All language subtitles for Outrageous Fortune s04e08 Guilty Creatures.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,180 --> 00:00:03,800 Cheryl, this is Tanya. So, friend of yours. 2 00:00:04,300 --> 00:00:05,620 Tanya, my accountant. 3 00:00:05,900 --> 00:00:10,599 She should take over the hoochie book. So you want to filter your tax money 4 00:00:10,600 --> 00:00:13,260 through my... Jesus, Cheryl, haven't you worked hard? 5 00:00:13,500 --> 00:00:15,910 What the fuck is wrong with this joy, everyone? 6 00:00:15,911 --> 00:00:19,179 But you know he's a prick, so I don't even think about it. What do you think I 7 00:00:19,180 --> 00:00:19,899 should do then? 8 00:00:19,900 --> 00:00:21,519 You cut your loss as you walk away. 9 00:00:21,520 --> 00:00:24,899 He's on the dodge. I don't know how many other ways to say this to you. I am not 10 00:00:24,900 --> 00:00:25,950 a criminal anymore. 11 00:00:26,260 --> 00:00:27,320 And you're not a cop. 12 00:00:27,321 --> 00:00:29,479 Getting the lowdown on these invisible parties. 13 00:00:29,480 --> 00:00:30,530 If anyone asks. 14 00:00:30,830 --> 00:00:31,910 There's no such thing. 15 00:00:32,090 --> 00:00:34,200 Because from now on, we're not doing them. 16 00:00:34,630 --> 00:00:35,680 You go first. 17 00:00:35,810 --> 00:00:38,790 I don't have anything to apologise for. Neither do I. 18 00:00:40,490 --> 00:00:42,410 OK, who wants Marcus in then? 19 00:00:44,430 --> 00:00:48,349 Oh, look, I know, I know, but we sell big time down there, so come on, who's 20 00:00:48,350 --> 00:00:49,400 going? 21 00:00:50,310 --> 00:00:53,020 All right, still sweetener. I'll throw in Parmi North. 22 00:00:53,530 --> 00:00:55,170 If it's Naki, I'll go. Or Nelson. 23 00:00:55,490 --> 00:00:59,100 Nelson's got the really awesome market. I'm not talking about a holiday. 24 00:00:59,101 --> 00:01:01,719 Come on, guys, it's crunch time, income's down. 25 00:01:01,720 --> 00:01:02,770 Oh, is it? 26 00:01:03,000 --> 00:01:06,779 Yeah, this is the way we do things now. Well, I've got some ideas that I would 27 00:01:06,780 --> 00:01:09,760 really... No ideas, just volunteers, Kate. Come on. 28 00:01:10,380 --> 00:01:11,430 Why don't you go? 29 00:01:11,560 --> 00:01:14,990 I'm a bit busy, actually, Cherie, running a company, raising a baby. 30 00:01:14,991 --> 00:01:17,399 Yeah, but Pascal does, Jane, though, really. 31 00:01:17,400 --> 00:01:18,450 Most of it. 32 00:01:18,920 --> 00:01:23,119 And I pay the bills here and at home. Well, as a partner in this business, I 33 00:01:23,120 --> 00:01:24,459 don't think Masterton's the answer. 34 00:01:24,460 --> 00:01:26,899 Well, there wasn't a question. Well, sales are down and we need some new 35 00:01:26,900 --> 00:01:27,868 designs. 36 00:01:27,869 --> 00:01:29,609 And I've been working on something. 37 00:01:29,610 --> 00:01:31,660 Oh, now, okay. Don't shut me down, Cheryl. 38 00:01:31,930 --> 00:01:32,980 Hit it, Cheryl. 39 00:01:46,750 --> 00:01:50,370 It's not playing, isn't it? It's called The Wild Thing. 40 00:01:51,850 --> 00:01:55,090 What's wild about it? The puss and boo on the inside. 41 00:01:56,510 --> 00:01:57,560 What, of the bra? 42 00:01:58,250 --> 00:01:59,450 And the knickers. 43 00:02:02,910 --> 00:02:03,990 Doesn't it pickle? 44 00:02:04,250 --> 00:02:05,310 Yeah, baby. 45 00:02:06,510 --> 00:02:09,690 It'll make you feel totally wow. 46 00:02:14,850 --> 00:02:21,410 Excuse me. 47 00:02:28,750 --> 00:02:30,550 I'm looking for Cheryl West. 48 00:02:32,350 --> 00:02:33,530 I'm Cheryl West. 49 00:02:34,050 --> 00:02:35,410 This is the staff meeting. 50 00:02:35,950 --> 00:02:37,000 Right. 51 00:02:39,530 --> 00:02:40,750 I'm Candice Fletcher. 52 00:02:41,110 --> 00:02:42,850 From? Inland Revenue. 53 00:02:43,350 --> 00:02:44,550 We're here for the audit. 54 00:03:15,380 --> 00:03:16,430 Yes, 55 00:03:17,260 --> 00:03:20,450 we're doing a full audit of all businesses owned by Gary Savage. 56 00:03:20,820 --> 00:03:22,260 Why wasn't I told about this? 57 00:03:22,540 --> 00:03:25,010 We've been dealing with Mr Savage's accountant. 58 00:03:25,620 --> 00:03:27,790 Did she not inform you this was happening? 59 00:03:27,840 --> 00:03:28,940 No, she did not. 60 00:03:31,420 --> 00:03:35,160 Copies of all our correspondence, which you're welcome to look at. 61 00:03:35,460 --> 00:03:37,740 We might just take a tea break. 62 00:03:40,040 --> 00:03:41,090 Cherie? 