Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:03,450
What are you doing here? I'm meeting
your boss.
2
00:00:03,451 --> 00:00:05,879
You want to watch my daughter?
3
00:00:05,880 --> 00:00:08,600
That girl does nothing without an
ulterior motive.
4
00:00:09,200 --> 00:00:10,250
Who's that guy?
5
00:00:10,760 --> 00:00:14,360
Louie. He manages the Swanson branch of
the WSB.
6
00:00:14,560 --> 00:00:16,180
You know, untrustworthy people.
7
00:00:16,200 --> 00:00:18,730
Trying to take advantage of a situation
like that.
8
00:00:19,560 --> 00:00:21,520
Oh, Christ, Ben, what are you doing?
9
00:00:21,780 --> 00:00:25,500
Ben! It was Imogen, man. She tricked me.
Candice Fletcher, Inland Revenue.
10
00:00:25,760 --> 00:00:29,440
She keeps candy in the sack and Ben goes
out to get from her.
11
00:00:29,950 --> 00:00:32,229
Oh, man, you stupid bitch.
12
00:00:32,450 --> 00:00:33,500
It's all done.
13
00:00:54,230 --> 00:00:55,430
Sorry, bro. Sorry?
14
00:00:55,431 --> 00:00:59,089
It's just Casey was always up for a few
things, so warm and real. Well, I'm not
15
00:00:59,090 --> 00:01:00,490
Casey! Right?
16
00:01:01,450 --> 00:01:03,170
So don't go thinking I am.
17
00:01:03,450 --> 00:01:07,180
I can't help the mighty mutt having
these memories and talking to me about
18
00:01:07,230 --> 00:01:08,280
Oh, you dick talks.
19
00:01:08,281 --> 00:01:09,869
The manner of speaking, yeah.
20
00:01:09,870 --> 00:01:12,729
Well, why don't you and your talking
dick go and have a chat with Casey?
21
00:01:12,730 --> 00:01:13,729
No way!
22
00:01:13,730 --> 00:01:16,329
Come on, man, you love her. She slept
with a chick then.
23
00:01:16,330 --> 00:01:17,169
So do you.
24
00:01:17,170 --> 00:01:18,220
That's different.
25
00:01:18,430 --> 00:01:19,990
No, it's the same.
26
00:01:20,990 --> 00:01:23,470
It's like Super 14.
27
00:01:24,090 --> 00:01:27,390
Super 14's a crock. No, you went over
the line, right?
28
00:01:28,190 --> 00:01:31,550
And you scored. But then Katie, she went
over the line too.
29
00:01:31,870 --> 00:01:32,920
And she scored.
30
00:01:33,410 --> 00:01:35,230
So now the scores are equal.
31
00:01:35,530 --> 00:01:36,970
You know nothing about rugby.
32
00:01:36,971 --> 00:01:40,249
Well, I know when one all is one all,
man. Not when one of you is playing
33
00:01:40,250 --> 00:01:41,630
for the pussy -looking team.
34
00:01:46,050 --> 00:01:47,100
Coming back to bed?
35
00:02:22,799 --> 00:02:23,900
You're coming along.
36
00:02:24,480 --> 00:02:25,980
Still a bit open on the defence.
37
00:02:26,580 --> 00:02:27,660
Thinking too much.
38
00:02:27,860 --> 00:02:29,620
Yeah, I tend to do that.
39
00:02:30,120 --> 00:02:31,740
React first, that's the key, eh?
40
00:02:40,841 --> 00:02:42,799
How's it going, mate?
41
00:02:42,800 --> 00:02:44,180
Nearly up to thing like a bee.
42
00:02:45,220 --> 00:02:46,780
We still on for that quick meet?
43
00:02:47,060 --> 00:02:48,260
Sure, very happy indeed.
44
00:02:48,360 --> 00:02:49,620
Well, now it's good for me.
45
00:02:49,621 --> 00:02:51,679
Terrific. Well, let me just take a
shower.
46
00:02:51,680 --> 00:02:53,120
You'll be all right as you are.
47
00:02:54,360 --> 00:02:55,740
Well, catch you later, Wolf.
48
00:03:01,700 --> 00:03:05,760
Look, hey, I need you back at work like,
you know, yesterday.
49
00:03:06,100 --> 00:03:07,150
I can't, Cheryl.
50
00:03:07,151 --> 00:03:09,079
How can I face the world like this?
51
00:03:09,080 --> 00:03:10,940
You don't have to go looking like that.
52
00:03:12,180 --> 00:03:13,980
Joke. Sure, it might be a bit soon, eh?
53
00:03:14,160 --> 00:03:16,510
There's time, and then there's knicker
party.
54
00:03:16,511 --> 00:03:19,479
You know, I've got three of them
tonight, and I've only got two people to
55
00:03:19,480 --> 00:03:21,660
them. But there's my life, which is
over.
56
00:03:21,940 --> 00:03:25,899
They've been booked for months, Kate. I
can't cancel them. Well, if you care so
57
00:03:25,900 --> 00:03:26,980
much, you do one.
58
00:03:26,981 --> 00:03:29,399
Oh, that's not silly. You can shake your
booty.
59
00:03:29,400 --> 00:03:30,499
I'm still paying you, remember?
60
00:03:30,500 --> 00:03:31,639
I thought we were partners.
61
00:03:31,640 --> 00:03:34,950
Yeah, which is why we've both got jobs
to go to. I don't believe this.
62
00:03:34,951 --> 00:03:38,709
You expect me to strut my stuff with the
punters like a normal person. Like I'm
63
00:03:38,710 --> 00:03:41,230
not in mourning. Because you're paying
me.
64
00:03:42,490 --> 00:03:44,190
Some of us have hearts, Cheryl.
65
00:03:44,490 --> 00:03:45,770
A few more days, eh?
66
00:03:47,030 --> 00:03:48,080
Hey, babe.
67
00:03:48,370 --> 00:03:51,070
Stop beating yourself up. We all make
mistakes.
68
00:03:51,071 --> 00:03:54,609
Not that I've ever slept with a tick or
one or two. Oh, Christ.
69
00:03:54,610 --> 00:03:55,670
Oh, you owe me.
70
00:03:56,050 --> 00:03:57,750
You so owe me.
71
00:03:57,970 --> 00:03:59,020
I'm sorry.
72
00:03:59,070 --> 00:04:00,170
I did this for you.
73
00:04:01,050 --> 00:04:02,100
What? It.
74
00:04:02,770 --> 00:04:03,820
That thing I did.
75
00:04:04,140 --> 00:04:07,959
Did I ask you to sleep with that cow
from the tax department? You didn't ask
76
00:04:07,960 --> 00:04:13,339
not to. Actually, I did. I put you and
Hoochie Mama before the sacred spells of
77
00:04:13,340 --> 00:04:15,420
my marriage and I got us off the hook.
78
00:04:15,920 --> 00:04:18,500
And this is the thanks I get for it.
79
00:04:20,000 --> 00:04:21,420
Hey. Hey. Hey. Hey.
80
00:04:23,000 --> 00:04:24,050
Hey.
81
00:04:26,420 --> 00:04:27,470
Where are you off to?
82
00:04:27,700 --> 00:04:31,310
Uh, knicker party. I'll be late, but
there's cold chicken in the fridge,
83
00:04:31,880 --> 00:04:33,360
Is Nicky banging Loretta?
84
00:04:33,361 --> 00:04:37,929
Don't ask me. Nicky doesn't tell me
everything. I thought he did.
85
00:04:37,930 --> 00:04:40,230
Is he? They're both consenting adults.
86
00:04:40,231 --> 00:04:43,229
Guess you could call Loretta an adult at
a stretch.
87
00:04:43,230 --> 00:04:44,610
Are you criticising my kid?
88
00:04:44,611 --> 00:04:45,749
Well, you do.
89
00:04:45,750 --> 00:04:46,800
I'm her father.
90
00:04:46,810 --> 00:04:48,310
Get over the daddy thing, babe.
91
00:04:48,370 --> 00:04:49,420
I don't have a thing.
92
00:04:49,490 --> 00:04:52,950
Yet you have a thing about your kids.
That's because they're my kids.
93
00:04:54,130 --> 00:04:57,010
Is Nicky not good enough for your baby
daughter?
94
00:04:57,310 --> 00:04:59,710
Nicky's fine, but I told him not to go
there.
95
00:05:00,030 --> 00:05:02,530
Well, maybe, Wolf, this isn't up to you.
96
00:05:11,470 --> 00:05:13,910
He is a go -ahead kind of guy.
97
00:05:15,570 --> 00:05:19,470
And Loretta is not slow.
98
00:05:19,471 --> 00:05:22,349
And I happen to think he could be good
for her.
99
00:05:22,350 --> 00:05:22,969
Do you?
