All language subtitles for Outrageous Fortune s04e08 Guilty Creatures
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,180 --> 00:00:03,800
Cheryl, this is Tanya. So, friend of
yours.
2
00:00:04,300 --> 00:00:05,620
Tanya, my accountant.
3
00:00:05,900 --> 00:00:10,600
She should take over the hoochie book.
So you want to filter your tax money
4
00:00:10,600 --> 00:00:13,260
through my... Jesus, Cheryl, haven't you
worked hard?
5
00:00:13,500 --> 00:00:15,580
What the fuck is wrong with this joy,
everyone?
6
00:00:16,040 --> 00:00:19,180
But you know he's a prick, so I don't
even think about it. What do you think I
7
00:00:19,180 --> 00:00:19,898
should do then?
8
00:00:19,900 --> 00:00:21,300
You cut your loss as you walk away.
9
00:00:21,520 --> 00:00:24,900
He's on the dodge. I don't know how many
other ways to say this to you. I am not
10
00:00:24,900 --> 00:00:25,900
a criminal anymore.
11
00:00:26,260 --> 00:00:27,320
And you're not a cop.
12
00:00:27,540 --> 00:00:29,260
Getting the lowdown on these invisible
parties.
13
00:00:29,480 --> 00:00:30,480
If anyone asks.
14
00:00:30,830 --> 00:00:31,830
There's no such thing.
15
00:00:32,090 --> 00:00:33,650
Because from now on, we're not doing
them.
16
00:00:34,630 --> 00:00:35,630
You go first.
17
00:00:35,810 --> 00:00:38,790
I don't have anything to apologise for.
Neither do I.
18
00:00:40,490 --> 00:00:42,410
OK, who wants Marcus in then?
19
00:00:44,430 --> 00:00:48,350
Oh, look, I know, I know, but we sell
big time down there, so come on, who's
20
00:00:48,350 --> 00:00:49,350
going?
21
00:00:50,310 --> 00:00:52,730
All right, still sweetener. I'll throw
in Parmi North.
22
00:00:53,530 --> 00:00:55,170
If it's Naki, I'll go. Or Nelson.
23
00:00:55,490 --> 00:00:58,730
Nelson's got the really awesome market.
I'm not talking about a holiday.
24
00:00:59,520 --> 00:01:01,360
Come on, guys, it's crunch time,
income's down.
25
00:01:01,720 --> 00:01:02,720
Oh, is it?
26
00:01:03,000 --> 00:01:06,780
Yeah, this is the way we do things now.
Well, I've got some ideas that I would
27
00:01:06,780 --> 00:01:09,760
really... No ideas, just volunteers,
Kate. Come on.
28
00:01:10,380 --> 00:01:11,380
Why don't you go?
29
00:01:11,560 --> 00:01:14,900
I'm a bit busy, actually, Cherie,
running a company, raising a baby.
30
00:01:15,180 --> 00:01:17,120
Yeah, but Pascal does, Jane, though,
really.
31
00:01:17,400 --> 00:01:18,400
Most of it.
32
00:01:18,920 --> 00:01:23,120
And I pay the bills here and at home.
Well, as a partner in this business, I
33
00:01:23,120 --> 00:01:24,180
don't think Masterton's the answer.
34
00:01:24,460 --> 00:01:26,900
Well, there wasn't a question. Well,
sales are down and we need some new
35
00:01:26,900 --> 00:01:27,868
designs.
36
00:01:27,869 --> 00:01:29,370
And I've been working on something.
37
00:01:29,610 --> 00:01:31,210
Oh, now, okay. Don't shut me down,
Cheryl.
38
00:01:31,930 --> 00:01:32,930
Hit it, Cheryl.
39
00:01:46,750 --> 00:01:50,370
It's not playing, isn't it? It's called
The Wild Thing.
40
00:01:51,850 --> 00:01:55,090
What's wild about it? The puss and boo
on the inside.
41
00:01:56,510 --> 00:01:57,510
What, of the bra?
42
00:01:58,250 --> 00:01:59,450
And the knickers.
43
00:02:02,910 --> 00:02:03,990
Doesn't it pickle?
44
00:02:04,250 --> 00:02:05,310
Yeah, baby.
45
00:02:06,510 --> 00:02:09,690
It'll make you feel totally wow.
46
00:02:14,850 --> 00:02:21,410
Excuse me.
47
00:02:28,750 --> 00:02:30,550
I'm looking for Cheryl West.
48
00:02:32,350 --> 00:02:33,530
I'm Cheryl West.
49
00:02:34,050 --> 00:02:35,410
This is the staff meeting.
50
00:02:35,950 --> 00:02:36,950
Right.
51
00:02:39,530 --> 00:02:40,750
I'm Candice Fletcher.
52
00:02:41,110 --> 00:02:42,850
From? Inland Revenue.
53
00:02:43,350 --> 00:02:44,410
We're here for the audit.
54
00:03:15,380 --> 00:03:16,380
Yes,
55
00:03:17,260 --> 00:03:20,320
we're doing a full audit of all
businesses owned by Gary Savage.
56
00:03:20,820 --> 00:03:22,260
Why wasn't I told about this?
57
00:03:22,540 --> 00:03:24,460
We've been dealing with Mr Savage's
accountant.
58
00:03:25,620 --> 00:03:27,320
Did she not inform you this was
happening?
59
00:03:27,840 --> 00:03:28,940
No, she did not.
60
00:03:31,420 --> 00:03:35,160
Copies of all our correspondence, which
you're welcome to look at.
61
00:03:35,460 --> 00:03:37,740
We might just take a tea break.
62
00:03:40,040 --> 00:03:41,040
Cherie?
63
00:03:46,440 --> 00:03:50,860
Look, I'm sure there's a paper trail,
you know, a mile long, but like I said
64
00:03:50,860 --> 00:03:53,260
you, this is totally out of the blue for
me, so maybe if you can give me 24
65
00:03:53,260 --> 00:03:56,640
-hour notice... We have permission to
enter the premises, obtain access to all
66
00:03:56,640 --> 00:03:58,680
financial records, and stay on site
until we're satisfied.
67
00:03:59,760 --> 00:04:03,320
So if you can indicate an area where my
team can work, we'll get down to it.
68
00:04:04,040 --> 00:04:06,940
Fucking ARD, they're like Rottweilers.
No, that's not fair. Roddies can be
69
00:04:06,940 --> 00:04:07,940
really sweet dogs.
70
00:04:08,000 --> 00:04:09,680
Nazis, then. You know, Nazis were
calculated.
71
00:04:10,320 --> 00:04:11,320
Cheryl's toast.
72
00:04:13,930 --> 00:04:15,550
Do not believe that bitch, Tanya.
73
00:04:15,890 --> 00:04:18,709
Gee, there's not a word of this. I mean,
according to her voicemail, she's in a
74
00:04:18,709 --> 00:04:19,750
goddamn island.
75
00:04:20,110 --> 00:04:21,709
This is really bad, isn't it?
76
00:04:22,089 --> 00:04:23,130
Well, they'll go through everything.
77
00:04:23,850 --> 00:04:24,850
Wolf, know about this?
78
00:04:24,870 --> 00:04:26,010
He never said anything to me.
79
00:04:26,290 --> 00:04:27,290
That doesn't mean anything.
80
00:04:27,370 --> 00:04:28,390
He tells me most things.
81
00:04:28,710 --> 00:04:29,810
What do you think you're looking for?
82
00:04:30,070 --> 00:04:31,350
Only one thing they ever look for.
83
00:04:31,870 --> 00:04:32,870
Tax evasion.
84
00:04:33,210 --> 00:04:36,070
I wouldn't go chucking terms around like
that if I were you.
85
00:04:39,690 --> 00:04:42,930
Actually, I'm not feeling well. I think
I might go home. Yeah, you do that.
86
00:04:44,489 --> 00:04:45,810
Rat, leaving the ship?
87
00:04:46,030 --> 00:04:48,090
Oh, God, you don't think we're going to
sink like Titanic?
88
00:04:48,490 --> 00:04:49,490
Of course not.
89
00:04:49,870 --> 00:04:51,130
But what about the party?
90
00:04:51,370 --> 00:04:54,290
What about the party? The invisible
party's the ones we never had.
91
00:04:54,550 --> 00:04:58,230
How can they do us with something we
never did? They have powers. They can
92
00:04:58,230 --> 00:05:01,970
anything. No, no, no, because when I
canned the parties, I sent all the
93
00:05:01,970 --> 00:05:05,310
back to bloody Tanya. Oh, so they're not
here? Yeah, yeah, everything here is
94
00:05:05,310 --> 00:05:07,890
kosher. Oh, God, because we can't go to
jail.
