Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,780 --> 00:00:03,830
Dane Harris.
2
00:00:03,880 --> 00:00:07,010
Tell me you didn't go there. So what if
I did? What about Hunter?
3
00:00:07,420 --> 00:00:09,500
He's made his bed, and I've made mine.
4
00:00:09,880 --> 00:00:12,350
Whoa. What's Dane Harris doing with the
old lady?
5
00:00:13,120 --> 00:00:14,170
He's pissing him.
6
00:00:14,660 --> 00:00:15,710
Fuck, that's me.
7
00:00:16,480 --> 00:00:17,530
Dirty as hell.
8
00:00:17,531 --> 00:00:20,219
Ran into that guy who was nicking your
knickers?
9
00:00:20,220 --> 00:00:20,899
Dane Harris.
10
00:00:20,900 --> 00:00:22,539
I think he's seen the error of his wife.
11
00:00:22,540 --> 00:00:23,590
I want to call it true.
12
00:00:24,380 --> 00:00:25,700
I didn't know we were at war.
13
00:00:25,701 --> 00:00:29,019
You have to admit that ever since you
found out about Wayne and the party
14
00:00:29,020 --> 00:00:30,400
you've been a wee bit grumpy.
15
00:00:31,040 --> 00:00:32,900
You miss him, you know you do.
16
00:00:38,640 --> 00:00:39,690
Cheryl, hello.
17
00:00:39,691 --> 00:00:41,699
It's Bernadette.
18
00:00:41,700 --> 00:00:42,499
Oh, hi.
19
00:00:42,500 --> 00:00:43,880
How's things? Family well?
20
00:00:44,220 --> 00:00:45,270
Um, yeah, good.
21
00:00:45,440 --> 00:00:46,490
And who's this?
22
00:00:47,660 --> 00:00:48,710
This is Jane.
23
00:00:48,740 --> 00:00:50,820
Oh, aren't you a sweetie?
24
00:00:50,821 --> 00:00:54,459
Gosh, Cheryl, I take my hat off to you
having another one at your age.
25
00:00:54,460 --> 00:00:55,639
Yeah, well, I didn't, actually.
26
00:00:55,640 --> 00:00:57,919
This is my daughter, Loretta's. Your
youngest?
27
00:00:57,920 --> 00:00:58,679
Mm -hmm.
28
00:00:58,680 --> 00:00:59,730
Solo mum, is she?
29
00:01:00,140 --> 00:01:02,680
Father did a runner. Oh no, that's
terrible.
30
00:01:04,940 --> 00:01:06,220
You don't know, do you?
31
00:01:06,720 --> 00:01:08,040
Sorry? Kid's father.
32
00:01:08,520 --> 00:01:09,570
Your brother.
33
00:01:09,571 --> 00:01:10,959
My brother?
34
00:01:10,960 --> 00:01:14,159
Hayden? We've only got one, haven't you?
Well, he's never been in touch.
35
00:01:14,160 --> 00:01:16,660
Last we heard, no fucking kid of his.
36
00:01:56,810 --> 00:01:58,070
Hello? Is your mother in?
37
00:02:00,350 --> 00:02:01,400
Oh, my God.
38
00:02:01,401 --> 00:02:02,749
Hey, Pascal.
39
00:02:02,750 --> 00:02:03,800
Mum!
40
00:02:04,270 --> 00:02:05,320
What?
41
00:02:11,870 --> 00:02:13,830
What the fuck are you doing here?
42
00:02:14,650 --> 00:02:15,700
G'day, Cheryl.
43
00:02:15,770 --> 00:02:18,900
I'm just back for a couple of days.
Well, isn't that fantastic?
44
00:02:18,901 --> 00:02:23,089
I'd like to see her. Well, you can't.
She's gone. She doesn't love you
45
00:02:23,090 --> 00:02:24,140
Sorry? Lovetta.
46
00:02:25,230 --> 00:02:26,280
No, I meant the baby.
47
00:02:27,460 --> 00:02:28,510
What,
48
00:02:28,760 --> 00:02:29,900
you want to see her now?
49
00:02:30,200 --> 00:02:31,250
Yeah.
50
00:02:31,251 --> 00:02:32,239
Yes, I do.
51
00:02:32,240 --> 00:02:34,959
Well, she's having a nap, but, you know,
she'll be up soon.
52
00:02:34,960 --> 00:02:36,460
Well, we'll stick around then.
53
00:02:36,461 --> 00:02:37,919
You know, if that's OK with you.
54
00:02:37,920 --> 00:02:40,040
No, actually... Yeah, that's OK.
55
00:02:40,740 --> 00:02:42,900
You can wait for a minute, can't he?
56
00:02:47,540 --> 00:02:48,740
Black and be choice, eh?
57
00:02:48,741 --> 00:02:52,238
Yeah, but we already said two pairs of
gold. Yeah, but black and be choice.
58
00:02:52,239 --> 00:02:56,029
Bro, black shows up the dirt, man. You
weren't cleaning if you got a black car.
59
00:02:56,220 --> 00:02:57,800
Hey, morning, Mr. Judge.
60
00:02:58,480 --> 00:02:59,530
Morning, mate.
61
00:03:03,680 --> 00:03:04,730
You okay, then?
62
00:03:04,731 --> 00:03:05,719
Not exactly.
63
00:03:05,720 --> 00:03:08,579
Well, not such a hotty -hot day with the
lady police person last night.
64
00:03:08,580 --> 00:03:11,919
Come on, bro. You can tell us. Yeah,
man, we're totally here for you. If it's
65
00:03:11,920 --> 00:03:13,850
not going good, man... Shut up and
listen.
66
00:03:14,100 --> 00:03:15,240
That's not very polite.
67
00:03:15,241 --> 00:03:18,619
I've heard something that I shouldn't
technically know about.
68
00:03:18,620 --> 00:03:19,670
Yeah? Work it.
69
00:03:20,010 --> 00:03:23,170
Someone we know has been seen in town in
various chemist shops.
70
00:03:23,410 --> 00:03:27,629
Pascal, she's always a chemist, bro.
Might be your mum. She loves chemists,
71
00:03:27,630 --> 00:03:29,430
though. They've been hours in the... No.
72
00:03:30,490 --> 00:03:31,540
It's Casey.
73
00:03:32,350 --> 00:03:35,840
She's been seen doing the rounds,
picking up pseudoepidrine for her
74
00:03:36,250 --> 00:03:37,450
Shit. Exactly.
75
00:03:37,810 --> 00:03:39,350
And the cops know?
76
00:03:39,590 --> 00:03:41,570
Yes, mind you. Well, that can't be good.
77
00:03:41,571 --> 00:03:42,749
That's bad.
78
00:03:42,750 --> 00:03:45,160
Well, someone needs to talk to her.
That's right.
79
00:03:45,630 --> 00:03:46,680
But not mention this.
80
00:03:46,681 --> 00:03:49,529
You could tell her to stay out of those
chemists. Away from Dane Harris. They're
81
00:03:49,530 --> 00:03:50,580
my work. Beauty.
82
00:03:54,530 --> 00:03:55,580
Oh, you're here.
83
00:03:55,930 --> 00:03:56,980
Finally.
84
00:03:56,981 --> 00:03:58,809
You're available Thursday night?
85
00:03:58,810 --> 00:04:01,330
Hey, listen up, doll. We've got party
booking.
86
00:04:01,890 --> 00:04:04,420
So maybe you could go wild and help
Shannon May out.
87
00:04:04,510 --> 00:04:08,109
I don't take orders from you. I don't
even speak to you. Some of us have to
88
00:04:08,110 --> 00:04:09,430
around here. Shit, really?
89
00:04:09,431 --> 00:04:10,449
Yeah, really.
90
00:04:10,450 --> 00:04:11,500
Fuck off.
91
00:04:11,850 --> 00:04:15,710
Don't you tell me to fuck off. You time
out. You shut your face.
92
00:04:15,930 --> 00:04:18,410
No. It's about time we got this out in
the open.
93
00:04:18,411 --> 00:04:21,629
Do you even know what your brother did
today?
94
00:04:21,630 --> 00:04:23,629
Yeah, and he had damn good reason to do
it.
95
00:04:23,630 --> 00:04:24,870
So much bullshit.
96
00:04:25,330 --> 00:04:27,850
Your dead shit boyfriend was ripping
Cheryl off.