100
00:05:22,970 --> 00:05:27,110
Yes. And it might bring us all closer
together.
101
00:05:27,990 --> 00:05:29,490
Wouldn't that be a good thing?
102
00:05:33,530 --> 00:05:34,580
See ya.
103
00:05:46,470 --> 00:05:47,520
See ya.
104
00:05:51,110 --> 00:05:52,730
Do you think he's onto you and me?
105
00:05:53,490 --> 00:05:55,850
I couldn't give a toss if he is or not.
106
00:05:57,770 --> 00:05:59,390
Why are we stuffing around here?
107
00:05:59,570 --> 00:06:00,890
Let's ask him straight out.
108
00:06:01,890 --> 00:06:02,940
No.
109
00:06:02,941 --> 00:06:04,169
Why not?
110
00:06:04,170 --> 00:06:05,220
Because.
111
00:06:05,670 --> 00:06:06,930
Because? Because.
112
00:06:08,270 --> 00:06:09,320
I don't want to.
113
00:06:09,630 --> 00:06:10,970
Well, I disagree.
114
00:06:12,430 --> 00:06:13,480
Let him stew.
115
00:06:14,140 --> 00:06:15,340
Just a little bit longer.
116
00:06:15,660 --> 00:06:18,070
Shatter this rail, start feeling sorry
for him.
117
00:06:18,071 --> 00:06:21,299
We do it when we've got everything
sorted.
118
00:06:21,300 --> 00:06:23,350
He's going to take me seriously for
once.
119
00:06:24,220 --> 00:06:25,520
I see.
120
00:06:27,080 --> 00:06:28,500
We do care what Daddy thinks.
121
00:06:31,620 --> 00:06:32,670
Pass on.
122
00:06:32,960 --> 00:06:34,100
You want to impress him.
123
00:06:35,100 --> 00:06:37,940
You didn't grow up in my family.
124
00:06:38,480 --> 00:06:40,780
My brothers got to do all the good
stuff.
125
00:06:40,781 --> 00:06:42,739
Well, you're making up for it now.
126
00:06:42,740 --> 00:06:45,040
So, indulge me.
127
00:06:45,620 --> 00:06:46,820
And the magic word is?
128
00:06:49,460 --> 00:06:50,600
Do you want this or not?
129
00:06:52,600 --> 00:06:53,650
Absolutely no way.
130
00:06:53,651 --> 00:06:56,139
Pascal, I wouldn't ask it since I'm a
bit fucking desperate.
131
00:06:56,140 --> 00:06:57,559
It goes against my philosophy.
132
00:06:57,560 --> 00:06:58,239
What, modelling?
133
00:06:58,240 --> 00:06:59,800
No, modelling huffs underwear.
134
00:06:59,801 --> 00:07:00,959
You used to be a model.
135
00:07:00,960 --> 00:07:04,039
Yes, in a former life. Just walk around
wearing this shit for an hour and then
136
00:07:04,040 --> 00:07:04,879
you're done, alright?
137
00:07:04,880 --> 00:07:06,680
Mum, are you forgetting something?
138
00:07:06,900 --> 00:07:07,950
What?
139
00:07:08,300 --> 00:07:09,350
Baby Jane?
140
00:07:10,270 --> 00:07:13,340
Ted's here. He can babysit. Oh, yeah,
that's a really good idea.
141
00:07:13,341 --> 00:07:15,669
Evening. What are you doing here?
142
00:07:15,670 --> 00:07:17,109
Come to visit my granddaughter.
143
00:07:17,110 --> 00:07:20,649
Well, she went down an hour ago. Hey,
loosen up, will you? I am allowed to
144
00:07:20,650 --> 00:07:21,700
the family home.
145
00:07:21,750 --> 00:07:24,490
If you're so hot on family, you can
babysit.
146
00:07:24,730 --> 00:07:28,190
I can do that. No, I'm looking after
Jane. No, you're coming with me.
147
00:07:28,730 --> 00:07:30,610
I am not modelling slutty underwear.
148
00:07:30,850 --> 00:07:34,400
Look, you can work the room, write up
the orders. Does that work for you?
149
00:07:34,810 --> 00:07:35,860
We could be a while.
150
00:07:36,310 --> 00:07:37,360
Fine by me.
151
00:07:37,650 --> 00:07:38,870
Come on. Come on!
152
00:07:38,871 --> 00:07:43,819
I'm trying to get her to sleep through
the night, so if she grumbles, just
153
00:07:43,820 --> 00:07:45,780
her. Get down! I'm coming!
154
00:07:50,500 --> 00:07:52,000
You should give this guy a call.
155
00:07:52,340 --> 00:07:54,620
Why? Because you need stuff fixed.
156
00:07:54,621 --> 00:07:58,079
Yeah, well, that'll have to go through
our manager now.
157
00:07:58,080 --> 00:08:00,620
And we're sort of on a recess.
158
00:08:01,640 --> 00:08:03,020
I thought you were 24 -7.
159
00:08:03,440 --> 00:08:08,440
Yeah, but, um, it's got quite a lot of
shit going on at the moment, you know.
160
00:08:10,909 --> 00:08:11,959
Prima, yeah.
161
00:08:12,170 --> 00:08:13,650
Seems pretty upset on it.
162
00:08:13,651 --> 00:08:15,809
Yeah, well, this is like therapy.
163
00:08:15,810 --> 00:08:18,190
You know, game of pool, a few beers.
164
00:08:18,530 --> 00:08:19,580
Helping, is it?
165
00:08:20,330 --> 00:08:21,470
I don't know. Hey, Mun.
166
00:08:22,730 --> 00:08:23,780
Is this helping?
167
00:08:24,030 --> 00:08:25,670
Your Casey therapy?
168
00:08:26,430 --> 00:08:28,190
Don't say that word, Ben. What word?
169
00:08:28,430 --> 00:08:30,730
The one that is the name of that person.
170
00:08:32,409 --> 00:08:33,489
Sorry to hear, Munzer.
171
00:08:33,870 --> 00:08:34,929
Thank you, Mr. Judd.
172
00:08:35,890 --> 00:08:36,970
You know how it is, eh?
173
00:08:37,510 --> 00:08:42,549
Yeah, but he didn't walk in on rooting a
lessee from the Inland Revenue, eh,
174
00:08:42,570 --> 00:08:45,490
bro? No, because Mrs West wouldn't do
that.
175
00:08:46,370 --> 00:08:47,450
She's got principles.
176
00:08:48,190 --> 00:08:52,369
Unlike the person I married, the one who
went and stuck a big fuck -off knife
177
00:08:52,370 --> 00:08:53,420
right in here.
178
00:08:54,450 --> 00:08:56,250
You and Casey can't patch things up?
179
00:08:56,550 --> 00:09:01,130
No, because me and that person are
finished.
180
00:09:01,730 --> 00:09:03,470
Is there anything I can do, Mudder?
181
00:09:03,790 --> 00:09:05,350
Sure, another jug of your noise.
182
00:09:11,050 --> 00:09:12,270
Come on, you slack prick.
183
00:09:14,290 --> 00:09:16,010
What are you doing here?
184
00:09:21,490 --> 00:09:22,540
Minding my business.
185
00:09:23,630 --> 00:09:25,250
Who are you shafting these days?
186
00:09:25,430 --> 00:09:26,910
I'm shafting nobody.
187
00:09:26,911 --> 00:09:30,409
Don't tell me you haven't got your snout
into something or either you've been
188
00:09:30,410 --> 00:09:31,389
back long enough.
189
00:09:31,390 --> 00:09:32,440
Nope.
190
00:09:32,610 --> 00:09:34,230
Don't tell me if you don't want to.
191
00:09:34,530 --> 00:09:36,430
There's nothing to bloody tell.
192
00:09:39,760 --> 00:09:41,060
Funny smell around here.
193
00:09:41,720 --> 00:09:43,830
Trapped in Te Atatu with a pack of
yappers.
194
00:09:44,880 --> 00:09:45,930
They were lovely.
195
00:09:45,960 --> 00:09:47,740
They were tight as a fish's bum.
196
00:09:50,820 --> 00:09:52,380
What is she doing up?
197
00:09:52,580 --> 00:09:55,680
She wouldn't settle. I think she's
teething. Like you'd know.
198
00:09:55,920 --> 00:09:56,970
I can do it.
199
00:09:59,851 --> 00:10:05,619
Put her on her back. They like them on
their backs these days.
200
00:10:05,620 --> 00:10:06,279
Says who?
201
00:10:06,280 --> 00:10:08,780
Plunkett. The fuck would they know? More
than you.
202
00:10:09,400 --> 00:10:12,290
What's wrong with putting them on their
tummy? Just do it.
203
00:10:14,940 --> 00:10:18,840
You notice that sideways look she gives
you? The Loretta look.
204
00:10:20,240 --> 00:10:21,680
You be a good girl.