63 00:03:46,440 --> 00:03:50,859 Look, I'm sure there's a paper trail, you know, a mile long, but like I said 64 00:03:50,860 --> 00:03:53,259 you, this is totally out of the blue for me, so maybe if you can give me 24 65 00:03:53,260 --> 00:03:56,639 -hour notice... We have permission to enter the premises, obtain access to all 66 00:03:56,640 --> 00:03:59,650 financial records, and stay on site until we're satisfied. 67 00:03:59,760 --> 00:04:03,370 So if you can indicate an area where my team can work, we'll get down to it. 68 00:04:03,371 --> 00:04:06,939 Fucking ARD, they're like Rottweilers. No, that's not fair. Roddies can be 69 00:04:06,940 --> 00:04:07,990 really sweet dogs. 70 00:04:08,000 --> 00:04:10,290 Nazis, then. You know, Nazis were calculated. 71 00:04:10,320 --> 00:04:11,370 Cheryl's toast. 72 00:04:13,930 --> 00:04:15,550 Do not believe that bitch, Tanya. 73 00:04:15,551 --> 00:04:18,708 Gee, there's not a word of this. I mean, according to her voicemail, she's in a 74 00:04:18,709 --> 00:04:19,759 goddamn island. 75 00:04:20,110 --> 00:04:21,709 This is really bad, isn't it? 76 00:04:21,710 --> 00:04:23,849 Well, they'll go through everything. 77 00:04:23,850 --> 00:04:24,869 Wolf, know about this? 78 00:04:24,870 --> 00:04:26,250 He never said anything to me. 79 00:04:26,251 --> 00:04:27,369 That doesn't mean anything. 80 00:04:27,370 --> 00:04:28,510 He tells me most things. 81 00:04:28,511 --> 00:04:30,069 What do you think you're looking for? 82 00:04:30,070 --> 00:04:31,690 Only one thing they ever look for. 83 00:04:31,870 --> 00:04:32,920 Tax evasion. 84 00:04:33,210 --> 00:04:36,160 I wouldn't go chucking terms around like that if I were you. 85 00:04:39,690 --> 00:04:43,240 Actually, I'm not feeling well. I think I might go home. Yeah, you do that. 86 00:04:44,489 --> 00:04:45,810 Rat, leaving the ship? 87 00:04:45,811 --> 00:04:48,489 Oh, God, you don't think we're going to sink like Titanic? 88 00:04:48,490 --> 00:04:49,540 Of course not. 89 00:04:49,870 --> 00:04:51,130 But what about the party? 90 00:04:51,131 --> 00:04:54,549 What about the party? The invisible party's the ones we never had. 91 00:04:54,550 --> 00:04:58,229 How can they do us with something we never did? They have powers. They can 92 00:04:58,230 --> 00:05:01,969 anything. No, no, no, because when I canned the parties, I sent all the 93 00:05:01,970 --> 00:05:05,309 back to bloody Tanya. Oh, so they're not here? Yeah, yeah, everything here is 94 00:05:05,310 --> 00:05:07,890 kosher. Oh, God, because we can't go to jail. 95 00:05:08,290 --> 00:05:11,869 They can send us to jail for a few invisible parties. No, no, would you 96 00:05:11,870 --> 00:05:15,059 down? Don't mention the parties. Don't even talk to these people. Yeah, but 97 00:05:15,060 --> 00:05:16,110 they... No, no, no. 98 00:05:16,340 --> 00:05:17,390 Listen to me. 99 00:05:17,840 --> 00:05:19,740 They talk to me, and me only. 100 00:05:20,660 --> 00:05:21,920 You don't open your mouth. 101 00:05:23,440 --> 00:05:24,490 Got it? 102 00:05:26,700 --> 00:05:28,810 Come on, Lloyd. Hit me. Stop messing around. 103 00:05:32,080 --> 00:05:33,500 Is that okay? 104 00:05:34,520 --> 00:05:35,570 Good shot. 105 00:05:36,580 --> 00:05:37,780 What are you doing here? 106 00:05:37,880 --> 00:05:38,960 I'm meeting your boss. 107 00:05:43,240 --> 00:05:45,260 Right on time. I like that in a woman. 108 00:05:47,300 --> 00:05:48,920 Peter McGinney likes it, really. 109 00:05:50,160 --> 00:05:51,210 This way. 110 00:05:59,560 --> 00:06:01,000 Never drop your guard, Lloyd. 111 00:06:08,520 --> 00:06:10,300 So, what's this about? 112 00:06:11,440 --> 00:06:13,240 How completely I could satisfy you? 113 00:06:15,900 --> 00:06:16,980 Oh, there's an opener. 114 00:06:17,600 --> 00:06:20,220 I own a cleaning company, commercial mostly. 115 00:06:21,080 --> 00:06:25,300 I'm looking to expand my client base, and I thought of you. 116 00:06:30,720 --> 00:06:32,460 I'm pretty happy with the firm I use. 117 00:06:32,820 --> 00:06:35,700 It's fun to be filthy, but not at work. 118 00:06:36,600 --> 00:06:38,060 You say my office is dirty. 119 00:06:39,060 --> 00:06:40,110 Coffee ring? 120 00:06:41,950 --> 00:06:43,000 Dane, emptied when? 121 00:06:43,510 --> 00:06:46,290 Yeah, well, they're cheap. I can tell. 122 00:06:47,210 --> 00:06:49,290 How about paying just a little bit more? 123 00:06:50,690 --> 00:06:53,100 Then you'll get the service you really deserve. 124 00:06:55,050 --> 00:06:56,100 Maybe. 125 00:06:58,250 --> 00:06:59,450 Oh, there's two numbers. 126 00:07:00,310 --> 00:07:01,360 She's a freak. 