97
00:04:28,070 --> 00:04:31,500
Nicky stepped in to help out. If you
can't see the sense in that, then I
98
00:04:32,390 --> 00:04:33,440
I agree.
99
00:04:33,450 --> 00:04:35,730
No. No, your brother, not Dane.
100
00:04:35,990 --> 00:04:38,460
Everyone that's hanging out with Dane
makes you.
101
00:04:39,080 --> 00:04:42,810
Look at you. You're a walking disaster
zone, girl. You're calling me a tramp.
102
00:04:42,820 --> 00:04:44,300
Yeah. Hey, ladies.
103
00:04:44,520 --> 00:04:48,779
Yeah. Yeah, well, you would fucking
know, you slapper. You're the one banned
104
00:04:48,780 --> 00:04:51,730
to some has -been old crimp and never
getting out of prison.
105
00:04:52,120 --> 00:04:53,380
Oh, nice one.
106
00:04:54,420 --> 00:04:55,470
Are you all right?
107
00:04:56,220 --> 00:04:57,270
No.
108
00:04:57,360 --> 00:04:58,410
Yeah, let me see.
109
00:04:58,411 --> 00:05:01,099
Oh, shit. No, you're going to need some
rest.
110
00:05:01,100 --> 00:05:04,200
Open your fat mouth again and you'll get
another one. Shut up.
111
00:05:10,440 --> 00:05:13,740
Oh, she really is gorgeous, Cheryl.
112
00:05:13,980 --> 00:05:15,030
Yeah, we think so.
113
00:05:15,440 --> 00:05:16,490
Well, say something.
114
00:05:16,491 --> 00:05:17,799
She looks normal.
115
00:05:17,800 --> 00:05:20,159
Well, what did you expect? The demon's
born of Dracula's mother.
116
00:05:20,160 --> 00:05:23,410
So she's on solids, is she? Yeah, she's
on solids. And setting up?
117
00:05:23,480 --> 00:05:26,010
Oh, propped up. So when did you get her
christened?
118
00:05:26,380 --> 00:05:27,430
We didn't.
119
00:05:27,431 --> 00:05:28,339
Why not?
120
00:05:28,340 --> 00:05:29,540
We didn't get round to it.
121
00:05:30,100 --> 00:05:31,400
You're Anglican?
122
00:05:31,401 --> 00:05:32,639
Methodist. Well, good for you.
123
00:05:32,640 --> 00:05:35,899
I'm just thinking about her immortal
soul, Cheryl. Well, I've been a bit busy
124
00:05:35,900 --> 00:05:38,250
changing her nappies and washing her
clothes.
125
00:05:38,251 --> 00:05:40,139
Fair enough, but you don't have an
objection.
126
00:05:40,140 --> 00:05:41,400
You've just met this baby.
127
00:05:41,401 --> 00:05:44,319
I know, but she's a part of our family,
and if anything was to happen to her and
128
00:05:44,320 --> 00:05:46,839
she wasn't that type... Are you saying
we don't look after her? I'm not saying
129
00:05:46,840 --> 00:05:48,719
anything, Cheryl, except where would she
go?
130
00:05:48,720 --> 00:05:51,959
It wouldn't be heaven. Look, she's a
happy, healthy kid, and I don't
131
00:05:51,960 --> 00:05:54,839
you coming in here and implying that
she's going to cark it and telling us
132
00:05:54,840 --> 00:05:56,460
to do. Cheryl, Cheryl, can we... Fine.
133
00:05:57,720 --> 00:06:02,119
Un -fucking -believable. You, you
mongrel! Give us the scissors and I'll
134
00:06:02,120 --> 00:06:05,490
knackering for you. No, no, no, piss
off, Ted. No bloody way. Piss off!
135
00:06:05,491 --> 00:06:11,679
Cheryl, you've got to understand that my
sisters are great people, all right?
136
00:06:11,680 --> 00:06:13,019
But they are really into the church.
137
00:06:13,020 --> 00:06:15,499
Mass every week, so it's all work.
What's that got to do with me? Well,
138
00:06:15,500 --> 00:06:18,499
not going to let this go. So what? Hey,
this is not my idea, all right? I
139
00:06:18,500 --> 00:06:20,939
thought I was coming back to deal with
the family crisis, then whammo, here we
140
00:06:20,940 --> 00:06:21,990
are. I don't care.
141
00:06:23,000 --> 00:06:26,939
If you could just see fit to do this, to
get her christened. What, make you off
142
00:06:26,940 --> 00:06:28,379
the hook? Don't make me laugh.
143
00:06:28,380 --> 00:06:31,059
What's it going to take, Cheryl? A
check? Fine, I'll write you one now.
144
00:06:31,060 --> 00:06:32,200
Um, what is happening?
145
00:06:32,201 --> 00:06:35,939
Can you tell Bernadette that the visit
is over? Well, hang on a minute. I'm the
146
00:06:35,940 --> 00:06:38,979
child's father. I've got a right to
visit. No, no, you don't have rights.
147
00:06:38,980 --> 00:06:40,030
None at all.
148
00:06:40,280 --> 00:06:44,699
You've dumped Loretta. We didn't see you
for dust. So don't you even start to
149
00:06:44,700 --> 00:06:47,199
think that you can walk back in here and
throw your weight around. What you can
150
00:06:47,200 --> 00:06:49,610
do is fuck off out of my house and don't
come back.
151
00:06:56,231 --> 00:07:02,759
You did the right thing. Let those
buggers in the door and they'll be
152
00:07:02,760 --> 00:07:05,950
off to church as fast as you can say.
Hurt lifting teddy fiddlers.
153
00:07:06,040 --> 00:07:07,920
Oh, do you mind? That's disgusting.
154
00:07:08,240 --> 00:07:09,440
What bit do they cut off?
155
00:07:11,340 --> 00:07:14,410
What? Well, she's a girl, right? So she
hasn't got a foreskin.
156
00:07:14,920 --> 00:07:16,000
She's not a Jewish fan.
157
00:07:16,640 --> 00:07:19,050
She'll just be dipped in holy water,
that's all.
158
00:07:19,060 --> 00:07:20,380
She's a baby. She can't swim.
159
00:07:20,600 --> 00:07:23,010
No, don't worry, darling. That's not
happening.
160
00:07:23,040 --> 00:07:24,300
Well, what is happening?
161
00:07:24,620 --> 00:07:25,670
Oh, Cheryl.
162
00:07:25,840 --> 00:07:26,890
Cheryl.
163
00:07:52,460 --> 00:07:53,960
You did what?
164
00:07:54,260 --> 00:07:55,620
I smacked her one at work.
165
00:07:56,960 --> 00:07:58,780
What the hell did you do that for?
166
00:07:58,781 --> 00:08:01,919
Oh, come on, Cheryl. She's spinning out.
She needed a wake -up call.
167
00:08:01,920 --> 00:08:03,540
You didn't have to break her nose.
168
00:08:03,541 --> 00:08:05,459
You can't tell me she's not on
something.
169
00:08:05,460 --> 00:08:06,399
No way.
170
00:08:06,400 --> 00:08:07,450
Oh, come on.
171
00:08:07,620 --> 00:08:09,790
Does she look like she ever gets any
sleep?
172
00:08:10,060 --> 00:08:11,500
Somebody had to do something.
173
00:08:14,420 --> 00:08:17,220
Oh, hey, Mr J. I got you a burger. Might
be a bit cold by now.
174
00:08:17,620 --> 00:08:18,700
Did you talk to Casey?
175
00:08:19,600 --> 00:08:21,540
No. I thought you was going in.
176
00:08:21,541 --> 00:08:23,459
Why should I?
177
00:08:23,460 --> 00:08:25,320
Oh, because you said you were going in.
178
00:08:25,321 --> 00:08:27,649
Sound better coming from you.
179
00:08:27,650 --> 00:08:29,510
You're not going to listen to me, mate.
180
00:08:32,429 --> 00:08:36,729
When you care about someone, and they're
in the shit, deep shit, don't you think
181
00:08:36,730 --> 00:08:39,509
you should do something about it? Not
when she's banging day and hours.
182
00:08:39,510 --> 00:08:42,668
For Christ's sake, Manta, why do you
think she hooked up with that fella in
183
00:08:42,669 --> 00:08:43,489
first place?
184
00:08:43,490 --> 00:08:47,160
I don't know. Or has it occurred to you
that maybe she wanted you to notice?