205
00:10:28,900 --> 00:10:29,950
What?
206
00:10:30,800 --> 00:10:31,850
Nothing.
207
00:10:32,200 --> 00:10:33,250
Thanks for tonight.
208
00:10:34,120 --> 00:10:35,170
Anytime.
209
00:10:44,460 --> 00:10:46,380
We're all very excited down at the bank.
210
00:10:46,460 --> 00:10:48,500
Pleasure doing business with you, Lloyd.
211
00:10:51,220 --> 00:10:52,270
What's going on?
212
00:10:53,180 --> 00:10:55,220
A joint project with Lloyd, sponsorship.
213
00:10:55,500 --> 00:10:56,550
Oh yeah, what kind?
214
00:10:56,551 --> 00:10:59,339
Bunch of young guys off the street.
215
00:10:59,340 --> 00:11:01,620
We get them in shape, teach them to bop.
216
00:11:02,480 --> 00:11:03,680
Babysitting pea heads?
217
00:11:04,100 --> 00:11:05,150
The bank's behind it.
218
00:11:05,540 --> 00:11:06,980
And that's all there is to it?
219
00:11:07,100 --> 00:11:08,860
Yeah, you can cheat these kids over.
220
00:11:08,861 --> 00:11:10,819
You know, pick out the ones with
potential.
221
00:11:10,820 --> 00:11:11,870
Me?
222
00:11:12,650 --> 00:11:14,880
That's what I pay you for. Fuck that for
a joke.
223
00:11:15,690 --> 00:11:17,490
I am paying you to do a job here.
224
00:11:18,050 --> 00:11:19,100
Yeah, not anymore.
225
00:11:19,770 --> 00:11:23,560
Not with all this bullshit. You can take
your job, you can stick it up your ass.
226
00:11:25,830 --> 00:11:27,930
And stay the fuck away from Loretta.
227
00:11:36,430 --> 00:11:39,230
Oh, fuck off, man!
228
00:11:43,240 --> 00:11:44,380
You've got to stop, man.
229
00:11:47,520 --> 00:11:48,620
You've got to stop.
230
00:11:48,900 --> 00:11:49,950
It's not fair.
231
00:11:51,040 --> 00:11:52,090
He's not normal.
232
00:11:55,600 --> 00:11:57,100
Well, you love you're up early.
233
00:11:57,240 --> 00:11:58,740
You haven't meant to wake me up.
234
00:11:58,741 --> 00:11:59,899
So gay.
235
00:11:59,900 --> 00:12:00,950
No.
236
00:12:01,900 --> 00:12:03,280
What is three times twenty?
237
00:12:03,281 --> 00:12:08,459
Sixty. Well, every time I press a dumb
thing, it comes up with a different
238
00:12:08,460 --> 00:12:11,230
number. Look. Well, there's a bugger all
to add up anyway.
239
00:12:11,400 --> 00:12:14,839
Some of those women had such sad
stories. Like the lady who had her
240
00:12:14,840 --> 00:12:16,950
stapled. We had the bestest
conversation.
241
00:12:16,951 --> 00:12:18,779
You were meant to be selling, Pascal.
242
00:12:18,780 --> 00:12:22,579
There is more to the universe than
encouraging fat people to waste their
243
00:12:22,580 --> 00:12:25,830
tramp underwear. Like making people feel
good about themselves.
244
00:12:28,300 --> 00:12:29,400
Oh, pose and waste.
245
00:12:29,700 --> 00:12:31,200
Got yourself a new accountant.
246
00:12:32,320 --> 00:12:34,140
You. Why aren't you at work?
247
00:12:35,580 --> 00:12:37,340
We're on a recess.
248
00:12:37,800 --> 00:12:39,140
Van, who am I?
249
00:12:39,620 --> 00:12:41,490
Florida. I'm your manager.
250
00:12:41,830 --> 00:12:45,809
And as your manager, I am telling you
and Munter to get off your lazy butts
251
00:12:45,810 --> 00:12:49,889
get back to work. Excuse me, but Munter
is dealing with a broken heart thanks to
252
00:12:49,890 --> 00:12:53,469
that homewrecking lezzo. Not that you
would understand the feeling or emotion
253
00:12:53,470 --> 00:12:57,570
part of that sentence. The emotion that
I'm feeling right now is pissed off.
254
00:12:57,571 --> 00:13:01,229
Which is much the same emotion that I'm
getting on the phone from your pissed
255
00:13:01,230 --> 00:13:04,180
off clients because you're not showing
up. No, the feeling.
256
00:13:06,890 --> 00:13:09,610
Oh, don't look at me. He's totally ugly
on it.
257
00:13:09,611 --> 00:13:13,129
All right? And he's not going to let her
off the hook. God, people in glass
258
00:13:13,130 --> 00:13:15,370
houses. He's not in a glass house.
259
00:13:15,630 --> 00:13:16,810
It's an expression van.
260
00:13:16,811 --> 00:13:19,649
Yeah, but he's in this house and it's
not made of glass.
261
00:13:19,650 --> 00:13:23,649
The point is, they're both as bad as
each other. They both rooted people they
262
00:13:23,650 --> 00:13:24,700
shouldn't have.
263
00:13:25,270 --> 00:13:26,320
We don't.
264
00:13:27,150 --> 00:13:30,670
What? Who did he root? What the hell is
going on? Yeah, tell.
265
00:13:32,630 --> 00:13:34,150
Get up. Get up.
266
00:13:35,410 --> 00:13:37,770
Get up now and get round to Casey's.
267
00:13:38,030 --> 00:13:39,470
You do not mention that, Nate.
268
00:13:39,471 --> 00:13:42,369
I will be mentioning a fuck of a load
worse if you don't get round there now
269
00:13:42,370 --> 00:13:45,200
tell her you're sorry. I ain't got
nothing to be sorry for.
270
00:13:45,270 --> 00:13:46,950
Oh, right. Does Imogen ring a bell?
271
00:13:47,310 --> 00:13:48,890
Yeah, I didn't tell her, bro.
272
00:13:49,230 --> 00:13:50,490
You owe Casey an apology.
273
00:13:50,491 --> 00:13:54,009
Nope. Get round there now and sort your
shit out. No way. Is that your final
274
00:13:54,010 --> 00:13:55,060
word on it?
275
00:13:55,570 --> 00:13:56,620
Yep.
276
00:13:56,621 --> 00:13:57,629
Right, then.
277
00:13:57,630 --> 00:13:58,409
Get out.
278
00:13:58,410 --> 00:14:00,580
Hey! If you've outstayed, you're
welcome.
279
00:14:00,630 --> 00:14:04,030
You can't throw him out. That's not
fair. You can go too if you want.
280
00:14:04,310 --> 00:14:05,360
Hey!
281
00:14:15,050 --> 00:14:17,230
You should be so, so ashamed of
yourself.
282
00:14:17,231 --> 00:14:19,049
You've got nowhere else to go, you guys.
283
00:14:19,050 --> 00:14:20,430
You can go to work for a start.
284
00:14:21,790 --> 00:14:24,680
See you guys later, eh? No, not unless
you go and see Casey.
285
00:14:25,530 --> 00:14:26,580
OK, fine.
286
00:14:28,930 --> 00:14:29,980
Hey, hey.
287
00:14:30,630 --> 00:14:31,890
Where are you going to go?
288
00:14:32,310 --> 00:14:33,510
I don't know, somewhere.
289
00:14:34,050 --> 00:14:35,430
Yeah, but where will you be?
290
00:14:35,870 --> 00:14:38,340
Most probably I'll be outside waiting in
the van.
291
00:14:51,400 --> 00:14:55,559
So mean, you guys. And you are as bad as
he is, keeping his filthy manslaughter
292
00:14:55,560 --> 00:14:58,759
secret. You don't dump in a mate. Do you
have any idea the shit I'm getting from
293
00:14:58,760 --> 00:15:01,599
Casey because she thinks this is all her
fault? Like, not even turning up to
294
00:15:01,600 --> 00:15:03,890
work. Well, don't blame me. I don't root
anyone.
295
00:15:04,520 --> 00:15:05,570
At all.
296
00:15:06,420 --> 00:15:08,100
Oh, poor Casey.
297
00:15:08,101 --> 00:15:12,039
Married to a cheating manslaughter. A
manslaughter that does it and gets paid
298
00:15:12,040 --> 00:15:13,090
for it. Hang on.
299
00:15:13,100 --> 00:15:14,420
You don't even like Casey.
300
00:15:14,680 --> 00:15:16,200
I don't judge people, Loretta.
301
00:15:16,540 --> 00:15:18,840
Not even used to be slags like Casey.
302
00:15:20,930 --> 00:15:22,670
You know the terrible thing? What?
303
00:15:23,230 --> 00:15:24,470
Somebody has to tell her.
