I've got the right to make my own
189
00:09:00,810 --> 00:09:01,810
decisions here.
190
00:09:01,910 --> 00:09:02,709
Oh, is that right?
191
00:09:02,710 --> 00:09:03,710
Yep.
192
00:09:03,870 --> 00:09:07,410
She's living her life, I'm living mine.
And if she wants to stuff that life up,
193
00:09:07,490 --> 00:09:08,670
then that's her decision, man.
194
00:09:10,030 --> 00:09:11,030
Okay.
195
00:09:11,430 --> 00:09:12,550
Fine if that's how you feel.
196
00:09:13,470 --> 00:09:15,110
Maybe you should find somewhere else to
live.
197
00:09:15,810 --> 00:09:19,610
What? It's one thing to be proud, but
what you've been is a mean shithead.
198
00:09:19,830 --> 00:09:21,250
Hey, that is not nice. Go.
199
00:09:21,690 --> 00:09:25,250
I've had enough. But I've got nowhere
else to go. Find somewhere by tomorrow.
200
00:09:26,339 --> 00:09:30,660
Power goes to... So what's the occasion?
201
00:09:31,580 --> 00:09:32,820
Victory over the Fenians.
202
00:09:33,080 --> 00:09:34,580
The Irish teller at the TAB?
203
00:09:34,960 --> 00:09:38,040
Not her, she's a prodding... No, the
bloody Catholics, they're after your
204
00:09:38,320 --> 00:09:39,320
Not my baby.
205
00:09:39,460 --> 00:09:41,980
Yep, Hayden Peters and his bloody
sisters.
206
00:09:42,980 --> 00:09:43,979
What about them?
207
00:09:43,980 --> 00:09:44,980
Paid us a visit.
208
00:09:47,420 --> 00:09:48,420
What did he want?
209
00:09:48,440 --> 00:09:51,700
Going for a Pope lover, but don't you
worry, thought he gave them short trip.
210
00:09:52,640 --> 00:09:54,060
Whatever you say about your mother.
211
00:09:54,600 --> 00:09:55,600
You could like that.
212
00:10:02,600 --> 00:10:05,500
I shouldn't even be telling you, but...
No, no, no, no, I'm pleased you did.
213
00:10:05,820 --> 00:10:07,160
Stupid, stupid Casey.
214
00:10:07,640 --> 00:10:10,300
I'd talk to her, but I'm in a bit of a
difficult position.
215
00:10:10,560 --> 00:10:15,440
Yeah, yeah, I know. It was, um, it was
real good of your friend to mention it.
216
00:10:15,740 --> 00:10:17,620
She made the connection because of the
cheques.
217
00:10:18,100 --> 00:10:19,100
Cheques?
218
00:10:19,580 --> 00:10:22,340
Casey, she's been paying with hoochie
mama cheques.
219
00:10:27,610 --> 00:10:28,610
Fuck. How many?
220
00:10:28,870 --> 00:10:29,870
I don't know.
221
00:10:30,290 --> 00:10:31,550
You could speak to Casey.
222
00:10:31,890 --> 00:10:33,470
A fucking killer is what I'll do.
223
00:10:33,850 --> 00:10:35,310
There's one way to keep her out of jail.
224
00:10:36,150 --> 00:10:37,150
Does Munter know?
225
00:10:37,350 --> 00:10:38,350
Reckons he doesn't care.
226
00:10:38,790 --> 00:10:40,890
When the solution is doing the right in
the bloody face.
227
00:10:42,950 --> 00:10:43,950
Yeah, well.
228
00:10:45,690 --> 00:10:46,890
It's good of you to do this, Wayne.
229
00:10:47,690 --> 00:10:48,930
Let me know how you get on, eh?
230
00:10:49,230 --> 00:10:50,230
Yeah, OK.
231
00:10:51,330 --> 00:10:52,330
Yeah, I'll handle it.
232
00:10:59,690 --> 00:11:00,690
There's one check.
233
00:11:00,830 --> 00:11:01,830
Oh, maybe two.
234
00:11:02,250 --> 00:11:03,350
What the fuck were you thinking?
235
00:11:03,710 --> 00:11:06,430
Which is my business, you know. I can
write checks. What, for pills from the
236
00:11:06,430 --> 00:11:07,510
bloody chemist? Are you cold?
237
00:11:07,790 --> 00:11:08,910
Oh, don't give me that shit.
238
00:11:09,270 --> 00:11:11,330
Are you all right, babe? This is a
private conversation.
239
00:11:11,790 --> 00:11:14,750
This is my girlfriend. Yeah, and these
are my premises, and I'm telling you to
240
00:11:14,750 --> 00:11:16,150
piss off. And I don't have to.
241
00:11:17,030 --> 00:11:23,110
Baby, I can... Listen to me.
242
00:11:23,570 --> 00:11:26,650
You need to dump that bastard and get
away from this shit. Why? Because you
243
00:11:26,650 --> 00:11:28,090
don't like it? Oh, for fuck's sake!
244
00:11:29,200 --> 00:11:32,900
I'm sick of you telling me what to do.
I'm fucking sick of it. Okay, fine.
245
00:11:33,120 --> 00:11:36,860
You have it your way, but you are not
dragging my business. My business? No,
246
00:11:36,900 --> 00:11:37,900
not anymore.
247
00:11:38,300 --> 00:11:40,760
You're not working. You're not
designing. You're doing sweet fuck all.
248
00:11:41,100 --> 00:11:43,720
So unless you dump that bastard and come
to your fucking senses, you're out of
249
00:11:43,720 --> 00:11:44,720
the business.
250
00:11:47,760 --> 00:11:50,540
I can't do this. I can, and I just did.
You're out.
251
00:12:04,120 --> 00:12:05,120
Fuck off.
252
00:12:06,560 --> 00:12:07,560
You look different.
253
00:12:07,720 --> 00:12:09,580
And didn't I say fuck off?
254
00:12:11,960 --> 00:12:13,080
I need some advice.
255
00:12:14,080 --> 00:12:14,979
About what?
256
00:12:14,980 --> 00:12:15,779
About your family.
257
00:12:15,780 --> 00:12:16,780
I don't have a family.
258
00:12:16,800 --> 00:12:19,020
Yeah, yeah, they said you'd moved out. I
don't speak to them and they don't
259
00:12:19,020 --> 00:12:19,799
speak to me.