185
00:08:47,161 --> 00:08:51,629
And that if you said, babe, stay away
from that arsehole, it might be what she
186
00:08:51,630 --> 00:08:52,680
wants to hear?
187
00:08:54,230 --> 00:08:55,280
You know what, Mr J?
188
00:08:56,310 --> 00:09:00,809
I appreciate the beers and the roasts,
but I've got the right to make my own
189
00:09:00,810 --> 00:09:01,860
decisions here.
190
00:09:01,861 --> 00:09:02,709
Oh, is that right?
191
00:09:02,710 --> 00:09:03,760
Yep.
192
00:09:03,761 --> 00:09:07,489
She's living her life, I'm living mine.
And if she wants to stuff that life up,
193
00:09:07,490 --> 00:09:08,990
then that's her decision, man.
194
00:09:10,030 --> 00:09:11,080
Okay.
195
00:09:11,430 --> 00:09:12,750
Fine if that's how you feel.
196
00:09:13,470 --> 00:09:15,760
Maybe you should find somewhere else to
live.
197
00:09:15,810 --> 00:09:19,610
What? It's one thing to be proud, but
what you've been is a mean shithead.
198
00:09:19,830 --> 00:09:21,250
Hey, that is not nice. Go.
199
00:09:21,690 --> 00:09:25,420
I've had enough. But I've got nowhere
else to go. Find somewhere by tomorrow.
200
00:09:26,339 --> 00:09:30,660
Power goes to... So what's the occasion?
201
00:09:31,580 --> 00:09:32,840
Victory over the Fenians.
202
00:09:33,080 --> 00:09:34,580
The Irish teller at the TAB?
203
00:09:34,581 --> 00:09:38,319
Not her, she's a prodding... No, the
bloody Catholics, they're after your
204
00:09:38,320 --> 00:09:39,370
Not my baby.
205
00:09:39,460 --> 00:09:41,980
Yep, Hayden Peters and his bloody
sisters.
206
00:09:41,981 --> 00:09:43,979
What about them?
207
00:09:43,980 --> 00:09:45,030
Paid us a visit.
208
00:09:46,371 --> 00:09:48,439
What did he want?
209
00:09:48,440 --> 00:09:52,230
Going for a Pope lover, but don't you
worry, thought he gave them short trip.
210
00:09:52,640 --> 00:09:54,380
Whatever you say about your mother.
211
00:09:54,600 --> 00:09:55,650
You could like that.
212
00:09:59,051 --> 00:10:05,819
I shouldn't even be telling you, but...
No, no, no, no, I'm pleased you did.
213
00:10:05,820 --> 00:10:07,160
Stupid, stupid Casey.
214
00:10:07,640 --> 00:10:10,410
I'd talk to her, but I'm in a bit of a
difficult position.
215
00:10:10,560 --> 00:10:15,440
Yeah, yeah, I know. It was, um, it was
real good of your friend to mention it.
216
00:10:15,441 --> 00:10:18,099
She made the connection because of the
cheques.
217
00:10:18,100 --> 00:10:19,150
Cheques?
218
00:10:19,580 --> 00:10:22,340
Casey, she's been paying with hoochie
mama cheques.
219
00:10:27,610 --> 00:10:28,660
Fuck. How many?
220
00:10:28,870 --> 00:10:29,920
I don't know.
221
00:10:30,290 --> 00:10:31,550
You could speak to Casey.
222
00:10:31,890 --> 00:10:33,470
A fucking killer is what I'll do.
223
00:10:33,850 --> 00:10:35,710
There's one way to keep her out of jail.
224
00:10:36,150 --> 00:10:37,200
Does Munter know?
225
00:10:37,350 --> 00:10:38,550
Reckons he doesn't care.
226
00:10:38,790 --> 00:10:41,560
When the solution is doing the right in
the bloody face.
227
00:10:42,950 --> 00:10:44,000
Yeah, well.
228
00:10:45,690 --> 00:10:47,310
It's good of you to do this, Wayne.
229
00:10:47,690 --> 00:10:49,130
Let me know how you get on, eh?
230
00:10:49,230 --> 00:10:50,280
Yeah, OK.
231
00:10:51,330 --> 00:10:52,380
Yeah, I'll handle it.
232
00:10:59,690 --> 00:11:00,740
There's one check.
233
00:11:00,830 --> 00:11:01,880
Oh, maybe two.
234
00:11:01,881 --> 00:11:03,709
What the fuck were you thinking?
235
00:11:03,710 --> 00:11:06,429
Which is my business, you know. I can
write checks. What, for pills from the
236
00:11:06,430 --> 00:11:07,789
bloody chemist? Are you cold?
237
00:11:07,790 --> 00:11:09,110
Oh, don't give me that shit.
238
00:11:09,111 --> 00:11:11,789
Are you all right, babe? This is a
private conversation.
239
00:11:11,790 --> 00:11:14,749
This is my girlfriend. Yeah, and these
are my premises, and I'm telling you to
240
00:11:14,750 --> 00:11:16,150
piss off. And I don't have to.
241
00:11:17,030 --> 00:11:23,110
Baby, I can... Listen to me.
242
00:11:23,111 --> 00:11:26,649
You need to dump that bastard and get
away from this shit. Why? Because you
243
00:11:26,650 --> 00:11:28,390
don't like it? Oh, for fuck's sake!
244
00:11:29,200 --> 00:11:32,900
I'm sick of you telling me what to do.
I'm fucking sick of it. Okay, fine.
245
00:11:33,120 --> 00:11:36,860
You have it your way, but you are not
dragging my business. My business? No,
246
00:11:36,900 --> 00:11:37,950
not anymore.
247
00:11:37,951 --> 00:11:41,099
You're not working. You're not
designing. You're doing sweet fuck all.
248
00:11:41,100 --> 00:11:43,719
So unless you dump that bastard and come
to your fucking senses, you're out of
249
00:11:43,720 --> 00:11:44,770
the business.
250
00:11:47,760 --> 00:11:50,540
I can't do this. I can, and I just did.
You're out.
251
00:12:04,120 --> 00:12:05,170
Fuck off.
252
00:12:06,560 --> 00:12:07,610
You look different.
253
00:12:07,720 --> 00:12:09,580
And didn't I say fuck off?
254
00:12:11,960 --> 00:12:13,080
I need some advice.
255
00:12:13,081 --> 00:12:14,979
About what?
256
00:12:14,980 --> 00:12:15,779
About your family.
257
00:12:15,780 --> 00:12:16,799
I don't have a family.
258
00:12:16,800 --> 00:12:19,019
Yeah, yeah, they said you'd moved out. I
don't speak to them and they don't
259
00:12:19,020 --> 00:12:19,799
speak to me.
260
00:12:19,800 --> 00:12:20,850
Shit.
261
00:12:21,020 --> 00:12:22,640
Why don't you burn down the time?
262
00:12:25,200 --> 00:12:26,250
Piss off.
263
00:12:26,560 --> 00:12:27,610
It's about the kid.
264
00:12:27,780 --> 00:12:28,830
Not my kid.
265
00:12:29,000 --> 00:12:30,140
Sorry? Cheryl's kid.
266
00:12:30,620 --> 00:12:33,750
She adopted her. Not my choice,
actually, but I didn't want her.
267
00:12:40,591 --> 00:12:43,309
I'll try something else then.
268
00:12:43,310 --> 00:12:44,309
About what?
269
00:12:44,310 --> 00:12:46,290
Well, it doesn't matter to you, does it?
270
00:12:46,350 --> 00:12:47,610
I said fuck off, didn't I?
271
00:12:55,030 --> 00:13:00,990
I went and saw Loretta.
272
00:13:01,270 --> 00:13:02,320
Well, it was stupid.
273
00:13:02,321 --> 00:13:04,709
Tell me, why isn't anyone talking to
her?
274
00:13:04,710 --> 00:13:07,840
Because she set Dad up for a job he
didn't do and got him put away.
275
00:13:08,270 --> 00:13:09,320
Shit.
276
00:13:10,070 --> 00:13:11,120
That's bad.
277
00:13:11,400 --> 00:13:14,650
Even for Loretta. What? Nothing bad ever
happens in your family?
278
00:13:14,651 --> 00:13:17,719
Yeah, Justine's husband's just left her.
Mary Rose has had to have to reckon
279
00:13:17,720 --> 00:13:19,419
with me. You want me to feel sorry for
your sister?