304
00:15:24,870 --> 00:15:26,310
Uh -oh, it's not going to be me.
305
00:15:26,311 --> 00:15:29,449
She might spin out and go completely
mental, but she has to know the truth.
306
00:15:29,450 --> 00:15:32,160
Well, it's Munter's job to tell her. Fat
chance of that.
307
00:15:32,161 --> 00:15:33,849
Look, it's none of our business.
308
00:15:33,850 --> 00:15:37,149
She has to know the truth. It's
affecting her self -esteem. And it might
309
00:15:37,150 --> 00:15:38,200
lazy cow back to work.
310
00:15:42,710 --> 00:15:43,850
Why aren't you at work?
311
00:15:43,910 --> 00:15:44,960
I resigned.
312
00:15:45,210 --> 00:15:46,630
What? I quit.
313
00:15:47,330 --> 00:15:49,230
For God's sake, Wolf. Why?
314
00:15:49,231 --> 00:15:52,599
Because you're a prick of a brother,
he's up to some shit and I don't like
315
00:15:52,600 --> 00:15:54,340
Well, at least he's up to something.
316
00:15:55,040 --> 00:15:59,040
Meaning? I don't see any plans
materialising from you any time soon.
317
00:15:59,260 --> 00:16:04,399
Not to mention the tiny point that we
have a house to renovate and a mortgage
318
00:16:04,400 --> 00:16:05,450
pay.
319
00:16:06,200 --> 00:16:07,250
We'll pay it.
320
00:16:07,340 --> 00:16:08,420
What, on my wages?
321
00:16:08,780 --> 00:16:09,830
Yeah, that'll work.
322
00:16:14,660 --> 00:16:15,710
Give us a minute.
323
00:16:20,970 --> 00:16:22,710
I want to sort what went down before.
324
00:16:23,990 --> 00:16:25,040
You were right.
325
00:16:25,041 --> 00:16:26,849
Should have kept you in the loop.
326
00:16:26,850 --> 00:16:28,110
Which loop would that be?
327
00:16:28,210 --> 00:16:29,290
This thing with Lloyd.
328
00:16:30,210 --> 00:16:33,949
Ripping Lloyd off on some bullshit
sponsorship deal. That's scraping the
329
00:16:33,950 --> 00:16:35,000
of the barrel. Nah.
330
00:16:36,870 --> 00:16:37,920
More about his bank.
331
00:16:39,861 --> 00:16:45,029
It's a piddly little branch in the arse
end of nowhere.
332
00:16:45,030 --> 00:16:46,080
Small, yeah.
333
00:16:46,870 --> 00:16:48,550
But a bit of cash does come through.
334
00:16:48,551 --> 00:16:49,589
All in cash.
335
00:16:49,590 --> 00:16:50,640
From the pokies.
336
00:16:51,069 --> 00:16:52,410
Lose this game. I agree.
337
00:16:52,411 --> 00:16:55,929
If the losers stick the money in those
machines at the end of the day, it's got
338
00:16:55,930 --> 00:16:56,980
to go somewhere.
339
00:17:00,021 --> 00:17:01,429
Two
340
00:17:01,430 --> 00:17:08,649
dollar
341
00:17:08,650 --> 00:17:09,700
bet. Yep.
342
00:17:11,010 --> 00:17:14,200
All sitting in Lloyd's branch overnight
every couple of weeks.
343
00:17:14,750 --> 00:17:16,070
180k's worth, give or take.
344
00:17:21,179 --> 00:17:24,249
What are you going to do with it? Feed a
fucking parking meter.
345
00:17:24,720 --> 00:17:26,340
I've got a few ideas on that score.
346
00:17:26,660 --> 00:17:27,740
Bags would weigh a ton.
347
00:17:27,780 --> 00:17:28,830
Yep, likely.
348
00:17:29,820 --> 00:17:32,650
And they'd be locked in. And that's why
we need expertise.
349
00:17:32,840 --> 00:17:34,100
And that's why we need you.
350
00:17:35,260 --> 00:17:36,640
We? Yeah.
351
00:17:38,460 --> 00:17:40,580
That we better not be you and Loretta.
352
00:17:41,380 --> 00:17:43,180
She's a smart cookie, your daughter.
353
00:17:43,420 --> 00:17:45,180
You are not robbing a bank.
354
00:17:45,580 --> 00:17:48,000
Because I'm a girl and it's a girl's
idea? No.
355
00:17:48,520 --> 00:17:50,540
Because it's a bloody stupid idea.
356
00:17:50,840 --> 00:17:54,719
Don't tell me it didn't occur to you.
All that one -on -one with Lloyd and it
357
00:17:54,720 --> 00:17:57,190
never crossed your mind? Do I look like
an idiot?
358
00:17:57,560 --> 00:18:00,420
This isn't some dickwit thing I thought
up overnight.
359
00:18:00,860 --> 00:18:01,910
Oh, no?
360
00:18:02,340 --> 00:18:03,420
Then what is it?
361
00:18:05,700 --> 00:18:09,819
A little while ago, I bought a cleaning
company. Not because I want to hang out
362
00:18:09,820 --> 00:18:13,799
with the underprivileged, but for the
precise reason that it has the contract
363
00:18:13,800 --> 00:18:14,850
Lloyd's branch.
364
00:18:15,140 --> 00:18:16,320
I have the access code.
365
00:18:16,740 --> 00:18:18,000
The access code?
366
00:18:18,380 --> 00:18:19,880
You think that's all you need?
367
00:18:20,020 --> 00:18:21,070
No.
368
00:18:23,960 --> 00:18:25,010
Good? Mm -hmm.
369
00:18:25,160 --> 00:18:26,420
Great, I'll keep looking.
370
00:18:26,800 --> 00:18:27,850
Hi, Lloyd.
371
00:18:28,820 --> 00:18:30,260
We still have some equipment.
372
00:18:49,820 --> 00:18:53,860
Now, I have this, which will get me that
much closer to the money.
373
00:18:53,861 --> 00:18:57,299
There's still the safe, but I figure
that's no biggie.
374
00:18:57,300 --> 00:18:58,360
Oh, you do, do you?
375
00:18:58,560 --> 00:19:01,020
Well, you know a thing or two.
376
00:19:01,820 --> 00:19:05,490
And if you play your cards right, I
might even bow to your superior wisdom.
377
00:19:06,920 --> 00:19:08,380
You want me to help you?
378
00:19:08,660 --> 00:19:12,450
Unless you're getting too old, or you
haven't got the bottle for it anymore.
379
00:19:16,780 --> 00:19:18,760
I so, so miss him.
380
00:19:19,290 --> 00:19:20,340
I know, sweetheart.
381
00:19:21,410 --> 00:19:26,990
All I've got left is this pillow and one
little roach clip.
382
00:19:33,830 --> 00:19:39,750
Case, honey, we need you to be kind of
calm right now, like really, really
383
00:19:40,090 --> 00:19:41,750
Calm and strong, doll. Why?
384
00:19:41,751 --> 00:19:43,449
What's happened?
385
00:19:43,450 --> 00:19:46,820
Well, we've got some news for you and
it's not really that crash hot.
386
00:19:47,410 --> 00:19:48,460
Oh, Manta.
387
00:19:48,461 --> 00:19:50,429
He's had an accident, hasn't he?
388
00:19:50,430 --> 00:19:51,990
Oh, God, please, no.
389
00:19:51,991 --> 00:19:53,109
Listen to me.
390
00:19:53,110 --> 00:19:54,489
He's trying to kill himself.
391
00:19:54,490 --> 00:19:57,309
Fuck, I've hurt him so much. I knew
something bad would happen. No, no, he's
392
00:19:57,310 --> 00:19:59,110
fine. Munt is absolutely fine, Kate.
393
00:19:59,350 --> 00:20:01,400
Then why are you looking at me like
that?
394
00:20:02,050 --> 00:20:03,100
Okay.
395
00:20:03,710 --> 00:20:06,420
You think this is all your fault, right?
It is my fault.
396
00:20:06,490 --> 00:20:08,850
I will go to my grave never forgiving
myself.
397
00:20:09,110 --> 00:20:10,910
Well, you might want to rethink that.
398
00:20:11,370 --> 00:20:14,500
Because apparently Munt is not that
quick he'd clean himself.
399
00:20:16,090 --> 00:20:17,140
What does that mean?
400
00:20:27,320 --> 00:20:29,040
Always. Kia ora, Mr Judd.
401
00:20:29,680 --> 00:20:30,730
Been a while.
402
00:20:30,900 --> 00:20:32,220
How is every little thing?
403
00:20:32,420 --> 00:20:34,420
Oh, not bad. How about you? Not so good.
404
00:20:38,060 --> 00:20:39,110
They're cold.
405
00:20:40,740 --> 00:20:42,180
Cheryl not feeding you boys?