260
00:12:19,800 --> 00:12:20,800
Shit.
261
00:12:21,020 --> 00:12:22,060
Why don't you burn down the time?
262
00:12:25,200 --> 00:12:26,200
Piss off.
263
00:12:26,560 --> 00:12:27,560
It's about the kid.
264
00:12:27,780 --> 00:12:28,780
Not my kid.
265
00:12:29,000 --> 00:12:30,140
Sorry? Cheryl's kid.
266
00:12:30,620 --> 00:12:33,220
She adopted her. Not my choice,
actually, but I didn't want her.
267
00:12:42,030 --> 00:12:43,030
I'll try something else then.
268
00:12:43,310 --> 00:12:44,309
About what?
269
00:12:44,310 --> 00:12:45,490
Well, it doesn't matter to you, does it?
270
00:12:46,350 --> 00:12:47,490
I said fuck off, didn't I?
271
00:12:55,030 --> 00:13:00,990
I went and saw Loretta.
272
00:13:01,270 --> 00:13:02,290
Well, it was stupid.
273
00:13:03,150 --> 00:13:04,410
Tell me, why isn't anyone talking to
her?
274
00:13:04,710 --> 00:13:07,810
Because she set Dad up for a job he
didn't do and got him put away.
275
00:13:08,270 --> 00:13:09,270
Shit.
276
00:13:10,070 --> 00:13:11,070
That's bad.
277
00:13:11,400 --> 00:13:14,300
Even for Loretta. What? Nothing bad ever
happens in your family?
278
00:13:14,760 --> 00:13:17,720
Yeah, Justine's husband's just left her.
Mary Rose has had to have to reckon
279
00:13:17,720 --> 00:13:19,020
with me. You want me to feel sorry for
your sister?
280
00:13:19,420 --> 00:13:20,520
No, I don't.
281
00:13:20,940 --> 00:13:22,340
But kids are their thing, okay?
282
00:13:23,160 --> 00:13:24,160
They all believe.
283
00:13:24,340 --> 00:13:25,340
You don't?
284
00:13:25,460 --> 00:13:28,540
Well, sometimes I put in a word to the
Holy Mother if I'm looking for a car
285
00:13:28,540 --> 00:13:30,260
park. That's very spiritual.
286
00:13:31,300 --> 00:13:34,580
Pascal, they are fucking thrilled that
finally I'm like them.
287
00:13:35,060 --> 00:13:37,420
And they're going to be on my case about
this for years. I don't need the
288
00:13:37,420 --> 00:13:40,340
aggravation. So what? You can just
bugger off back to Brisbane.
289
00:13:40,680 --> 00:13:42,080
Yeah, where my mother is on my case.
290
00:13:42,580 --> 00:13:44,320
And they've all got a stake in the rest
homes.
291
00:13:44,660 --> 00:13:46,820
Ah. So this is about money?
292
00:13:47,120 --> 00:13:50,020
No. It's about maximum result and
minimum stress.
293
00:13:50,360 --> 00:13:52,240
So you can go back to your cruisy
bachelor life?
294
00:13:52,500 --> 00:13:56,060
It's a little bit of sacred oil on a
baby, Pascal. Where's the harm?
295
00:13:56,400 --> 00:13:59,560
Is that all Jane means to you? For God's
sake, Pascal, what do you want here?
296
00:13:59,780 --> 00:14:01,840
I want to know how you feel about Jane.
297
00:14:05,940 --> 00:14:08,860
Um... She's, uh...
298
00:14:12,330 --> 00:14:13,330
Quite cute.
299
00:14:16,110 --> 00:14:17,110
I've only met her once.
300
00:14:17,810 --> 00:14:19,710
As long as I can have a conversation
with her, is it?
301
00:14:20,990 --> 00:14:24,870
Okay, I will now. She is really, really
smart, and she understands heaps.
302
00:14:25,110 --> 00:14:27,010
But you'd only know that if you got to
know her.
303
00:14:28,830 --> 00:14:29,990
Are you prepared to do that?
304
00:14:30,450 --> 00:14:33,730
Sure. You're just saying that to get
what you want. For fuck's sake, Pascal,
305
00:14:33,730 --> 00:14:37,190
see, whatever I say is going to be
wrong. If you want my support, then
306
00:14:37,190 --> 00:14:40,090
going to have to prove to me that you're
not just some spineless shit that dumps
307
00:14:40,090 --> 00:14:41,090
people and runs off.
308
00:14:41,180 --> 00:14:42,320
Jane deserves more than that.
309
00:14:46,240 --> 00:14:47,240
Yeah, okay, fair enough.
310
00:14:48,440 --> 00:14:50,720
I'm back here for three more days, all
right? I'll do whatever you want.
311
00:14:51,780 --> 00:14:52,780
Really?
312
00:14:53,780 --> 00:14:55,560
I'm not a complete monster, Pascal.
313
00:14:58,560 --> 00:14:59,560
Okay, then.
314
00:15:01,140 --> 00:15:02,140
Great.
315
00:15:02,980 --> 00:15:05,920
What the fuck was that for?
316
00:15:06,220 --> 00:15:09,260
That was for me. A certain movie that
ruined my life.
317
00:15:11,470 --> 00:15:12,970
I've completely moved on now.
318
00:15:14,190 --> 00:15:15,270
Glad to hear it.
319
00:15:16,210 --> 00:15:17,670
So, where to do this?
320
00:16:24,910 --> 00:16:25,910
Fuck is going on?
321
00:16:26,890 --> 00:16:28,650
Jane has been out. Out where?
322
00:16:29,470 --> 00:16:31,010
On an outing. All right, Cheryl.
323
00:16:31,230 --> 00:16:32,450
I just went to my sister's.
324
00:16:34,010 --> 00:16:36,890
I thought I told you to piss off and not
come back.
325
00:16:37,090 --> 00:16:38,090
I said he could. Did you?
326
00:16:38,310 --> 00:16:41,970
Yeah, I asked Patrick off for some help.
Mum, he is prepared to try. Is that so
327
00:16:41,970 --> 00:16:43,570
bad? Try to do what, exactly?
328
00:16:45,090 --> 00:16:46,170
To get to know Jane.