95
00:05:08,290 --> 00:05:11,870
They can send us to jail for a few
invisible parties. No, no, would you
96
00:05:11,870 --> 00:05:15,060
down? Don't mention the parties. Don't
even talk to these people. Yeah, but
97
00:05:15,060 --> 00:05:16,060
they... No, no, no.
98
00:05:16,340 --> 00:05:17,360
Listen to me.
99
00:05:17,840 --> 00:05:19,740
They talk to me, and me only.
100
00:05:20,660 --> 00:05:21,880
You don't open your mouth.
101
00:05:23,440 --> 00:05:24,440
Got it?
102
00:05:26,700 --> 00:05:28,720
Come on, Lloyd. Hit me. Stop messing
around.
103
00:05:32,080 --> 00:05:33,500
Is that okay?
104
00:05:34,520 --> 00:05:35,520
Good shot.
105
00:05:36,580 --> 00:05:37,600
What are you doing here?
106
00:05:37,880 --> 00:05:38,880
I'm meeting your boss.
107
00:05:43,240 --> 00:05:45,260
Right on time. I like that in a woman.
108
00:05:47,300 --> 00:05:48,660
Peter McGinney likes it, really.
109
00:05:50,160 --> 00:05:51,160
This way.
110
00:05:59,560 --> 00:06:00,840
Never drop your guard, Lloyd.
111
00:06:08,520 --> 00:06:10,300
So, what's this about?
112
00:06:11,440 --> 00:06:13,180
How completely I could satisfy you?
113
00:06:15,900 --> 00:06:16,940
Oh, there's an opener.
114
00:06:17,600 --> 00:06:20,220
I own a cleaning company, commercial
mostly.
115
00:06:21,080 --> 00:06:25,300
I'm looking to expand my client base,
and I thought of you.
116
00:06:30,720 --> 00:06:32,280
I'm pretty happy with the firm I use.
117
00:06:32,820 --> 00:06:35,700
It's fun to be filthy, but not at work.
118
00:06:36,600 --> 00:06:38,060
You say my office is dirty.
119
00:06:39,060 --> 00:06:40,060
Coffee ring?
120
00:06:41,950 --> 00:06:42,950
Dane, emptied when?
121
00:06:43,510 --> 00:06:46,290
Yeah, well, they're cheap. I can tell.
122
00:06:47,210 --> 00:06:49,290
How about paying just a little bit more?
123
00:06:50,690 --> 00:06:52,590
Then you'll get the service you really
deserve.
124
00:06:55,050 --> 00:06:56,050
Maybe.
125
00:06:58,250 --> 00:06:59,250
Oh, there's two numbers.
126
00:07:00,310 --> 00:07:01,310
She's a freak.
127
00:07:01,810 --> 00:07:02,990
Probably doesn't want to see it.
128
00:07:03,650 --> 00:07:04,629
Weak eyes.
129
00:07:04,630 --> 00:07:06,030
All these squinting receipts.
130
00:07:07,030 --> 00:07:09,350
Hey, did you ever put any dodgy ones in?
Did you?
131
00:07:09,820 --> 00:07:13,480
Heaps, all of his pizza bills. I said it
was work on my account. My pizza called
132
00:07:13,480 --> 00:07:17,320
B &T Services. I told Cheryl it was
breaking tire. Oh, totally, by then. She
133
00:07:17,320 --> 00:07:18,320
did.
134
00:07:18,620 --> 00:07:20,020
Oh, shit, she's coming over.
135
00:07:20,240 --> 00:07:21,900
God, she's found the pizza. Oh, shit.
136
00:07:22,160 --> 00:07:23,600
Excuse me, can I ask you something?
137
00:07:26,120 --> 00:07:27,320
I know you speak English.
138
00:07:30,140 --> 00:07:31,740
Fine. Who is Cheryl?
139
00:07:33,180 --> 00:07:34,180
What? Cheryl?
140
00:07:34,280 --> 00:07:35,360
Over there, we can talk to you.
141
00:07:37,360 --> 00:07:38,540
I think she's a bit busy.
142
00:07:38,970 --> 00:07:40,010
You don't know anything.
143
00:07:40,590 --> 00:07:41,590
Nothing.
144
00:07:44,750 --> 00:07:46,550
Well, I'm sorry to disturb you.
145
00:07:49,430 --> 00:07:50,610
I fucking need a drink.
146
00:07:51,350 --> 00:07:54,530
Everything okay? Can you tell me where
the bathroom is? Yeah, yeah, sure. This
147
00:07:54,530 --> 00:07:55,530
way.
148
00:07:56,410 --> 00:07:59,210
I did try to ask, but they seemed keen
not to talk to me.
149
00:07:59,490 --> 00:08:01,510
Oh, the girls are really focused on
their work.
150
00:08:01,930 --> 00:08:03,910
Right. Just around there at the back.
151
00:08:09,840 --> 00:08:12,540
She didn't want to know where the can
was. Why?
152
00:08:12,980 --> 00:08:15,840
I couldn't think of a few reasons.
Jesus, can you guys relax a bit? It's
153
00:08:15,840 --> 00:08:16,840
starting to look suspicious.
154
00:08:16,920 --> 00:08:18,380
You told us not to talk to her.
155
00:08:18,640 --> 00:08:20,600
I think you should go home and work from
there. Really? Yeah, you're getting
156
00:08:20,600 --> 00:08:22,820
stuff all done and it's making me
nervous. Okay, thank you.
157
00:08:24,400 --> 00:08:28,240
If she asks about the B &T invoice
thing, can you just say it's my car?
158
00:08:28,480 --> 00:08:30,560
Yeah, it is your car. You could just
like that. Rochelle!
159
00:08:31,700 --> 00:08:37,620
Still too high.
160
00:08:42,990 --> 00:08:45,970
You pay peanuts, you get monkeyed.
161
00:08:50,650 --> 00:08:55,690
I'd expect more than a wipe down and
vacuum for this. I'm talking an
162
00:08:55,690 --> 00:08:57,510
clean, personally guaranteed.
163
00:08:58,050 --> 00:08:59,050
How personally?
164
00:08:59,590 --> 00:09:00,890
I know how to give satisfaction.
165
00:09:03,630 --> 00:09:04,970
For this price, you'd better.
166
00:09:09,010 --> 00:09:10,270
Six month trial period.
167
00:09:11,190 --> 00:09:12,350
Once I flick the other lot.
168
00:09:13,600 --> 00:09:14,559
That's acceptable.
169
00:09:14,560 --> 00:09:15,560
I'll send a contract.
170
00:09:21,080 --> 00:09:22,080
Oh, there is one thing.
171
00:09:22,900 --> 00:09:23,900
You have to join.
172
00:09:25,040 --> 00:09:26,040
My gym.
173
00:09:26,420 --> 00:09:27,480
All my employees belong.
174
00:09:28,040 --> 00:09:30,180
I'm not an employee. I'm an independent
contractor.
175
00:09:30,640 --> 00:09:31,640
Non -negotiable.
176
00:09:32,060 --> 00:09:33,180
Here's the thing, Nicky.
177
00:09:33,400 --> 00:09:34,400
I never exercise.
178
00:09:36,720 --> 00:09:38,220
You'd have an amazing body if you did.
179
00:09:38,460 --> 00:09:39,700
Oh, I'm happy with my body.
180
00:09:39,960 --> 00:09:41,700
If I had your body, I'd be happy with it
too.
181
00:09:49,610 --> 00:09:50,770
Membership's free. Cool.
182
00:09:51,730 --> 00:09:54,150
Two year minimum on the cleaning
contract.
183
00:09:55,170 --> 00:09:57,130
Done. And done.
184
00:10:07,630 --> 00:10:08,750
Who got done?
185
00:10:09,050 --> 00:10:10,050
It's completely mutual.
186
00:10:10,930 --> 00:10:12,330
You want to watch my daughter?
187
00:10:13,190 --> 00:10:14,450
I certainly do.
188
00:10:20,449 --> 00:10:21,449
Kate, what happened?
189
00:10:21,670 --> 00:10:22,670
I don't want to go to jail.
190
00:10:23,450 --> 00:10:26,050
Whoa, Becca, why would you go to jail?
191
00:10:26,290 --> 00:10:28,330
Ho Chi Minh is getting done over by the
IRD.
192
00:10:28,710 --> 00:10:33,130
So? So, I haven't done this year's
return or last year's.
193
00:10:33,830 --> 00:10:35,510
I'm not too sure about the year before
that.
194
00:10:35,770 --> 00:10:36,770
Hey, this is for cocktails.
195
00:10:38,630 --> 00:10:39,970
That's work -related, entertainment.
196
00:10:40,550 --> 00:10:42,150
How? I'm on the road.
197
00:10:42,370 --> 00:10:43,370
I have to network.