280
00:13:19,420 --> 00:13:20,520
No, I don't.
281
00:13:20,940 --> 00:13:22,500
But kids are their thing, okay?
282
00:13:23,160 --> 00:13:24,210
They all believe.
283
00:13:24,340 --> 00:13:25,390
You don't?
284
00:13:25,391 --> 00:13:28,539
Well, sometimes I put in a word to the
Holy Mother if I'm looking for a car
285
00:13:28,540 --> 00:13:30,260
park. That's very spiritual.
286
00:13:31,300 --> 00:13:34,580
Pascal, they are fucking thrilled that
finally I'm like them.
287
00:13:34,581 --> 00:13:37,419
And they're going to be on my case about
this for years. I don't need the
288
00:13:37,420 --> 00:13:40,550
aggravation. So what? You can just
bugger off back to Brisbane.
289
00:13:40,680 --> 00:13:42,360
Yeah, where my mother is on my case.
290
00:13:42,361 --> 00:13:44,659
And they've all got a stake in the rest
homes.
291
00:13:44,660 --> 00:13:46,820
Ah. So this is about money?
292
00:13:47,120 --> 00:13:50,020
No. It's about maximum result and
minimum stress.
293
00:13:50,021 --> 00:13:52,499
So you can go back to your cruisy
bachelor life?
294
00:13:52,500 --> 00:13:56,060
It's a little bit of sacred oil on a
baby, Pascal. Where's the harm?
295
00:13:56,061 --> 00:13:59,779
Is that all Jane means to you? For God's
sake, Pascal, what do you want here?
296
00:13:59,780 --> 00:14:01,840
I want to know how you feel about Jane.
297
00:14:05,940 --> 00:14:08,860
Um... She's, uh...
298
00:14:12,330 --> 00:14:13,380
Quite cute.
299
00:14:16,110 --> 00:14:17,190
I've only met her once.
300
00:14:17,810 --> 00:14:20,400
As long as I can have a conversation
with her, is it?
301
00:14:20,990 --> 00:14:24,870
Okay, I will now. She is really, really
smart, and she understands heaps.
302
00:14:25,110 --> 00:14:27,400
But you'd only know that if you got to
know her.
303
00:14:28,830 --> 00:14:30,210
Are you prepared to do that?
304
00:14:30,211 --> 00:14:33,729
Sure. You're just saying that to get
what you want. For fuck's sake, Pascal,
305
00:14:33,730 --> 00:14:37,189
see, whatever I say is going to be
wrong. If you want my support, then
306
00:14:37,190 --> 00:14:40,089
going to have to prove to me that you're
not just some spineless shit that dumps
307
00:14:40,090 --> 00:14:41,140
people and runs off.
308
00:14:41,180 --> 00:14:42,620
Jane deserves more than that.
309
00:14:46,240 --> 00:14:47,440
Yeah, okay, fair enough.
310
00:14:47,441 --> 00:14:51,779
I'm back here for three more days, all
right? I'll do whatever you want.
311
00:14:51,780 --> 00:14:52,830
Really?
312
00:14:53,780 --> 00:14:55,560
I'm not a complete monster, Pascal.
313
00:14:58,560 --> 00:14:59,610
Okay, then.
314
00:15:01,140 --> 00:15:02,190
Great.
315
00:15:02,980 --> 00:15:05,920
What the fuck was that for?
316
00:15:06,220 --> 00:15:09,260
That was for me. A certain movie that
ruined my life.
317
00:15:11,470 --> 00:15:12,970
I've completely moved on now.
318
00:15:14,190 --> 00:15:15,270
Glad to hear it.
319
00:15:16,210 --> 00:15:17,670
So, where to do this?
320
00:16:24,910 --> 00:16:25,960
Fuck is going on?
321
00:16:26,890 --> 00:16:28,650
Jane has been out. Out where?
322
00:16:29,470 --> 00:16:31,010
On an outing. All right, Cheryl.
323
00:16:31,230 --> 00:16:32,490
I just went to my sister's.
324
00:16:34,010 --> 00:16:36,890
I thought I told you to piss off and not
come back.
325
00:16:37,090 --> 00:16:38,230
I said he could. Did you?
326
00:16:38,231 --> 00:16:41,969
Yeah, I asked Patrick off for some help.
Mum, he is prepared to try. Is that so
327
00:16:41,970 --> 00:16:43,570
bad? Try to do what, exactly?
328
00:16:45,090 --> 00:16:46,170
To get to know Jane.
329
00:16:46,390 --> 00:16:47,490
You slimy bastard.
330
00:16:47,870 --> 00:16:48,920
No, he's not.
331
00:16:49,250 --> 00:16:51,600
Yeah, OK, he is, but at least he's still
trying.
332
00:16:51,601 --> 00:16:55,369
Look, Cheryl, my family wants some
contact, all right? And I'm prepared to
333
00:16:55,370 --> 00:16:57,629
it. No, no, you're not doing anything.
You're leaving is what you're doing.
334
00:16:57,630 --> 00:16:59,670
Jesus, Cheryl. And that is blasphemy.
335
00:17:00,090 --> 00:17:01,830
So much for the good Catholic boy.
336
00:17:03,230 --> 00:17:04,280
Okay, you know what?
337
00:17:04,530 --> 00:17:05,580
Fine.
338
00:17:05,730 --> 00:17:06,780
Pascal, thank you.
339
00:17:07,950 --> 00:17:09,069
Janie, bye -bye.
340
00:17:13,010 --> 00:17:14,060
Janie.
341
00:17:14,061 --> 00:17:17,729
He's actually quite good with her. Who
said you could do that?
342
00:17:17,730 --> 00:17:19,930
Do you even think to ask me first?
343
00:17:19,931 --> 00:17:21,449
And what would you have said?
344
00:17:21,450 --> 00:17:22,500
Fuck no.
345
00:17:22,501 --> 00:17:25,969
Yeah, and that is what you say about
everything and no one is allowed to
346
00:17:25,970 --> 00:17:26,868
disagree with you.
347
00:17:26,869 --> 00:17:27,919
She's my baby.
348
00:17:28,770 --> 00:17:30,820
And who looks after her most of the
time?
349
00:17:30,890 --> 00:17:31,940
You do.
350
00:17:32,010 --> 00:17:33,310
Sometimes. A lot.
351
00:17:33,670 --> 00:17:35,490
Mum, I do nearly everything.
352
00:17:35,770 --> 00:17:38,000
And I happen to think that I should have
a say.
353
00:17:38,250 --> 00:17:42,089
And I happen to think that babies need
their fathers, even ones who aren't
354
00:17:42,090 --> 00:17:46,849
perfect. And what is so wrong with more
people loving Jane and wanting to give
355
00:17:46,850 --> 00:17:49,109
her presents and maybe even babysitting
her sometimes?
356
00:17:49,110 --> 00:17:51,580
And what... What is wrong with getting
christened?
357
00:17:52,740 --> 00:17:53,790
All right.
358
00:17:54,240 --> 00:17:55,290
You heard your say.
359
00:17:56,420 --> 00:17:58,770
You want some milk? You want some milk?
Come on.
360
00:17:59,380 --> 00:18:00,580
Come on. Yeah.
361
00:18:02,860 --> 00:18:03,910
Hey, Mr. J.
362
00:18:04,200 --> 00:18:05,250
Hey.
363
00:18:07,480 --> 00:18:08,530
Cooking up some pork.
364
00:18:08,640 --> 00:18:11,950
How's the health hunting going, Manta?
Doing taity, peas. Manta?
365
00:18:12,960 --> 00:18:14,820
Come on, man. I'm making an effort here.
366
00:18:15,080 --> 00:18:16,130
I mean what I said.
367
00:18:16,260 --> 00:18:17,340
Oh, jeez, you're hard.
368
00:18:17,341 --> 00:18:18,399
What's going on?
369
00:18:18,400 --> 00:18:19,600
I'll tell you later, bro.
370
00:18:19,820 --> 00:18:21,380
You got till this time tomorrow.
371
00:18:26,180 --> 00:18:27,230
Whoa.
372
00:18:27,231 --> 00:18:28,999
Have you had a fight with the old man?
373
00:18:29,000 --> 00:18:29,919
Not my old man.
374
00:18:29,920 --> 00:18:30,919
What's going on, bro?
