Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,439 --> 00:00:02,489
Who's this?
2
00:00:02,560 --> 00:00:05,540
One. She's bitter, angry, and selfish.
3
00:00:05,800 --> 00:00:08,240
Right. And that's the one who's your
girlfriend.
4
00:00:08,460 --> 00:00:09,800
And then we have another.
5
00:00:10,020 --> 00:00:13,900
So kind, attractive, and rather rich.
6
00:00:13,901 --> 00:00:15,459
Not my girlfriend.
7
00:00:15,460 --> 00:00:16,840
Could change, couldn't it?
8
00:00:17,911 --> 00:00:19,939
Oh, shit.
9
00:00:19,940 --> 00:00:21,160
Cheryl! Nari!
10
00:00:21,380 --> 00:00:23,280
You evil bitch!
11
00:00:23,680 --> 00:00:28,200
Don't you call my grandmother a bitch.
She was. You really are a lot like her.
12
00:00:28,650 --> 00:00:30,790
Fuck you! You must be slutted.
13
00:00:33,230 --> 00:00:35,930
You bastard! You fucking bastard!
14
00:00:37,130 --> 00:00:38,830
Chaser! Chaser!
15
00:00:39,170 --> 00:00:40,250
Come on.
16
00:00:47,910 --> 00:00:49,410
Sid, grab a glass.
17
00:00:49,870 --> 00:00:50,950
What's this night up?
18
00:00:51,110 --> 00:00:52,910
Always have me with that reefer joke.
19
00:00:53,210 --> 00:00:54,260
You didn't call me.
20
00:00:54,261 --> 00:00:56,909
Yeah, well, if I'm heavy lifting, I
didn't want you to do your begging. Very
21
00:00:56,910 --> 00:01:00,110
considerate. Oh, come on, grab a glass.
I don't need charity.
22
00:01:01,730 --> 00:01:02,930
Was he on the reg or what?
23
00:01:03,490 --> 00:01:07,650
Boys, lads, have I got something for
you.
24
00:01:08,850 --> 00:01:10,330
Put your hand in there.
25
00:01:10,331 --> 00:01:11,829
Knock off.
26
00:01:11,830 --> 00:01:12,629
Now go on.
27
00:01:12,630 --> 00:01:15,449
No. Come on, give it to me. What did you
just find your cock, Aaron?
28
00:01:15,450 --> 00:01:17,270
I want to show you my nuts.
29
00:01:19,240 --> 00:01:22,160
Ooh, chrome wheel nuts for the Valiant.
Man, what a choice.
30
00:01:22,500 --> 00:01:26,050
Two nuts, big deal. There's 18 more
where those little babies came from.
31
00:01:27,740 --> 00:01:28,790
Whoa.
32
00:01:29,720 --> 00:01:31,950
What's Dane Harris doing with the old
lady?
33
00:01:33,720 --> 00:01:35,820
Ah, uh, Keith, nice Dane Harris.
34
00:01:35,821 --> 00:01:38,919
Yeah. Give your buddy a nice day. Yeah,
mate. I reckon they're on.
35
00:01:38,920 --> 00:01:40,240
No, they're away.
36
00:01:40,800 --> 00:01:42,360
He's all over them like sump oil.
37
00:01:42,361 --> 00:01:45,119
No, they're just having a beer, man.
38
00:01:45,120 --> 00:01:48,599
Oh, man, that's way out of school, man.
It's like copping a feel of your jacket.
39
00:01:48,600 --> 00:01:50,340
No, she's not my chick. Well, she was.
40
00:01:50,400 --> 00:01:51,450
She was your old lady.
41
00:01:51,560 --> 00:01:52,700
And he's a mate of yours.
42
00:01:53,840 --> 00:01:57,959
Come on, tide's out, eh? She's kissing
him. Man, shut the fuck up. If he gets
43
00:01:57,960 --> 00:02:00,610
any deeper, he's going to know what she
had for lunch.
44
00:02:08,699 --> 00:02:09,749
That's bad, man.
45
00:02:49,260 --> 00:02:50,480
Same again, Mr. Tonner.
46
00:02:50,920 --> 00:02:53,520
There used to be a sign out front. No
dogs allowed.
47
00:02:53,980 --> 00:02:55,030
Hello, Ted.
48
00:02:55,460 --> 00:02:56,510
Still alive?
49
00:02:56,760 --> 00:02:57,880
Hail and hearty, Nari.
50
00:02:59,260 --> 00:03:00,820
I wanted to get drunk in peace.
51
00:03:01,580 --> 00:03:03,690
That's a hint, in case you were
wondering.
52
00:03:04,500 --> 00:03:06,260
Problems? Oh, yes.
53
00:03:06,780 --> 00:03:09,490
Sure, you'd find it amusing to know I've
been shafted.
54
00:03:09,700 --> 00:03:11,120
By my own family, no less.
55
00:03:11,700 --> 00:03:13,870
I'm not about to give you the
satisfaction.
56
00:03:14,440 --> 00:03:15,490
Suit yourself.
57
00:03:17,140 --> 00:03:18,360
My sister just died.
58
00:03:19,820 --> 00:03:21,260
The fat one with the dodgy eye.
59
00:03:21,460 --> 00:03:22,510
Poor Barbara.
60
00:03:22,640 --> 00:03:25,000
You couldn't stand her. She was family.
61
00:03:27,220 --> 00:03:28,270
I made a necklace.
62
00:03:29,000 --> 00:03:30,050
Dad gave her.
63
00:03:30,200 --> 00:03:31,580
Our only family heirloom.
64
00:03:32,500 --> 00:03:34,490
Barbara was supposed to pass it on to
me.
65
00:03:34,491 --> 00:03:38,319
But her daughter nappled it. Then the
little tart flogged it off without even
66
00:03:38,320 --> 00:03:39,370
telling me.
67
00:03:39,940 --> 00:03:42,920
Is this heirloom worth anything?
68
00:03:44,200 --> 00:03:45,580
Sentimental value, mostly.
69
00:03:46,440 --> 00:03:48,670
Not something I'd expect you to
understand.
70
00:03:50,620 --> 00:03:53,440
Well, of course, it is worth something
as an emerald.
71
00:03:54,140 --> 00:03:55,190
Even as a name.
72
00:03:56,020 --> 00:03:57,070
Duckeye of Rangoon.
73
00:03:58,020 --> 00:03:59,480
Mum always meant me to have it.
74
00:04:01,181 --> 00:04:04,159
We've got to do something, man.
75
00:04:04,160 --> 00:04:06,630
That dickwad is disrespecting our
brother here.
76
00:04:06,680 --> 00:04:07,730
I'm not your brother.
77
00:04:07,920 --> 00:04:11,590
I mean, for this kind of disrespect,
there's only one possible response.
78
00:04:11,740 --> 00:04:13,700
We go over there, we give him a smack.
79
00:04:13,960 --> 00:04:15,220
No, that's piss weak.
80
00:04:15,480 --> 00:04:16,980
How is smacking him over weak?
81
00:04:17,160 --> 00:04:20,859
Because it shows he's got to you. Let's
just go. No. No way do they drive us out
82
00:04:20,860 --> 00:04:21,879
of our own pub.
83
00:04:21,880 --> 00:04:22,930
Not your pub.
84
00:04:23,940 --> 00:04:28,119
Oh, man, he just shoved a stick between
his legs. Fuck this, man. Mate, he's not
85
00:04:28,120 --> 00:04:31,559
worth it. Now, I'm out of here, all
right? But in case you're wondering, I'm
86
00:04:31,560 --> 00:04:32,659
leaving because of them.
87
00:04:32,660 --> 00:04:35,250
Okay? It's because you're giving me the
shits, man.
88
00:04:36,400 --> 00:04:39,050
Hey, Munster, it's cool, man. I've got
your back, man.
89
00:04:42,700 --> 00:04:44,440
Where the hell have you been?
90
00:04:47,520 --> 00:04:48,570
Down the pub.
91
00:04:48,571 --> 00:04:51,019
If I want to get an egg, I'll go home to
your mother.
92
00:04:51,020 --> 00:04:52,070
The popcorn's cold.
93
00:04:52,500 --> 00:04:53,580
What are we watching?
94
00:04:55,640 --> 00:04:56,760
No country for old men.
95
00:04:58,680 --> 00:04:59,730
That'd be right.
96
00:05:00,780 --> 00:05:01,830
What's up your bum?
97
00:05:02,040 --> 00:05:03,480
Me? Box of fluffies.