406
00:20:42,660 --> 00:20:44,220
Mum kicked them out of our place.
407
00:20:44,221 --> 00:20:47,379
She's a real toughie, Mrs West. Of
course you'd know that with all your
408
00:20:47,380 --> 00:20:49,839
and all. Wayne, have you got a couch at
your new place?
409
00:20:49,840 --> 00:20:51,800
Why? Because Munter's homeless.
410
00:20:53,180 --> 00:20:55,820
And you said there's anything I can do.
411
00:20:55,821 --> 00:20:58,889
And this is something you could do.
Which I would do for you in the same
412
00:20:58,890 --> 00:21:00,940
circumstance if I had a couch. He
doesn't.
413
00:21:01,530 --> 00:21:04,360
Munson, bro, I feel for you, but it
ain't going to happen.
414
00:21:04,490 --> 00:21:06,390
Is that a no, Mr Judd? Yeah, it is a no.
415
00:21:06,710 --> 00:21:08,570
What about the anything you could do?
416
00:21:09,530 --> 00:21:12,090
You did anything, man. This is anything.
417
00:21:13,570 --> 00:21:17,829
Uh -oh. He's in here, the bastard. Come
on, James, call it. Oh, there, in the
418
00:21:17,830 --> 00:21:22,190
boot. Oh, Jesus, thanks, Michelle. You
bastard, you fucking bastard.
419
00:21:32,460 --> 00:21:33,510
Mother, disappear.
420
00:21:35,080 --> 00:21:37,190
She started it, man. I'm not going
nowhere.
421
00:21:38,460 --> 00:21:40,200
Are you okay? Yeah, thanks, Dad.
422
00:21:41,040 --> 00:21:42,660
It's good to see you. Yeah, you too.
423
00:21:43,280 --> 00:21:44,340
Come on. Come on.
424
00:21:45,300 --> 00:21:46,350
Hey, come on.
425
00:22:09,439 --> 00:22:10,500
Are you okay?
426
00:22:12,980 --> 00:22:14,030
Box of fluffies.
427
00:22:16,720 --> 00:22:18,040
Who looks up to you, babe?
428
00:22:18,380 --> 00:22:19,430
Who does?
429
00:22:19,820 --> 00:22:21,240
Nicky. Fuck Nicky.
430
00:22:22,860 --> 00:22:24,970
I'd hate for you guys to fall out over
this.
431
00:22:25,720 --> 00:22:28,500
It's not about me, but it would really,
really hurt.
432
00:22:29,060 --> 00:22:30,600
He needs to learn some respect.
433
00:22:31,040 --> 00:22:32,960
Look, sometimes it oversteps the mark.
434
00:22:33,800 --> 00:22:35,300
Because he's hungry, you know.
435
00:22:36,180 --> 00:22:37,980
The trouble really kicks at us, babe.
436
00:22:39,100 --> 00:22:40,540
And what do you know about it?
437
00:22:40,541 --> 00:22:44,199
Nothing. Except that he needs you for
something. That's got to be good, right?
438
00:22:44,200 --> 00:22:45,880
Because you know way more than him.
439
00:22:46,300 --> 00:22:48,470
It could be good for all of us, couldn't
it?
440
00:22:48,940 --> 00:22:49,990
Maybe.
441
00:22:50,580 --> 00:22:51,630
Oh, come on.
442
00:22:53,340 --> 00:22:54,560
You don't do maybes.
443
00:22:56,480 --> 00:22:58,760
No, you don't.
444
00:23:01,770 --> 00:23:03,450
I haven't had this much fun in ages.
445
00:23:03,830 --> 00:23:05,290
He's choking on it.
446
00:23:06,610 --> 00:23:07,660
Woof.
447
00:23:08,070 --> 00:23:12,270
Okay. Watching him wriggle is so
incredibly entertaining.
448
00:23:13,130 --> 00:23:15,780
Except we're not doing this for your
entertainment.
449
00:23:16,690 --> 00:23:19,160
I just don't think it's a bad idea
inviting him in.
450
00:23:19,290 --> 00:23:20,340
Well, too late now.
451
00:23:22,590 --> 00:23:24,150
He's fucking high maintenance.
452
00:23:24,570 --> 00:23:26,310
Get the job done faster without him.
453
00:23:26,610 --> 00:23:27,660
Possibly.
454
00:23:27,880 --> 00:23:32,419
But it is wise to keep people like my
father pissing in the tent, not outside
455
00:23:32,420 --> 00:23:33,470
it.
456
00:23:36,220 --> 00:23:37,780
Will you stop being crabby now?
457
00:23:40,140 --> 00:23:42,040
Maybe he wants to go at it himself.
458
00:23:43,000 --> 00:23:44,920
I doubt it. Not this time.
459
00:23:45,520 --> 00:23:46,570
How do you know?
460
00:23:46,580 --> 00:23:52,819
The mere thought of a girl, me, robbing
a bank, goes against everything my
461
00:23:52,820 --> 00:23:53,870
father is.
462
00:23:54,100 --> 00:23:55,980
Every bone in his body.
463
00:23:55,981 --> 00:24:00,219
It's like a whole new world order, and
there's no way he'd let that happen
464
00:24:00,220 --> 00:24:01,270
without him.
465
00:24:01,271 --> 00:24:04,139
So there's something very weird about
doing this while we're talking about
466
00:24:04,140 --> 00:24:06,599
father? We're talking about the job,
aren't we?
467
00:24:06,600 --> 00:24:07,650
I thought so.
468
00:24:08,860 --> 00:24:10,000
He'll be all over it.
469
00:24:10,200 --> 00:24:12,180
Anything to make me look like an idiot.
470
00:24:13,020 --> 00:24:15,960
And if he's in, we'll be doing it his
way.
471
00:24:17,620 --> 00:24:19,060
And you'll be cool with that?
472
00:24:19,860 --> 00:24:21,400
We didn't go. He was involved.
473
00:24:21,740 --> 00:24:22,790
Oh, yeah.
474
00:24:22,900 --> 00:24:23,950
Definitely.
475
00:24:24,720 --> 00:24:26,250
Okay. Bring it on.
476
00:24:26,670 --> 00:24:28,720
Can we get back to where we were,
please?
477
00:24:32,350 --> 00:24:35,610
She left your nose in the right place.
478
00:24:37,490 --> 00:24:38,730
Nothing worth let talk.
479
00:24:39,210 --> 00:24:41,130
She can break my face all she wants.
480
00:24:41,370 --> 00:24:42,570
It's not what it's about.
481
00:24:44,190 --> 00:24:45,990
Seemed a fairly clear signal to me.
482
00:24:46,450 --> 00:24:47,590
Sticks and stones, man.
483
00:24:48,090 --> 00:24:49,810
It's my mana she's messed with.
484
00:24:50,390 --> 00:24:51,440
Your mana?
485
00:24:51,670 --> 00:24:53,230
Mana, bro, you know what that is.
486
00:24:53,250 --> 00:24:54,330
Yeah, I know what it is.
487
00:24:54,331 --> 00:24:57,419
But you might have messed with her mana
by sleeping with somebody else.
488
00:24:57,420 --> 00:25:01,539
Casey's not Maori. She ain't got mana.
She's still an injured party. Not the
489
00:25:01,540 --> 00:25:02,700
same. Not even.
490
00:25:03,000 --> 00:25:04,440
Yeah, how do you figure that?
491
00:25:04,900 --> 00:25:06,640
Are you trying to be thick, Mr Judd?
492
00:25:07,340 --> 00:25:10,500
She done it with a chick, and me? I done
what I was put here to do.
493
00:25:11,120 --> 00:25:12,170
Cheat on your wife?
494
00:25:12,720 --> 00:25:16,759
Way back, Mr Judd. Way back in the
dawnings of civilisation here in good
495
00:25:16,760 --> 00:25:18,560
Aotearoa. Seven waka, right?
496
00:25:18,860 --> 00:25:21,940
Yeah. Yeah? Well, seven waka is not that
many waka, eh?
497
00:25:22,400 --> 00:25:23,660
Maybe that's all they had.
498
00:25:23,770 --> 00:25:27,469
Considering what they come here for,
which wasn't just to eat each other.
499
00:25:27,470 --> 00:25:29,150
brothers, they had a duty.
500
00:25:29,151 --> 00:25:32,409
So once they got off the waka, they had
themselves a kai and then they got on
501
00:25:32,410 --> 00:25:36,489
with it. With what? Rooting their butts
off, Mr Judd. Because they knew if they
502
00:25:36,490 --> 00:25:39,030
didn't, the warrior race would die out.
503
00:25:39,450 --> 00:25:40,630
So it's a warrior thing.
504
00:25:40,631 --> 00:25:44,629
It's in my genes, me and yours too. You
know, chromosomes, not the blue ones
505
00:25:44,630 --> 00:25:46,229
because they weren't wearing nose.