375
00:18:30,920 --> 00:18:34,419
He's getting all bent out of shape over
this Casey shit. Wants me to sort it. As
376
00:18:34,420 --> 00:18:35,470
fucking if.
377
00:18:37,740 --> 00:18:38,880
Oh, don't you start.
378
00:18:38,881 --> 00:18:39,919
We won't.
379
00:18:39,920 --> 00:18:43,179
Oh, man, he's just as bad as your mum.
He's going to put me out on the street
380
00:18:43,180 --> 00:18:44,079
the car.
381
00:18:44,080 --> 00:18:44,979
The car?
382
00:18:44,980 --> 00:18:47,090
Oh, is the car more important than I am?
No.
383
00:18:47,091 --> 00:18:48,889
You can stay at my place, bro.
384
00:18:48,890 --> 00:18:50,989
Big A's mother wide screen, all the
extras.
385
00:18:50,990 --> 00:18:52,130
No, no, I've got a place.
386
00:18:52,131 --> 00:18:53,709
What, the one you're getting kicked out
of?
387
00:18:53,710 --> 00:18:54,910
No, no, he'll come round.
388
00:19:01,170 --> 00:19:02,730
You did the right thing, Cheryl.
389
00:19:02,790 --> 00:19:04,410
Casey needs a short, sharp shock.
390
00:19:05,070 --> 00:19:08,200
Yeah. Yeah, if people disagree with Mum,
they can always leave.
391
00:19:08,581 --> 00:19:10,589
Oh, shit.
392
00:19:10,590 --> 00:19:11,349
No, no.
393
00:19:11,350 --> 00:19:12,490
Don't get up. I'll get it.
394
00:19:15,961 --> 00:19:18,159
I have two things to say.
395
00:19:18,160 --> 00:19:20,840
Do not give Hayden Peters the time of
day. I'm not.
396
00:19:21,080 --> 00:19:26,080
And Jane is not to be christened. Why
the fuck not? Because it is totally
397
00:19:26,280 --> 00:19:30,260
There is no such thing as a god, and
anyone with half a brain knows that.
398
00:19:30,261 --> 00:19:32,959
Catholics? Worse than all of them.
Excuse me?
399
00:19:32,960 --> 00:19:33,959
You're a Catholic.
400
00:19:33,960 --> 00:19:38,299
I was. Proves my point. Along with that
shithouse Catholic school you sent me
401
00:19:38,300 --> 00:19:39,740
to. Why should I listen to you?
402
00:19:39,741 --> 00:19:43,579
Because you don't believe either, and
you cannot let him decide anything,
403
00:19:43,580 --> 00:19:45,380
because that would be fucking wrong.
404
00:19:47,860 --> 00:19:48,910
Okay.
405
00:19:49,180 --> 00:19:50,230
Thanks for that.
406
00:19:52,020 --> 00:19:53,070
Really? Yeah.
407
00:19:53,640 --> 00:19:54,720
You can go now.
408
00:19:56,040 --> 00:19:57,090
Okay.
409
00:20:00,040 --> 00:20:01,640
Oh my God, she cares.
410
00:20:01,641 --> 00:20:02,919
No, she doesn't.
411
00:20:02,920 --> 00:20:04,200
Wow, she's as mad as ever.
412
00:20:05,180 --> 00:20:06,230
No God.
413
00:20:06,560 --> 00:20:07,610
What was that about?
414
00:20:07,900 --> 00:20:13,360
Well, you're not exactly... Fuck it.
415
00:20:13,900 --> 00:20:14,950
We'll do it.
416
00:20:15,420 --> 00:20:16,470
Do what?
417
00:20:17,230 --> 00:20:18,610
Have a christening for Jane.
418
00:20:18,630 --> 00:20:19,680
As a Catholic.
419
00:20:21,170 --> 00:20:22,790
Mum, you were against it?
420
00:20:23,070 --> 00:20:24,450
Well, they're all churches.
421
00:20:24,730 --> 00:20:26,150
One's the same as the other.
422
00:20:27,710 --> 00:20:30,030
Oh, my God, I'm fucking ill.
423
00:20:32,730 --> 00:20:33,780
What's her problem?
424
00:20:35,030 --> 00:20:36,430
Pascal? What?
425
00:20:39,030 --> 00:20:41,050
I thought this was what you wanted.
426
00:20:41,270 --> 00:20:43,450
You only did it to get at Loretta.
427
00:20:45,470 --> 00:20:46,630
No. Yeah.
428
00:20:48,590 --> 00:20:49,910
Always do what's opposite.
429
00:20:49,911 --> 00:20:53,209
You know, you could have a really nice,
kind person trying to help, but every
430
00:20:53,210 --> 00:20:55,989
time she tries to do something good and
positive, you are just mean and
431
00:20:55,990 --> 00:20:58,940
horrible. You never go with what's good
and positive. Never.
432
00:20:58,941 --> 00:21:02,229
You wouldn't know what is good if it was
right in front of your nose. All right.
433
00:21:02,230 --> 00:21:03,930
Yes, Mum, I am right.
434
00:21:04,630 --> 00:21:08,410
And if you do not change, you are going
to be a sad and lonely person.
435
00:21:08,770 --> 00:21:11,930
And I am sick of trying to help when you
don't appreciate it.
436
00:21:16,990 --> 00:21:18,040
I do.
437
00:21:19,970 --> 00:21:21,020
Lover.
438
00:21:23,390 --> 00:21:24,440
I do.
439
00:21:25,130 --> 00:21:26,180
Really?
440
00:21:28,310 --> 00:21:30,530
You don't hold back, do you?
441
00:21:53,139 --> 00:21:57,940
G'day. Shit, I'm sorry. I've been
meaning to call you. I've just been tied
442
00:21:57,941 --> 00:21:58,979
Everything alright?
443
00:21:58,980 --> 00:22:00,030
Oh, you know.
444
00:22:01,200 --> 00:22:02,820
How'd it go with Casey?
445
00:22:03,260 --> 00:22:07,619
Well, thanks to me, she's come to her
senses, dumped her boyfriend beside
446
00:22:07,620 --> 00:22:09,060
herself with guilt and grief.
447
00:22:09,061 --> 00:22:10,659
Shit, really?
448
00:22:10,660 --> 00:22:13,730
Actually, no. I told her to fuck off and
haven't seen her since.
449
00:22:16,480 --> 00:22:17,530
Okay.
450
00:22:19,860 --> 00:22:20,910
Not the best.
451
00:22:21,870 --> 00:22:24,280
People do what they're going to do,
don't they?
452
00:22:24,350 --> 00:22:25,400
Yeah.
453
00:22:29,150 --> 00:22:30,270
Try calling her.
454
00:22:30,650 --> 00:22:31,810
And? I'll answer.
455
00:22:34,830 --> 00:22:37,540
I guess you get to a point where you
have to stop caring.
456
00:22:37,810 --> 00:22:38,860
Yeah.
457
00:22:40,050 --> 00:22:41,100
Seems that way.
458
00:22:42,910 --> 00:22:44,470
The car, Muntz.
459
00:22:44,910 --> 00:22:47,510
Focus your mind on the car, bro.
460
00:22:47,511 --> 00:22:51,669
And that's all you care about? Look, I'd
take it, but Mum won't have it at her
461
00:22:51,670 --> 00:22:53,290
place. Yeah, she's hard like that.
462
00:22:54,350 --> 00:22:56,820
Shit, man, I don't know what to say to
you anymore.
463
00:22:56,950 --> 00:22:59,990
I mean, a car's a car, bro, but jail is
jail, man.
464
00:23:00,870 --> 00:23:02,690
And for, like, a friend.
465
00:23:03,641 --> 00:23:05,709
You're on his side.
466
00:23:05,710 --> 00:23:07,809
Well, you've been on his side. Look at
your second dad.
467
00:23:07,810 --> 00:23:08,860
I didn't have no dad.
468
00:23:09,190 --> 00:23:10,240
I know.
469
00:23:10,830 --> 00:23:14,789
But a real dad, you know, if you had a
dad, doesn't just chuck you out because
470
00:23:14,790 --> 00:23:15,990
you don't do what he says.
471
00:23:16,480 --> 00:23:17,760
Yeah, maybe, sometimes.
472
00:23:18,220 --> 00:23:19,520
I thought he liked the car.
473
00:23:22,600 --> 00:23:23,650
Yeah, definitely.
474
00:23:23,680 --> 00:23:26,920
Okay, just think about the car, alright?