198
00:10:43,630 --> 00:10:47,670
In a strip club? I have to hang out with
chicks who like hot undies. God, where
199
00:10:47,670 --> 00:10:48,670
am I going to hang out? Plunkett?
200
00:10:50,150 --> 00:10:51,150
Who'd you go with?
201
00:10:53,210 --> 00:10:54,210
Baby, are you jealous?
202
00:10:54,470 --> 00:10:55,470
No.
203
00:10:55,850 --> 00:10:56,850
I'd go by myself.
204
00:10:58,030 --> 00:11:00,110
Beats hanging in a shitty hotel and
missing you.
205
00:11:00,490 --> 00:11:02,890
It's a lot of cocktails, but... Yeah,
well, they shout the dancers.
206
00:11:03,350 --> 00:11:06,410
It's at Hooters and Hepburn's. It's the
Waikato, you know?
207
00:11:06,650 --> 00:11:07,830
They're into that cow shit.
208
00:11:08,990 --> 00:11:10,150
We have to get this out of here.
209
00:11:11,090 --> 00:11:14,890
They can search anywhere you know, and
you better get your shit together too.
210
00:11:15,190 --> 00:11:16,290
Why? I don't work for Hoochie.
211
00:11:16,530 --> 00:11:17,530
It's just the beginning.
212
00:11:18,060 --> 00:11:21,320
You know, they come in and they get
names, and then they come after you,
213
00:11:21,320 --> 00:11:22,920
like the Terminator, but with
calculators.
214
00:11:23,220 --> 00:11:24,220
Did you dig it?
215
00:11:24,620 --> 00:11:27,480
You know, when those heifers were
getting their kid off?
216
00:11:27,800 --> 00:11:30,480
Toby, why would I go out for fish when I
can get steak at home?
217
00:11:35,060 --> 00:11:36,060
Help me pack the ship.
218
00:11:36,320 --> 00:11:37,780
Bye, guys. I'll see you in the morning.
219
00:11:40,440 --> 00:11:41,800
Any idea how long you'll be?
220
00:11:42,360 --> 00:11:43,360
Several days, probably.
221
00:11:43,680 --> 00:11:44,680
No, I meant now.
222
00:11:45,500 --> 00:11:46,500
Oh.
223
00:11:46,680 --> 00:11:47,680
Sorry.
224
00:11:48,479 --> 00:11:49,920
Well, it is a big investigation.
225
00:11:51,280 --> 00:11:52,680
But you will be heading home?
226
00:11:54,000 --> 00:11:55,040
Back to the motel.
227
00:11:57,060 --> 00:11:58,060
You're not local?
228
00:11:58,380 --> 00:12:00,120
No, I'm on secondment from head office.
229
00:12:00,960 --> 00:12:03,460
As I said, it is a big investigation.
230
00:12:04,980 --> 00:12:06,860
Is there anything you'd like to talk to
me about?
231
00:12:07,200 --> 00:12:08,200
No. No.
232
00:12:09,080 --> 00:12:11,000
But I would like to head home myself,
though.
233
00:12:11,820 --> 00:12:13,060
Family? Yeah.
234
00:12:14,360 --> 00:12:15,360
So, um...
235
00:12:18,060 --> 00:12:19,560
You don't mind locking up?
236
00:12:20,380 --> 00:12:22,400
Trusting, I'll do. Well, you're honest,
obviously.
237
00:12:23,320 --> 00:12:24,480
Most people are, Cheryl.
238
00:12:26,100 --> 00:12:27,100
Yeah.
239
00:12:47,660 --> 00:12:49,240
You got anything else you want to tell
me?
240
00:12:49,660 --> 00:12:51,980
No. Mum, I just put Jane down.
241
00:12:52,820 --> 00:12:56,180
She'll be around then. With her little
glasses on and her little nose looking
242
00:12:56,180 --> 00:12:56,919
all that shit.
243
00:12:56,920 --> 00:12:58,220
Did you leave her there?
244
00:12:58,460 --> 00:13:00,040
What do you want me to do? Ride around
for dinner?
245
00:13:00,280 --> 00:13:01,279
What does she look like?
246
00:13:01,280 --> 00:13:02,760
What does it matter what she looks like?
247
00:13:04,140 --> 00:13:05,420
What's all that shit doing here?
248
00:13:05,620 --> 00:13:06,319
It's my book.
249
00:13:06,320 --> 00:13:08,040
She thinks they're coming for her, Nick.
250
00:13:08,320 --> 00:13:10,400
The Jiggle Club. 95 bucks.
251
00:13:10,780 --> 00:13:11,780
Work related.
252
00:13:11,900 --> 00:13:14,820
Right. So when they raid the love shack,
they're not going to find Squawks.
253
00:13:15,050 --> 00:13:17,870
I still don't understand why you had to
bring it round here. I had to sort this
254
00:13:17,870 --> 00:13:18,890
before they come for me.
255
00:13:19,110 --> 00:13:22,750
What about you? What, we've got vet
bills, we've got your hairdresser's
256
00:13:22,890 --> 00:13:24,610
we've got your mum's fucking car bill,
anything else?
257
00:13:24,870 --> 00:13:27,450
Well, you thought it was all right at
the time. You were diddling me. And me.
258
00:13:27,570 --> 00:13:29,790
And you, you're on the dodge from your
own business.
259
00:13:29,990 --> 00:13:31,310
Yeah, but that's why people have
businesses.
260
00:13:31,630 --> 00:13:32,630
Christ!
261
00:13:33,090 --> 00:13:35,290
One extra to take. Didn't think you'd
mind.
262
00:13:36,570 --> 00:13:37,570
Hi.
263
00:13:38,190 --> 00:13:40,070
You don't want to worry too much about
the IRD.
264
00:13:40,670 --> 00:13:41,670
I'm competent.
265
00:13:41,970 --> 00:13:43,450
That was good.
266
00:13:43,710 --> 00:13:44,710
Those were proof.
267
00:13:44,990 --> 00:13:48,770
Someone's in the party. The IRD, they're
all over us like flies on shit.
268
00:13:52,030 --> 00:13:53,470
You got anything you want to say about
that?
269
00:13:54,750 --> 00:13:55,850
No pasta potato?
270
00:13:56,970 --> 00:13:57,970
Yeah.
271
00:14:00,830 --> 00:14:02,870
Well, do we do tax?
272
00:14:03,770 --> 00:14:04,770
Tax?
273
00:14:05,330 --> 00:14:07,310
You know, like, do we pay?
274
00:14:07,690 --> 00:14:09,590
What the fuck are you asking me for? I
don't pay, no.
275
00:14:10,650 --> 00:14:12,790
Anything comes from me in an envelope, I
bin it.
276
00:14:13,120 --> 00:14:15,140
Makes you all worry about that kind of
shit, brother.
277
00:14:16,080 --> 00:14:17,580
Casey said you gotta have a number.
278
00:14:21,580 --> 00:14:24,960
Not that kind of number. The number that
means they can take money from you.
279
00:14:27,500 --> 00:14:31,180
What? You mean they take it without
asking? Yeah.
280
00:14:32,480 --> 00:14:33,480
It's like robbing.
281
00:14:33,800 --> 00:14:35,360
Right, they got a license to rob.
282
00:14:36,440 --> 00:14:38,080
A license to rob you?
283
00:14:38,320 --> 00:14:39,320
Mm -hmm.
284
00:14:41,100 --> 00:14:42,740
We don't want any part of that, do we?
285
00:14:43,340 --> 00:14:45,300
No. We stay right away.
286
00:14:46,680 --> 00:14:49,860
Of course, the key weapon in any audit
situation is a skilled accountant.
287
00:14:50,200 --> 00:14:53,180
Our accountant was so skilled, he fucked
off to the Pacific Islands.
288
00:14:53,740 --> 00:14:54,739
There is an accountant?
289
00:14:54,740 --> 00:14:57,420
Yeah. You should put all your money in a
TAB account.
290
00:14:57,740 --> 00:14:59,160
The IRD can't touch it there.
291
00:14:59,360 --> 00:15:00,360
Not helping, Ted.
292
00:15:00,480 --> 00:15:03,140
I'm real sorry, Cheryl. And if you want
me to tell her all about the
293
00:15:03,140 --> 00:15:06,240
hairdressers and the vets, then I will.
But please don't involve my mum. Yeah,
294
00:15:06,340 --> 00:15:07,980
we wouldn't want her to get in trouble,
would we?
295
00:15:08,620 --> 00:15:10,440
If I get done, Lordy, will you still
love me?
296
00:15:11,280 --> 00:15:13,400
If I go to jail, will you come and visit
me?
297
00:15:14,640 --> 00:15:16,080
I'm sure I won't come to that.