506
00:25:46,230 --> 00:25:49,070
And chick on chick, now where did that
come into it?
507
00:25:49,730 --> 00:25:53,590
No way is that the kaupapa, man. That's
just behind your back, sneaky.
508
00:25:53,910 --> 00:25:56,110
You married her, Manta. That has to
count.
509
00:25:56,970 --> 00:25:58,020
No, not.
510
00:25:58,021 --> 00:26:00,249
You wouldn't put up with it. You don't
know that.
511
00:26:00,250 --> 00:26:03,349
What's stopping you from getting back
together with Mrs. Wheat then?
512
00:26:03,350 --> 00:26:05,410
See? Mana. Same waka, Mr.
513
00:26:05,630 --> 00:26:06,680
Judd.
514
00:26:09,410 --> 00:26:10,460
Be away.
515
00:26:18,730 --> 00:26:19,780
What's that? Oh,
516
00:26:21,110 --> 00:26:23,940
you've got your little fridge over there
for your beers.
517
00:26:24,770 --> 00:26:26,390
Nice, comfortable couch.
518
00:26:28,290 --> 00:26:30,990
Very nice. There's a real home away from
home, eh?
519
00:26:31,330 --> 00:26:32,850
Yeah, it's my office.
520
00:26:33,090 --> 00:26:34,650
It's where I do my work.
521
00:26:34,651 --> 00:26:37,989
Oh, come on, Wayne. Just overnight, man.
You won't even know who's here. Hey,
522
00:26:37,990 --> 00:26:39,040
man.
523
00:26:40,810 --> 00:26:41,950
I feel terrible.
524
00:26:41,951 --> 00:26:43,449
Because you've whacked him?
525
00:26:43,450 --> 00:26:45,070
No, because I believed in him.
526
00:26:50,010 --> 00:26:52,450
Eat. Yeah, but not that. You need proper
food.
527
00:26:53,550 --> 00:26:54,600
You're being nice.
528
00:26:54,690 --> 00:26:56,070
Well, I am nice. Why?
529
00:26:56,630 --> 00:26:59,100
Well, because seriously, I've always
been nice.
530
00:26:59,150 --> 00:27:00,890
And now it's also my philosophy.
531
00:27:01,370 --> 00:27:02,690
No, you're being nice to me.
532
00:27:03,110 --> 00:27:07,729
Okay. Yeah, you may have said some
hurtful things in the past and also been
533
00:27:07,730 --> 00:27:11,310
quite annoying, but now I really, really
feel your pain.
534
00:27:12,330 --> 00:27:13,380
Thanks.
535
00:27:14,430 --> 00:27:15,480
Aww.
536
00:27:15,971 --> 00:27:23,039
Hey, now that you're whacked in one, do
you reckon that you and Muntz will be
537
00:27:23,040 --> 00:27:24,299
able to sort something out?
538
00:27:24,300 --> 00:27:26,200
Mum, that is a terrible suggestion.
539
00:27:26,420 --> 00:27:29,190
How could she? I can never believe
another word he says.
540
00:27:29,920 --> 00:27:30,970
He loves Kay.
541
00:27:30,971 --> 00:27:35,359
I mean, I don't like what he did either,
but it's not like he was screwing the
542
00:27:35,360 --> 00:27:38,839
whole frickin' netball team. Coming from
the person who gave him house room,
543
00:27:38,840 --> 00:27:41,250
that's just fucking wonderful. I kicked
him out.
544
00:27:41,420 --> 00:27:42,880
Anger, that is so positive.
545
00:27:43,280 --> 00:27:47,119
Yeah? Yeah. You just, you have to take
that anger and you turn it into a
546
00:27:47,120 --> 00:27:48,170
beautiful positive.
547
00:27:49,030 --> 00:27:50,230
Gretchen? Yes?
548
00:27:50,231 --> 00:27:53,429
All this positive shit doesn't mean that
you're going to come back to work soon?
549
00:27:53,430 --> 00:27:58,390
Mum, Casey is drowning in a terrible
ocean of grief and pain.
550
00:27:58,670 --> 00:28:01,560
Well, you are so onto it. You know what?
I really can't swim.
551
00:28:02,950 --> 00:28:06,970
You need to take the time to heal and
recuperate. Focus on yourself.
552
00:28:07,270 --> 00:28:09,130
That's totally what I've been saying.
553
00:28:09,670 --> 00:28:10,720
Isn't she fabulous?
554
00:28:17,670 --> 00:28:18,720
Cheers.
555
00:28:19,560 --> 00:28:20,960
So these boxing classes?
556
00:28:21,360 --> 00:28:23,600
A cover for the guys taking care of the
coin.
557
00:28:23,860 --> 00:28:25,600
And you trust some bunch of losers?
558
00:28:25,640 --> 00:28:27,260
I know all these kids. How well?
559
00:28:27,900 --> 00:28:28,950
Friends.
560
00:28:29,040 --> 00:28:30,090
Sons of mates.
561
00:28:31,200 --> 00:28:32,340
How's it meant to work?
562
00:28:32,380 --> 00:28:35,390
They'll be taking the money right back
to where it came from.
563
00:28:35,391 --> 00:28:39,359
You put the coins in the pokey machine,
say a couple of hundred bucks worth,
564
00:28:39,360 --> 00:28:42,480
then you get a phone call, suddenly you
have to leave.
565
00:28:43,200 --> 00:28:47,359
So you go to the bar, tell your sob
story, and the bar person, who doesn't
566
00:28:47,360 --> 00:28:51,500
a shit that your mother's dying or
whatever, gives you a credit and notes.
567
00:28:51,501 --> 00:28:55,219
And what's just got these dickheads
taking off with the cash?
568
00:28:55,220 --> 00:28:56,840
Well, they know better than that.
569
00:28:58,060 --> 00:29:01,250
That's a lot of trips to the pokies.
It'll take some time for sure.
570
00:29:02,920 --> 00:29:03,970
Does that worry you?
571
00:29:04,180 --> 00:29:07,760
That it depend on what? On whether I
like the idea of a long -term
572
00:29:09,280 --> 00:29:10,330
What's not to like?
573
00:29:10,740 --> 00:29:12,200
All that fabulous cash.
574
00:29:12,910 --> 00:29:14,590
I don't even know if it's possible.
575
00:29:15,190 --> 00:29:16,410
I'd have to case the job.
576
00:29:16,710 --> 00:29:17,760
We can do that.
577
00:29:41,521 --> 00:29:44,279
Where are the other cameras?
578
00:29:44,280 --> 00:29:45,720
There aren't any. I want them.
579
00:29:46,180 --> 00:29:47,800
Offer. Tea room.
580
00:29:50,100 --> 00:29:51,150
Toilet.
581
00:29:52,320 --> 00:29:53,370
Offer.
582
00:29:54,360 --> 00:29:55,410
Lloyd's offer.
583
00:30:02,860 --> 00:30:04,420
The strong room's through here.
584
00:30:04,720 --> 00:30:06,040
Better hope that tea works.
585
00:30:08,020 --> 00:30:09,640
Think you're clever, don't you?
586
00:30:17,740 --> 00:30:20,750
The security company is the only one
that has access to this.
587
00:30:20,940 --> 00:30:21,990
And Lloyd.
588
00:30:23,680 --> 00:30:24,730
Can you get in there?
589
00:30:30,541 --> 00:30:34,459
What time does your cleaning crew leave?
590
00:30:34,460 --> 00:30:36,690
Midnight. And the money comes in about
three.
591
00:30:39,180 --> 00:30:40,230
Okay.
592
00:30:40,860 --> 00:30:41,940
Okay, yes or okay, no?
593
00:30:44,240 --> 00:30:45,290
I'll let you know.
594
00:31:01,330 --> 00:31:02,550
Shit, man!
595
00:31:03,570 --> 00:31:04,620
Fuck!
596
00:31:07,110 --> 00:31:08,830
Oh, sorry, bro.
597
00:31:10,210 --> 00:31:12,290
Morning. Morning, Mr Jat.
598
00:31:17,810 --> 00:31:18,860
Sleep well?
599
00:31:18,990 --> 00:31:20,040
Yeah, wicked.
600
00:31:20,070 --> 00:31:22,430
Choice couch, eh? Very nice indeed.
601
00:31:27,341 --> 00:31:31,349
Is that real coffee I see there, Mr
Judd?
602
00:31:31,350 --> 00:31:33,430
Awesome. Long and black, that's me.
603
00:31:34,810 --> 00:31:35,860
Strong and white.
604
00:31:35,870 --> 00:31:36,950
Three sugars, please.
605
00:31:40,710 --> 00:31:41,970
You're not working today.
606
00:31:42,550 --> 00:31:43,600
Day off.
607
00:31:43,610 --> 00:31:44,660
Right -o.