127 00:07:01,810 --> 00:07:03,370 Probably doesn't want to see it. 128 00:07:03,371 --> 00:07:04,629 Weak eyes. 129 00:07:04,630 --> 00:07:06,130 All these squinting receipts. 130 00:07:07,030 --> 00:07:09,440 Hey, did you ever put any dodgy ones in? Did you? 131 00:07:09,441 --> 00:07:13,479 Heaps, all of his pizza bills. I said it was work on my account. My pizza called 132 00:07:13,480 --> 00:07:17,319 B &T Services. I told Cheryl it was breaking tire. Oh, totally, by then. She 133 00:07:17,320 --> 00:07:18,370 did. 134 00:07:18,620 --> 00:07:20,020 Oh, shit, she's coming over. 135 00:07:20,240 --> 00:07:21,980 God, she's found the pizza. Oh, shit. 136 00:07:22,160 --> 00:07:23,900 Excuse me, can I ask you something? 137 00:07:26,120 --> 00:07:27,320 I know you speak English. 138 00:07:30,140 --> 00:07:31,740 Fine. Who is Cheryl? 139 00:07:33,180 --> 00:07:34,230 What? Cheryl? 140 00:07:34,280 --> 00:07:35,720 Over there, we can talk to you. 141 00:07:37,360 --> 00:07:38,540 I think she's a bit busy. 142 00:07:38,970 --> 00:07:40,170 You don't know anything. 143 00:07:40,590 --> 00:07:41,640 Nothing. 144 00:07:44,750 --> 00:07:46,550 Well, I'm sorry to disturb you. 145 00:07:49,430 --> 00:07:50,610 I fucking need a drink. 146 00:07:50,611 --> 00:07:54,529 Everything okay? Can you tell me where the bathroom is? Yeah, yeah, sure. This 147 00:07:54,530 --> 00:07:55,580 way. 148 00:07:56,410 --> 00:07:59,210 I did try to ask, but they seemed keen not to talk to me. 149 00:07:59,490 --> 00:08:01,840 Oh, the girls are really focused on their work. 150 00:08:01,930 --> 00:08:03,910 Right. Just around there at the back. 151 00:08:09,840 --> 00:08:12,540 She didn't want to know where the can was. Why? 152 00:08:12,541 --> 00:08:15,839 I couldn't think of a few reasons. Jesus, can you guys relax a bit? It's 153 00:08:15,840 --> 00:08:16,919 starting to look suspicious. 154 00:08:16,920 --> 00:08:18,380 You told us not to talk to her. 155 00:08:18,381 --> 00:08:20,599 I think you should go home and work from there. Really? Yeah, you're getting 156 00:08:20,600 --> 00:08:23,490 stuff all done and it's making me nervous. Okay, thank you. 157 00:08:24,400 --> 00:08:28,240 If she asks about the B &T invoice thing, can you just say it's my car? 158 00:08:28,480 --> 00:08:31,250 Yeah, it is your car. You could just like that. Rochelle! 159 00:08:31,700 --> 00:08:37,620 Still too high. 160 00:08:42,990 --> 00:08:45,970 You pay peanuts, you get monkeyed. 161 00:08:50,650 --> 00:08:55,689 I'd expect more than a wipe down and vacuum for this. I'm talking an 162 00:08:55,690 --> 00:08:57,510 clean, personally guaranteed. 163 00:08:58,050 --> 00:08:59,100 How personally? 164 00:08:59,590 --> 00:09:01,150 I know how to give satisfaction. 165 00:09:03,630 --> 00:09:05,070 For this price, you'd better. 166 00:09:09,010 --> 00:09:10,270 Six month trial period. 167 00:09:11,190 --> 00:09:12,450 Once I flick the other lot. 168 00:09:12,551 --> 00:09:14,559 That's acceptable. 169 00:09:14,560 --> 00:09:15,610 I'll send a contract. 170 00:09:21,080 --> 00:09:22,160 Oh, there is one thing. 171 00:09:22,900 --> 00:09:23,950 You have to join. 172 00:09:25,040 --> 00:09:26,090 My gym. 173 00:09:26,420 --> 00:09:27,620 All my employees belong. 174 00:09:28,040 --> 00:09:30,630 I'm not an employee. I'm an independent contractor. 175 00:09:30,640 --> 00:09:31,690 Non -negotiable. 176 00:09:32,060 --> 00:09:33,260 Here's the thing, Nicky. 177 00:09:33,400 --> 00:09:34,450 I never exercise. 178 00:09:34,921 --> 00:09:38,459 You'd have an amazing body if you did. 179 00:09:38,460 --> 00:09:39,720 Oh, I'm happy with my body. 180 00:09:39,960 --> 00:09:42,070 If I had your body, I'd be happy with it too. 181 00:09:49,610 --> 00:09:50,810 Membership's free. Cool. 182 00:09:51,730 --> 00:09:54,150 Two year minimum on the cleaning contract. 183 00:09:55,170 --> 00:09:57,130 Done. And done. 184 00:10:07,630 --> 00:10:08,750 Who got done? 185 00:10:09,050 --> 00:10:10,250 It's completely mutual. 186 00:10:10,930 --> 00:10:12,430 You want to watch my daughter? 187 00:10:13,190 --> 00:10:14,450 I certainly do. 188 00:10:20,449 --> 00:10:21,529 Kate, what happened? 189 00:10:21,670 --> 00:10:22,870 I don't want to go to jail. 190 00:10:23,450 --> 00:10:26,050 Whoa, Becca, why would you go to jail? 191 00:10:26,290 --> 00:10:28,400 Ho Chi Minh is getting done over by the IRD. 192 00:10:28,710 --> 00:10:33,130 So? So, I haven't done this year's return or last year's. 193 00:10:33,131 --> 00:10:35,769 I'm not too sure about the year before that. 194 00:10:35,770 --> 00:10:37,090 Hey, this is for cocktails. 