329
00:16:46,390 --> 00:16:47,490
You slimy bastard.
330
00:16:47,870 --> 00:16:48,870
No, he's not.
331
00:16:49,250 --> 00:16:51,590
Yeah, OK, he is, but at least he's still
trying.
332
00:16:52,370 --> 00:16:55,370
Look, Cheryl, my family wants some
contact, all right? And I'm prepared to
333
00:16:55,370 --> 00:16:57,550
it. No, no, you're not doing anything.
You're leaving is what you're doing.
334
00:16:57,630 --> 00:16:59,670
Jesus, Cheryl. And that is blasphemy.
335
00:17:00,090 --> 00:17:01,830
So much for the good Catholic boy.
336
00:17:03,230 --> 00:17:04,230
Okay, you know what?
337
00:17:04,530 --> 00:17:05,530
Fine.
338
00:17:05,730 --> 00:17:06,730
Pascal, thank you.
339
00:17:07,950 --> 00:17:09,069
Janie, bye -bye.
340
00:17:13,010 --> 00:17:14,010
Janie.
341
00:17:14,829 --> 00:17:17,450
He's actually quite good with her. Who
said you could do that?
342
00:17:17,730 --> 00:17:19,930
Do you even think to ask me first?
343
00:17:20,250 --> 00:17:21,250
And what would you have said?
344
00:17:21,450 --> 00:17:22,450
Fuck no.
345
00:17:22,849 --> 00:17:25,970
Yeah, and that is what you say about
everything and no one is allowed to
346
00:17:25,970 --> 00:17:26,868
disagree with you.
347
00:17:26,869 --> 00:17:27,869
She's my baby.
348
00:17:28,770 --> 00:17:30,650
And who looks after her most of the
time?
349
00:17:30,890 --> 00:17:31,890
You do.
350
00:17:32,010 --> 00:17:33,310
Sometimes. A lot.
351
00:17:33,670 --> 00:17:35,490
Mum, I do nearly everything.
352
00:17:35,770 --> 00:17:37,930
And I happen to think that I should have
a say.
353
00:17:38,250 --> 00:17:42,090
And I happen to think that babies need
their fathers, even ones who aren't
354
00:17:42,090 --> 00:17:46,850
perfect. And what is so wrong with more
people loving Jane and wanting to give
355
00:17:46,850 --> 00:17:48,810
her presents and maybe even babysitting
her sometimes?
356
00:17:49,110 --> 00:17:51,080
And what... What is wrong with getting
christened?
357
00:17:52,740 --> 00:17:53,740
All right.
358
00:17:54,240 --> 00:17:55,240
You heard your say.
359
00:17:56,420 --> 00:17:58,720
You want some milk? You want some milk?
Come on.
360
00:17:59,380 --> 00:18:00,580
Come on. Yeah.
361
00:18:02,860 --> 00:18:03,860
Hey, Mr. J.
362
00:18:04,200 --> 00:18:05,200
Hey.
363
00:18:07,480 --> 00:18:08,480
Cooking up some pork.
364
00:18:08,640 --> 00:18:11,560
How's the health hunting going, Manta?
Doing taity, peas. Manta?
365
00:18:12,960 --> 00:18:14,780
Come on, man. I'm making an effort here.
366
00:18:15,080 --> 00:18:16,080
I mean what I said.
367
00:18:16,260 --> 00:18:17,260
Oh, jeez, you're hard.
368
00:18:17,500 --> 00:18:18,399
What's going on?
369
00:18:18,400 --> 00:18:19,400
I'll tell you later, bro.
370
00:18:19,820 --> 00:18:21,100
You got till this time tomorrow.
371
00:18:26,180 --> 00:18:27,180
Whoa.
372
00:18:27,420 --> 00:18:28,700
Have you had a fight with the old man?
373
00:18:29,000 --> 00:18:29,919
Not my old man.
374
00:18:29,920 --> 00:18:30,919
What's going on, bro?
375
00:18:30,920 --> 00:18:34,420
He's getting all bent out of shape over
this Casey shit. Wants me to sort it. As
376
00:18:34,420 --> 00:18:35,420
fucking if.
377
00:18:37,740 --> 00:18:38,880
Oh, don't you start.
378
00:18:39,200 --> 00:18:39,919
We won't.
379
00:18:39,920 --> 00:18:43,180
Oh, man, he's just as bad as your mum.
He's going to put me out on the street
380
00:18:43,180 --> 00:18:44,079
the car.
381
00:18:44,080 --> 00:18:44,979
The car?
382
00:18:44,980 --> 00:18:47,060
Oh, is the car more important than I am?
No.
383
00:18:47,710 --> 00:18:48,710
You can stay at my place, bro.
384
00:18:48,890 --> 00:18:50,750
Big A's mother wide screen, all the
extras.
385
00:18:50,990 --> 00:18:51,990
No, no, I've got a place.
386
00:18:52,170 --> 00:18:53,490
What, the one you're getting kicked out
of?
387
00:18:53,710 --> 00:18:54,710
No, no, he'll come round.
388
00:19:01,170 --> 00:19:02,290
You did the right thing, Cheryl.
389
00:19:02,790 --> 00:19:04,250
Casey needs a short, sharp shock.
390
00:19:05,070 --> 00:19:08,170
Yeah. Yeah, if people disagree with Mum,
they can always leave.
391
00:19:09,630 --> 00:19:10,589
Oh, shit.
392
00:19:10,590 --> 00:19:11,349
No, no.
393
00:19:11,350 --> 00:19:12,350
Don't get up. I'll get it.
394
00:19:17,100 --> 00:19:18,100
I have two things to say.
395
00:19:18,160 --> 00:19:20,840
Do not give Hayden Peters the time of
day. I'm not.
396
00:19:21,080 --> 00:19:26,080
And Jane is not to be christened. Why
the fuck not? Because it is totally
397
00:19:26,280 --> 00:19:30,260
There is no such thing as a god, and
anyone with half a brain knows that.
398
00:19:30,720 --> 00:19:32,700
Catholics? Worse than all of them.
Excuse me?
399
00:19:32,960 --> 00:19:33,959
You're a Catholic.
400
00:19:33,960 --> 00:19:38,300
I was. Proves my point. Along with that
shithouse Catholic school you sent me
401
00:19:38,300 --> 00:19:39,540
to. Why should I listen to you?