98
00:05:05,460 --> 00:05:07,300
Ran into Nari Munro at the Rusty.
99
00:05:07,660 --> 00:05:08,710
So?
100
00:05:08,711 --> 00:05:10,659
So I'm just saying that's why I'm late.
101
00:05:10,660 --> 00:05:12,359
What were you doing even talking to her?
102
00:05:12,360 --> 00:05:13,680
She's a bit down on her luck.
103
00:05:13,840 --> 00:05:14,890
Good.
104
00:05:15,380 --> 00:05:17,280
Going on about some lost heirloom.
105
00:05:17,840 --> 00:05:19,240
The Takai Brangoon.
106
00:05:19,241 --> 00:05:20,899
Dumb name.
107
00:05:20,900 --> 00:05:21,950
Be worth a bit.
108
00:05:21,951 --> 00:05:23,759
That's what happened to it.
109
00:05:23,760 --> 00:05:24,810
I've got a fine name.
110
00:05:25,400 --> 00:05:27,450
Any chance the old man gets his end
away?
111
00:05:53,710 --> 00:05:54,850
Stop your lazy present.
112
00:05:55,190 --> 00:05:58,610
Do you think we occupied a pride of day?
113
00:05:59,090 --> 00:06:00,140
We used it before.
114
00:06:00,670 --> 00:06:07,510
Um... Same parrot.
115
00:06:08,450 --> 00:06:09,500
Proven one.
116
00:06:13,130 --> 00:06:14,180
Bye, babe.
117
00:06:22,261 --> 00:06:24,069
go there.
118
00:06:24,070 --> 00:06:25,350
With Dane Harris?
119
00:06:25,670 --> 00:06:27,350
Was it any good?
120
00:06:27,910 --> 00:06:29,210
Well, the guy's got a rep.
121
00:06:29,430 --> 00:06:31,310
It was good, I think. I'll cut his mess.
122
00:06:31,590 --> 00:06:35,140
What about the Bahama Triangle? What
about it? Well, Dane's done time.
123
00:06:35,170 --> 00:06:36,410
Yeah, yeah, I know that.
124
00:06:36,630 --> 00:06:39,220
I thought you wanted to stay away from
the triangle.
125
00:06:39,750 --> 00:06:43,969
No. The Bahama Triangle is when I take a
good guy and because of me he turns
126
00:06:43,970 --> 00:06:47,449
bad. You know, but in Dane's case...
He's already bad, so how does that help?
127
00:06:47,450 --> 00:06:48,429
I'm cutting out the middleman.
128
00:06:48,430 --> 00:06:50,389
So if anything goes wrong, it's not my
fault.
129
00:06:50,390 --> 00:06:51,790
Okay. What about Munter?
130
00:06:54,060 --> 00:06:55,860
He's made his bed, and I've made mine.
131
00:06:55,861 --> 00:06:59,419
You know, even though I didn't make
Dane's bed, because I'm kind of
132
00:06:59,420 --> 00:07:02,259
and I don't think he's got any clean
sheets, I could if I wanted to, and that
133
00:07:02,260 --> 00:07:04,199
wouldn't be any of Mum's business
either.
134
00:07:04,200 --> 00:07:05,559
Hey, can you give us a hand with this?
135
00:07:05,560 --> 00:07:07,610
I can't, I need a copy and a chanter
first.
136
00:07:09,320 --> 00:07:10,880
I think he was heading for a fall.
137
00:07:10,940 --> 00:07:11,990
She already took one.
138
00:07:20,320 --> 00:07:21,370
Jesus!
139
00:07:22,691 --> 00:07:27,599
Any chance you fellas might clean up a
bit today?
140
00:07:27,600 --> 00:07:29,480
No. There's a chance.
141
00:07:31,500 --> 00:07:32,550
Hey, Mr J.
142
00:07:35,780 --> 00:07:38,900
Boys, have I got something for you.
143
00:07:39,440 --> 00:07:40,700
Month. Legend.
144
00:07:41,920 --> 00:07:42,970
Look.
145
00:07:44,900 --> 00:07:45,950
Full set?
146
00:07:49,320 --> 00:07:50,370
Oh, we're good.
147
00:07:50,840 --> 00:07:51,890
We can't pay.
148
00:07:52,520 --> 00:07:54,040
Well, it's a gift month.
149
00:07:54,270 --> 00:07:56,110
From me to you.
150
00:07:57,830 --> 00:08:01,649
Okay. In your time of pain, I've seen
your old lady being a horny bitch with
151
00:08:01,650 --> 00:08:03,820
your former so -called mate, Dane
Herrick.
152
00:08:05,630 --> 00:08:06,680
Respect.
153
00:08:11,750 --> 00:08:14,090
Judd. Wayne Judd.
154
00:08:15,290 --> 00:08:17,190
Yep, double D like Jane Russell.
155
00:08:18,910 --> 00:08:19,960
Jane Russell?
156
00:08:21,530 --> 00:08:22,580
Never mind.
157
00:08:23,020 --> 00:08:24,070
What are you doing?
158
00:08:26,880 --> 00:08:28,240
Yep, that's the one.
159
00:08:32,440 --> 00:08:34,640
Right. Good on you. Thanks, mate.
160
00:08:36,500 --> 00:08:37,559
You're using my name.
161
00:08:37,780 --> 00:08:38,830
Doesn't affect it.
162
00:08:39,080 --> 00:08:40,130
For what?
163
00:08:40,131 --> 00:08:43,678
Just a bit of background on some missing
jewelry. We're not looking for any. We
164
00:08:43,679 --> 00:08:44,739
meant to be doing a quote.
165
00:08:44,740 --> 00:08:47,900
Love to, but Dad must have done me poor
old back then.
166
00:08:48,220 --> 00:08:49,270
Lifting the phone.
167
00:08:50,020 --> 00:08:51,070
Come on, Ted.
168
00:08:51,880 --> 00:08:53,140
I was just thinking of you.
169
00:09:05,840 --> 00:09:06,890
Oh, it's you.
170
00:09:07,800 --> 00:09:12,020
Just because I endured a drink with you,
don't think for one moment. Think what?
171
00:09:12,660 --> 00:09:14,000
I'm not asking you in.
172
00:09:14,240 --> 00:09:15,290
Pretty.
173
00:09:15,440 --> 00:09:17,780
I dug up some interesting news on the
duckeye.
174
00:09:19,240 --> 00:09:20,290
Oh.
175
00:09:20,600 --> 00:09:21,650
Wait.
176
00:09:24,460 --> 00:09:25,960
Thought you might see it my way.
177
00:09:28,971 --> 00:09:33,319
How about a slice of something to go
with it?
178
00:09:33,320 --> 00:09:34,370
Get on with it.
179
00:09:35,940 --> 00:09:38,410
Your emerald's being held by an estate
jeweller.
180
00:09:38,720 --> 00:09:39,770
Pending resale.
181
00:09:40,000 --> 00:09:41,080
Little bitch.
182
00:09:41,860 --> 00:09:43,300
You know who the jeweller is?
183
00:09:43,400 --> 00:09:44,660
How the hell would I know?
184
00:09:44,720 --> 00:09:45,800
Johannes van Sturmer.
185
00:09:46,260 --> 00:09:48,960
No. Yuppie bastard with the Krugerrand.
I know.
186
00:09:49,380 --> 00:09:50,780
And now he's got my duck eye.
187
00:09:52,180 --> 00:09:53,230
It's up for auction.
188
00:09:53,711 --> 00:09:55,699
How much?
189
00:09:55,700 --> 00:09:56,750
About 25.
190
00:09:58,300 --> 00:09:59,980
They don't have that kind of money.
191
00:10:00,980 --> 00:10:02,560
What kind of money do you have?
192
00:10:05,280 --> 00:10:06,330
Five.
193
00:10:06,620 --> 00:10:07,670
Ten.
194
00:10:11,520 --> 00:10:12,570
Okay.
195
00:10:13,360 --> 00:10:14,410
We're here.
196
00:10:14,640 --> 00:10:15,690
So... G'day.
197
00:10:15,900 --> 00:10:17,820
So maybe you can tell me why we're here?
198
00:10:18,140 --> 00:10:19,190
Over there.
199
00:10:19,191 --> 00:10:21,159
Hop in.
200
00:10:21,160 --> 00:10:24,350
Tell them you want to gander at a stone
for the Duggar of Rangoon.
201
00:10:24,840 --> 00:10:26,640
The one Nairi was telling you about?
202
00:10:27,460 --> 00:10:28,510
Why can't you do it?