298
00:15:16,420 --> 00:15:18,800
Well, actually, Lloyd, you didn't see
this IOD chick?
299
00:15:19,000 --> 00:15:20,280
She was really, really scary.
300
00:15:21,760 --> 00:15:24,940
Fuck it! I don't know what this receipt
is for. Maybe it's better that we go to
301
00:15:24,940 --> 00:15:28,180
jail. You know, there'd be heaps of
scary dice with tabs, you know, what I'm
302
00:15:28,180 --> 00:15:30,640
going to have to make of the hose or tap
of the shelf, but it'd be better than
303
00:15:30,640 --> 00:15:32,720
what I'm going to have to... Hi.
304
00:15:37,610 --> 00:15:39,650
I just thought you might need this in
the morning.
305
00:15:40,310 --> 00:15:41,310
Oh.
306
00:15:41,630 --> 00:15:44,450
Thanks, it's not the only key I've got,
but thanks for bringing it back.
307
00:15:47,130 --> 00:15:51,370
Now that you're here and off duty, want
to stay for a drink?
308
00:15:51,570 --> 00:15:57,750
It's kind of you, but I... Ben!
309
00:15:59,070 --> 00:16:00,070
Ben! Ben!
310
00:16:01,350 --> 00:16:02,350
Ben!
311
00:16:03,950 --> 00:16:04,950
Ben!
312
00:16:08,800 --> 00:16:12,000
This is Candice Fletcher from the IRD.
313
00:16:14,840 --> 00:16:15,840
Hello.
314
00:16:18,300 --> 00:16:21,240
Well, I don't think I'll stay for that
drink, but thanks for the offer. Sure.
315
00:16:21,600 --> 00:16:24,500
Oh, by the way, this is a business
investigation.
316
00:16:24,900 --> 00:16:27,420
We won't be looking into anybody's
personal tax.
317
00:16:29,300 --> 00:16:30,760
Just in case anybody's worried.
318
00:16:31,160 --> 00:16:32,160
No.
319
00:16:33,340 --> 00:16:35,780
She looked like a cop, but she's not an
actual cop.
320
00:16:36,360 --> 00:16:40,840
That's my name. She only does business,
Percy. See? We're in business, man.
321
00:16:42,800 --> 00:16:46,060
Okay? We'll just... We'll stay out of
your way.
322
00:16:47,380 --> 00:16:48,740
Pretty lucky, doesn't it?
323
00:16:49,280 --> 00:16:50,620
Oh, she's gone, baby.
324
00:16:50,880 --> 00:16:51,880
Let's go.
325
00:16:52,140 --> 00:16:53,140
Yeah, Chris!
326
00:16:55,240 --> 00:16:58,660
Jesus Christ, what a mess in those
bloody girls.
327
00:16:59,040 --> 00:17:00,040
Yeah.
328
00:17:05,869 --> 00:17:06,869
what you're going to say.
329
00:17:07,250 --> 00:17:08,490
Come on. Say it.
330
00:17:12,290 --> 00:17:13,510
I remember what you said.
331
00:17:13,950 --> 00:17:14,889
You know.
332
00:17:14,890 --> 00:17:15,890
Them foot pole.
333
00:17:16,109 --> 00:17:17,109
Don't go near it.
334
00:17:17,510 --> 00:17:18,510
All that shit.
335
00:17:21,369 --> 00:17:22,369
Could be okay.
336
00:17:24,109 --> 00:17:25,109
Yeah.
337
00:17:26,910 --> 00:17:27,910
Bloody hell.
338
00:17:34,860 --> 00:17:35,860
I'm not in the mood.
339
00:17:39,780 --> 00:17:40,780
Fair enough.
340
00:17:41,300 --> 00:17:42,300
I've got a nearly start.
341
00:17:43,000 --> 00:17:44,040
See myself out.
342
00:17:58,200 --> 00:17:59,820
Hello? Hello?
343
00:18:04,780 --> 00:18:07,860
We need a tax number. What do we do? We
don't want one. But we might have to get
344
00:18:07,860 --> 00:18:10,680
one. Don't want one. We might have to
get one. You guys have been in business
345
00:18:10,680 --> 00:18:11,680
how long?
346
00:18:11,800 --> 00:18:14,740
Uh, well, we're a different kind of
business, eh? You know?
347
00:18:15,480 --> 00:18:16,500
Like a secret business.
348
00:18:17,020 --> 00:18:21,700
All it takes is one person to claim your
work on their tax return and you're
349
00:18:21,700 --> 00:18:22,659
busted.
350
00:18:22,660 --> 00:18:27,720
And, um, what can they do to you if you
don't, like, pay?
351
00:18:28,360 --> 00:18:31,060
They can, like, totally do your ass.
352
00:18:31,400 --> 00:18:32,349
Like bum you?
353
00:18:32,350 --> 00:18:36,130
No, look, they get you for back taxes,
plus penalties, plus late fees.
354
00:18:36,430 --> 00:18:39,930
A bit of backdoor action might actually
be preferable, but unfortunately you
355
00:18:39,930 --> 00:18:40,849
don't get the choice.
356
00:18:40,850 --> 00:18:44,090
See, I told you we need a number. Look,
it's fine.
357
00:18:44,370 --> 00:18:45,450
I'm already on to it.
358
00:18:45,670 --> 00:18:46,349
Are you?
359
00:18:46,350 --> 00:18:47,930
Yeah, that's what managers do.
360
00:18:48,850 --> 00:18:51,570
What about all the work we did before
you was our manager?
361
00:18:51,970 --> 00:18:55,030
I don't know, I don't care. Before you
had a number, you didn't exist.
362
00:18:56,230 --> 00:18:57,230
Like invisible?
363
00:18:57,950 --> 00:19:00,050
Yes, if that's the way you want to look
at it.
364
00:19:00,460 --> 00:19:02,020
Knock at the earth if we were invisible.
365
00:19:02,420 --> 00:19:03,420
We did.
366
00:19:04,580 --> 00:19:05,680
Where are they?
367
00:19:06,160 --> 00:19:07,560
You don't need to whisper.
368
00:19:07,900 --> 00:19:09,840
God, they're even scary when they're not
here.
369
00:19:10,220 --> 00:19:12,480
Jesus, would you wind down the paranoia?
370
00:19:12,720 --> 00:19:14,620
Maybe they're finished because she
worked late.
371
00:19:14,860 --> 00:19:17,280
Or they got sick of it and they're not
coming back. Yes.
372
00:19:18,160 --> 00:19:19,160
Morning, all.
373
00:19:20,900 --> 00:19:22,640
Did you take your work home? No.
374
00:19:23,140 --> 00:19:24,780
These are from Tanya Hoggs' office.
375
00:19:26,820 --> 00:19:27,820
Are they our files?
376
00:19:28,280 --> 00:19:31,380
I have written permission to uplift
them. Would you like to see the letter?
377
00:19:31,660 --> 00:19:32,660
No, don't bother.
378
00:19:34,220 --> 00:19:35,360
Almost morning tea time.
379
00:19:36,000 --> 00:19:37,000
Better get down to it.
380
00:19:38,300 --> 00:19:42,340
I could murder that Tanya. She fucks off
to the cooks and then dumps me in it. I
381
00:19:42,340 --> 00:19:45,400
hope she eats a bad mango and gets a
trot. This shit's so going to hit the
382
00:19:45,560 --> 00:19:46,560
What are we going to do, Cheryl?
383
00:19:46,700 --> 00:19:48,160
There's no we. I made the decisions.
384
00:19:48,420 --> 00:19:49,420
We all took money.
385
00:19:49,580 --> 00:19:51,100
Yeah, well, even though I didn't get as
much.
386
00:19:51,380 --> 00:19:52,800
No, I was in charge.
387
00:19:53,500 --> 00:19:54,500
I'll take the rap.
388
00:19:54,760 --> 00:19:55,760
It comes to that.
389
00:19:59,080 --> 00:20:00,820
She wouldn't do that staunch woman alone
crap.
390
00:20:01,120 --> 00:20:02,600
Yeah, but what the hell could we do
anyway?
391
00:20:05,980 --> 00:20:09,320
Okay, this is just an assessment, so
take it easy. Anyone can ride a bike.
392
00:20:16,640 --> 00:20:17,640
Don't have to watch.
393
00:20:31,020 --> 00:20:32,020
Your lungs are really working.
394
00:20:32,320 --> 00:20:33,320
That's good, isn't it?
395
00:20:40,060 --> 00:20:41,060
Heart rate's way up.
396
00:20:42,380 --> 00:20:43,980
You're going to need a lot of aerobic
work.
397
00:20:45,440 --> 00:20:46,820
How do people do this?
398
00:20:47,180 --> 00:20:48,260
Energy, stamina.