402
00:19:39,800 --> 00:19:43,500
Because you don't believe either, and
you cannot let him decide anything,
403
00:19:43,580 --> 00:19:44,900
because that would be fucking wrong.
404
00:19:47,860 --> 00:19:48,860
Okay.
405
00:19:49,180 --> 00:19:50,180
Thanks for that.
406
00:19:52,020 --> 00:19:53,040
Really? Yeah.
407
00:19:53,640 --> 00:19:54,720
You can go now.
408
00:19:56,040 --> 00:19:57,040
Okay.
409
00:20:00,040 --> 00:20:01,640
Oh my God, she cares.
410
00:20:01,900 --> 00:20:02,900
No, she doesn't.
411
00:20:02,920 --> 00:20:04,200
Wow, she's as mad as ever.
412
00:20:05,180 --> 00:20:06,180
No God.
413
00:20:06,560 --> 00:20:07,580
What was that about?
414
00:20:07,900 --> 00:20:13,360
Well, you're not exactly... Fuck it.
415
00:20:13,900 --> 00:20:14,900
We'll do it.
416
00:20:15,420 --> 00:20:16,420
Do what?
417
00:20:17,230 --> 00:20:18,290
Have a christening for Jane.
418
00:20:18,630 --> 00:20:19,630
As a Catholic.
419
00:20:21,170 --> 00:20:22,790
Mum, you were against it?
420
00:20:23,070 --> 00:20:24,070
Well, they're all churches.
421
00:20:24,730 --> 00:20:26,150
One's the same as the other.
422
00:20:27,710 --> 00:20:30,030
Oh, my God, I'm fucking ill.
423
00:20:32,730 --> 00:20:33,730
What's her problem?
424
00:20:35,030 --> 00:20:36,430
Pascal? What?
425
00:20:39,030 --> 00:20:41,050
I thought this was what you wanted.
426
00:20:41,270 --> 00:20:43,450
You only did it to get at Loretta.
427
00:20:45,470 --> 00:20:46,630
No. Yeah.
428
00:20:48,590 --> 00:20:49,590
Always do what's opposite.
429
00:20:50,150 --> 00:20:53,210
You know, you could have a really nice,
kind person trying to help, but every
430
00:20:53,210 --> 00:20:55,990
time she tries to do something good and
positive, you are just mean and
431
00:20:55,990 --> 00:20:58,870
horrible. You never go with what's good
and positive. Never.
432
00:20:59,070 --> 00:21:02,170
You wouldn't know what is good if it was
right in front of your nose. All right.
433
00:21:02,230 --> 00:21:03,930
Yes, Mum, I am right.
434
00:21:04,630 --> 00:21:08,410
And if you do not change, you are going
to be a sad and lonely person.
435
00:21:08,770 --> 00:21:11,930
And I am sick of trying to help when you
don't appreciate it.
436
00:21:16,990 --> 00:21:17,990
I do.
437
00:21:19,970 --> 00:21:20,970
Lover.
438
00:21:23,390 --> 00:21:24,390
I do.
439
00:21:25,130 --> 00:21:26,130
Really?
440
00:21:28,310 --> 00:21:30,530
You don't hold back, do you?
441
00:21:53,139 --> 00:21:57,940
G'day. Shit, I'm sorry. I've been
meaning to call you. I've just been tied
442
00:21:58,120 --> 00:21:58,979
Everything alright?
443
00:21:58,980 --> 00:21:59,980
Oh, you know.
444
00:22:01,200 --> 00:22:02,820
How'd it go with Casey?
445
00:22:03,260 --> 00:22:07,620
Well, thanks to me, she's come to her
senses, dumped her boyfriend beside
446
00:22:07,620 --> 00:22:08,820
herself with guilt and grief.
447
00:22:09,620 --> 00:22:10,620
Shit, really?
448
00:22:10,660 --> 00:22:13,200
Actually, no. I told her to fuck off and
haven't seen her since.
449
00:22:16,480 --> 00:22:17,480
Okay.
450
00:22:19,860 --> 00:22:20,860
Not the best.
451
00:22:21,870 --> 00:22:23,590
People do what they're going to do,
don't they?
452
00:22:24,350 --> 00:22:25,350
Yeah.
453
00:22:29,150 --> 00:22:30,270
Try calling her.
454
00:22:30,650 --> 00:22:31,810
And? I'll answer.
455
00:22:34,830 --> 00:22:37,170
I guess you get to a point where you
have to stop caring.
456
00:22:37,810 --> 00:22:38,810
Yeah.
457
00:22:40,050 --> 00:22:41,050
Seems that way.
458
00:22:42,910 --> 00:22:44,470
The car, Muntz.
459
00:22:44,910 --> 00:22:47,510
Focus your mind on the car, bro.
460
00:22:48,550 --> 00:22:51,670
And that's all you care about? Look, I'd
take it, but Mum won't have it at her
461
00:22:51,670 --> 00:22:53,110
place. Yeah, she's hard like that.
462
00:22:54,350 --> 00:22:56,150
Shit, man, I don't know what to say to
you anymore.
463
00:22:56,950 --> 00:22:59,990
I mean, a car's a car, bro, but jail is
jail, man.
464
00:23:00,870 --> 00:23:02,690
And for, like, a friend.
465
00:23:04,690 --> 00:23:05,690
You're on his side.
466
00:23:05,710 --> 00:23:07,590
Well, you've been on his side. Look at
your second dad.
467
00:23:07,810 --> 00:23:08,830
I didn't have no dad.
468
00:23:09,190 --> 00:23:10,190
I know.
469
00:23:10,830 --> 00:23:14,790
But a real dad, you know, if you had a
dad, doesn't just chuck you out because
470
00:23:14,790 --> 00:23:15,810
you don't do what he says.
471
00:23:16,480 --> 00:23:17,760
Yeah, maybe, sometimes.
472
00:23:18,220 --> 00:23:19,520
I thought he liked the car.
473
00:23:22,600 --> 00:23:23,600
Yeah, definitely.
474
00:23:23,680 --> 00:23:26,920
Okay, just think about the car, alright?
475
00:23:27,480 --> 00:23:28,480
Hey, my homies.
476
00:23:29,140 --> 00:23:30,140
Aaron.