203
00:10:28,860 --> 00:10:30,180
Don't staminase my face.
204
00:10:31,280 --> 00:10:32,600
You're not going to nick it.
205
00:10:32,601 --> 00:10:34,639
Let's leave this on a need -to -know
basis.
206
00:10:34,640 --> 00:10:37,940
Okay, I need to know, or I don't play
taxi and I don't help.
207
00:10:38,300 --> 00:10:41,070
Jesus wept, all I want is the make and
model of the state.
208
00:10:41,580 --> 00:10:43,930
But, Grandpa... You think I'm past it,
don't you?
209
00:10:44,600 --> 00:10:47,700
No. You and every other bastard. No, I
don't. You're the best.
210
00:10:48,680 --> 00:10:49,980
But it has been a while.
211
00:10:50,340 --> 00:10:52,390
Then maybe you should look at it this
way.
212
00:10:52,391 --> 00:10:56,179
No other bugger in the family will give
you the steam off that piss. So maybe
213
00:10:56,180 --> 00:10:57,920
you should do what I bloody will ask.
214
00:11:00,360 --> 00:11:01,560
Safe, make and model.
215
00:11:01,920 --> 00:11:02,970
Got it.
216
00:11:09,140 --> 00:11:12,600
Hello, hello, hello, as the cop said to
the whore with three tits.
217
00:11:15,880 --> 00:11:17,540
I've got a boner for you.
218
00:11:19,980 --> 00:11:21,030
Piss off, spiller.
219
00:11:21,160 --> 00:11:22,210
No, I'm ugly.
220
00:11:23,249 --> 00:11:27,890
The forged flat -top piston, 20
-thousand oversize, Molly rings the
221
00:11:28,370 --> 00:11:29,420
Oh, yeah.
222
00:11:29,690 --> 00:11:30,740
A lot.
223
00:11:30,890 --> 00:11:33,690
Realty, on account of you and Muntz
being my mates.
224
00:11:34,290 --> 00:11:35,340
Fuck off.
225
00:11:35,650 --> 00:11:37,130
No, not cheap. It's free.
226
00:11:37,830 --> 00:11:40,390
For my bro. Look, mate, we don't want
your parts.
227
00:11:40,590 --> 00:11:42,940
We're not your mates. And you are not my
brother.
228
00:11:46,410 --> 00:11:47,460
Oh.
229
00:11:48,050 --> 00:11:50,030
What did I say to upset the Buntmeister?
230
00:11:52,839 --> 00:11:53,889
suffering, you know.
231
00:11:54,480 --> 00:11:57,190
Well, so what do we do, man, to deal
with Dane Herrick?
232
00:11:57,320 --> 00:11:58,370
Do what?
233
00:11:59,400 --> 00:12:01,380
Well, a man's got thick bars, mate, see?
234
00:12:01,381 --> 00:12:02,419
Yeah, yeah.
235
00:12:02,420 --> 00:12:05,200
Herrick, do you want to leave that here?
236
00:12:06,380 --> 00:12:07,430
Here you are, mate.
237
00:12:08,840 --> 00:12:09,890
You!
238
00:12:11,571 --> 00:12:13,659
Duck eye?
239
00:12:13,660 --> 00:12:15,890
It should be called duck butthole. It's
ugly.
240
00:12:15,891 --> 00:12:19,079
And you're sure the safe was at Pegasus?
241
00:12:19,080 --> 00:12:21,670
Mark 2 -190. I got a good look without
putting it away.
242
00:12:21,980 --> 00:12:23,030
Must be a new model.
243
00:12:24,080 --> 00:12:25,760
Righto, nothing like a challenge.
244
00:12:26,160 --> 00:12:28,990
The place is fully alarmed. It's got
sensors everywhere.
245
00:12:29,100 --> 00:12:30,240
I'll cross that bridge.
246
00:12:31,580 --> 00:12:32,720
Why are you doing this?
247
00:12:32,721 --> 00:12:33,759
I made a deal.
248
00:12:33,760 --> 00:12:35,060
With Nyree Munro.
249
00:12:35,300 --> 00:12:38,400
Tell me you didn't. Seven grand, not a
bad night's work.
250
00:12:38,700 --> 00:12:40,440
It's worth a lot more than that.
251
00:12:42,260 --> 00:12:47,359
Grandpa, you hate Nyree and she can't
stand you. She's not that bad. She is
252
00:12:47,360 --> 00:12:49,020
bad. How would you know?
253
00:12:50,350 --> 00:12:53,300
I just know that she's a double
-crossing heartless bitch.
254
00:12:53,550 --> 00:12:54,930
She's a survivor, all right.
255
00:12:54,931 --> 00:12:59,649
Have you thought that maybe it wasn't an
accident, her coming in here, where she
256
00:12:59,650 --> 00:13:03,449
never drank, and then she just happens
to mention that she wants something that
257
00:13:03,450 --> 00:13:07,469
just happens to be in a safe? And gosh,
here's Ted West, the best safe cracker
258
00:13:07,470 --> 00:13:08,520
in the biz.
259
00:13:09,250 --> 00:13:10,310
Bit of a coincidence.
260
00:13:11,330 --> 00:13:12,380
You knew?
261
00:13:13,310 --> 00:13:14,730
Then why... I've got my reasons.
262
00:13:15,350 --> 00:13:16,790
Grandpa, you can't trust her.
263
00:13:16,910 --> 00:13:19,680
I'm doing my homework, miss. Don't you
worry about that.
264
00:13:21,910 --> 00:13:23,979
Dane Harris.
265
00:13:23,980 --> 00:13:26,090
How could she even go there? Well, you
did.
266
00:13:26,160 --> 00:13:29,440
Once. Well, maybe twice, but then I
dumped him. Maybe twice.
267
00:13:29,441 --> 00:13:33,599
I dumped him, and then straight away he
goes and knocks up Karina Balani, and
268
00:13:33,600 --> 00:13:37,719
then Aletha Thingamajiggy, and then
Denise Riley, and he never pays child
269
00:13:37,720 --> 00:13:38,770
support. I did.
270
00:13:39,000 --> 00:13:42,619
Well, she's a grown -up, and as long as
it's not affecting her work... What
271
00:13:42,620 --> 00:13:43,670
would you know?
272
00:13:43,671 --> 00:13:45,379
Not much.
273
00:13:45,380 --> 00:13:48,339
Thinking about Casey, she's got this big
heart, but when it comes to men, she's
274
00:13:48,340 --> 00:13:51,709
like... She's suffering from low self
-esteem, and Dane Harris hasn't looked.
275
00:13:51,710 --> 00:13:54,809
Jesus, you don't think she'd get knocked
up to him, do you? Oh, no.
276
00:13:54,810 --> 00:13:55,860
Well, it's her life.
277
00:14:00,870 --> 00:14:01,920
Isn't it?
278
00:14:02,070 --> 00:14:05,450
No. Not when she's about to ruin it
because of a world -class flea bag.
279
00:14:05,810 --> 00:14:06,860
Maybe you're right.
280
00:14:06,861 --> 00:14:10,049
Here's your great corned beef, Cheryl.
281
00:14:10,050 --> 00:14:11,100
Here's some sauce.
282
00:14:12,370 --> 00:14:13,420
Thank you, Nicky.
283
00:14:15,230 --> 00:14:16,930
You lying old huckery.
284
00:14:19,730 --> 00:14:21,170
Just the man I was looking for.
285
00:14:21,699 --> 00:14:23,379
Ever met a woman you trust, Wayne?
286
00:14:24,020 --> 00:14:25,240
Yeah, of course. Name one.
287
00:14:26,680 --> 00:14:27,730
My mum.
288
00:14:28,511 --> 00:14:30,279
Hang on.
289
00:14:30,280 --> 00:14:32,539
Don't you want to check out these
plants? I'm busy.
290
00:14:32,540 --> 00:14:34,220
What are you up to, you old bugger?
291
00:14:34,500 --> 00:14:35,880
Nothing you need know about.
292
00:15:01,339 --> 00:15:03,920
So we'll go to the pub. Got beers in the
fridge.
293
00:15:04,480 --> 00:15:05,530
Come on, man.
294
00:15:06,000 --> 00:15:08,650
You can't let Casey stop you doing what
you want to do.
295
00:15:08,780 --> 00:15:09,830
Same about her.
296
00:15:10,520 --> 00:15:14,120
Yeah, well, it could be a reason you
don't want to go there, right?
297
00:15:14,760 --> 00:15:18,640
Which would be a thing that said that...