399
00:20:48,580 --> 00:20:52,020
You think you can go all day and all
night?
400
00:20:54,880 --> 00:20:55,880
Cheryl.
401
00:20:58,600 --> 00:21:00,780
a chance to input some data. Can I ask
you a few questions?
402
00:21:01,040 --> 00:21:01,899
Fire away.
403
00:21:01,900 --> 00:21:04,060
Here I have a month -to -month breakdown
of income.
404
00:21:04,560 --> 00:21:06,080
There are some noticeable fluctuations.
405
00:21:06,460 --> 00:21:07,460
What causes those?
406
00:21:07,700 --> 00:21:08,700
A number of things.
407
00:21:08,960 --> 00:21:09,960
Can you be specific?
408
00:21:10,200 --> 00:21:11,200
Excuse me.
409
00:21:12,360 --> 00:21:15,880
Seasonal variation in demand, the number
of designs we've got on offer, the cost
410
00:21:15,880 --> 00:21:19,200
per unit to manufacture, the number of
saleswomen I've got on the road, the
411
00:21:19,200 --> 00:21:22,080
associated hospitality and accommodation
costs, the list goes on.
412
00:21:22,700 --> 00:21:26,740
I've noticed the biggest fluctuation
occurs within one contained period.
413
00:21:26,980 --> 00:21:27,980
What period's that then?
414
00:21:28,280 --> 00:21:29,700
After Gary Savage's buy -in.
415
00:21:30,040 --> 00:21:33,040
Oh, well, that was when Tanya took over
the account, so you'd really need to
416
00:21:33,040 --> 00:21:37,260
speak to her or Gary Savage, for that
matter. Ah, yes.
417
00:21:38,520 --> 00:21:44,060
This, um, investigation concerns Mr
Savage's operation, particularly the way
418
00:21:44,060 --> 00:21:46,820
income may have been channelled between
the larger companies and the smaller
419
00:21:46,820 --> 00:21:49,400
subsidiaries to avoid paying tax.
420
00:21:51,140 --> 00:21:53,200
Any light you could shine on that would
be helpful.
421
00:21:54,300 --> 00:21:56,760
Even a current contact for Mr Savage.
422
00:21:57,320 --> 00:21:58,320
You don't know where he is?
423
00:21:58,820 --> 00:21:59,820
No.
424
00:22:01,380 --> 00:22:04,840
So, um... Any help you could give would
be greatly appreciated.
425
00:22:09,400 --> 00:22:10,400
I'll see what I can do.
426
00:22:10,680 --> 00:22:11,680
Good.
427
00:22:13,240 --> 00:22:17,660
Oh, um... Can I talk to Katie now? No,
she's a designer. She doesn't really do
428
00:22:17,660 --> 00:22:20,380
finance. Still need to talk to her.
She's on her lunch break.
429
00:22:20,720 --> 00:22:21,720
This afternoon's fine.
430
00:22:24,340 --> 00:22:25,400
We have to talk to her.
431
00:22:25,800 --> 00:22:26,800
But you said not to.
432
00:22:26,820 --> 00:22:29,200
If you don't talk to her, she'll think
you're hiding something. Yeah, but we
433
00:22:29,200 --> 00:22:31,100
are. God, don't say that.
434
00:22:31,640 --> 00:22:34,120
It's like if I'm thinking it, then it's
like this trap that I'm going to fall
435
00:22:34,120 --> 00:22:37,320
into. Well, maybe you should go off sick
or something. Oh, God, nothing.
436
00:22:38,320 --> 00:22:39,320
Too late for that.
437
00:22:39,380 --> 00:22:41,860
God, I don't take the chance when I had
it.
438
00:22:42,220 --> 00:22:43,220
Where are you going?
439
00:22:43,420 --> 00:22:44,139
I don't know.
440
00:22:44,140 --> 00:22:46,360
I've got to go and see a dog about a
dog. I'll be back later.
441
00:22:48,320 --> 00:22:49,079
Where's Gary?
442
00:22:49,080 --> 00:22:50,240
And don't tell me you don't know.
443
00:22:51,240 --> 00:22:52,240
Somewhere in Asia.
444
00:22:52,840 --> 00:22:53,840
Or Australia.
445
00:22:53,900 --> 00:22:57,240
Oh, yeah, that narrows it down a bit,
doesn't it? I don't think he wants to be
446
00:22:57,240 --> 00:23:00,000
contacted. Especially with the company
you've been keeping.
447
00:23:00,240 --> 00:23:02,680
Yeah, I don't know if Cherie's been
filling you in, has she?
448
00:23:02,900 --> 00:23:04,000
You've heard you're in the poo.
449
00:23:04,840 --> 00:23:06,340
Me? What about us?
450
00:23:06,820 --> 00:23:08,480
What happened to our business?
451
00:23:08,820 --> 00:23:12,440
My name is nowhere near it. I was just
doing my brother a favour, is all. What
452
00:23:12,440 --> 00:23:13,440
about me?
453
00:23:13,460 --> 00:23:14,500
You can handle this.
454
00:23:16,120 --> 00:23:21,180
Okay. The cow from the IRD made it
really clear she wants to know where
455
00:23:21,180 --> 00:23:23,460
Savage is. So where the hell is he?
456
00:23:23,720 --> 00:23:26,500
Have you tried calling him? His phone's
been cut off. Bugger. Is that all you've
457
00:23:26,500 --> 00:23:27,179
got to say?
458
00:23:27,180 --> 00:23:29,600
Look, do you think he gives a rat's
about your little knicker business?
459
00:23:30,420 --> 00:23:32,020
He's in the shit up to here.
460
00:23:32,240 --> 00:23:34,080
He had been speaking with him. I don't
dub, you know that.
461
00:23:34,620 --> 00:23:37,040
Yeah, we don't do that, do they?
462
00:23:37,260 --> 00:23:39,020
It's your youngest you should be worried
about.
463
00:23:39,500 --> 00:23:40,500
Well, what's wrong with her?
464
00:23:40,880 --> 00:23:43,980
I don't like the company she's been
keeping. Well, maybe you can deal with
465
00:23:44,160 --> 00:23:44,759
I will.
466
00:23:44,760 --> 00:23:46,140
Yeah, because you fuck all of them up
for me.
467
00:23:48,330 --> 00:23:51,410
Cathy, you're the chief designer here.
468
00:23:51,710 --> 00:23:55,350
Yes, but I don't organise parties or do
the books or anything.
469
00:23:56,650 --> 00:23:59,250
You know, especially do the books for
the parties.
470
00:24:01,750 --> 00:24:05,250
Do you ever work for clients privately?
471
00:24:07,410 --> 00:24:12,110
What? Do people ever commission you to
do things personally?
472
00:24:12,330 --> 00:24:16,350
I've never taken money under the table
or claimed for anything. I shouldn't
473
00:24:16,350 --> 00:24:17,350
have. Oh, no, no, no.
474
00:24:18,160 --> 00:24:19,160
It's not what I meant.
475
00:24:20,560 --> 00:24:24,440
It's just, um, I find it really hard to
get undies that fit me properly.
476
00:24:24,880 --> 00:24:25,960
I'm long in the rise.
477
00:24:28,120 --> 00:24:30,880
Oh. I was wondering if you did made -to
-measure.
478
00:24:32,900 --> 00:24:34,900
You want me to make you some undies?
479
00:24:36,100 --> 00:24:37,100
Do you do that?
480
00:24:38,640 --> 00:24:39,640
Sure.
481
00:24:40,340 --> 00:24:43,020
I have to measure you. I wouldn't really
want to do it here.
482
00:24:44,100 --> 00:24:45,140
I'm not unprofessional.
483
00:24:45,560 --> 00:24:46,560
Kind of.
484
00:24:47,950 --> 00:24:48,950
We can sort something out.
485
00:24:49,270 --> 00:24:50,270
Great.
486
00:24:51,870 --> 00:24:52,870
Hi,
487
00:24:55,950 --> 00:24:58,010
I'd like to register a business for GST.
488
00:24:59,070 --> 00:25:02,590
You know what? I'd love to hold. And can
you play me some really shitty music?
489
00:25:02,670 --> 00:25:08,290
That would be... So, what are you
playing at, Sporty Spice? I never play.
490
00:25:08,890 --> 00:25:11,470
There's some game going on with our
friend down the gym.
491
00:25:12,030 --> 00:25:14,790
No, I just offered him a cleaning
contract and he accepted it.
492
00:25:16,140 --> 00:25:17,760
You should stay away from him.
493
00:25:18,800 --> 00:25:22,580
But he's your boss, and we're
practically related with you shagging
494
00:25:22,580 --> 00:25:23,580
Watch your mouth!