477
00:23:31,760 --> 00:23:34,020
You're going to want to let this all
over.
478
00:23:35,820 --> 00:23:36,820
Okay.
479
00:23:37,140 --> 00:23:38,059
Okay, what?
480
00:23:38,060 --> 00:23:39,060
Let's do it.
481
00:23:39,440 --> 00:23:40,440
For the car.
482
00:23:40,720 --> 00:23:42,660
But only for the car. For the car?
483
00:23:47,870 --> 00:23:48,870
What are we doing?
484
00:23:53,590 --> 00:23:55,090
Did he do that to you? No.
485
00:23:55,790 --> 00:23:56,850
They wouldn't do this.
486
00:23:57,990 --> 00:23:59,690
Crazy bitch at his place did it.
487
00:24:00,290 --> 00:24:01,350
Mrs. West? Cherie.
488
00:24:02,970 --> 00:24:03,970
What do you care?
489
00:24:04,290 --> 00:24:07,130
Oh, um, I need to have a talk to you,
all right?
490
00:24:07,430 --> 00:24:08,430
What about?
491
00:24:09,330 --> 00:24:10,470
You're in the shit, okay?
492
00:24:10,690 --> 00:24:13,250
And you need to stop. It's growing stuff
a day and you can't do that.
493
00:24:13,830 --> 00:24:15,310
Cheryl's already given me the hard word.
494
00:24:15,530 --> 00:24:17,050
No, Casey, you have to. Why?
495
00:24:18,000 --> 00:24:19,000
What's going on?
496
00:24:19,420 --> 00:24:21,000
You need to get away from all this,
Case.
497
00:24:21,520 --> 00:24:22,520
Pissed off Munter.
498
00:24:23,200 --> 00:24:24,880
No, Casey, you have to.
499
00:24:25,380 --> 00:24:27,100
She doesn't have to do nothing,
dickhead.
500
00:24:27,420 --> 00:24:30,580
No, you do. Because the cops are on to
you, man.
501
00:24:31,340 --> 00:24:33,100
They don't know about the peace shit.
They know.
502
00:24:33,860 --> 00:24:34,860
You need to get out.
503
00:24:38,380 --> 00:24:39,380
Cheers for that.
504
00:24:40,800 --> 00:24:41,800
Now fuck off.
505
00:24:54,209 --> 00:24:55,790
mental. I did what you said.
506
00:24:56,030 --> 00:24:59,750
No, I said talk to Casey. I didn't say
go tell Dane Harris the police are on to
507
00:24:59,750 --> 00:25:01,530
him. I had to to get her to listen.
508
00:25:01,770 --> 00:25:04,390
Well, it's highly likely you would have
stuffed up months of work and side
509
00:25:04,390 --> 00:25:06,830
issue. Got Zoe in a heap of shit.
510
00:25:07,530 --> 00:25:09,810
Well, if she's just a side issue, then
that's okay.
511
00:25:10,530 --> 00:25:12,030
You could just not tell her. Yeah.
512
00:25:12,230 --> 00:25:14,150
Or stop going out with her, eh?
513
00:25:14,390 --> 00:25:15,390
Yeah.
514
00:25:16,670 --> 00:25:19,330
I did what you said, okay? You can't be
mad about that.
515
00:25:20,770 --> 00:25:22,090
Fucking great mother.
516
00:25:27,530 --> 00:25:30,110
I'll sing a buffet at my place. What is
wrong with you?
517
00:25:30,330 --> 00:25:31,530
What about the pub? I'll pay.
518
00:25:33,310 --> 00:25:34,310
Works for me.
519
00:25:34,410 --> 00:25:35,410
All right.
520
00:25:39,370 --> 00:25:42,390
Hey, where's the fella from the pizza
place here?
521
00:25:43,010 --> 00:25:44,010
He's a priest fan.
522
00:25:44,930 --> 00:25:46,290
Oh, fuck, did someone die?
523
00:25:47,030 --> 00:25:48,530
Language, I know he's here about the
christening.
524
00:25:48,730 --> 00:25:49,589
Since when?
525
00:25:49,590 --> 00:25:51,590
The dukes are here. Stotty's gone soft.
526
00:25:53,770 --> 00:25:55,530
I'm not sure how I feel about all this.
527
00:25:56,010 --> 00:25:58,270
You feel fabulous because you're the
godfather.
528
00:25:59,290 --> 00:26:01,790
Well, cool. Is that like a mafia thing?
529
00:26:02,010 --> 00:26:04,190
No, it's a spiritual thing about
guidance.
530
00:26:05,270 --> 00:26:07,690
So tell me, how's the mission of Mia
Macamara?
531
00:26:08,330 --> 00:26:09,890
Good, despite the difficulties.
532
00:26:10,230 --> 00:26:14,990
Do you know what? We'd be very happy to
make a donation on behalf of the family.
533
00:26:16,130 --> 00:26:19,270
A substantial one, if we can get things
moving along fast.
534
00:26:19,710 --> 00:26:20,770
Every little bit helps.
535
00:26:22,610 --> 00:26:23,610
Father?
536
00:26:36,590 --> 00:26:37,690
It's legal right, did you?
537
00:26:39,390 --> 00:26:42,250
Get over yourself, Ted. It's a
christening, not the end of the world.
538
00:26:42,710 --> 00:26:43,910
Collaborating with a pack of minks?
539
00:26:44,670 --> 00:26:45,850
You know, I've got a new philosophy.
540
00:26:46,310 --> 00:26:48,330
I'm not going to fight anymore, not even
with you.
541
00:26:52,430 --> 00:26:56,150
But if you give me grief about this,
it's the last fucking meal you'll ever
542
00:26:56,150 --> 00:26:57,590
in my house. Believe me.
543
00:27:01,170 --> 00:27:02,129
Skip it.
544
00:27:02,130 --> 00:27:03,130
And pocket.
545
00:27:03,680 --> 00:27:07,560
Uh, no way. That's petty cash. This
afternoon, there's an emergency job at
546
00:27:07,560 --> 00:27:09,440
Chubby Chicken, a drainage issue. No can
do.
547
00:27:09,880 --> 00:27:11,080
What? Got another gig.
548
00:27:11,720 --> 00:27:14,820
You'd better not be moonlighting until
night's time. No, I'm godfathering.