298
00:15:18,641 --> 00:15:22,849
Maybe you did care. The reason I don't
want to go there is because of Aaron
299
00:15:22,850 --> 00:15:23,869
fucking Spiller.
300
00:15:23,870 --> 00:15:26,290
He's not so bad, man. What, for a racist
Nazi boy?
301
00:15:26,291 --> 00:15:28,469
Yeah, well, this is a pretty nice piece
of metal.
302
00:15:28,470 --> 00:15:29,989
Yeah, no good without the other five.
303
00:15:29,990 --> 00:15:32,709
Well, we'll get them. Not from Aaron
fucking Spiller, we won't. It's for the
304
00:15:32,710 --> 00:15:35,660
car, bro. If we take shit from him, he
thinks we're his mates.
305
00:15:35,730 --> 00:15:38,530
And you, you're just encouraging him.
I'm not. You are.
306
00:15:38,531 --> 00:15:39,389
I'm not.
307
00:15:39,390 --> 00:15:40,440
Oh, so?
308
00:15:43,171 --> 00:15:49,439
No, yeah, I'll get that. All right, it's
all right. That's the last thing I can
309
00:15:49,440 --> 00:15:50,640
do after the corned beef.
310
00:15:50,960 --> 00:15:52,010
Great sauce.
311
00:15:52,011 --> 00:15:53,239
Let's pack it.
312
00:15:53,240 --> 00:15:56,310
You will never guess what just happened
to me in the loo. What?
313
00:15:56,311 --> 00:15:57,459
Hoochie knickers.
314
00:15:57,460 --> 00:16:00,179
Wild thing, hot sauce, the killer's
whispers, the spendersette.
315
00:16:00,180 --> 00:16:04,879
In the loo? How? Karina Balani just
tried to flog them off to me. What's
316
00:16:04,880 --> 00:16:08,720
Balani doing with... Dane Harris.
317
00:16:08,721 --> 00:16:10,539
You want me to sort this, Cheryl?
318
00:16:10,540 --> 00:16:11,559
Thought you didn't care.
319
00:16:11,560 --> 00:16:12,610
Of course I do.
320
00:16:12,611 --> 00:16:15,899
Well, I took care of Karina. No, no,
it's not Karina I'm worried about.
321
00:16:15,900 --> 00:16:16,950
Anything I can do.
322
00:16:16,951 --> 00:16:18,359
This is chick business?
323
00:16:18,360 --> 00:16:19,500
Yeah, I'll deal with it.
324
00:16:22,940 --> 00:16:24,800
What's she doing here? She's my wheel.
325
00:16:25,300 --> 00:16:29,279
The duck eye's no family heirloom. It
was never even in your family, was it?
326
00:16:29,280 --> 00:16:30,219
right.
327
00:16:30,220 --> 00:16:32,639
But that doesn't mean it's not owed to
me. He promised.
328
00:16:32,640 --> 00:16:33,239
Who did?
329
00:16:33,240 --> 00:16:36,319
Johanna. Van Sturmer. She's lying again.
What would you know about love and
330
00:16:36,320 --> 00:16:38,000
betrayal, you frigid little cow?
331
00:16:39,160 --> 00:16:40,210
Let's get out of here.
332
00:16:41,640 --> 00:16:43,140
Why with Van Sturmer, are you?
333
00:16:44,100 --> 00:16:45,600
After Lefty died, I was lonely.
334
00:16:46,120 --> 00:16:47,380
Johannes was persistent.
335
00:16:47,381 --> 00:16:49,639
You went out with that? For freedom's
sake.
336
00:16:49,640 --> 00:16:50,639
Just dinner.
337
00:16:50,640 --> 00:16:51,690
First.
338
00:16:51,700 --> 00:16:52,800
And tango lessons.
339
00:16:52,801 --> 00:16:56,619
He'd let me wear nice things from the
shop, but I always had to give them
340
00:16:56,620 --> 00:16:58,039
I thought this was about love.
341
00:16:58,040 --> 00:17:01,880
One day he brought me the duckeye to
wear and wear. I fell in love with it.
342
00:17:02,100 --> 00:17:04,119
That's more like it. He promised it to
me.
343
00:17:05,079 --> 00:17:06,300
Then he broke his word.
344
00:17:06,599 --> 00:17:08,399
And what was he expecting in return?
345
00:17:09,380 --> 00:17:12,440
Whatever he might have been expecting,
he didn't get it.
346
00:17:12,839 --> 00:17:15,729
Still a prick teaser, eh, Nairie? Legs
crossed, no entry.
347
00:17:16,579 --> 00:17:17,800
If you won't help me.
348
00:17:20,380 --> 00:17:21,440
I didn't say that.
349
00:17:21,720 --> 00:17:24,130
You are not serious. I know the code for
the alarm.
350
00:17:24,339 --> 00:17:25,539
He might have changed it.
351
00:17:25,800 --> 00:17:28,450
If you've lost your bottle, Ted, you
only need to say.
352
00:17:29,760 --> 00:17:31,020
I haven't lost anything.
353
00:17:48,040 --> 00:17:49,240
So these aren't sifting.
354
00:17:49,540 --> 00:17:50,640
I don't even know why.
355
00:17:54,400 --> 00:17:55,450
It's her.
356
00:18:03,551 --> 00:18:09,919
No way. I'm sorry, this has been a
mistake. No way would Dane do this.
357
00:18:09,920 --> 00:18:11,499
So how did Karina get stopped then?
358
00:18:11,500 --> 00:18:12,550
Beats me.
359
00:18:15,300 --> 00:18:16,350
Okay.
360
00:18:16,480 --> 00:18:17,530
I'm sorry.
361
00:18:17,531 --> 00:18:20,639
We had this box that we were going to
drop off at the post office, but before
362
00:18:20,640 --> 00:18:22,520
could, Dane's car got broken into.
363
00:18:22,820 --> 00:18:23,870
That is bullshit.
364
00:18:23,871 --> 00:18:27,219
Karina said she was hassling Dane for
maintenance, and he flicked her the
365
00:18:27,220 --> 00:18:28,679
knickers to shut her up. Oh, yeah.
366
00:18:28,680 --> 00:18:30,479
And Karina Blaney always tells the
truth.
367
00:18:30,480 --> 00:18:31,499
And what about your boyfriend?
368
00:18:31,500 --> 00:18:33,000
What if he took them? All right.
369
00:18:33,380 --> 00:18:35,360
I promise I won't take stock home, okay?
370
00:18:35,420 --> 00:18:36,470
Oh, Jesus.
371
00:18:36,940 --> 00:18:37,990
Come on.
372
00:18:38,280 --> 00:18:41,360
You know, I really need a blow, because
I'll be feeling empty.
373
00:18:41,660 --> 00:18:45,459
You know, and even though Dane can't
fool me up the way Munter can, what's
374
00:18:45,460 --> 00:18:46,540
better than nothing?
375
00:18:46,541 --> 00:18:50,419
And I promise I'll sort it with Dane.
You bloody better, because if this
376
00:18:50,420 --> 00:18:51,470
again... No, I won't.
377
00:18:51,700 --> 00:18:52,750
I promise.
378
00:18:53,980 --> 00:18:55,030
OK?
379
00:19:00,500 --> 00:19:01,760
Where did that come from?
380
00:19:02,780 --> 00:19:04,460
You've got a seven -day free trial.
381
00:19:04,700 --> 00:19:05,750
Lucky me.
382
00:19:05,780 --> 00:19:08,860
Oh, gosh, look, it's a Pegasus Mark
2190.
383
00:19:10,160 --> 00:19:12,640
With double locking and electronic
override.
384
00:19:13,200 --> 00:19:14,250
Do you mind?
385
00:19:15,220 --> 00:19:17,360
Grandpa, last night...
386
00:19:17,680 --> 00:19:20,360
All that prick -teaser -leg -cross
stuff.
387
00:19:20,560 --> 00:19:21,760
What was that all about?
388
00:19:21,780 --> 00:19:22,860
Between me and Nairie.
389
00:19:22,980 --> 00:19:24,400
And it was a long time ago.
390
00:19:25,440 --> 00:19:28,280
You didn't. Tell me you didn't. For a
while.
391
00:19:28,281 --> 00:19:30,859
But it didn't get me anywhere. Are you
happy now?
392
00:19:30,860 --> 00:19:33,000
No. Actually, I feel kind of sick.
393
00:19:35,300 --> 00:19:37,160
Nairie McMurtry, she was back then.
394
00:19:38,720 --> 00:19:39,780
Sixteen, in a St.