195 00:10:37,091 --> 00:10:40,549 That's work -related, entertainment. 196 00:10:40,550 --> 00:10:42,150 How? I'm on the road. 197 00:10:42,370 --> 00:10:43,420 I have to network. 198 00:10:43,630 --> 00:10:47,669 In a strip club? I have to hang out with chicks who like hot undies. God, where 199 00:10:47,670 --> 00:10:49,290 am I going to hang out? Plunkett? 200 00:10:50,150 --> 00:10:51,200 Who'd you go with? 201 00:10:53,210 --> 00:10:54,350 Baby, are you jealous? 202 00:10:54,470 --> 00:10:55,520 No. 203 00:10:55,850 --> 00:10:56,900 I'd go by myself. 204 00:10:58,030 --> 00:11:00,440 Beats hanging in a shitty hotel and missing you. 205 00:11:00,441 --> 00:11:03,349 It's a lot of cocktails, but... Yeah, well, they shout the dancers. 206 00:11:03,350 --> 00:11:06,410 It's at Hooters and Hepburn's. It's the Waikato, you know? 207 00:11:06,650 --> 00:11:07,970 They're into that cow shit. 208 00:11:08,990 --> 00:11:10,430 We have to get this out of here. 209 00:11:11,090 --> 00:11:14,940 They can search anywhere you know, and you better get your shit together too. 210 00:11:14,941 --> 00:11:16,529 Why? I don't work for Hoochie. 211 00:11:16,530 --> 00:11:17,730 It's just the beginning. 212 00:11:17,731 --> 00:11:21,319 You know, they come in and they get names, and then they come after you, 213 00:11:21,320 --> 00:11:23,219 like the Terminator, but with calculators. 214 00:11:23,220 --> 00:11:24,270 Did you dig it? 215 00:11:24,620 --> 00:11:27,510 You know, when those heifers were getting their kid off? 216 00:11:27,800 --> 00:11:30,810 Toby, why would I go out for fish when I can get steak at home? 217 00:11:35,060 --> 00:11:36,110 Help me pack the ship. 218 00:11:36,320 --> 00:11:38,120 Bye, guys. I'll see you in the morning. 219 00:11:40,440 --> 00:11:41,820 Any idea how long you'll be? 220 00:11:42,360 --> 00:11:43,560 Several days, probably. 221 00:11:43,680 --> 00:11:44,730 No, I meant now. 222 00:11:45,500 --> 00:11:46,550 Oh. 223 00:11:46,680 --> 00:11:47,730 Sorry. 224 00:11:48,479 --> 00:11:50,039 Well, it is a big investigation. 225 00:11:51,280 --> 00:11:52,720 But you will be heading home? 226 00:11:54,000 --> 00:11:55,050 Back to the motel. 227 00:11:57,060 --> 00:11:58,110 You're not local? 228 00:11:58,380 --> 00:12:00,300 No, I'm on secondment from head office. 229 00:12:00,960 --> 00:12:03,460 As I said, it is a big investigation. 230 00:12:03,461 --> 00:12:07,199 Is there anything you'd like to talk to me about? 231 00:12:07,200 --> 00:12:08,250 No. No. 232 00:12:09,080 --> 00:12:11,310 But I would like to head home myself, though. 233 00:12:11,820 --> 00:12:13,060 Family? Yeah. 234 00:12:14,360 --> 00:12:15,410 So, um... 235 00:12:18,060 --> 00:12:19,560 You don't mind locking up? 236 00:12:20,380 --> 00:12:22,970 Trusting, I'll do. Well, you're honest, obviously. 237 00:12:23,320 --> 00:12:24,520 Most people are, Cheryl. 238 00:12:26,100 --> 00:12:27,150 Yeah. 239 00:12:45,551 --> 00:12:49,659 You got anything else you want to tell me? 240 00:12:49,660 --> 00:12:51,980 No. Mum, I just put Jane down. 241 00:12:51,981 --> 00:12:56,179 She'll be around then. With her little glasses on and her little nose looking 242 00:12:56,180 --> 00:12:56,919 all that shit. 243 00:12:56,920 --> 00:12:58,220 Did you leave her there? 244 00:12:58,221 --> 00:13:00,279 What do you want me to do? Ride around for dinner? 245 00:13:00,280 --> 00:13:01,279 What does she look like? 246 00:13:01,280 --> 00:13:03,260 What does it matter what she looks like? 247 00:13:03,261 --> 00:13:05,619 What's all that shit doing here? 248 00:13:05,620 --> 00:13:06,319 It's my book. 249 00:13:06,320 --> 00:13:08,300 She thinks they're coming for her, Nick. 250 00:13:08,320 --> 00:13:10,400 The Jiggle Club. 95 bucks. 251 00:13:10,780 --> 00:13:11,830 Work related. 252 00:13:11,831 --> 00:13:15,049 Right. So when they raid the love shack, they're not going to find Squawks. 253 00:13:15,050 --> 00:13:17,869 I still don't understand why you had to bring it round here. I had to sort this 254 00:13:17,870 --> 00:13:19,010 before they come for me. 255 00:13:19,110 --> 00:13:22,780 What about you? What, we've got vet bills, we've got your hairdresser's 256 00:13:22,781 --> 00:13:24,869 we've got your mum's fucking car bill, anything else? 257 00:13:24,870 --> 00:13:27,569 Well, you thought it was all right at the time. You were diddling me. And me. 258 00:13:27,570 --> 00:13:29,989 And you, you're on the dodge from your own business. 