495
00:25:23,760 --> 00:25:24,760
Oh, right.
496
00:25:24,860 --> 00:25:28,100
So is that the same kind of warning you
gave Jethro before you ran him out of
497
00:25:28,100 --> 00:25:32,420
town? I was just looking out for Jethro.
Not you, Father of the Year.
498
00:25:32,900 --> 00:25:34,940
And you're starting to piss me off.
499
00:25:38,220 --> 00:25:39,440
Thanks for caring, Dad.
500
00:25:45,290 --> 00:25:46,530
You sure you want to go there?
501
00:25:47,410 --> 00:25:48,410
She's a looker.
502
00:25:50,090 --> 00:25:52,150
She is an evil little tart.
503
00:25:53,890 --> 00:25:54,890
She's that bad?
504
00:25:59,930 --> 00:26:01,550
Maybe it could be good for her.
505
00:26:03,550 --> 00:26:07,730
Having someone like you around might
teach her a lesson or two.
506
00:26:08,590 --> 00:26:09,850
You make it sound like fun.
507
00:26:13,740 --> 00:26:15,340
As long as you don't forget who's really
important.
508
00:26:15,760 --> 00:26:17,700
Hey, as if I would.
509
00:26:22,240 --> 00:26:24,500
Well, look who decided to drop by.
510
00:26:27,560 --> 00:26:30,120
You know your daughter has a lung
capacity of a geriatric.
511
00:26:30,480 --> 00:26:31,480
Yep.
512
00:26:32,960 --> 00:26:34,420
Not worried about her lungs.
513
00:26:35,040 --> 00:26:36,760
It's her mind that concerns me.
514
00:26:37,080 --> 00:26:38,620
We're just doing some business, that's
all.
515
00:26:38,900 --> 00:26:39,900
Is that right?
516
00:26:40,140 --> 00:26:41,140
What's it to you?
517
00:26:44,560 --> 00:26:45,860
She's my fucking daughter.
518
00:26:46,380 --> 00:26:47,560
That's my fucking business.
519
00:26:49,140 --> 00:26:52,900
I know my daughter, and what I know is
that girl does nothing without an
520
00:26:52,900 --> 00:26:53,900
ulterior motive.
521
00:26:54,980 --> 00:26:56,360
I'd think on that if I were you.
522
00:26:59,660 --> 00:27:00,660
Thanks, I will.
523
00:27:01,040 --> 00:27:02,040
Good.
524
00:27:06,440 --> 00:27:07,520
So what did she want to know?
525
00:27:07,860 --> 00:27:09,040
If I'd make you some undies.
526
00:27:12,240 --> 00:27:13,159
You're kidding.
527
00:27:13,160 --> 00:27:14,420
She's along on the ride. What?
528
00:27:14,700 --> 00:27:15,700
Don't you know that?
529
00:27:16,980 --> 00:27:19,580
So, she's coming around tonight so I can
measure her.
530
00:27:22,140 --> 00:27:23,140
To your house.
531
00:27:23,380 --> 00:27:24,760
I'm going to make my special egg
planter.
532
00:27:25,920 --> 00:27:26,920
Is that a good idea?
533
00:27:27,920 --> 00:27:29,160
Well, all my texture is here.
534
00:27:30,040 --> 00:27:33,480
And she gets that I'm a designer, you
know, not an accountant. And honestly,
535
00:27:33,480 --> 00:27:34,480
doesn't seem so bad.
536
00:27:36,160 --> 00:27:37,160
I'm going to be home.
537
00:27:38,980 --> 00:27:39,980
Nonsense.
538
00:27:44,860 --> 00:27:45,980
Kate? Don't get mad.
539
00:27:58,080 --> 00:27:59,120
Yeah, hi, baby.
540
00:28:00,760 --> 00:28:01,860
Yeah, yeah, I'm at home.
541
00:28:03,840 --> 00:28:05,500
Shit, what'd you do that for?
542
00:28:06,260 --> 00:28:07,640
Yeah, yeah, Kate.
543
00:28:09,080 --> 00:28:11,920
Quick, quick. The next lady's coming
round here.
544
00:28:13,260 --> 00:28:15,640
To Aretha. Well, Keith has said I
shouldn't be here.
545
00:28:16,740 --> 00:28:18,620
Okay, we should, uh, vanish.
546
00:28:19,020 --> 00:28:20,020
Become invisible.
547
00:28:20,280 --> 00:28:22,520
We have to get rid of all evidence that
shows I exist.
548
00:28:22,880 --> 00:28:23,880
Keith!
549
00:28:25,160 --> 00:28:27,020
Poor Marley CDs.
550
00:28:29,640 --> 00:28:33,360
We've got to hide out, bro. We've got to
lie down.
551
00:28:33,940 --> 00:28:37,120
You were like the outlawed. Yeah, the
invisible outlaw.
552
00:28:37,360 --> 00:28:38,360
Yeah, yeah, yeah.
553
00:28:41,520 --> 00:28:43,340
Apparently she's going to make her
eggplant thing.
554
00:28:43,900 --> 00:28:46,560
Well, that'll make things a whole lot
better. Yeah, and then she'll get pissed
555
00:28:46,560 --> 00:28:47,740
and then fuck knows what she'll say.
556
00:28:48,040 --> 00:28:51,740
Oh, trust Candy to hand out the weak
link. She's found it and now she's
557
00:28:51,740 --> 00:28:52,740
all around it.
558
00:28:55,680 --> 00:28:56,680
Well?
559
00:28:57,800 --> 00:28:59,000
What do you expect me to say?
560
00:28:59,220 --> 00:29:01,620
You think I should fall on my sword,
don't you? Tell them everything.
561
00:29:01,940 --> 00:29:02,940
I know it already.
562
00:29:02,960 --> 00:29:04,280
And risk losing my business.
563
00:29:07,150 --> 00:29:09,930
I know it doesn't matter to you. I never
said that.
564
00:29:10,170 --> 00:29:13,530
I cannot walk away. I have worked too
hard for this. It doesn't have to come
565
00:29:13,530 --> 00:29:15,910
that. Come clean. They might go easy on
you. Yeah, right.
566
00:29:16,390 --> 00:29:19,230
They're just doing their job. That's all
we expect them not to. What, you on
567
00:29:19,230 --> 00:29:20,970
their side now? No, it's the law.
568
00:29:21,750 --> 00:29:23,730
Oh, fuck. Here we go.
569
00:29:25,950 --> 00:29:27,030
You must be loving this.
570
00:29:27,910 --> 00:29:29,810
You know, knowing it was going to happen
and now it has.
571
00:29:30,070 --> 00:29:31,070
No, it's not.
572
00:29:31,650 --> 00:29:32,650
You want to hear me say it?
573
00:29:33,530 --> 00:29:34,530
You were right.
574
00:29:34,730 --> 00:29:37,310
I was wrong. There you are. Enjoy it all
you like.
575
00:29:39,130 --> 00:29:41,310
I hope Red's all right.
576
00:29:41,530 --> 00:29:42,530
Perfect.
577
00:29:43,310 --> 00:29:45,510
Do you like your plants? I love
eggplant.
578
00:29:45,890 --> 00:29:47,010
It's a beautiful shape.
579
00:29:49,430 --> 00:29:50,430
Can I help?
580
00:29:50,630 --> 00:29:52,190
No. Make yourself comfy.
581
00:29:54,590 --> 00:29:58,130
Well, this is very nice.
582
00:30:00,410 --> 00:30:01,430
Is it just you?
583
00:30:03,030 --> 00:30:04,370
Yeah. Yeah.
584
00:30:05,670 --> 00:30:06,750
No man around here.
585
00:30:10,010 --> 00:30:11,310
You know, you could sit down.
586
00:30:11,570 --> 00:30:15,430
No. We do not exist.
587
00:30:16,410 --> 00:30:17,410
That's right.
588
00:30:17,890 --> 00:30:18,849
You got that?
589
00:30:18,850 --> 00:30:19,850
Hmm?
590
00:30:20,190 --> 00:30:25,390
We haven't been here, okay? And you
haven't seen us. Can I bring Jane and
591
00:30:25,830 --> 00:30:28,190
Whatever. We're in hiding, okay? Go on,
Luke.
592
00:30:29,950 --> 00:30:33,050
Silly Uncle Munter. Nobody gives a root
where he is, eh?
593
00:30:36,800 --> 00:30:39,300
No. Can I ask you something?
594
00:30:41,100 --> 00:30:43,080
Not about the business or anything.
595
00:30:43,580 --> 00:30:44,580
No.
596
00:30:45,000 --> 00:30:46,420
Can I get the recipe for this?
597
00:30:47,240 --> 00:30:48,240
You like it?
598
00:30:48,600 --> 00:30:50,040
Yeah. Really?