395
00:19:40,000 --> 00:19:41,050
Therese's uniform.
396
00:19:41,880 --> 00:19:43,440
Ripe and ready for the plucking.
397
00:19:44,560 --> 00:19:45,920
False bloody advertising.
398
00:19:46,680 --> 00:19:49,690
I went to bed each night with balls like
throbbing coconuts.
399
00:19:49,691 --> 00:19:54,099
Couple of months of that, I dumped her
and hooked up with Rita. After a relief,
400
00:19:54,100 --> 00:19:55,150
I can't tell you.
401
00:19:56,860 --> 00:20:01,140
So, you're saying she's a woman scorned?
I'm not scared of Nari.
402
00:20:01,480 --> 00:20:02,530
Maybe you should be.
403
00:20:02,620 --> 00:20:04,180
Piss off, I need to concentrate.
404
00:20:04,320 --> 00:20:05,370
Grandpa. Shush.
405
00:20:19,520 --> 00:20:20,570
Well, well.
406
00:20:21,020 --> 00:20:22,300
If it isn't little Rita.
407
00:20:24,340 --> 00:20:25,780
I'm sorry I'm running a bath.
408
00:20:26,420 --> 00:20:29,730
Grandpa broke your heart and now you're
setting him up. Is that it?
409
00:20:29,760 --> 00:20:31,060
He broke my heart?
410
00:20:31,740 --> 00:20:36,339
Is that what he told you? It's been
festering inside you all these years and
411
00:20:36,340 --> 00:20:37,440
it's payback time.
412
00:20:37,660 --> 00:20:39,340
God, you look like her, don't you?
413
00:20:39,500 --> 00:20:40,580
More than ever before.
414
00:20:40,581 --> 00:20:43,999
If I wanted your opinion, I'd ask for
it. Rita was always looking for the
415
00:20:44,000 --> 00:20:45,280
too. So paranoid.
416
00:20:45,620 --> 00:20:46,820
She was also often right.
417
00:20:46,900 --> 00:20:48,400
And you want to end up like her?
418
00:20:49,430 --> 00:20:51,550
Bitter, lonely, full of regret.
419
00:20:51,551 --> 00:20:53,629
And you're a fucking saint, I suppose.
420
00:20:53,630 --> 00:20:56,350
No, but I think life's too short to
waste on regrets.
421
00:20:57,990 --> 00:20:59,040
Okay.
422
00:20:59,450 --> 00:21:00,570
So what is the angle?
423
00:21:01,730 --> 00:21:04,320
I want Ted to do this job for me because
he's the best.
424
00:21:04,390 --> 00:21:08,529
Unless you don't think he's up to it. Of
course he's up to it! Well then, I'm
425
00:21:08,530 --> 00:21:09,580
glad we had this talk.
426
00:21:26,610 --> 00:21:27,660
Teed about?
427
00:21:27,690 --> 00:21:30,390
Um, haven't seen him. Bugger.
428
00:21:31,350 --> 00:21:32,400
Got a job on.
429
00:21:32,890 --> 00:21:33,950
Nah, nothing urgent.
430
00:21:34,590 --> 00:21:37,360
If you see him, can you tell him I
dropped by? Yeah, sure.
431
00:21:42,350 --> 00:21:43,400
Cheryl?
432
00:21:43,950 --> 00:21:47,440
Yeah? Has the old man said anything
about what he's been up to lately?
433
00:21:47,490 --> 00:21:48,540
To me?
434
00:21:49,610 --> 00:21:50,660
Not likely.
435
00:21:51,790 --> 00:21:53,530
Something's brewing, I can feel it.
436
00:21:55,070 --> 00:21:57,660
Well, he's been spending a lot of time
with Loretta.
437
00:21:58,370 --> 00:21:59,690
You're still not talking?
438
00:22:00,470 --> 00:22:01,520
No.
439
00:22:02,170 --> 00:22:03,220
Well, fair enough.
440
00:22:04,871 --> 00:22:07,589
Well, I'll see you later, eh?
441
00:22:07,590 --> 00:22:08,640
Mm -hm.
442
00:22:14,790 --> 00:22:15,840
Give it up.
443
00:22:16,470 --> 00:22:18,110
Come on. You know you want to.
444
00:22:19,170 --> 00:22:20,220
Good.
445
00:22:22,321 --> 00:22:25,199
What are you doing with that?
446
00:22:25,200 --> 00:22:26,640
That's got to keep his hand in.
447
00:22:26,641 --> 00:22:31,379
You know I can search the history on the
work computer, don't you?
448
00:22:31,380 --> 00:22:32,279
What about it?
449
00:22:32,280 --> 00:22:36,010
Seems like someone's been looking up a
rock called the Duckeye of Rangoon.
450
00:22:36,480 --> 00:22:37,530
I'd sort of know.
451
00:22:37,531 --> 00:22:41,419
What are you up to, you old coot?
Nothing that concerns you. Now bugger
452
00:22:41,420 --> 00:22:42,279
Come on, Ted.
453
00:22:42,280 --> 00:22:43,330
Talk to me.
454
00:22:47,720 --> 00:22:49,890
You ever woken up without a morning
glory?
455
00:22:49,891 --> 00:22:50,979
A what?
456
00:22:50,980 --> 00:22:52,100
Steppy. Woody.
457
00:22:52,420 --> 00:22:53,470
Hard on.
458
00:22:54,220 --> 00:22:55,740
Blood gorge, blue veins. Yeah,
459
00:22:56,540 --> 00:22:58,140
I get it, I get it.
460
00:22:58,321 --> 00:23:01,219
Well, maybe not every morning.
461
00:23:01,220 --> 00:23:02,259
You don't?
462
00:23:02,260 --> 00:23:04,440
Well, most mornings.
463
00:23:04,441 --> 00:23:05,919
I do.
464
00:23:05,920 --> 00:23:06,970
Regular as anything.
465
00:23:07,080 --> 00:23:08,220
Ever since I was 12.
466
00:23:09,440 --> 00:23:10,490
Until recently.
467
00:23:10,491 --> 00:23:14,339
Yeah, well, it probably slows down a bit
when you get older. Oh, fuck that.
468
00:23:14,340 --> 00:23:16,999
That's not going to happen. Not to me.
I've still got the vital juices.
469
00:23:17,000 --> 00:23:18,519
Ted, you're not making any sense.
470
00:23:18,520 --> 00:23:20,739
And why don't you get back to your heavy
lifting, eh?
471
00:23:20,740 --> 00:23:21,790
Ted. I told you.
472
00:23:22,440 --> 00:23:23,490
I'm busy.
473
00:23:40,980 --> 00:23:42,030
Hey, Mr. J.
474
00:23:42,460 --> 00:23:43,720
You seen the lads around?
475
00:23:44,340 --> 00:23:45,390
Uh, no.
476
00:23:50,371 --> 00:23:57,659
Liar! Hey. You ripped off those knickers
and you gave them to Karina Balani. Did
477
00:23:57,660 --> 00:24:00,850
that dopey bitch tell you that to your
face? No, no, not exactly.
478
00:24:01,040 --> 00:24:02,980
Babe, babe, that is so much bullshit.
479
00:24:04,060 --> 00:24:05,380
Karina nicked them, okay?
480
00:24:05,381 --> 00:24:08,479
She's just so pissed off at me because
she knows I'm really into you. Yeah,
481
00:24:08,480 --> 00:24:10,300
right. Look, the bitch won't let it go.
482
00:24:11,060 --> 00:24:15,100
She's always on to me about the kid,
which is probably not even mine. Dane,
483
00:24:15,240 --> 00:24:17,410
that's not a nice thing to lie about.
I'm not.
484
00:24:17,820 --> 00:24:20,360
I asked her to take the test, and she
turned me down.
485
00:24:20,760 --> 00:24:21,960
What does that tell you?
486
00:24:22,620 --> 00:24:23,960
Hey, Case, hey.
487
00:24:24,940 --> 00:24:27,590
People say all this shit about me, but
you get me, eh?
488
00:24:27,591 --> 00:24:31,359
You understand, eh? Yeah, but it's like
not a thinking thing. It's like a
489
00:24:31,360 --> 00:24:32,540
feeling. You're smart.
490
00:24:34,120 --> 00:24:35,170
Beautiful.
491
00:24:36,780 --> 00:24:37,830
Sexy as hell.
492
00:24:44,990 --> 00:24:47,640
Maybe you should clean her gum someplace
else, mate.