475
00:23:27,480 --> 00:23:28,530
Hey, my homies.
476
00:23:29,140 --> 00:23:30,190
Aaron.
477
00:23:31,760 --> 00:23:34,020
You're going to want to let this all
over.
478
00:23:35,820 --> 00:23:36,870
Okay.
479
00:23:36,871 --> 00:23:38,059
Okay, what?
480
00:23:38,060 --> 00:23:39,110
Let's do it.
481
00:23:39,440 --> 00:23:40,490
For the car.
482
00:23:40,720 --> 00:23:42,660
But only for the car. For the car?
483
00:23:47,870 --> 00:23:48,920
What are we doing?
484
00:23:53,590 --> 00:23:55,090
Did he do that to you? No.
485
00:23:55,790 --> 00:23:56,870
They wouldn't do this.
486
00:23:57,990 --> 00:23:59,690
Crazy bitch at his place did it.
487
00:24:00,290 --> 00:24:01,350
Mrs. West? Cherie.
488
00:24:02,970 --> 00:24:04,020
What do you care?
489
00:24:04,290 --> 00:24:07,130
Oh, um, I need to have a talk to you,
all right?
490
00:24:07,430 --> 00:24:08,480
What about?
491
00:24:09,330 --> 00:24:10,590
You're in the shit, okay?
492
00:24:10,591 --> 00:24:13,829
And you need to stop. It's growing stuff
a day and you can't do that.
493
00:24:13,830 --> 00:24:15,529
Cheryl's already given me the hard word.
494
00:24:15,530 --> 00:24:17,050
No, Casey, you have to. Why?
495
00:24:18,000 --> 00:24:19,050
What's going on?
496
00:24:19,420 --> 00:24:21,410
You need to get away from all this,
Case.
497
00:24:21,520 --> 00:24:22,570
Pissed off Munter.
498
00:24:23,200 --> 00:24:24,880
No, Casey, you have to.
499
00:24:24,881 --> 00:24:27,419
She doesn't have to do nothing,
dickhead.
500
00:24:27,420 --> 00:24:30,580
No, you do. Because the cops are on to
you, man.
501
00:24:31,340 --> 00:24:33,690
They don't know about the peace shit.
They know.
502
00:24:33,860 --> 00:24:34,910
You need to get out.
503
00:24:38,380 --> 00:24:39,430
Cheers for that.
504
00:24:40,800 --> 00:24:41,850
Now fuck off.
505
00:24:54,209 --> 00:24:55,790
mental. I did what you said.
506
00:24:55,791 --> 00:24:59,749
No, I said talk to Casey. I didn't say
go tell Dane Harris the police are on to
507
00:24:59,750 --> 00:25:01,530
him. I had to to get her to listen.
508
00:25:01,531 --> 00:25:04,389
Well, it's highly likely you would have
stuffed up months of work and side
509
00:25:04,390 --> 00:25:06,830
issue. Got Zoe in a heap of shit.
510
00:25:07,530 --> 00:25:10,060
Well, if she's just a side issue, then
that's okay.
511
00:25:10,530 --> 00:25:12,090
You could just not tell her. Yeah.
512
00:25:12,230 --> 00:25:14,150
Or stop going out with her, eh?
513
00:25:14,390 --> 00:25:15,440
Yeah.
514
00:25:16,670 --> 00:25:19,330
I did what you said, okay? You can't be
mad about that.
515
00:25:20,770 --> 00:25:22,090
Fucking great mother.
516
00:25:27,530 --> 00:25:30,180
I'll sing a buffet at my place. What is
wrong with you?
517
00:25:30,330 --> 00:25:31,710
What about the pub? I'll pay.
518
00:25:33,310 --> 00:25:34,360
Works for me.
519
00:25:34,410 --> 00:25:35,460
All right.
520
00:25:39,370 --> 00:25:42,390
Hey, where's the fella from the pizza
place here?
521
00:25:43,010 --> 00:25:44,060
He's a priest fan.
522
00:25:44,930 --> 00:25:46,290
Oh, fuck, did someone die?
523
00:25:46,291 --> 00:25:48,729
Language, I know he's here about the
christening.
524
00:25:48,730 --> 00:25:49,589
Since when?
525
00:25:49,590 --> 00:25:51,590
The dukes are here. Stotty's gone soft.
526
00:25:53,770 --> 00:25:55,570
I'm not sure how I feel about all this.
527
00:25:56,010 --> 00:25:58,480
You feel fabulous because you're the
godfather.
528
00:25:59,290 --> 00:26:01,790
Well, cool. Is that like a mafia thing?
529
00:26:02,010 --> 00:26:04,190
No, it's a spiritual thing about
guidance.
530
00:26:05,270 --> 00:26:07,690
So tell me, how's the mission of Mia
Macamara?
531
00:26:08,330 --> 00:26:09,950
Good, despite the difficulties.
532
00:26:10,230 --> 00:26:14,990
Do you know what? We'd be very happy to
make a donation on behalf of the family.
533
00:26:16,130 --> 00:26:19,270
A substantial one, if we can get things
moving along fast.
534
00:26:19,710 --> 00:26:20,850
Every little bit helps.
535
00:26:22,610 --> 00:26:23,660
Father?
536
00:26:36,590 --> 00:26:37,910
It's legal right, did you?
537
00:26:37,911 --> 00:26:42,709
Get over yourself, Ted. It's a
christening, not the end of the world.
538
00:26:42,710 --> 00:26:44,510
Collaborating with a pack of minks?
539
00:26:44,511 --> 00:26:46,309
You know, I've got a new philosophy.
540
00:26:46,310 --> 00:26:48,780
I'm not going to fight anymore, not even
with you.
541
00:26:48,781 --> 00:26:56,149
But if you give me grief about this,
it's the last fucking meal you'll ever
542
00:26:56,150 --> 00:26:57,590
in my house. Believe me.
543
00:27:00,121 --> 00:27:02,129
Skip it.
544
00:27:02,130 --> 00:27:03,180
And pocket.
545
00:27:03,680 --> 00:27:07,559
Uh, no way. That's petty cash. This
afternoon, there's an emergency job at
546
00:27:07,560 --> 00:27:09,730
Chubby Chicken, a drainage issue. No can
do.
547
00:27:09,880 --> 00:27:11,080
What? Got another gig.
548
00:27:11,081 --> 00:27:15,079
You'd better not be moonlighting until
night's time. No, I'm godfathering.
549
00:27:15,080 --> 00:27:16,130
What?
550
00:27:16,220 --> 00:27:18,020
Here for Baby Jean. See you Christmas.
551
00:27:20,440 --> 00:27:21,520
You have to stop it.
552
00:27:21,521 --> 00:27:23,599
Well, you know, there's no shifting your
mother.
553
00:27:23,600 --> 00:27:24,879
Grandpa, how did this happen?
554
00:27:24,880 --> 00:27:25,539
I don't know.
555
00:27:25,540 --> 00:27:27,580
You have to stop it. You hate the
Fenians.
556
00:27:27,800 --> 00:27:31,170
I do, but hate them bloody Peters. What
about them? Got round Cheryl.
557
00:27:31,440 --> 00:27:33,360
You don't care what she thinks? I don't.
558
00:27:33,361 --> 00:27:39,259
Except, sides are sides and fish pie is
fish pie and I'm not good at cooking for
559
00:27:39,260 --> 00:27:40,310
myself. Grandpa!
560
00:27:40,311 --> 00:27:43,419
Religion is religion, not that important
in the long run. It is more than
561
00:27:43,420 --> 00:27:44,470
religion!
562
00:27:46,960 --> 00:27:48,300
Well, over to you.
563
00:27:54,740 --> 00:27:56,540
No, Van, don't wear a T -shirt.
564
00:27:56,780 --> 00:27:58,860
Get a decent shirt and trousers.
565
00:27:59,660 --> 00:28:01,440
Well, just bloody find them.
566
00:28:02,320 --> 00:28:04,500
Yeah. Oi. Hey. Hey. And don't be late.
567
00:28:05,860 --> 00:28:06,910
Hey.
568
00:28:07,120 --> 00:28:08,170
Hey.
569
00:28:09,380 --> 00:28:10,430
Hey.
570
00:28:10,940 --> 00:28:11,990
You okay?
571
00:28:12,960 --> 00:28:14,010
You're right.
572
00:28:14,880 --> 00:28:18,680
You know, so even if I hadn't got fired,
I probably would have had to resign.