599
00:30:51,540 --> 00:30:55,360
A lot of people say they like the
eggplant thing, but I actually think
600
00:30:55,360 --> 00:30:56,640
lying. I'm not.
601
00:30:59,260 --> 00:31:01,880
God, you're a heaps more looser than I
thought you'd be.
602
00:31:04,919 --> 00:31:06,680
Right. I didn't mean to be rude or
anything.
603
00:31:06,980 --> 00:31:07,980
I'm not offended.
604
00:31:13,580 --> 00:31:14,580
Okay, sister.
605
00:31:14,820 --> 00:31:15,820
Shall we do this?
606
00:31:15,840 --> 00:31:16,840
Line me up.
607
00:31:17,860 --> 00:31:19,200
Bro, we can't stay in here forever.
608
00:31:19,740 --> 00:31:21,260
We could skip town, go up north.
609
00:31:21,560 --> 00:31:22,279
Oh, you better.
610
00:31:22,280 --> 00:31:23,480
They wouldn't find us up there.
611
00:31:23,780 --> 00:31:28,020
We could just go back, go fishing, never
pay any tax.
612
00:31:28,740 --> 00:31:31,720
I'd miss Casey, but... Yeah, well, she
could come up on the holidays.
613
00:31:32,280 --> 00:31:37,360
No, if you talk, you need a secret
location and wouldn't stay secret for
614
00:31:37,360 --> 00:31:39,640
long. An outlaw can't have a wife.
615
00:31:41,000 --> 00:31:42,400
Because he needs to have an in -law.
616
00:31:49,180 --> 00:31:54,600
Can you hold on to this?
617
00:31:55,820 --> 00:31:58,860
Do you want a low -rider kind of thing?
618
00:31:59,450 --> 00:32:02,170
No, not too low, otherwise you'll see
the elastics from my pants.
619
00:32:02,390 --> 00:32:04,150
Oh, honey, I don't do PPL.
620
00:32:05,230 --> 00:32:07,490
Wow, you are long. I know.
621
00:32:08,250 --> 00:32:10,210
You know what, you should get a matching
bra.
622
00:32:10,510 --> 00:32:11,630
That would be great.
623
00:32:11,990 --> 00:32:12,990
Okay, what can I tell?
624
00:32:13,470 --> 00:32:14,470
I like balconette.
625
00:32:16,370 --> 00:32:17,430
Balconette? Ooh.
626
00:32:17,950 --> 00:32:19,270
Do you think that's wrong for me?
627
00:32:19,670 --> 00:32:23,530
No, no, it's just... You'll look.
628
00:32:23,750 --> 00:32:25,350
Oh, that's just the job.
629
00:32:26,440 --> 00:32:29,200
I'd really like to dress the way you do,
but I don't have the figure for that
630
00:32:29,200 --> 00:32:30,660
kind of thing. Get out of here.
631
00:32:30,920 --> 00:32:33,240
I don't. You have an amazing figure.
632
00:32:33,800 --> 00:32:35,800
You just need to find someone to make
the most of it.
633
00:32:36,640 --> 00:32:37,640
I'm in your hands.
634
00:32:39,020 --> 00:32:40,180
So what's your cut size?
635
00:32:40,640 --> 00:32:41,640
I think it's a B.
636
00:32:41,960 --> 00:32:43,920
Honey, I'm not a B.
637
00:32:47,760 --> 00:32:48,760
Maybe.
638
00:33:00,830 --> 00:33:01,890
Grabbed your tit? No.
639
00:33:02,130 --> 00:33:04,950
She made me grab her tit. And it wasn't
really a grab.
640
00:33:05,250 --> 00:33:12,050
You know, it was more of a... Thought
you were fitting her for a
641
00:33:12,050 --> 00:33:13,750
brat. Yeah, well, that's how it started.
642
00:33:14,490 --> 00:33:16,250
And then it went somewhere different.
643
00:33:16,570 --> 00:33:17,570
How different?
644
00:33:17,650 --> 00:33:19,170
I hope I haven't misread this.
645
00:33:21,210 --> 00:33:22,129
Have I?
646
00:33:22,130 --> 00:33:23,130
What did you say?
647
00:33:23,430 --> 00:33:26,010
You're definitely not the bee.
648
00:33:28,170 --> 00:33:29,170
Sorry.
649
00:33:35,600 --> 00:33:36,760
If you'd rather not talk. No, no.
650
00:33:37,320 --> 00:33:38,320
Don't be silly.
651
00:33:38,640 --> 00:33:39,640
You won't know yourself.
652
00:33:40,400 --> 00:33:42,860
You know, getting the right fit can
really change your life.
653
00:33:44,200 --> 00:33:45,199
And then what?
654
00:33:45,200 --> 00:33:46,119
She went home.
655
00:33:46,120 --> 00:33:49,640
So you didn't root her. Oh, thanks for
that. I should have jumped on it, Kate.
656
00:33:49,700 --> 00:33:51,900
You do ack -a -dack -a. Yeah, well, not
for a while.
657
00:33:52,620 --> 00:33:54,520
Only because Murray wasn't a threesome.
658
00:33:54,820 --> 00:33:56,460
It's not riding a bike. You don't forget
how.
659
00:33:56,740 --> 00:33:57,980
Michelle, she's a married woman.
660
00:33:58,220 --> 00:34:02,740
Yeah, but... She keeps candy in the
sack, takes a picture on her movie, and
661
00:34:02,740 --> 00:34:04,160
bang, goes our tax problem.
662
00:34:08,560 --> 00:34:09,560
Do you want me to do it?
663
00:34:10,739 --> 00:34:12,460
Casey! I can do it.
664
00:34:13,179 --> 00:34:14,179
For the company.
665
00:34:14,480 --> 00:34:16,900
Oh, come on, Cheryl. Is it even a route
when there's no sausage?
666
00:34:17,179 --> 00:34:18,340
What kind of dumb question's that?
667
00:34:19,179 --> 00:34:23,739
Appreciate the offer, but not even to
save this company would I let you fuck
668
00:34:23,739 --> 00:34:27,159
IRD. Why not? They're trying to fuck us.
Who wrongs don't make a right?
669
00:34:27,360 --> 00:34:30,040
What is this, Sunday school? No, it's
called human decency. You don't use
670
00:34:30,040 --> 00:34:33,699
that way. Yeah, but if Case takes one
for the team, surely it's going to help.
671
00:34:33,880 --> 00:34:34,880
Cheryl.
672
00:34:36,760 --> 00:34:37,820
Can I see you for a minute?
673
00:34:38,250 --> 00:34:40,330
A few things I want to talk to you
about. Sure.
674
00:34:48,989 --> 00:34:52,370
So, when you put your hand on it, was it
like hard?
675
00:34:52,909 --> 00:34:54,250
What? A nipple.
676
00:34:57,210 --> 00:34:58,970
Have you contacted Mr Savage yet?
677
00:34:59,690 --> 00:35:00,690
No.
678
00:35:02,030 --> 00:35:03,030
No, I haven't.
679
00:35:03,690 --> 00:35:04,690
That's unfortunate.
680
00:35:06,070 --> 00:35:07,070
I'll show you something.
681
00:35:07,980 --> 00:35:10,940
Here we have income rising, not that
steadily.
682
00:35:11,180 --> 00:35:12,260
I know how to read a graph.
683
00:35:12,540 --> 00:35:16,260
Here Gary Savage buys in, income
skyrockets as well as expenses.
684
00:35:18,180 --> 00:35:19,420
We had a new product line.
685
00:35:21,280 --> 00:35:24,000
At the same time, there are a number of
checks going out to the staff. What are
686
00:35:24,000 --> 00:35:24,919
they for?
687
00:35:24,920 --> 00:35:25,920
Bonuses for performance.
688
00:35:28,100 --> 00:35:32,140
Here, sales go back down and you take
over the accounts. Can you explain that?
689
00:35:33,660 --> 00:35:35,660
The new product line didn't live up to
expectations.
690
00:35:38,700 --> 00:35:42,580
You do realize there are penalties
charges even for obstructing the
691
00:35:42,580 --> 00:35:49,380
investigation Excuse me, can I talk to
you? No, no, not you You
692
00:35:49,380 --> 00:35:54,880
want to talk to me I've run up some
samples and they're nearly ready to try
693
00:35:54,880 --> 00:36:04,860
Oh,
694
00:36:05,020 --> 00:36:09,560
what have you guys been eating just
stuff from the fridge No, it stinks in
695
00:36:09,600 --> 00:36:10,600
like farting.
696
00:36:11,240 --> 00:36:12,860
You fart more when you're scared.
697
00:36:13,220 --> 00:36:14,220
Why aren't you at work?
698
00:36:14,740 --> 00:36:16,720
No, no, can't do that.