493
00:24:49,310 --> 00:24:52,270
You're not my mate. No, but I got mates
that were your mate.
494
00:24:52,910 --> 00:24:53,960
And what's it to you?
495
00:24:53,961 --> 00:24:56,309
Well, my bro, he wants to drink here
with me in peace.
496
00:24:56,310 --> 00:24:59,020
But he can't on account of you dry
humping his old lady.
497
00:24:59,021 --> 00:25:00,969
Yeah, yeah, that's you, bitch.
498
00:25:00,970 --> 00:25:02,189
Don't you have no respect?
499
00:25:02,190 --> 00:25:04,450
Hey, don't talk to her like that.
500
00:25:04,650 --> 00:25:06,330
Or what? You think you can take me?
501
00:25:06,990 --> 00:25:09,640
Oh, you think you can, all right. Well,
you can take me.
502
00:25:10,690 --> 00:25:11,740
Dave!
503
00:25:19,830 --> 00:25:23,070
I was just doing what I had to.
504
00:25:23,290 --> 00:25:24,340
Take off.
505
00:25:31,530 --> 00:25:32,580
Come on.
506
00:25:36,930 --> 00:25:39,190
I hope you haven't gone soft on me, Ted.
507
00:25:39,830 --> 00:25:40,880
I?
508
00:25:42,330 --> 00:25:46,570
According to Little Rita, you shattered
my poor heart.
509
00:25:47,530 --> 00:25:48,580
Sounds about right.
510
00:25:48,730 --> 00:25:50,900
Sad how the memory plays tricks, isn't
it?
511
00:25:51,110 --> 00:25:53,870
For the record, I broke it off with you.
512
00:25:54,310 --> 00:25:55,360
I moved on.
513
00:25:55,630 --> 00:25:56,810
Best thing I ever did.
514
00:25:57,430 --> 00:25:58,630
Lefty had no complaints.
515
00:25:58,770 --> 00:26:01,780
Poor bastard didn't know any better. And
he only had one ball.
516
00:26:02,850 --> 00:26:04,290
Shame you missed your chance.
517
00:26:04,430 --> 00:26:05,480
Is this? Hello.
518
00:26:05,710 --> 00:26:08,840
How are we going? I just came to tell
you we don't have much time.
519
00:26:09,130 --> 00:26:11,050
They've put the duck eye up for auction.
520
00:26:11,440 --> 00:26:13,610
So it had to be tomorrow night at the
latest.
521
00:26:15,060 --> 00:26:16,110
Is that a problem?
522
00:26:18,500 --> 00:26:19,660
No problem at all.
523
00:26:20,280 --> 00:26:21,840
I can find someone else.
524
00:26:22,100 --> 00:26:23,150
There's no one.
525
00:26:23,200 --> 00:26:24,500
No one as good as me.
526
00:26:24,780 --> 00:26:25,830
So you keep saying.
527
00:26:26,380 --> 00:26:27,840
So we're on for tomorrow then.
528
00:26:29,940 --> 00:26:31,340
Ah, fuck me.
529
00:26:33,580 --> 00:26:34,630
Does it hurt?
530
00:26:39,000 --> 00:26:40,050
Yeah?
531
00:26:41,050 --> 00:26:42,790
Nah, nah, nah, it's good, it's good.
532
00:26:42,791 --> 00:26:46,309
Might take you down to A &E, you might
have cracked some ribs.
533
00:26:46,310 --> 00:26:47,750
It's cool, I'm a quick healer.
534
00:26:48,810 --> 00:26:52,589
Lucky for fucknuts you stepped in. Man,
I was all set to take him downtown to
535
00:26:52,590 --> 00:26:55,870
Chinatown. Oh yeah, you had a lucky
escape, alright.
536
00:26:56,410 --> 00:26:58,520
Just doing what a mate does for a mate,
see.
537
00:26:59,170 --> 00:27:02,470
Come on, I'll drive you down.
538
00:27:03,050 --> 00:27:04,100
Yeah, yeah.
539
00:27:04,101 --> 00:27:06,509
But only because they give me good
drugs, eh?
540
00:27:06,510 --> 00:27:07,560
It's cool.
541
00:27:11,370 --> 00:27:12,810
Man, you know what this means.
542
00:27:12,870 --> 00:27:13,950
No, what does it mean?
543
00:27:13,951 --> 00:27:15,969
We've got to punch out Dane Harris, bro.
544
00:27:15,970 --> 00:27:19,220
No, we don't. Yeah, it's the rules when
your mate gets punched out.
545
00:27:19,450 --> 00:27:20,710
Well, he's not our mate.
546
00:27:20,711 --> 00:27:24,289
Well, he's doing everything mates do.
Yeah, but that doesn't make him our
547
00:27:24,290 --> 00:27:26,580
He's got the shit kicked out of him for
you. So?
548
00:27:28,410 --> 00:27:29,690
Shit, man, you got hard.
549
00:27:29,691 --> 00:27:32,949
Okay, but think about it. What happens
now if I go around and smack out Dane
550
00:27:32,950 --> 00:27:33,629
Harris, bro?
551
00:27:33,630 --> 00:27:34,680
He'll be sore, eh?
552
00:27:35,030 --> 00:27:37,320
No, he'll think I'm doing it because of
Casey.
553
00:27:43,470 --> 00:27:47,349
But you wouldn't be doing it for her,
would you? Nah, man, nah, no way. You'd
554
00:27:47,350 --> 00:27:48,400
doing it for Aaron.
555
00:27:49,650 --> 00:27:53,570
I'm not fucking doing it. No, no, but
say you wanted to smack out Dane Harris,
556
00:27:53,571 --> 00:27:57,189
but you didn't want him to think it was
because of Katie. Then this would be
557
00:27:57,190 --> 00:27:58,240
good, man.
558
00:27:58,241 --> 00:28:00,929
Because we could just tell everyone
that, you know, it was because he beat
559
00:28:00,930 --> 00:28:04,629
our mate, our kind of mate. Yeah, but
then Aaron Spiller thinks I'm doing it
560
00:28:04,630 --> 00:28:08,950
because of him. But really, it would be
for the car.
561
00:28:08,951 --> 00:28:13,099
Eh? Yeah, because, see, Dane Harris, he
still gets the shit kicked out of him,
562
00:28:13,100 --> 00:28:17,079
right? But we say it's for Aaron, so
Aaron keeps turning up around here with
563
00:28:17,080 --> 00:28:18,440
cool shit for the car, man.
564
00:28:18,840 --> 00:28:19,890
Huh?
565
00:28:20,360 --> 00:28:21,620
It's Wim fucking Wimber.
566
00:28:27,680 --> 00:28:28,800
It was obscene.
567
00:28:29,320 --> 00:28:30,580
What are you on about now?
568
00:28:31,080 --> 00:28:34,720
You, flirting with Nairie. Talk about
Night of the Living Dead.
569
00:28:35,060 --> 00:28:36,980
And you're so popular, are you, missy?
570
00:28:37,080 --> 00:28:39,970
Are you showing off to her? Is that what
this is all about?
571
00:28:40,040 --> 00:28:41,090
Think what you like.
572
00:28:41,560 --> 00:28:42,880
I don't trust her, Grandpa.
573
00:28:43,420 --> 00:28:47,939
And you are too old, and you're too
rusty, and you are going to get caught.
574
00:28:47,940 --> 00:28:51,079
if you get put away, then I'm going to
be all by myself, and this time you
575
00:28:51,080 --> 00:28:52,220
come out except in a box.
576
00:28:52,740 --> 00:28:54,560
Face it, you cannot crack this thing.
577
00:28:54,561 --> 00:28:56,639
Is that the best you can do, your voter
support?
578
00:28:56,640 --> 00:29:00,439
No wonder you're Nigel No -Mate. I care,
okay? And I can see that this is going
579
00:29:00,440 --> 00:29:01,820
to end really fucking badly.
580
00:29:02,140 --> 00:29:03,740
Right. Thanks for that.
581
00:29:32,981 --> 00:29:40,489
I've tried talking, emotional blackmail,
but it's like she's got this hold over
582
00:29:40,490 --> 00:29:44,400
him. And tonight, you sure about that?
Yeah. Have you still got your handcuffs?
583
00:29:44,970 --> 00:29:46,330
Only for recreational use.
584
00:29:47,310 --> 00:29:48,360
Was that a joke?
585
00:29:49,670 --> 00:29:50,720
Uh, yeah.
586
00:29:51,250 --> 00:29:54,140
But first we'll try and talk some sense
into your bastard.