259 00:13:29,990 --> 00:13:31,629 Yeah, but that's why people have businesses. 260 00:13:31,630 --> 00:13:32,680 Christ! 261 00:13:33,090 --> 00:13:35,290 One extra to take. Didn't think you'd mind. 262 00:13:36,570 --> 00:13:37,620 Hi. 263 00:13:38,190 --> 00:13:40,480 You don't want to worry too much about the IRD. 264 00:13:40,670 --> 00:13:41,720 I'm competent. 265 00:13:41,970 --> 00:13:43,450 That was good. 266 00:13:43,710 --> 00:13:44,760 Those were proof. 267 00:13:44,990 --> 00:13:48,770 Someone's in the party. The IRD, they're all over us like flies on shit. 268 00:13:52,030 --> 00:13:54,260 You got anything you want to say about that? 269 00:13:54,750 --> 00:13:55,850 No pasta potato? 270 00:13:56,970 --> 00:13:58,020 Yeah. 271 00:14:00,830 --> 00:14:02,870 Well, do we do tax? 272 00:14:03,770 --> 00:14:04,820 Tax? 273 00:14:05,330 --> 00:14:07,310 You know, like, do we pay? 274 00:14:07,690 --> 00:14:10,220 What the fuck are you asking me for? I don't pay, no. 275 00:14:10,650 --> 00:14:13,000 Anything comes from me in an envelope, I bin it. 276 00:14:13,120 --> 00:14:15,770 Makes you all worry about that kind of shit, brother. 277 00:14:16,080 --> 00:14:17,760 Casey said you gotta have a number. 278 00:14:21,580 --> 00:14:25,250 Not that kind of number. The number that means they can take money from you. 279 00:14:27,500 --> 00:14:31,180 What? You mean they take it without asking? Yeah. 280 00:14:32,480 --> 00:14:33,530 It's like robbing. 281 00:14:33,800 --> 00:14:35,360 Right, they got a license to rob. 282 00:14:36,440 --> 00:14:38,080 A license to rob you? 283 00:14:38,320 --> 00:14:39,370 Mm -hmm. 284 00:14:41,100 --> 00:14:42,900 We don't want any part of that, do we? 285 00:14:43,340 --> 00:14:45,300 No. We stay right away. 286 00:14:45,301 --> 00:14:50,199 Of course, the key weapon in any audit situation is a skilled accountant. 287 00:14:50,200 --> 00:14:53,630 Our accountant was so skilled, he fucked off to the Pacific Islands. 288 00:14:53,631 --> 00:14:54,739 There is an accountant? 289 00:14:54,740 --> 00:14:57,420 Yeah. You should put all your money in a TAB account. 290 00:14:57,740 --> 00:14:59,160 The IRD can't touch it there. 291 00:14:59,360 --> 00:15:00,410 Not helping, Ted. 292 00:15:00,411 --> 00:15:03,139 I'm real sorry, Cheryl. And if you want me to tell her all about the 293 00:15:03,140 --> 00:15:06,339 hairdressers and the vets, then I will. But please don't involve my mum. Yeah, 294 00:15:06,340 --> 00:15:08,619 we wouldn't want her to get in trouble, would we? 295 00:15:08,620 --> 00:15:10,850 If I get done, Lordy, will you still love me? 296 00:15:11,280 --> 00:15:13,400 If I go to jail, will you come and visit me? 297 00:15:14,640 --> 00:15:16,080 I'm sure I won't come to that. 298 00:15:16,081 --> 00:15:18,999 Well, actually, Lloyd, you didn't see this IOD chick? 299 00:15:19,000 --> 00:15:20,440 She was really, really scary. 300 00:15:20,441 --> 00:15:24,939 Fuck it! I don't know what this receipt is for. Maybe it's better that we go to 301 00:15:24,940 --> 00:15:28,179 jail. You know, there'd be heaps of scary dice with tabs, you know, what I'm 302 00:15:28,180 --> 00:15:30,639 going to have to make of the hose or tap of the shelf, but it'd be better than 303 00:15:30,640 --> 00:15:32,720 what I'm going to have to... Hi. 304 00:15:37,610 --> 00:15:40,080 I just thought you might need this in the morning. 305 00:15:40,310 --> 00:15:41,360 Oh. 306 00:15:41,630 --> 00:15:45,180 Thanks, it's not the only key I've got, but thanks for bringing it back. 307 00:15:47,130 --> 00:15:51,370 Now that you're here and off duty, want to stay for a drink? 308 00:15:51,570 --> 00:15:57,750 It's kind of you, but I... Ben! 309 00:15:59,070 --> 00:16:00,120 Ben! Ben! 310 00:16:01,350 --> 00:16:02,400 Ben! 311 00:16:03,950 --> 00:16:05,000 Ben! 312 00:16:08,800 --> 00:16:12,000 This is Candice Fletcher from the IRD. 313 00:16:14,840 --> 00:16:15,890 Hello. 314 00:16:15,891 --> 00:16:21,599 Well, I don't think I'll stay for that drink, but thanks for the offer. Sure. 315 00:16:21,600 --> 00:16:24,500 Oh, by the way, this is a business investigation. 316 00:16:24,900 --> 00:16:27,420 We won't be looking into anybody's personal tax. 317 00:16:29,300 --> 00:16:30,860 Just in case anybody's worried. 