608
00:31:49,090 --> 00:31:51,010
In itself, the idea's not bad.
609
00:31:52,490 --> 00:31:56,769
Great. Ideas are one thing. Putting them
into practice is a whole different
610
00:31:56,770 --> 00:31:57,820
thing.
611
00:31:59,860 --> 00:32:01,560
Okay. So what can we do better?
612
00:32:02,100 --> 00:32:04,510
Don't bother. The job's bullshit from go
to work.
613
00:32:05,620 --> 00:32:06,670
Why?
614
00:32:07,080 --> 00:32:08,140
You know why.
615
00:32:08,460 --> 00:32:12,199
The connections stand out like dog's
balls all the way down the line. The
616
00:32:12,200 --> 00:32:14,560
is run by a family friend, for Christ's
sake.
617
00:32:14,561 --> 00:32:15,739
Scruples now.
618
00:32:15,740 --> 00:32:19,110
You don't screw the crew, you don't set
yourself up to fail. Shut it!
619
00:32:19,111 --> 00:32:22,909
You came to me for my advice, now sit
there and listen to my fucking advice.
620
00:32:22,910 --> 00:32:25,489
Because you want the job for yourself.
No, because you'll get caught. I will
621
00:32:25,490 --> 00:32:26,349
get caught.
622
00:32:26,350 --> 00:32:29,849
You are right there in centre frame. The
cleaning business, the connection to
623
00:32:29,850 --> 00:32:31,769
Lloyd, the cops will come straight to
you.
624
00:32:31,770 --> 00:32:36,189
Bullshit. I've got no record, I've got
clean businesses, and girls don't do
625
00:32:36,190 --> 00:32:36,869
stuff, remember?
626
00:32:36,870 --> 00:32:39,580
As far as the cops go, this is a walk in
the fucking park.
627
00:32:39,630 --> 00:32:41,310
Now do what I say and can it.
628
00:32:41,311 --> 00:32:44,229
Christ, if your mother knew what you
were up to. You tell mummy.
629
00:32:44,230 --> 00:32:48,009
Shut your fucking mouth. You are not
doing it. I am doing it. You are not.
630
00:32:48,010 --> 00:32:51,239
can't. Stop me. Oh, for Christ's sake.
What are you going to do, Dad? Send me
631
00:32:51,240 --> 00:32:52,290
my room? Shut up!
632
00:32:52,500 --> 00:32:54,060
Shut your fucking mouth!
633
00:32:54,540 --> 00:33:00,199
You do this and I wash my fucking hands
of you. You can sit inside and rot for
634
00:33:00,200 --> 00:33:01,199
all I care.
635
00:33:01,200 --> 00:33:03,490
Oh, yeah? Well, at least I'd be away
from you!
636
00:33:07,820 --> 00:33:08,870
Well, that went well.
637
00:33:20,560 --> 00:33:21,640
Totally predictable.
638
00:33:24,500 --> 00:33:25,600
All men are bastards.
639
00:33:26,440 --> 00:33:28,820
All they do is take and ruin your self
-esteem.
640
00:33:29,340 --> 00:33:32,060
Whoa. Except for Mel. And Lloyd.
641
00:33:32,620 --> 00:33:36,679
Man, what have I done to deserve that
guy? He's so sweet and so kind, and he
642
00:33:36,680 --> 00:33:39,699
does this really, really wicked thing
with his tongue. Shel, there's a baby
643
00:33:39,700 --> 00:33:40,750
here.
644
00:33:41,260 --> 00:33:42,920
Can you listen up, baby Jane?
645
00:33:43,320 --> 00:33:46,700
Don't you ever trust anyone wearing
pants with a cock.
646
00:33:48,080 --> 00:33:49,600
Ladies, how's it going?
647
00:33:50,669 --> 00:33:52,950
Wayne, this is a woman's only space.
648
00:33:53,150 --> 00:33:54,470
It means no men allowed.
649
00:33:55,110 --> 00:33:56,160
Hello, Wayne.
650
00:33:57,610 --> 00:33:58,660
Who's buying?
651
00:33:58,730 --> 00:34:01,560
Actually, is anyone thinking of going
into work today?
652
00:34:01,561 --> 00:34:05,449
I just thought I'd throw it out there.
You know, orders to fill, clients to
653
00:34:05,450 --> 00:34:06,709
phone, that kind of thing, no?
654
00:34:06,710 --> 00:34:08,390
Mum, we're here supporting Casey.
655
00:34:08,949 --> 00:34:11,959
Yeah, it's called a healing. But another
round would be good.
656
00:34:13,850 --> 00:34:14,900
The baby.
657
00:34:22,670 --> 00:34:23,930
What's up with the coven?
658
00:34:24,630 --> 00:34:27,909
They're busy over there being the little
sisters of sorrow.
659
00:34:28,610 --> 00:34:31,260
Not that they've got jobs or work they
could be doing.
660
00:34:31,510 --> 00:34:34,010
So no fun at all then? Nah, get him to
work.
661
00:34:34,370 --> 00:34:35,510
Yeah, same with Munson.
662
00:34:37,030 --> 00:34:38,080
How do you know?
663
00:34:38,409 --> 00:34:41,370
Because he's holed up in my office,
making himself at home.
664
00:34:41,630 --> 00:34:42,680
You let him stay.
665
00:34:42,681 --> 00:34:45,209
I'm going to kick him out tomorrow.
666
00:34:45,210 --> 00:34:47,150
Jesus, you'll be cooking his eggs next.
667
00:34:49,010 --> 00:34:50,750
Just wish they'd bloody thought it.
668
00:34:51,639 --> 00:34:53,319
Yeah, you know, it's not that huge.
669
00:34:53,960 --> 00:34:57,580
You know, on a scale of one to whatever,
worse things have happened.
670
00:34:57,960 --> 00:35:01,220
So you go tell them. No one is listening
to me right now.
671
00:35:01,620 --> 00:35:04,150
Yeah, because some people are just too
damn proud.
672
00:35:05,660 --> 00:35:06,710
Aren't they, Jess?
673
00:35:08,500 --> 00:35:09,550
Why did you say no?
674
00:35:10,480 --> 00:35:15,440
Licking your bit up head, is he? We need
that job. No, we don't. Uh, the Renos?
675
00:35:15,560 --> 00:35:18,780
That dump you call a house is licking
cash out of every pore.
676
00:35:18,781 --> 00:35:22,359
You just turned your back on a shitload
of money and I don't get why. Is this
677
00:35:22,360 --> 00:35:24,830
you talking or your brother? Nicky has
ambition.
678
00:35:24,831 --> 00:35:27,579
Oh, is that what you call it? If you
think the job is shit, then fix it.
679
00:35:27,580 --> 00:35:29,750
the one to do it. I'm not fucking
touching it.
680
00:35:31,420 --> 00:35:33,920
When I met you, you were the big man.
You had plans.
681
00:35:33,921 --> 00:35:37,479
You and me, we were going to get set up.
What happened to that?
682
00:35:37,480 --> 00:35:38,560
What happened to you?
683
00:35:38,960 --> 00:35:41,850
If someone's broken your balls, it sure
as hell isn't me!
684
00:35:58,540 --> 00:35:59,740
Well, it's a world first.
685
00:36:02,680 --> 00:36:03,730
You here to see Jane?
686
00:36:03,900 --> 00:36:04,950
Oh, just passing.
687
00:36:04,951 --> 00:36:10,039
Well, do you want something to eat? I
mean, at this rate, it's all going to go
688
00:36:10,040 --> 00:36:10,999
to the city mission.
689
00:36:11,000 --> 00:36:12,050
No, I'm good.
690
00:36:12,051 --> 00:36:15,019
We'll be like this for real one day.
691
00:36:15,020 --> 00:36:17,190
All the kids have, you know, flown the
coop.
692
00:36:17,220 --> 00:36:18,600
You'll be too busy to notice.
693
00:36:18,880 --> 00:36:23,280
Well, maybe I could keep Jane in her
room until she's 30.
694
00:36:23,660 --> 00:36:24,860
Ted's never going to die.
695
00:36:25,200 --> 00:36:26,250
Damn it.
696
00:36:27,050 --> 00:36:28,570
And Dan will never leave.
697
00:36:31,130 --> 00:36:32,180
What's up?
698
00:36:35,090 --> 00:36:36,140
Bloody kids.
699
00:36:37,930 --> 00:36:39,550
Wolf done all right with our kids.
700
00:36:40,590 --> 00:36:41,640
Not Loretta.
701
00:36:41,990 --> 00:36:43,290
Oh, Loretta's Loretta.
702
00:36:44,370 --> 00:36:46,890
Who bloody clever for her own good is
what she is.
703
00:36:47,090 --> 00:36:48,170
Why, what's she done?