587
00:29:54,310 --> 00:29:55,510
Then we'll threaten him.
588
00:29:59,250 --> 00:30:00,300
Morning.
589
00:30:01,430 --> 00:30:02,480
Ted?
590
00:30:02,961 --> 00:30:04,989
Where's the safe?
591
00:30:04,990 --> 00:30:07,210
Eh? Oh, they sent it back.
592
00:30:07,470 --> 00:30:08,520
Did you crack it?
593
00:30:08,870 --> 00:30:09,920
Nah.
594
00:30:11,030 --> 00:30:13,620
Technology's finally caught up with me,
sad to say.
595
00:30:14,070 --> 00:30:15,410
So you're jacking it in?
596
00:30:16,290 --> 00:30:17,340
Jacking what in?
597
00:30:17,750 --> 00:30:19,230
That duck eye of Rangoon.
598
00:30:19,690 --> 00:30:20,770
Yes, it's all off.
599
00:30:21,070 --> 00:30:22,690
Told Nairi I've come to my senses.
600
00:30:24,230 --> 00:30:26,090
Give her a call if you don't believe me.
601
00:30:26,310 --> 00:30:28,290
As if I believe anything she said.
602
00:30:28,510 --> 00:30:29,830
You were right, I'm too old.
603
00:30:30,430 --> 00:30:34,130
And with Wolf gone, they need a real man
around that hen house.
604
00:30:34,950 --> 00:30:37,180
Unless you want to put up your hand,
Trotsky.
605
00:30:38,130 --> 00:30:39,180
It's not up to me.
606
00:30:40,810 --> 00:30:42,490
Well, one of us has got the full set.
607
00:30:44,950 --> 00:30:47,900
Was there anything else, or can I finish
my cuppa in peace?
608
00:30:48,050 --> 00:30:49,910
Yeah, come on by the office sometime?
609
00:30:50,310 --> 00:30:51,750
Any heavy lifting involved?
610
00:30:52,370 --> 00:30:53,420
Get over it, Ted.
611
00:30:54,450 --> 00:30:55,830
I'll be there when I'm there.
612
00:31:01,810 --> 00:31:02,860
Is this for real?
613
00:31:05,199 --> 00:31:07,320
Pick me up 1 .30am sharp.
614
00:31:07,640 --> 00:31:08,690
Don't be late.
615
00:31:08,691 --> 00:31:12,059
And if you breathe a word of this to
Wayne, you try and stop me, my girl,
616
00:31:12,060 --> 00:31:13,110
have no family left.
617
00:31:13,720 --> 00:31:15,160
You don't want me to go to jail.
618
00:31:15,480 --> 00:31:17,160
Put your money where your mouth is.
619
00:31:22,380 --> 00:31:24,790
You did crack it before you sent it
back, right?
620
00:31:25,180 --> 00:31:29,480
The Pegasus Mark 2 -190 is a fine piece
of engineering.
621
00:31:32,040 --> 00:31:33,090
What's my cut?
622
00:32:06,250 --> 00:32:07,300
You said 1 .30 sharp.
623
00:32:07,450 --> 00:32:09,270
I was in the loo. Tummy giving me jib.
624
00:32:09,830 --> 00:32:12,660
If you're feeling nervous, maybe that's
not a good sign.
625
00:32:12,850 --> 00:32:14,290
I always have a dummy for a job.
626
00:32:15,170 --> 00:32:16,250
Just need to keep them.
627
00:32:16,251 --> 00:32:21,409
Why did you lock the door if you're only
going to the toilet?
628
00:32:21,410 --> 00:32:22,670
It's a bad neighbourhood.
629
00:32:29,310 --> 00:32:30,510
It's an electronic lock.
630
00:32:31,490 --> 00:32:34,110
Situations like this, I like to use a
baby key.
631
00:32:45,700 --> 00:32:48,230
If Nairi's given us the wrong number,
I'll kill it.
632
00:32:48,380 --> 00:32:49,940
There's only one way to find out.
633
00:32:49,941 --> 00:32:55,779
In the old days, there would have been
four of us on a job like this.
634
00:32:55,780 --> 00:32:59,159
All gone now. Okay, that's really
saddening. Can we please get the fuck on
635
00:32:59,160 --> 00:33:01,879
it? Get back out to the car and keep
watch. I won't be long.
636
00:33:01,880 --> 00:33:03,160
Grandpa. Get out of here.
637
00:34:20,840 --> 00:34:24,270
You were supposed to have the engine
running. Yeah, I know, but... Move!
638
00:34:24,580 --> 00:34:25,630
Go!
639
00:34:34,600 --> 00:34:35,960
Go! Go! Go!
640
00:34:42,139 --> 00:34:46,780
You could have warned me you were going
to blow it.
641
00:34:46,781 --> 00:34:49,888
In the end, I went the old -fashioned
way. Bit of boomstick at the right place
642
00:34:49,889 --> 00:34:51,149
and she opened like a tart.
643
00:34:53,130 --> 00:34:54,180
You're cut.
644
00:35:02,670 --> 00:35:05,500
You're not really going to give that to
Nairie, are you?
645
00:35:05,530 --> 00:35:07,210
Seven grand's not to be sniffed at.
646
00:35:07,211 --> 00:35:10,509
Grandpa, we could get more than that. We
could get so much more than that. I
647
00:35:10,510 --> 00:35:11,369
gave him a word.
648
00:35:11,370 --> 00:35:13,350
So? And there may be fringe benefits.
649
00:35:13,910 --> 00:35:15,830
Interest accruing. You're not serious.
650
00:35:15,831 --> 00:35:18,679
Two months of cock -teasing and not so
much as a handjob.
651
00:35:18,680 --> 00:35:20,000
About a hundred years ago.
652
00:35:20,520 --> 00:35:23,230
Bugger the seven, I'll be collecting the
Jews at last.
653
00:35:24,480 --> 00:35:28,240
Do you mean to say that you went to all
this trouble for a route?
654
00:35:28,640 --> 00:35:29,820
From Nairi Munro?
655
00:35:30,340 --> 00:35:31,390
It's not just a route.
656
00:35:32,040 --> 00:35:33,090
It's the principle.
657
00:35:34,720 --> 00:35:35,780
Oh, my God!
658
00:35:40,240 --> 00:35:43,799
Hey, we could get him in the car park on
a rusty nail. But not if he's with
659
00:35:43,800 --> 00:35:44,729
Case.
660
00:35:44,730 --> 00:35:46,029
Nah, because of her left hook.
661
00:35:46,030 --> 00:35:49,460
That, and I don't want to think she's
got something to do with it, bro.
662
00:35:50,030 --> 00:35:56,750
Yeah. Hey, um, I've been thinking, maybe
she's been eluding Dane Harris, like,
663
00:35:56,850 --> 00:35:57,900
for you, bro.
664
00:35:58,010 --> 00:35:59,060
How does that work?
665
00:35:59,090 --> 00:36:03,790
Well, like, to prove she's not a licky
lick, and two, to make you jealous, man.
666
00:36:03,791 --> 00:36:04,809
Better fit, bro.
667
00:36:04,810 --> 00:36:05,809
What? Better fit.
668
00:36:05,810 --> 00:36:08,100
Uh, I don't know. We've got time to
decide, eh?
669
00:36:19,009 --> 00:36:20,059
Almost. I'm late.
670
00:36:20,670 --> 00:36:21,720
Don't worry about it.
671
00:36:24,330 --> 00:36:25,710
Nothing got stolen, did it?
672
00:36:25,830 --> 00:36:26,880
No.
673
00:36:29,950 --> 00:36:31,630
I still know what you're thinking.
674
00:36:33,450 --> 00:36:36,030
You're thinking that I'm terrible and a
do -it.
675
00:36:37,610 --> 00:36:41,989
You know, but at least when Dane Harris
is screwing my brains out, I'm not
676
00:36:41,990 --> 00:36:46,630
thinking about what I've lost and how
I'm never going to get it back.
677
00:36:47,890 --> 00:36:49,190
Come on, babe.
678
00:36:51,290 --> 00:36:55,349
Oh, come on, look, I just want you to be
happy, that's all. Yeah, well, it
679
00:36:55,350 --> 00:36:59,789
doesn't matter if I'm rooting Dane
Harris, you know, or if I throw myself
680
00:36:59,790 --> 00:37:01,530
a bus, it doesn't make a difference.
681
00:37:02,350 --> 00:37:04,330
Well, is he maybe to the bus driver?
682
00:37:04,970 --> 00:37:07,830
Come on, Case. Look at me. Look. I care
about you.