318 00:16:31,160 --> 00:16:32,210 No. 319 00:16:33,340 --> 00:16:35,810 She looked like a cop, but she's not an actual cop. 320 00:16:36,360 --> 00:16:40,840 That's my name. She only does business, Percy. See? We're in business, man. 321 00:16:42,800 --> 00:16:46,060 Okay? We'll just... We'll stay out of your way. 322 00:16:47,380 --> 00:16:48,740 Pretty lucky, doesn't it? 323 00:16:49,280 --> 00:16:50,620 Oh, she's gone, baby. 324 00:16:50,880 --> 00:16:51,930 Let's go. 325 00:16:52,140 --> 00:16:53,190 Yeah, Chris! 326 00:16:55,240 --> 00:16:58,660 Jesus Christ, what a mess in those bloody girls. 327 00:16:59,040 --> 00:17:00,090 Yeah. 328 00:17:05,869 --> 00:17:07,069 what you're going to say. 329 00:17:07,250 --> 00:17:08,490 Come on. Say it. 330 00:17:12,290 --> 00:17:13,510 I remember what you said. 331 00:17:13,511 --> 00:17:14,889 You know. 332 00:17:14,890 --> 00:17:15,940 Them foot pole. 333 00:17:16,109 --> 00:17:17,159 Don't go near it. 334 00:17:17,510 --> 00:17:18,560 All that shit. 335 00:17:21,369 --> 00:17:22,419 Could be okay. 336 00:17:24,109 --> 00:17:25,159 Yeah. 337 00:17:26,910 --> 00:17:27,960 Bloody hell. 338 00:17:34,860 --> 00:17:35,910 I'm not in the mood. 339 00:17:39,780 --> 00:17:40,830 Fair enough. 340 00:17:41,300 --> 00:17:42,440 I've got a nearly start. 341 00:17:43,000 --> 00:17:44,050 See myself out. 342 00:17:58,200 --> 00:17:59,820 Hello? Hello? 343 00:18:01,111 --> 00:18:07,859 We need a tax number. What do we do? We don't want one. But we might have to get 344 00:18:07,860 --> 00:18:10,679 one. Don't want one. We might have to get one. You guys have been in business 345 00:18:10,680 --> 00:18:11,730 how long? 346 00:18:11,800 --> 00:18:14,810 Uh, well, we're a different kind of business, eh? You know? 347 00:18:15,480 --> 00:18:16,620 Like a secret business. 348 00:18:17,020 --> 00:18:21,699 All it takes is one person to claim your work on their tax return and you're 349 00:18:21,700 --> 00:18:22,659 busted. 350 00:18:22,660 --> 00:18:27,720 And, um, what can they do to you if you don't, like, pay? 351 00:18:28,360 --> 00:18:31,060 They can, like, totally do your ass. 352 00:18:31,061 --> 00:18:32,349 Like bum you? 353 00:18:32,350 --> 00:18:36,130 No, look, they get you for back taxes, plus penalties, plus late fees. 354 00:18:36,131 --> 00:18:39,929 A bit of backdoor action might actually be preferable, but unfortunately you 355 00:18:39,930 --> 00:18:40,849 don't get the choice. 356 00:18:40,850 --> 00:18:44,090 See, I told you we need a number. Look, it's fine. 357 00:18:44,370 --> 00:18:45,450 I'm already on to it. 358 00:18:45,451 --> 00:18:46,349 Are you? 359 00:18:46,350 --> 00:18:47,930 Yeah, that's what managers do. 360 00:18:48,850 --> 00:18:51,740 What about all the work we did before you was our manager? 361 00:18:51,970 --> 00:18:55,340 I don't know, I don't care. Before you had a number, you didn't exist. 362 00:18:56,230 --> 00:18:57,280 Like invisible? 363 00:18:57,950 --> 00:19:00,120 Yes, if that's the way you want to look at it. 364 00:19:00,460 --> 00:19:02,380 Knock at the earth if we were invisible. 365 00:19:02,420 --> 00:19:03,470 We did. 366 00:19:04,580 --> 00:19:05,680 Where are they? 367 00:19:06,160 --> 00:19:07,560 You don't need to whisper. 368 00:19:07,561 --> 00:19:10,219 God, they're even scary when they're not here. 369 00:19:10,220 --> 00:19:12,480 Jesus, would you wind down the paranoia? 370 00:19:12,481 --> 00:19:14,859 Maybe they're finished because she worked late. 371 00:19:14,860 --> 00:19:17,510 Or they got sick of it and they're not coming back. Yes. 372 00:19:18,160 --> 00:19:19,210 Morning, all. 373 00:19:20,900 --> 00:19:22,640 Did you take your work home? No. 374 00:19:23,140 --> 00:19:24,880 These are from Tanya Hoggs' office. 375 00:19:26,820 --> 00:19:27,870 Are they our files? 376 00:19:27,871 --> 00:19:31,659 I have written permission to uplift them. Would you like to see the letter? 377 00:19:31,660 --> 00:19:32,710 No, don't bother. 378 00:19:34,220 --> 00:19:35,420 Almost morning tea time. 379 00:19:36,000 --> 00:19:37,050 Better get down to it. 380 00:19:38,300 --> 00:19:42,339 I could murder that Tanya. She fucks off to the cooks and then dumps me in it. I 381 00:19:42,340 --> 00:19:45,559 hope she eats a bad mango and gets a trot. This shit's so going to hit the 382 00:19:45,560 --> 00:19:46,699 What are we going to do, Cheryl? 383 00:19:46,700 --> 00:19:48,380 There's no we. I made the decisions. 384 00:19:48,420 --> 00:19:49,470 We all took money. 385 00:19:49,471 --> 00:19:51,379 Yeah, well, even though I didn't get as much. 386 00:19:51,380 --> 00:19:52,800 No, I was in charge. 387 00:19:53,500 --> 00:19:54,550 I'll take the rap. 388 00:19:54,760 --> 00:19:55,810 It comes to that. 389 00:19:56,731 --> 00:20:01,119 She wouldn't do that staunch woman alone crap. 390 00:20:01,120 --> 00:20:03,290 Yeah, but what the hell could we do anyway? 