549
00:27:15,080 --> 00:27:16,080
What?
550
00:27:16,220 --> 00:27:17,880
Here for Baby Jean. See you Christmas.
551
00:27:20,440 --> 00:27:21,520
You have to stop it.
552
00:27:21,720 --> 00:27:23,360
Well, you know, there's no shifting your
mother.
553
00:27:23,600 --> 00:27:24,680
Grandpa, how did this happen?
554
00:27:24,880 --> 00:27:25,539
I don't know.
555
00:27:25,540 --> 00:27:27,580
You have to stop it. You hate the
Fenians.
556
00:27:27,800 --> 00:27:31,120
I do, but hate them bloody Peters. What
about them? Got round Cheryl.
557
00:27:31,440 --> 00:27:33,140
You don't care what she thinks? I don't.
558
00:27:35,620 --> 00:27:39,260
Except, sides are sides and fish pie is
fish pie and I'm not good at cooking for
559
00:27:39,260 --> 00:27:40,260
myself. Grandpa!
560
00:27:40,360 --> 00:27:43,420
Religion is religion, not that important
in the long run. It is more than
561
00:27:43,420 --> 00:27:44,420
religion!
562
00:27:46,960 --> 00:27:48,300
Well, over to you.
563
00:27:54,740 --> 00:27:56,540
No, Van, don't wear a T -shirt.
564
00:27:56,780 --> 00:27:58,860
Get a decent shirt and trousers.
565
00:27:59,660 --> 00:28:01,440
Well, just bloody find them.
566
00:28:02,320 --> 00:28:04,500
Yeah. Oi. Hey. Hey. And don't be late.
567
00:28:05,860 --> 00:28:06,860
Hey.
568
00:28:07,120 --> 00:28:08,120
Hey.
569
00:28:09,380 --> 00:28:10,380
Hey.
570
00:28:10,940 --> 00:28:11,940
You okay?
571
00:28:12,960 --> 00:28:13,960
You're right.
572
00:28:14,880 --> 00:28:18,680
You know, so even if I hadn't got fired,
I probably would have had to resign.
573
00:28:19,120 --> 00:28:21,000
Oh, no, you wouldn't. No, I would.
574
00:28:21,980 --> 00:28:23,460
You know, because I finally figured it
out.
575
00:28:23,720 --> 00:28:24,780
The Bahama Triangle.
576
00:28:26,360 --> 00:28:27,360
There was a triangle.
577
00:28:28,560 --> 00:28:30,340
You know, it's just me right at the
centre.
578
00:28:30,700 --> 00:28:33,200
Case, look, whatever I said to you the
other day, we can sort it out.
579
00:28:34,200 --> 00:28:35,200
I'm still gone.
580
00:28:35,780 --> 00:28:36,780
And you're right.
581
00:28:37,340 --> 00:28:38,340
No, I wasn't.
582
00:28:38,720 --> 00:28:40,640
No, I wasn't. Hey, Case.
583
00:28:42,120 --> 00:28:43,120
I wasn't.
584
00:28:43,740 --> 00:28:45,600
Well, I was.
585
00:28:46,080 --> 00:28:47,080
A bit.
586
00:28:47,420 --> 00:28:48,480
But you're not fired.
587
00:28:49,280 --> 00:28:53,800
But can I just get this christening off
my plate? And then we'll talk about it.
588
00:28:53,940 --> 00:28:55,560
Jane's getting christened? Yeah, yeah,
today.
589
00:28:56,740 --> 00:28:57,740
That's so lovely.
590
00:28:59,200 --> 00:29:01,580
You have to come along. Come to the
party afterwards. You're family.
591
00:29:03,000 --> 00:29:04,760
I can't. I've really got to go.
592
00:29:05,540 --> 00:29:06,580
But... See ya.
593
00:29:06,840 --> 00:29:07,840
Case?
594
00:29:07,940 --> 00:29:08,940
Hey, Case!
595
00:29:11,620 --> 00:29:12,620
Look sharp, bro.
596
00:29:14,020 --> 00:29:15,040
What does a good father do?
597
00:29:16,400 --> 00:29:20,080
Heaps, bro. You're the man. You're the
big mottua wairua, bro. You got to tell
598
00:29:20,080 --> 00:29:23,120
Janie, yep, no drugs and no sex.
599
00:29:23,610 --> 00:29:25,130
It's that way from those Māori boys.
600
00:29:25,530 --> 00:29:28,590
Except the ones from up north with heaps
of land. Right around Hokianga Beach.
601
00:29:28,970 --> 00:29:31,030
Do you have to pinch my stuff?
602
00:29:31,510 --> 00:29:32,790
What, you think I want to look like you?
603
00:29:33,990 --> 00:29:34,990
Well, take it off then.
604
00:29:35,650 --> 00:29:36,690
Ah, that'll do.
605
00:29:37,190 --> 00:29:38,650
Always worth a compliment, eh?
606
00:29:39,270 --> 00:29:40,270
Hi.
607
00:29:40,830 --> 00:29:41,930
Oh, the door's open.
608
00:29:45,330 --> 00:29:46,890
And, uh, where are you just going?
609
00:29:48,490 --> 00:29:49,490
Yeah, yeah, yeah, yeah.
610
00:29:50,470 --> 00:29:51,470
Loving this shirt, brother.
611
00:30:00,200 --> 00:30:01,520
I just wanted to say thank you.
612
00:30:03,300 --> 00:30:04,199
What for?
613
00:30:04,200 --> 00:30:05,220
For the stuff you said.
614
00:30:06,840 --> 00:30:07,840
You broke up with Dave?
615
00:30:08,540 --> 00:30:09,540
No.
616
00:30:10,240 --> 00:30:12,660
No, but we're going to, you know, move
away to get away from the cops.
617
00:30:13,220 --> 00:30:14,220
Good move.
618
00:30:14,880 --> 00:30:15,880
Yeah.
619
00:30:18,380 --> 00:30:19,380
Where are you going?
620
00:30:19,760 --> 00:30:20,760
I'm not meant to say.
621
00:30:22,760 --> 00:30:23,760
Rotorua.
622
00:30:27,060 --> 00:30:28,060
Joy.
623
00:30:33,139 --> 00:30:34,139
When? Today.