573
00:28:19,120 --> 00:28:21,000
Oh, no, you wouldn't. No, I would.
574
00:28:21,001 --> 00:28:23,719
You know, because I finally figured it
out.
575
00:28:23,720 --> 00:28:24,780
The Bahama Triangle.
576
00:28:26,360 --> 00:28:27,410
There was a triangle.
577
00:28:28,560 --> 00:28:30,670
You know, it's just me right at the
centre.
578
00:28:30,700 --> 00:28:34,010
Case, look, whatever I said to you the
other day, we can sort it out.
579
00:28:34,200 --> 00:28:35,250
I'm still gone.
580
00:28:35,780 --> 00:28:36,830
And you're right.
581
00:28:37,340 --> 00:28:38,390
No, I wasn't.
582
00:28:38,720 --> 00:28:40,640
No, I wasn't. Hey, Case.
583
00:28:42,120 --> 00:28:43,170
I wasn't.
584
00:28:43,740 --> 00:28:45,600
Well, I was.
585
00:28:46,080 --> 00:28:47,130
A bit.
586
00:28:47,420 --> 00:28:48,480
But you're not fired.
587
00:28:49,280 --> 00:28:53,800
But can I just get this christening off
my plate? And then we'll talk about it.
588
00:28:53,940 --> 00:28:56,350
Jane's getting christened? Yeah, yeah,
today.
589
00:28:56,740 --> 00:28:57,790
That's so lovely.
590
00:28:59,200 --> 00:29:02,510
You have to come along. Come to the
party afterwards. You're family.
591
00:29:03,000 --> 00:29:04,760
I can't. I've really got to go.
592
00:29:05,540 --> 00:29:06,590
But... See ya.
593
00:29:06,840 --> 00:29:07,890
Case?
594
00:29:07,940 --> 00:29:08,990
Hey, Case!
595
00:29:11,620 --> 00:29:12,670
Look sharp, bro.
596
00:29:14,020 --> 00:29:15,340
What does a good father do?
597
00:29:15,341 --> 00:29:20,079
Heaps, bro. You're the man. You're the
big mottua wairua, bro. You got to tell
598
00:29:20,080 --> 00:29:23,120
Janie, yep, no drugs and no sex.
599
00:29:23,610 --> 00:29:25,410
It's that way from those Māori boys.
600
00:29:25,411 --> 00:29:28,969
Except the ones from up north with heaps
of land. Right around Hokianga Beach.
601
00:29:28,970 --> 00:29:31,030
Do you have to pinch my stuff?
602
00:29:31,510 --> 00:29:33,430
What, you think I want to look like you?
603
00:29:33,990 --> 00:29:35,070
Well, take it off then.
604
00:29:35,650 --> 00:29:36,700
Ah, that'll do.
605
00:29:37,190 --> 00:29:38,750
Always worth a compliment, eh?
606
00:29:39,270 --> 00:29:40,320
Hi.
607
00:29:40,830 --> 00:29:41,930
Oh, the door's open.
608
00:29:45,330 --> 00:29:47,010
And, uh, where are you just going?
609
00:29:48,490 --> 00:29:49,630
Yeah, yeah, yeah, yeah.
610
00:29:50,470 --> 00:29:51,850
Loving this shirt, brother.
611
00:30:00,200 --> 00:30:01,640
I just wanted to say thank you.
612
00:30:02,251 --> 00:30:04,199
What for?
613
00:30:04,200 --> 00:30:05,280
For the stuff you said.
614
00:30:06,840 --> 00:30:07,980
You broke up with Dave?
615
00:30:08,540 --> 00:30:09,590
No.
616
00:30:09,591 --> 00:30:13,219
No, but we're going to, you know, move
away to get away from the cops.
617
00:30:13,220 --> 00:30:14,270
Good move.
618
00:30:14,880 --> 00:30:15,930
Yeah.
619
00:30:18,380 --> 00:30:19,430
Where are you going?
620
00:30:19,760 --> 00:30:20,810
I'm not meant to say.
621
00:30:22,760 --> 00:30:23,810
Rotorua.
622
00:30:27,060 --> 00:30:28,110
Joy.
623
00:30:33,139 --> 00:30:34,189
When? Today.
624
00:30:38,500 --> 00:30:40,670
You know, but I couldn't leave. Not
without.
625
00:30:47,000 --> 00:30:48,440
I'll always love you, Mounce.
626
00:30:51,260 --> 00:30:54,000
And I will always be so sorry we
couldn't make it.
627
00:30:55,780 --> 00:30:56,880
Because I wanted that.
628
00:30:58,220 --> 00:30:59,270
More than anything.
629
00:31:01,760 --> 00:31:03,500
But I know that I don't deserve that.
630
00:31:04,120 --> 00:31:05,360
So it's better this way.
631
00:31:08,400 --> 00:31:09,820
I'll never ever forget you.
632
00:31:33,899 --> 00:31:34,949
You moron.
633
00:31:35,200 --> 00:31:36,500
Why didn't you stop her?
634
00:31:37,040 --> 00:31:38,090
Yous were listening.
635
00:31:38,120 --> 00:31:40,940
It was, I love you, please ask me to
stay.
636
00:31:41,220 --> 00:31:42,800
It was real moving, eh?
637
00:31:43,680 --> 00:31:45,240
Yeah, that's what I got too, bro.
638
00:31:45,700 --> 00:31:48,180
I don't cry or anything, but... You were
rude.
639
00:31:49,000 --> 00:31:51,230
That was meant to be a private
conversation.
640
00:31:51,231 --> 00:31:55,699
I don't need you looking at me like
that, not when you don't do nothing.
641
00:31:55,700 --> 00:31:58,470
And you don't, and you could. And all
your shitty advice.
642
00:31:58,540 --> 00:32:00,100
How about turning that around?
643
00:32:00,960 --> 00:32:02,820
Fuck, you know what I'm talking about.
644
00:32:02,821 --> 00:32:06,369
You and me, man, same waka, but without
the shitty boyfriend and the pseudo
645
00:32:06,370 --> 00:32:08,660
-eff. It goes for you too, man, it goes
for you!
646
00:32:16,630 --> 00:32:17,680
I need to pee.
647
00:32:18,070 --> 00:32:19,510
See you at the hairdresser's.
648
00:33:00,520 --> 00:33:01,570
Damn it.
649
00:33:04,420 --> 00:33:05,470
It's all right.
650
00:33:05,700 --> 00:33:06,750
It's okay.
651
00:33:07,640 --> 00:33:08,690
What are you doing?
652
00:33:08,691 --> 00:33:10,719
What does it look like?
653
00:33:10,720 --> 00:33:12,680
Get out of my way. Give her to me. No.
654
00:33:13,140 --> 00:33:16,450
What the hell do you think you're doing?
I'm taking her. Rita, why?
655
00:33:16,720 --> 00:33:18,140
Because you can't do this.
656
00:33:18,660 --> 00:33:19,920
Because of a christening.
657
00:33:19,921 --> 00:33:22,539
So, Rita, and how are you going to look
after her? You don't know anything about
658
00:33:22,540 --> 00:33:25,079
her. You don't know her food, her
favourite book. Oh, for God's sake,
659
00:33:25,080 --> 00:33:25,839
can't read.
660
00:33:25,840 --> 00:33:29,090
She does. She likes a very hungry
caterpillar. Now give her to me. No.
661
00:33:31,900 --> 00:33:35,660
Someone has to stop this crap. You hate
Jane. Why does it matter?
662
00:33:36,020 --> 00:33:40,140
Because Hayden bloody Peters cannot do
this. He's not.
663
00:33:41,240 --> 00:33:43,280
Then why are you letting him in?
664
00:33:44,260 --> 00:33:46,960
Why the fuck would you do this when he
is the one?
665
00:34:21,310 --> 00:34:24,250
Poor thing, but he won't be here for
long. He won't.
666
00:34:24,710 --> 00:34:28,469
If you don't believe him, why does it
matter?
667
00:34:31,340 --> 00:34:32,390
cup of tea?
668
00:34:37,699 --> 00:34:40,960
We should do something to stop you from
leaving.
669
00:34:40,961 --> 00:34:42,359
What's up the muds, man?
670
00:34:42,360 --> 00:34:43,410
I brought a ruler.
671
00:34:43,440 --> 00:34:45,540
Thanks. I know, it smells real bad.