391 00:20:05,980 --> 00:20:09,530 Okay, this is just an assessment, so take it easy. Anyone can ride a bike. 392 00:20:16,640 --> 00:20:17,690 Don't have to watch. 393 00:20:29,521 --> 00:20:32,319 Your lungs are really working. 394 00:20:32,320 --> 00:20:33,460 That's good, isn't it? 395 00:20:40,060 --> 00:20:41,110 Heart rate's way up. 396 00:20:42,380 --> 00:20:44,490 You're going to need a lot of aerobic work. 397 00:20:45,440 --> 00:20:46,820 How do people do this? 398 00:20:47,180 --> 00:20:48,260 Energy, stamina. 399 00:20:48,580 --> 00:20:52,020 You think you can go all day and all night? 400 00:20:54,880 --> 00:20:55,930 Cheryl. 401 00:20:55,931 --> 00:21:01,039 a chance to input some data. Can I ask you a few questions? 402 00:21:01,040 --> 00:21:01,899 Fire away. 403 00:21:01,900 --> 00:21:04,430 Here I have a month -to -month breakdown of income. 404 00:21:04,431 --> 00:21:06,459 There are some noticeable fluctuations. 405 00:21:06,460 --> 00:21:07,510 What causes those? 406 00:21:07,700 --> 00:21:08,750 A number of things. 407 00:21:08,960 --> 00:21:10,010 Can you be specific? 408 00:21:10,200 --> 00:21:11,250 Excuse me. 409 00:21:11,251 --> 00:21:15,879 Seasonal variation in demand, the number of designs we've got on offer, the cost 410 00:21:15,880 --> 00:21:19,199 per unit to manufacture, the number of saleswomen I've got on the road, the 411 00:21:19,200 --> 00:21:22,630 associated hospitality and accommodation costs, the list goes on. 412 00:21:22,700 --> 00:21:26,740 I've noticed the biggest fluctuation occurs within one contained period. 413 00:21:26,980 --> 00:21:28,240 What period's that then? 414 00:21:28,280 --> 00:21:29,700 After Gary Savage's buy -in. 415 00:21:29,701 --> 00:21:33,039 Oh, well, that was when Tanya took over the account, so you'd really need to 416 00:21:33,040 --> 00:21:37,260 speak to her or Gary Savage, for that matter. Ah, yes. 417 00:21:38,520 --> 00:21:44,059 This, um, investigation concerns Mr Savage's operation, particularly the way 418 00:21:44,060 --> 00:21:46,819 income may have been channelled between the larger companies and the smaller 419 00:21:46,820 --> 00:21:49,400 subsidiaries to avoid paying tax. 420 00:21:51,140 --> 00:21:53,670 Any light you could shine on that would be helpful. 421 00:21:54,300 --> 00:21:56,760 Even a current contact for Mr Savage. 422 00:21:57,320 --> 00:21:58,640 You don't know where he is? 423 00:21:58,820 --> 00:21:59,870 No. 424 00:22:01,380 --> 00:22:04,840 So, um... Any help you could give would be greatly appreciated. 425 00:22:09,400 --> 00:22:10,450 I'll see what I can do. 426 00:22:10,680 --> 00:22:11,730 Good. 427 00:22:13,240 --> 00:22:17,659 Oh, um... Can I talk to Katie now? No, she's a designer. She doesn't really do 428 00:22:17,660 --> 00:22:20,550 finance. Still need to talk to her. She's on her lunch break. 429 00:22:20,720 --> 00:22:21,860 This afternoon's fine. 430 00:22:24,340 --> 00:22:25,400 We have to talk to her. 431 00:22:25,401 --> 00:22:26,819 But you said not to. 432 00:22:26,820 --> 00:22:29,199 If you don't talk to her, she'll think you're hiding something. Yeah, but we 433 00:22:29,200 --> 00:22:31,100 are. God, don't say that. 434 00:22:31,101 --> 00:22:34,119 It's like if I'm thinking it, then it's like this trap that I'm going to fall 435 00:22:34,120 --> 00:22:37,610 into. Well, maybe you should go off sick or something. Oh, God, nothing. 436 00:22:38,320 --> 00:22:39,370 Too late for that. 437 00:22:39,380 --> 00:22:41,860 God, I don't take the chance when I had it. 438 00:22:42,220 --> 00:22:43,270 Where are you going? 439 00:22:43,271 --> 00:22:44,139 I don't know. 440 00:22:44,140 --> 00:22:46,910 I've got to go and see a dog about a dog. I'll be back later. 441 00:22:47,271 --> 00:22:49,079 Where's Gary? 442 00:22:49,080 --> 00:22:50,640 And don't tell me you don't know. 443 00:22:51,240 --> 00:22:52,290 Somewhere in Asia. 444 00:22:52,840 --> 00:22:53,890 Or Australia. 445 00:22:53,891 --> 00:22:57,239 Oh, yeah, that narrows it down a bit, doesn't it? I don't think he wants to be 446 00:22:57,240 --> 00:23:00,239 contacted. Especially with the company you've been keeping. 447 00:23:00,240 --> 00:23:02,899 Yeah, I don't know if Cherie's been filling you in, has she? 448 00:23:02,900 --> 00:23:04,400 You've heard you're in the poo. 449 00:23:04,840 --> 00:23:06,340 Me? What about us? 450 00:23:06,820 --> 00:23:08,480 What happened to our business? 