704
00:36:48,630 --> 00:36:53,450
Nothing. She doesn't listen. She just
goes her own sweet way.
705
00:36:53,710 --> 00:36:54,810
Oh, nothing new there.
706
00:36:55,440 --> 00:36:58,460
Maybe it's just time that we left the
poet, you know.
707
00:37:00,660 --> 00:37:04,360
Sometimes she looks at me, I think she
hates me.
708
00:37:04,940 --> 00:37:06,180
Bullshit. Yeah?
709
00:37:06,480 --> 00:37:07,530
Yeah.
710
00:37:07,640 --> 00:37:11,479
God, she's always been after your
approval. She's just too bloody twisted
711
00:37:11,480 --> 00:37:12,530
show it.
712
00:37:12,531 --> 00:37:14,039
You think?
713
00:37:14,040 --> 00:37:15,090
Yeah.
714
00:37:16,020 --> 00:37:20,240
Do you remember those drawings she did
when you were in Mount Eden?
715
00:37:20,740 --> 00:37:22,980
The birds in black crayon? They were
ours.
716
00:37:23,500 --> 00:37:25,060
Fucking weird is what they were.
717
00:37:26,700 --> 00:37:30,600
Or she never drew a picture for anyone
else.
718
00:37:43,960 --> 00:37:45,220
Do you ever have regrets?
719
00:37:47,000 --> 00:37:48,050
No.
720
00:37:50,140 --> 00:37:51,190
Not really. Why?
721
00:37:55,420 --> 00:37:57,220
Wolf. We're all getting old.
722
00:37:58,440 --> 00:37:59,740
You get to a point.
723
00:38:01,120 --> 00:38:02,420
You start to wonder.
724
00:38:04,020 --> 00:38:06,370
What have I ever done that was worth
anything?
725
00:38:10,680 --> 00:38:12,000
Well, you've got your kids.
726
00:38:12,440 --> 00:38:15,820
And you've got Jane. Yeah, I'm a
grandparent. Yeah. Isn't that good?
727
00:38:17,020 --> 00:38:18,380
Makes you weigh things up.
728
00:38:19,380 --> 00:38:20,720
The jobs, the risks.
729
00:38:21,280 --> 00:38:22,330
Well, you know.
730
00:38:22,331 --> 00:38:24,979
It's what you've always been good at.
What if I don't have the stomach for it
731
00:38:24,980 --> 00:38:26,030
anymore?
732
00:38:28,900 --> 00:38:29,950
You for real?
733
00:38:31,160 --> 00:38:32,960
There are going to be more grandkids.
734
00:38:34,080 --> 00:38:35,640
And I want to see them grow up.
735
00:38:36,140 --> 00:38:39,760
Not from inside. I want to be there to
protect them.
736
00:38:42,780 --> 00:38:43,830
Okay.
737
00:38:46,161 --> 00:38:48,779
So what are you going to do?
738
00:38:48,780 --> 00:38:49,830
Fuck no.
739
00:38:51,120 --> 00:38:52,170
I'm working on it.
740
00:38:54,390 --> 00:38:55,790
Well, you've got the gym.
741
00:38:56,350 --> 00:38:57,400
No, that's over.
742
00:39:00,610 --> 00:39:01,660
Right.
743
00:39:03,810 --> 00:39:09,750
Well, whatever you decide to do, I'm
sure you'll do it.
744
00:39:10,010 --> 00:39:11,450
You're a determined bastard.
745
00:39:11,490 --> 00:39:14,200
Oh, you would say that. And don't let
Loretta get to you.
746
00:39:15,170 --> 00:39:16,220
No, she's not.
747
00:39:19,401 --> 00:39:21,489
I should go.
748
00:39:21,490 --> 00:39:22,540
Okay.
749
00:39:46,590 --> 00:39:47,640
It's off.
750
00:39:52,350 --> 00:39:55,190
I told you once and you didn't listen,
so here it is again.
751
00:39:56,290 --> 00:40:00,329
Fuck up however you want, but you
involve Loretta in anything, and I mean
752
00:40:00,330 --> 00:40:01,380
anything.
753
00:40:02,150 --> 00:40:03,200
I'll kill you.
754
00:40:04,890 --> 00:40:06,210
I think Loretta can make it.
755
00:40:25,041 --> 00:40:30,309
I see you haven't lost your talent for
breaking and entering.
756
00:40:30,310 --> 00:40:31,360
Comes in handy.
757
00:40:39,530 --> 00:40:40,580
Okay.
758
00:40:41,630 --> 00:40:43,610
So when are you going to start shouting?
759
00:40:44,190 --> 00:40:46,430
You always were the brightest of our
kids.
760
00:40:46,830 --> 00:40:48,310
That was Jethro. No.
761
00:40:49,590 --> 00:40:51,230
Jethro doesn't even come close.
762
00:40:51,710 --> 00:40:54,600
Have you come to shoot the breeze about
my intelligence?
763
00:40:54,850 --> 00:40:56,960
I've just come to clear a couple of
things.
764
00:40:59,130 --> 00:41:00,180
Okay.
765
00:41:00,890 --> 00:41:02,670
You think I don't respect you.
766
00:41:03,930 --> 00:41:05,610
You're wrong. I do.
767
00:41:06,770 --> 00:41:07,820
Always have.
768
00:41:10,050 --> 00:41:14,410
Is this some kind of weird pat me on the
back thing? Soul cave?
769
00:41:14,650 --> 00:41:17,720
Toe the line? You're an adult now. You
make your own decisions.
770
00:41:18,470 --> 00:41:22,270
But I am asking you not to do this job.
771
00:41:25,530 --> 00:41:26,630
You're asking me?
772
00:41:27,410 --> 00:41:28,460
Yeah.
773
00:41:28,750 --> 00:41:30,430
And don't go looking for the catch.
774
00:41:31,110 --> 00:41:32,160
There isn't one.
775
00:41:34,310 --> 00:41:39,510
Whatever you may think of me, I have
always loved you.
776
00:41:40,650 --> 00:41:42,130
And I always will.
777
00:41:44,730 --> 00:41:48,070
And I'd do anything to stop you getting
hurt.
778
00:41:56,390 --> 00:41:57,830
That's all I came to say, love.
779
00:42:10,690 --> 00:42:14,750
Are you having a scene with Nicky
tonight?
780
00:42:16,090 --> 00:42:18,920
You seem to know every little scene that
goes on with him.
781
00:42:19,230 --> 00:42:20,330
You pit him!
782
00:42:20,730 --> 00:42:23,680
I had a word with him, it's all about
fucking with my family.
783
00:42:24,050 --> 00:42:27,030
Loretta. My family, the people I care
about.
784
00:42:30,530 --> 00:42:34,430
And where exactly in this picture do I
fit in?
785
00:42:34,690 --> 00:42:35,740
Your family?
786
00:42:36,339 --> 00:42:37,479
Someone you care about.
787
00:42:37,740 --> 00:42:38,820
Well, that's up to you.
788
00:42:39,500 --> 00:42:43,700
My family is who I am. It's not going to
change and I'm not going to change.
789
00:42:44,920 --> 00:42:45,980
So get used to it.
790
00:42:46,960 --> 00:42:48,660
Like I said, up to you.
791
00:42:48,661 --> 00:42:52,659
If you don't like it... Are you trying
to call it quits? Is that where you're
792
00:42:52,660 --> 00:42:55,670
going with it? Jesus, woman, will you
stop giving me grief?
793
00:43:00,100 --> 00:43:01,150
OK.
794
00:43:01,620 --> 00:43:03,850
You and Nicky, you've had your
differences.
795
00:43:04,040 --> 00:43:05,090
Yeah.
796
00:43:07,080 --> 00:43:08,280
I don't want to walk away.
797
00:43:13,060 --> 00:43:14,110
Okay.
798
00:43:16,020 --> 00:43:17,070
Are we okay?
799
00:43:20,400 --> 00:43:21,450
Yeah, we're fine.
800
00:43:32,060 --> 00:43:35,180
You didn't know that before?
801
00:43:35,400 --> 00:43:36,450
That job was a goer.
802
00:43:36,670 --> 00:43:37,720
Cools it well. Shit!
803
00:43:37,970 --> 00:43:39,410
We're not canning it, though.
804
00:43:39,610 --> 00:43:43,670
Not because he says so. He's got all the
details, okay? And I don't trust him.
805
00:43:43,730 --> 00:43:46,070
Which is why we move on to plan B.
806
00:43:46,770 --> 00:43:49,630
Which is a little like plan A, only
smarter.
807
00:43:51,650 --> 00:43:53,330
Okay. It will be.
808
00:43:55,370 --> 00:43:58,530
Everything is going to turn out exactly
the way we want.
809
00:44:26,190 --> 00:44:29,430
This program was made with funding from
New Zealand On Air.
810
00:44:29,480 --> 00:44:34,030
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.