624
00:30:38,500 --> 00:30:40,460
You know, but I couldn't leave. Not
without.
625
00:30:47,000 --> 00:30:48,440
I'll always love you, Mounce.
626
00:30:51,260 --> 00:30:54,000
And I will always be so sorry we
couldn't make it.
627
00:30:55,780 --> 00:30:56,880
Because I wanted that.
628
00:30:58,220 --> 00:30:59,240
More than anything.
629
00:31:01,760 --> 00:31:03,300
But I know that I don't deserve that.
630
00:31:04,120 --> 00:31:05,360
So it's better this way.
631
00:31:08,400 --> 00:31:09,820
I'll never ever forget you.
632
00:31:33,899 --> 00:31:34,899
You moron.
633
00:31:35,200 --> 00:31:36,500
Why didn't you stop her?
634
00:31:37,040 --> 00:31:38,040
Yous were listening.
635
00:31:38,120 --> 00:31:40,940
It was, I love you, please ask me to
stay.
636
00:31:41,220 --> 00:31:42,800
It was real moving, eh?
637
00:31:43,680 --> 00:31:45,140
Yeah, that's what I got too, bro.
638
00:31:45,700 --> 00:31:48,180
I don't cry or anything, but... You were
rude.
639
00:31:49,000 --> 00:31:51,120
That was meant to be a private
conversation.
640
00:31:52,700 --> 00:31:55,440
I don't need you looking at me like
that, not when you don't do nothing.
641
00:31:55,700 --> 00:31:58,260
And you don't, and you could. And all
your shitty advice.
642
00:31:58,540 --> 00:31:59,680
How about turning that around?
643
00:32:00,960 --> 00:32:02,440
Fuck, you know what I'm talking about.
644
00:32:02,890 --> 00:32:06,370
You and me, man, same waka, but without
the shitty boyfriend and the pseudo
645
00:32:06,370 --> 00:32:08,630
-eff. It goes for you too, man, it goes
for you!
646
00:32:16,630 --> 00:32:17,630
I need to pee.
647
00:32:18,070 --> 00:32:19,210
See you at the hairdresser's.
648
00:33:00,520 --> 00:33:01,520
Damn it.
649
00:33:04,420 --> 00:33:05,420
It's all right.
650
00:33:05,700 --> 00:33:06,700
It's okay.
651
00:33:07,640 --> 00:33:08,640
What are you doing?
652
00:33:09,660 --> 00:33:10,660
What does it look like?
653
00:33:10,720 --> 00:33:12,680
Get out of my way. Give her to me. No.
654
00:33:13,140 --> 00:33:16,320
What the hell do you think you're doing?
I'm taking her. Rita, why?
655
00:33:16,720 --> 00:33:18,140
Because you can't do this.
656
00:33:18,660 --> 00:33:19,660
Because of a christening.
657
00:33:20,200 --> 00:33:22,540
So, Rita, and how are you going to look
after her? You don't know anything about
658
00:33:22,540 --> 00:33:25,080
her. You don't know her food, her
favourite book. Oh, for God's sake,
659
00:33:25,080 --> 00:33:25,839
can't read.
660
00:33:25,840 --> 00:33:28,480
She does. She likes a very hungry
caterpillar. Now give her to me. No.
661
00:33:31,900 --> 00:33:35,660
Someone has to stop this crap. You hate
Jane. Why does it matter?
662
00:33:36,020 --> 00:33:40,140
Because Hayden bloody Peters cannot do
this. He's not.
663
00:33:41,240 --> 00:33:43,280
Then why are you letting him in?
664
00:33:44,260 --> 00:33:46,960
Why the fuck would you do this when he
is the one?
665
00:34:21,310 --> 00:34:24,250
Poor thing, but he won't be here for
long. He won't.
666
00:34:24,710 --> 00:34:28,469
If you don't believe him, why does it
matter?
667
00:34:31,340 --> 00:34:32,340
cup of tea?
668
00:34:37,699 --> 00:34:40,960
We should do something to stop you from
leaving.
669
00:34:41,179 --> 00:34:42,179
What's up the muds, man?
670
00:34:42,360 --> 00:34:43,360
I brought a ruler.
671
00:34:43,440 --> 00:34:45,540
Thanks. I know, it smells real bad.
672
00:34:45,860 --> 00:34:48,639
Ben, get in the car. If you're late,
your mother will have your guts
673
00:34:51,900 --> 00:34:54,300
Yeah, but we're going to stop the lovely
lady from leaving somehow.
674
00:34:57,280 --> 00:35:00,380
I baptise you in the name of the Father
and of the Son.
675
00:35:00,730 --> 00:35:01,730
and of the Holy Spirit.
676
00:35:02,330 --> 00:35:06,770
God, the Father of the Lord Jesus
Christ, has freed you from sin, given
677
00:35:06,770 --> 00:35:11,350
birth by water and the Holy Spirit, and
welcomed you into his holy people.
678
00:35:15,110 --> 00:35:17,910
He now anoints you with the chrism of
salvation.
679
00:35:18,670 --> 00:35:22,830
As Christ was anointed priest, prophet,
and king, so may you live always as a
680
00:35:22,830 --> 00:35:25,310
member of his body, sharing everlasting
life.
681
00:35:26,050 --> 00:35:27,050
Amen.
682
00:35:38,250 --> 00:35:39,430
Amazing. Whoa.
683
00:35:41,150 --> 00:35:42,570
Some chicks puts them off.
684
00:35:43,850 --> 00:35:45,410
Some chicks puts them off.
685
00:35:47,730 --> 00:35:48,730
You're not a loser.
686
00:35:49,510 --> 00:35:52,770
I did a job just to prove to you what a
loser I'm not.
687
00:35:53,590 --> 00:35:54,590
You're not a loser.
688
00:35:55,370 --> 00:35:56,550
But you want to quit that?
689
00:35:57,510 --> 00:35:59,550
The first thing we put together is a
couple.
690
00:36:08,340 --> 00:36:15,300
I give you this ring as a sign of my all
-time love and because
691
00:36:15,300 --> 00:36:16,900
you totally rock my world.
692
00:36:21,680 --> 00:36:22,200
Hot
693
00:36:22,200 --> 00:36:35,060
chicks
694
00:36:35,060 --> 00:36:36,620
standing over me wearing no undies.