672
00:34:45,860 --> 00:34:49,170
Ben, get in the car. If you're late,
your mother will have your guts
673
00:34:51,900 --> 00:34:55,270
Yeah, but we're going to stop the lovely
lady from leaving somehow.
674
00:34:57,280 --> 00:35:00,380
I baptise you in the name of the Father
and of the Son.
675
00:35:00,730 --> 00:35:01,810
and of the Holy Spirit.
676
00:35:02,330 --> 00:35:06,769
God, the Father of the Lord Jesus
Christ, has freed you from sin, given
677
00:35:06,770 --> 00:35:11,350
birth by water and the Holy Spirit, and
welcomed you into his holy people.
678
00:35:15,110 --> 00:35:17,910
He now anoints you with the chrism of
salvation.
679
00:35:18,670 --> 00:35:22,829
As Christ was anointed priest, prophet,
and king, so may you live always as a
680
00:35:22,830 --> 00:35:25,310
member of his body, sharing everlasting
life.
681
00:35:26,050 --> 00:35:27,100
Amen.
682
00:35:38,250 --> 00:35:39,430
Amazing. Whoa.
683
00:35:41,150 --> 00:35:42,570
Some chicks puts them off.
684
00:35:43,850 --> 00:35:45,410
Some chicks puts them off.
685
00:35:47,730 --> 00:35:48,780
You're not a loser.
686
00:35:49,510 --> 00:35:52,770
I did a job just to prove to you what a
loser I'm not.
687
00:35:53,590 --> 00:35:54,640
You're not a loser.
688
00:35:55,370 --> 00:35:56,630
But you want to quit that?
689
00:35:57,510 --> 00:35:59,680
The first thing we put together is a
couple.
690
00:36:08,340 --> 00:36:15,299
I give you this ring as a sign of my all
-time love and because
691
00:36:15,300 --> 00:36:16,900
you totally rock my world.
692
00:36:20,631 --> 00:36:22,199
Hot
693
00:36:22,200 --> 00:36:35,059
chicks
694
00:36:35,060 --> 00:36:36,800
standing over me wearing no undies.
695
00:36:37,140 --> 00:36:39,720
She should pay me a bonus if I did what
she wanted.
696
00:36:43,660 --> 00:36:46,190
You know I really love you, eh, babe?
What's that?
697
00:36:46,840 --> 00:36:51,820
Nothing, I just... Oh,
698
00:36:53,120 --> 00:36:54,920
man, you sick bitch!
699
00:36:56,840 --> 00:36:58,220
Talk to me, I don't love you!
700
00:37:01,040 --> 00:37:02,420
You bastard, you...
701
00:37:14,570 --> 00:37:15,650
Always lovely months.
702
00:37:17,690 --> 00:37:20,470
And I will always be so sorry we
couldn't make it.
703
00:37:21,750 --> 00:37:25,030
Because I wanted that more than
anything.
704
00:37:43,850 --> 00:37:45,410
to me when all
705
00:38:34,410 --> 00:38:35,460
Nazi boy!
706
00:38:39,261 --> 00:38:40,849
What
707
00:38:40,850 --> 00:38:59,929
is
708
00:38:59,930 --> 00:39:01,350
that? It's my martial art.
709
00:39:01,830 --> 00:39:02,880
Taekwondo.
710
00:39:03,319 --> 00:39:04,699
Now it's mine. I'll meet it up.
711
00:39:04,820 --> 00:39:05,870
You dick.
712
00:39:11,680 --> 00:39:18,679
You dick now, Dane. What
713
00:39:18,680 --> 00:39:20,000
the hell are you doing?
714
00:39:20,001 --> 00:39:24,259
Sorry about this. I just keep the thing
from shit, all right? Yeah, it looks
715
00:39:24,260 --> 00:39:27,779
like it. No, no, no, no. Look, you can't
go with Dane, okay? You can't. Well,
716
00:39:27,780 --> 00:39:28,920
you're too good for him.
717
00:39:30,160 --> 00:39:31,210
Okay?
718
00:39:31,420 --> 00:39:32,470
You're funny.
719
00:39:32,919 --> 00:39:36,380
And beautiful and talented. You're just
saying they want that.
720
00:39:37,180 --> 00:39:40,250
There is not another person in this
universe like you, Keith.
721
00:39:41,500 --> 00:39:43,040
I'm so sorry I cheated on you.
722
00:39:43,340 --> 00:39:45,340
But if you don't want me, that's cool.
723
00:39:47,860 --> 00:39:49,420
But I'm here for you, all right?
724
00:39:49,820 --> 00:39:56,060
All right, even in Rotorua, because... I
love you.
725
00:39:57,040 --> 00:39:58,090
I never stopped.
726
00:39:58,280 --> 00:39:59,330
I never walked.
727
00:40:06,249 --> 00:40:07,299
Fuck you!
728
00:40:13,041 --> 00:40:14,409
You
729
00:40:14,410 --> 00:40:21,689
got
730
00:40:21,690 --> 00:40:24,730
some nerve, old man.
731
00:40:25,690 --> 00:40:28,160
Checking out the enemy, you can't be too
careful.
732
00:40:29,250 --> 00:40:30,870
Put on a good spread, the peanuts.
733
00:40:30,871 --> 00:40:32,439
So have I got.
734
00:40:32,440 --> 00:40:35,620
Um, some of that holy water splashed on
me, like, by accident.
735
00:40:35,940 --> 00:40:36,990
What about it?
736
00:40:37,540 --> 00:40:39,280
Would that turn me into a Catholic?
737
00:40:39,281 --> 00:40:40,579
No, Ben.
738
00:40:40,580 --> 00:40:42,140
Nothing's going to change here.
739
00:40:42,320 --> 00:40:43,400
How's my little girl?
740
00:40:43,460 --> 00:40:45,080
Oh, your little girl now, is she?
741
00:40:45,300 --> 00:40:48,940
I don't presume, but... Well, I'm not
heading back as soon as I thought.
742
00:40:49,200 --> 00:40:50,250
What's this on?
743
00:40:50,520 --> 00:40:52,080
Oh, you know, business, Cheryl.
744
00:40:52,480 --> 00:40:55,250
In this farvish, it's not as bad as I
thought it would be.
745
00:40:55,280 --> 00:40:57,100
Jesus Christ, there's an accolade.
746
00:40:57,660 --> 00:40:58,980
That's blasphemy, Cheryl.
747
00:41:01,480 --> 00:41:02,530
Holy shit.
748
00:41:04,160 --> 00:41:06,000
Shit, I think I'm saying things.
749
00:41:57,740 --> 00:41:58,790
Are they fucked up?
750
00:42:04,900 --> 00:42:06,340
A drink's a start, Pink.
751
00:42:27,150 --> 00:42:28,710
It's nearly a bedtime, you know.
752
00:42:28,810 --> 00:42:30,130
Well, what would you know?
753
00:42:31,090 --> 00:42:33,670
Oh, I'm so, so sorry.
754
00:42:33,671 --> 00:42:36,029
I'm going to have to tell Cheryl.
755
00:42:36,030 --> 00:42:37,080
Oh, no, no, not now.
756
00:42:38,930 --> 00:42:39,980
Okay.
757
00:42:42,170 --> 00:42:43,220
Oh, you.
758
00:42:57,350 --> 00:42:58,610
Said romance is dead, eh?
759
00:42:58,930 --> 00:42:59,980
Oh, shit, yeah.
760
00:43:08,910 --> 00:43:11,210
I wonder why I could get him to move
out.
761
00:43:12,250 --> 00:43:15,320
Is that the only reason you did it?
Don't call me sentimental.
762
00:43:15,321 --> 00:43:16,829
You want another drink?
763
00:43:16,830 --> 00:43:17,910
Uh, no.
764
00:43:18,630 --> 00:43:19,680
Maybe not.
765
00:43:20,030 --> 00:43:21,080
Got them with a B, eh?
766
00:43:22,790 --> 00:43:23,840
Yeah.
767
00:43:24,150 --> 00:43:25,230
Thanks for the invite.
768
00:43:25,470 --> 00:43:26,520
It's a good party.
769
00:43:26,880 --> 00:43:28,440
Yeah. Yeah, it was good for me too.
770
00:44:09,320 --> 00:44:12,600
This program was made with funding from
New Zealand On Air.
771
00:44:12,650 --> 00:44:17,200
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.