699
00:36:17,120 --> 00:36:18,120
Got to go bush.
700
00:36:18,260 --> 00:36:19,280
Because we're scared.
701
00:36:19,700 --> 00:36:20,760
I don't give a shit.
702
00:36:21,160 --> 00:36:25,300
You've got a job soon, so get the fuck
up. We can't do that. We're
703
00:36:25,580 --> 00:36:28,900
I got you a number, you morons. As of
now, you're legitimate.
704
00:36:29,200 --> 00:36:33,020
So get the fuck up before you choke on
the fumes. Man, I was enjoying being an
705
00:36:33,020 --> 00:36:34,100
outlaw. Now.
706
00:36:34,540 --> 00:36:35,540
Hurry.
707
00:36:49,160 --> 00:36:50,038
What happened?
708
00:36:50,040 --> 00:36:51,040
Tried to lie.
709
00:36:52,540 --> 00:36:54,380
She feels through me, I feel through me
too.
710
00:36:56,500 --> 00:36:57,500
You were right.
711
00:36:59,840 --> 00:37:00,840
There it is.
712
00:37:02,000 --> 00:37:03,000
You were right.
713
00:37:03,680 --> 00:37:04,680
And I was wrong.
714
00:37:06,420 --> 00:37:07,660
Cheryl, I don't want you to suffer.
715
00:37:07,940 --> 00:37:08,940
No.
716
00:37:12,400 --> 00:37:13,600
You know what I loved about you?
717
00:37:15,380 --> 00:37:16,380
Loved?
718
00:37:19,280 --> 00:37:23,160
Remember that night I came round after
Jethro got his degree and you told me
719
00:37:23,160 --> 00:37:24,160
your plans?
720
00:37:25,800 --> 00:37:28,080
You laughed at me. But you proved me
wrong.
721
00:37:29,500 --> 00:37:32,680
You put everything on the line for what
you believed to be right.
722
00:37:34,340 --> 00:37:36,980
Yeah. This won't beat you either,
Cheryl.
723
00:37:41,420 --> 00:37:42,420
No.
724
00:37:42,980 --> 00:37:44,080
I wish I could help.
725
00:37:47,580 --> 00:37:48,580
You can't.
726
00:38:00,270 --> 00:38:01,270
You're back.
727
00:38:01,570 --> 00:38:02,630
I want to get fit.
728
00:38:03,450 --> 00:38:04,530
Expand my capacity.
729
00:38:06,090 --> 00:38:07,510
You expect me to believe that?
730
00:38:07,810 --> 00:38:08,950
You said I had to be here.
731
00:38:09,750 --> 00:38:13,010
You either thought a girl that does what
other people say was no other motive?
732
00:38:14,130 --> 00:38:15,670
Has someone been talking about me?
733
00:38:16,070 --> 00:38:17,070
Your dad, actually.
734
00:38:17,270 --> 00:38:19,350
Oh, I'll live in here and I'll stick in
the mud.
735
00:38:19,730 --> 00:38:20,950
He knows you better than I do.
736
00:38:22,730 --> 00:38:23,750
We could change that.
737
00:38:27,070 --> 00:38:29,390
What are you really after here, Loretta?
Apart from you.
738
00:38:29,920 --> 00:38:30,920
Cut the crap.
739
00:38:31,040 --> 00:38:32,040
Okay.
740
00:38:32,300 --> 00:38:33,500
Since you mention it.
741
00:38:34,240 --> 00:38:35,680
Keep working while we talk.
742
00:38:36,780 --> 00:38:37,780
See that guy?
743
00:38:38,620 --> 00:38:41,100
Lloyd. You know him? Bank manager.
744
00:38:41,420 --> 00:38:44,020
Those with sedentary jobs need to work
harder at their cardio.
745
00:38:44,320 --> 00:38:46,980
He manages the Swanson branch of the
WSB.
746
00:38:47,200 --> 00:38:47,999
I know.
747
00:38:48,000 --> 00:38:52,080
That's small, but every couple of weeks,
quite a bit of money goes through that
748
00:38:52,080 --> 00:38:53,960
branch. All in cash.
749
00:38:56,800 --> 00:38:57,800
Oh, yeah?
750
00:38:58,180 --> 00:38:59,180
Comes in.
751
00:38:59,400 --> 00:39:01,640
Gets counted and out it goes again.
752
00:39:03,080 --> 00:39:08,440
You know, untrustworthy people try and
take advantage of a situation like that.
753
00:39:09,220 --> 00:39:10,220
Really?
754
00:39:10,760 --> 00:39:11,760
Is that you?
755
00:39:11,920 --> 00:39:15,280
You're telling me about it, so either
you think I'm worth trusting or you want
756
00:39:15,280 --> 00:39:16,280
something.
757
00:39:16,340 --> 00:39:18,220
Well, what do you think?
758
00:39:22,480 --> 00:39:23,480
Could be both.
759
00:39:24,160 --> 00:39:27,560
Shall we go and talk about this
somewhere private? Summer's always good
760
00:39:27,560 --> 00:39:28,560
workout. Is it hot?
761
00:39:28,800 --> 00:39:29,800
Mm -hmm. Theory.
762
00:39:32,400 --> 00:39:33,400
Cheryl.
763
00:39:34,140 --> 00:39:35,140
Bye.
764
00:39:43,360 --> 00:39:44,460
Ask me anything you want.
765
00:39:45,540 --> 00:39:47,840
I'll be completely straight with you.
766
00:39:50,360 --> 00:39:51,680
I don't have any more questions.
767
00:39:52,960 --> 00:39:54,500
I have everything I need.
768
00:39:54,980 --> 00:39:56,440
Anything else we can do from the office.
769
00:40:01,160 --> 00:40:02,820
Oh, here's one more thing. Yes.
770
00:40:03,540 --> 00:40:05,640
Last year's GST miscalculated.
771
00:40:05,860 --> 00:40:08,820
Oh, yeah, yeah, I know. And there's a
really good reason for that. Take to a
772
00:40:08,820 --> 00:40:09,820
refund.
773
00:40:10,380 --> 00:40:12,540
Not a large one, I'll grant you, but
$300.
774
00:40:19,900 --> 00:40:20,940
What about Gary Savage?
775
00:40:21,940 --> 00:40:24,980
We have enough on his other businesses
to form a case against him.
776
00:40:29,140 --> 00:40:30,700
Look, there is... One other thing.
777
00:40:32,100 --> 00:40:37,100
Would you tell Casey... Would you just
tell her they fit perfectly?
778
00:40:38,140 --> 00:40:40,160
She's done a great job in so little
time.
779
00:41:00,590 --> 00:41:01,790
Don't turn the light on, okay?
780
00:41:02,850 --> 00:41:03,930
Case, what's happened?
781
00:41:04,490 --> 00:41:05,490
Has she gone?
782
00:41:06,210 --> 00:41:11,850
Yeah, and she said to say that the
undies fitted perfectly.
783
00:41:12,470 --> 00:41:13,690
Of course she did.
784
00:41:13,950 --> 00:41:14,868
Get this.
785
00:41:14,870 --> 00:41:16,090
We're not getting done.
786
00:41:16,450 --> 00:41:18,410
We're due a fucking refund.
787
00:41:23,150 --> 00:41:24,330
Case, what's going on?
788
00:41:26,470 --> 00:41:28,010
They just left me.
789
00:41:28,230 --> 00:41:29,350
He's moved out.
790
00:41:30,960 --> 00:41:31,960
Of course he hasn't.
791
00:41:32,900 --> 00:41:35,240
He could make Billy Buggers a van.
792
00:41:35,500 --> 00:41:38,380
No. Why would he leave you? He loves you
to bits.
793
00:41:42,800 --> 00:41:44,280
You reckon I need a shower?
794
00:41:44,540 --> 00:41:45,740
Nah, man. Just grab your belt.
795
00:41:46,580 --> 00:41:51,120
Hey, you took your Bob Marley CDs, but
you didn't take your tool belt.
796
00:42:20,360 --> 00:42:22,360
You didn't. I did.
797
00:42:23,800 --> 00:42:25,600
But I didn't plan to or anything.
798
00:42:28,660 --> 00:42:29,660
Shez.
799
00:42:38,350 --> 00:42:40,810
Okay, well, just give it some time.
800
00:42:41,190 --> 00:42:43,890
Manta will cool down, you know, once
he's over the shock.
801
00:42:44,190 --> 00:42:45,630
You didn't see his face yet.
802
00:42:47,330 --> 00:42:48,330
It's over.
803
00:42:49,670 --> 00:42:51,450
It's totally over.
804
00:43:27,730 --> 00:43:31,510
This program was made with funding from
New Zealand On Air.
56783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.