695
00:36:37,140 --> 00:36:39,720
She should pay me a bonus if I did what
she wanted.
696
00:36:43,660 --> 00:36:46,100
You know I really love you, eh, babe?
What's that?
697
00:36:46,840 --> 00:36:51,820
Nothing, I just... Oh,
698
00:36:53,120 --> 00:36:54,920
man, you sick bitch!
699
00:36:56,840 --> 00:36:58,080
Talk to me, I don't love you!
700
00:37:01,040 --> 00:37:02,420
You bastard, you...
701
00:37:14,570 --> 00:37:15,570
Always lovely months.
702
00:37:17,690 --> 00:37:20,470
And I will always be so sorry we
couldn't make it.
703
00:37:21,750 --> 00:37:25,030
Because I wanted that more than
anything.
704
00:37:43,850 --> 00:37:45,410
to me when all
705
00:38:34,410 --> 00:38:35,410
Nazi boy!
706
00:38:40,310 --> 00:38:40,850
What
707
00:38:40,850 --> 00:38:59,930
is
708
00:38:59,930 --> 00:39:01,350
that? It's my martial art.
709
00:39:01,830 --> 00:39:02,830
Taekwondo.
710
00:39:03,319 --> 00:39:04,620
Now it's mine. I'll meet it up.
711
00:39:04,820 --> 00:39:05,820
You dick.
712
00:39:11,680 --> 00:39:18,680
You dick now, Dane. What
713
00:39:18,680 --> 00:39:20,000
the hell are you doing?
714
00:39:20,860 --> 00:39:24,260
Sorry about this. I just keep the thing
from shit, all right? Yeah, it looks
715
00:39:24,260 --> 00:39:27,760
like it. No, no, no, no. Look, you can't
go with Dane, okay? You can't. Well,
716
00:39:27,780 --> 00:39:28,780
you're too good for him.
717
00:39:30,160 --> 00:39:31,160
Okay?
718
00:39:31,420 --> 00:39:32,420
You're funny.
719
00:39:32,919 --> 00:39:36,380
And beautiful and talented. You're just
saying they want that.
720
00:39:37,180 --> 00:39:39,740
There is not another person in this
universe like you, Keith.
721
00:39:41,500 --> 00:39:43,040
I'm so sorry I cheated on you.
722
00:39:43,340 --> 00:39:45,340
But if you don't want me, that's cool.
723
00:39:47,860 --> 00:39:49,260
But I'm here for you, all right?
724
00:39:49,820 --> 00:39:56,060
All right, even in Rotorua, because... I
love you.
725
00:39:57,040 --> 00:39:58,040
I never stopped.
726
00:39:58,280 --> 00:39:59,280
I never walked.
727
00:40:06,249 --> 00:40:07,249
Fuck you!
728
00:40:14,090 --> 00:40:14,410
You
729
00:40:14,410 --> 00:40:21,690
got
730
00:40:21,690 --> 00:40:24,730
some nerve, old man.
731
00:40:25,690 --> 00:40:27,490
Checking out the enemy, you can't be too
careful.
732
00:40:29,250 --> 00:40:30,670
Put on a good spread, the peanuts.
733
00:40:31,470 --> 00:40:32,439
So have I got.
734
00:40:32,440 --> 00:40:35,620
Um, some of that holy water splashed on
me, like, by accident.
735
00:40:35,940 --> 00:40:36,940
What about it?
736
00:40:37,540 --> 00:40:39,160
Would that turn me into a Catholic?
737
00:40:39,560 --> 00:40:40,560
No, Ben.
738
00:40:40,580 --> 00:40:41,740
Nothing's going to change here.
739
00:40:42,320 --> 00:40:43,320
How's my little girl?
740
00:40:43,460 --> 00:40:45,060
Oh, your little girl now, is she?
741
00:40:45,300 --> 00:40:48,940
I don't presume, but... Well, I'm not
heading back as soon as I thought.
742
00:40:49,200 --> 00:40:50,200
What's this on?
743
00:40:50,520 --> 00:40:51,680
Oh, you know, business, Cheryl.
744
00:40:52,480 --> 00:40:54,860
In this farvish, it's not as bad as I
thought it would be.
745
00:40:55,280 --> 00:40:57,100
Jesus Christ, there's an accolade.
746
00:40:57,660 --> 00:40:58,740
That's blasphemy, Cheryl.
747
00:41:01,480 --> 00:41:02,480
Holy shit.
748
00:41:04,160 --> 00:41:06,000
Shit, I think I'm saying things.
749
00:41:57,740 --> 00:41:58,740
Are they fucked up?
750
00:42:04,900 --> 00:42:06,340
A drink's a start, Pink.
751
00:42:27,150 --> 00:42:28,330
It's nearly a bedtime, you know.
752
00:42:28,810 --> 00:42:29,810
Well, what would you know?
753
00:42:31,090 --> 00:42:33,670
Oh, I'm so, so sorry.
754
00:42:34,570 --> 00:42:35,770
I'm going to have to tell Cheryl.
755
00:42:36,030 --> 00:42:37,030
Oh, no, no, not now.
756
00:42:38,930 --> 00:42:39,930
Okay.
757
00:42:42,170 --> 00:42:43,170
Oh, you.
758
00:42:57,350 --> 00:42:58,590
Said romance is dead, eh?
759
00:42:58,930 --> 00:42:59,930
Oh, shit, yeah.
760
00:43:08,910 --> 00:43:11,210
I wonder why I could get him to move
out.
761
00:43:12,250 --> 00:43:14,750
Is that the only reason you did it?
Don't call me sentimental.
762
00:43:15,770 --> 00:43:16,770
You want another drink?
763
00:43:16,830 --> 00:43:17,910
Uh, no.
764
00:43:18,630 --> 00:43:19,630
Maybe not.
765
00:43:20,030 --> 00:43:21,030
Got them with a B, eh?
766
00:43:22,790 --> 00:43:23,790
Yeah.
767
00:43:24,150 --> 00:43:25,150
Thanks for the invite.
768
00:43:25,470 --> 00:43:26,470
It's a good party.
769
00:43:26,880 --> 00:43:28,100
Yeah. Yeah, it was good for me too.
770
00:44:09,320 --> 00:44:12,600
This program was made with funding from
New Zealand On Air.
53746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.