683
00:37:07,831 --> 00:37:11,689
Rochelle cares about you. You've got so
many people in the world who love you,
684
00:37:11,690 --> 00:37:15,590
Case. And you deserve way better than
Dane Harris. You know that, don't you?
685
00:37:16,350 --> 00:37:18,250
So what she said. Yeah.
686
00:37:19,330 --> 00:37:20,380
Maybe.
687
00:37:38,670 --> 00:37:39,720
It's heaven today.
688
00:37:39,990 --> 00:37:41,040
He needs me.
689
00:37:45,970 --> 00:37:47,170
That was hard help, mate.
690
00:37:47,650 --> 00:37:48,700
Yeah, bro.
691
00:37:48,701 --> 00:37:52,069
I don't think we're going to get it done
at one point, eh?
692
00:37:52,070 --> 00:37:53,230
Nothing stops us, bro.
693
00:37:53,470 --> 00:37:54,520
Oh, man.
694
00:37:54,910 --> 00:37:56,430
Boys! My crew!
695
00:37:57,690 --> 00:38:00,730
Deepest respect for your good man today.
I heard.
696
00:38:00,731 --> 00:38:04,689
Five sets of French doors. That's a lot
of patio books, eh? No, man. I mean,
697
00:38:04,690 --> 00:38:05,949
what you did today in Harris.
698
00:38:05,950 --> 00:38:09,260
Man, has he messed up a what? I mean,
you guys messed him up big time.
699
00:38:09,261 --> 00:38:12,909
Well, we didn't. No, we didn't go around
to him. Yeah, right, like it wasn't you
700
00:38:12,910 --> 00:38:15,020
guys that put him in A &E. It was an
accident.
701
00:38:15,790 --> 00:38:16,840
Yeah, probably.
702
00:38:17,250 --> 00:38:19,720
Don't worry, I don't say nothing about
your bulk.
703
00:38:20,930 --> 00:38:21,980
Good cover.
704
00:38:22,630 --> 00:38:23,830
You know Aaron Spiller?
705
00:38:23,831 --> 00:38:27,409
Doesn't forget his enemies and doesn't
forget his mates. You know, he's real
706
00:38:27,410 --> 00:38:28,209
good mates.
707
00:38:28,210 --> 00:38:29,290
So what are we having?
708
00:38:30,210 --> 00:38:32,430
Beer. Yeah? Hey, can we have a jug over
here?
709
00:38:32,910 --> 00:38:34,610
Yeah? Make it two. Three.
710
00:38:36,330 --> 00:38:37,650
Anything for my mates, eh?
711
00:38:42,070 --> 00:38:43,120
Well, well.
712
00:38:45,950 --> 00:38:47,450
You actually pulled it off.
713
00:38:47,950 --> 00:38:49,130
What did you expect?
714
00:38:54,311 --> 00:38:57,049
You'll be wanting your money.
715
00:38:57,050 --> 00:38:58,100
And the rest.
716
00:38:58,470 --> 00:38:59,520
A deal's a deal.
717
00:38:59,710 --> 00:39:00,850
Cut the bullshit, Nari.
718
00:39:01,150 --> 00:39:02,200
Heaven's a good cut.
719
00:39:02,250 --> 00:39:04,050
I didn't come down in the last shower.
720
00:39:05,520 --> 00:39:06,940
The duck eye is part of a set.
721
00:39:08,040 --> 00:39:09,740
Necklace and matching earrings.
722
00:39:10,180 --> 00:39:13,900
Really? The earrings were nicked in a
job in Dunedin a few years back.
723
00:39:15,020 --> 00:39:18,090
Put them together with the necklace and
we're talking what?
724
00:39:18,600 --> 00:39:19,650
A hundred?
725
00:39:19,880 --> 00:39:20,960
A hundred and twenty?
726
00:39:21,700 --> 00:39:27,680
Ted, I promise on my mother's grave, I
don't have the earrings.
727
00:39:28,080 --> 00:39:29,220
Not anymore, you don't.
728
00:39:50,160 --> 00:39:51,760
You rely, old dog.
729
00:39:52,000 --> 00:39:55,730
If you need something more secure, I can
recommend the Pegasus Mark II 190.
730
00:39:56,000 --> 00:39:57,320
I'll keep that in mind.
731
00:39:58,220 --> 00:39:59,540
How much for the earrings?
732
00:40:00,860 --> 00:40:02,720
I'm willing to come to an arrangement.
733
00:40:06,360 --> 00:40:08,650
You're still a fine -looking woman, are
you?
734
00:40:08,651 --> 00:40:10,199
You haven't changed a bit, Ted.
735
00:40:10,200 --> 00:40:11,250
Not where it counts.
736
00:40:11,251 --> 00:40:14,519
Neither have I. You couldn't push me
into it, then you can't do it now.
737
00:40:14,520 --> 00:40:15,570
Is that so?
738
00:40:18,760 --> 00:40:20,440
A lady likes to feel wooed.
739
00:40:21,800 --> 00:40:23,240
She likes to feel special.
740
00:40:23,900 --> 00:40:25,600
So, how about dinner?
741
00:40:25,601 --> 00:40:27,339
Somewhere nice.
742
00:40:27,340 --> 00:40:29,160
Somewhere worth dressing up for.
743
00:40:31,600 --> 00:40:33,340
I could even wear the full set.
744
00:40:34,520 --> 00:40:35,900
I wasn't born yesterday.
745
00:40:37,160 --> 00:40:39,380
But we can discuss terms.
746
00:40:41,160 --> 00:40:42,360
Have a dinner if you want.
747
00:40:43,820 --> 00:40:45,140
I look forward to it.
748
00:40:53,450 --> 00:40:56,580
I wish I was a baby. It'd be so nice to
be looked after all the time.
749
00:40:57,550 --> 00:40:58,600
Hey, anybody home?
750
00:41:00,390 --> 00:41:01,650
G'day. Shall we rebound?
751
00:41:01,990 --> 00:41:03,040
All right.
752
00:41:03,230 --> 00:41:04,280
Cheers.
753
00:41:04,870 --> 00:41:06,250
What did you do to yourself?
754
00:41:07,370 --> 00:41:10,690
Oh, uh, ran into that guy who was
nicking your knickers.
755
00:41:11,010 --> 00:41:12,060
Dane Harris?
756
00:41:12,110 --> 00:41:13,160
Yeah, we had a chat.
757
00:41:13,450 --> 00:41:15,310
I think he's seen the error of his ways.
758
00:41:15,311 --> 00:41:18,489
Your knuckle's doing most of the
talking. Didn't think you cared.
759
00:41:18,490 --> 00:41:21,560
Guys don't take advantage of chicks. Not
in my book. It's not on.
760
00:41:22,090 --> 00:41:23,140
Can I get you a beer?
761
00:41:25,250 --> 00:41:26,300
Yeah.
762
00:41:26,470 --> 00:41:27,970
Just let Shireen know I'm here.
763
00:41:33,030 --> 00:41:34,080
Not a bad bloke.
764
00:41:35,650 --> 00:41:36,700
Yep.
765
00:41:37,010 --> 00:41:38,060
Amen.
766
00:41:45,750 --> 00:41:47,530
I hear Van Sturma's got done over.
767
00:41:48,070 --> 00:41:49,870
Something about a missing emerald?
768
00:41:50,170 --> 00:41:52,150
Couldn't have happened to a nicer bloke.
769
00:41:52,390 --> 00:41:55,170
I was half expecting to have to go down
and bail you out.
770
00:41:55,550 --> 00:41:56,600
Not today.
771
00:41:56,810 --> 00:42:00,270
Good, because we still got that job to
quote on. You in for that?
772
00:42:01,190 --> 00:42:02,240
Like a robber's dog.
773
00:42:02,670 --> 00:42:03,720
You're perky today.
774
00:42:03,850 --> 00:42:07,369
Yeah, well, in case you're wondering
about that other thing. I wasn't.
775
00:42:07,370 --> 00:42:10,320
like a bit of anticipation to get the
vital juices pumping.
776
00:42:19,150 --> 00:42:20,370
In 1979,
777
00:42:21,230 --> 00:42:27,629
we had orange and brown wallpaper
778
00:42:27,630 --> 00:42:29,930
in the lounge.
779
00:42:30,430 --> 00:42:37,130
And the TV could get only one channel
then.
780
00:43:02,840 --> 00:43:06,700
This program was made with funding from
New Zealand On Air.
781
00:43:06,750 --> 00:43:11,300
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.