451 00:23:08,481 --> 00:23:12,439 My name is nowhere near it. I was just doing my brother a favour, is all. What 452 00:23:12,440 --> 00:23:13,459 about me? 453 00:23:13,460 --> 00:23:14,510 You can handle this. 454 00:23:16,120 --> 00:23:21,179 Okay. The cow from the IRD made it really clear she wants to know where 455 00:23:21,180 --> 00:23:23,460 Savage is. So where the hell is he? 456 00:23:23,461 --> 00:23:26,499 Have you tried calling him? His phone's been cut off. Bugger. Is that all you've 457 00:23:26,500 --> 00:23:27,179 got to say? 458 00:23:27,180 --> 00:23:30,419 Look, do you think he gives a rat's about your little knicker business? 459 00:23:30,420 --> 00:23:32,020 He's in the shit up to here. 460 00:23:32,021 --> 00:23:34,619 He had been speaking with him. I don't dub, you know that. 461 00:23:34,620 --> 00:23:37,040 Yeah, we don't do that, do they? 462 00:23:37,041 --> 00:23:39,499 It's your youngest you should be worried about. 463 00:23:39,500 --> 00:23:40,879 Well, what's wrong with her? 464 00:23:40,880 --> 00:23:44,159 I don't like the company she's been keeping. Well, maybe you can deal with 465 00:23:44,160 --> 00:23:44,759 I will. 466 00:23:44,760 --> 00:23:46,930 Yeah, because you fuck all of them up for me. 467 00:23:48,330 --> 00:23:51,410 Cathy, you're the chief designer here. 468 00:23:51,710 --> 00:23:55,350 Yes, but I don't organise parties or do the books or anything. 469 00:23:56,650 --> 00:23:59,250 You know, especially do the books for the parties. 470 00:24:01,750 --> 00:24:05,250 Do you ever work for clients privately? 471 00:24:07,410 --> 00:24:12,110 What? Do people ever commission you to do things personally? 472 00:24:12,330 --> 00:24:16,349 I've never taken money under the table or claimed for anything. I shouldn't 473 00:24:16,350 --> 00:24:17,400 have. Oh, no, no, no. 474 00:24:18,160 --> 00:24:19,210 It's not what I meant. 475 00:24:20,560 --> 00:24:24,440 It's just, um, I find it really hard to get undies that fit me properly. 476 00:24:24,880 --> 00:24:25,960 I'm long in the rise. 477 00:24:28,120 --> 00:24:30,880 Oh. I was wondering if you did made -to -measure. 478 00:24:32,900 --> 00:24:34,900 You want me to make you some undies? 479 00:24:36,100 --> 00:24:37,150 Do you do that? 480 00:24:38,640 --> 00:24:39,690 Sure. 481 00:24:40,340 --> 00:24:43,170 I have to measure you. I wouldn't really want to do it here. 482 00:24:44,100 --> 00:24:45,300 I'm not unprofessional. 483 00:24:45,560 --> 00:24:46,610 Kind of. 484 00:24:47,950 --> 00:24:49,210 We can sort something out. 485 00:24:49,270 --> 00:24:50,320 Great. 486 00:24:51,870 --> 00:24:52,920 Hi, 487 00:24:55,950 --> 00:24:58,010 I'd like to register a business for GST. 488 00:24:58,011 --> 00:25:02,669 You know what? I'd love to hold. And can you play me some really shitty music? 489 00:25:02,670 --> 00:25:08,290 That would be... So, what are you playing at, Sporty Spice? I never play. 490 00:25:08,890 --> 00:25:11,660 There's some game going on with our friend down the gym. 491 00:25:12,030 --> 00:25:15,100 No, I just offered him a cleaning contract and he accepted it. 492 00:25:16,140 --> 00:25:17,760 You should stay away from him. 493 00:25:18,800 --> 00:25:22,579 But he's your boss, and we're practically related with you shagging 494 00:25:22,580 --> 00:25:23,630 Watch your mouth! 495 00:25:23,760 --> 00:25:24,810 Oh, right. 496 00:25:24,811 --> 00:25:28,099 So is that the same kind of warning you gave Jethro before you ran him out of 497 00:25:28,100 --> 00:25:32,420 town? I was just looking out for Jethro. Not you, Father of the Year. 498 00:25:32,900 --> 00:25:34,940 And you're starting to piss me off. 499 00:25:38,220 --> 00:25:39,440 Thanks for caring, Dad. 500 00:25:45,290 --> 00:25:46,730 You sure you want to go there? 501 00:25:47,410 --> 00:25:48,460 She's a looker. 502 00:25:50,090 --> 00:25:52,150 She is an evil little tart. 503 00:25:53,890 --> 00:25:54,940 She's that bad? 504 00:25:59,930 --> 00:26:01,550 Maybe it could be good for her. 505 00:26:03,550 --> 00:26:07,730 Having someone like you around might teach her a lesson or two. 506 00:26:08,590 --> 00:26:09,850 You make it sound like fun. 507 00:26:11,151 --> 00:26:15,759 As long as you don't forget who's really important. 508 00:26:15,760 --> 00:26:17,700 Hey, as if I would. 509 00:26:22,240 --> 00:26:24,500 Well, look who decided to drop by. 510 00:26:27,560 --> 00:26:30,450 You know your daughter has a lung capacity of a geriatric. 511 00:26:30,480 --> 00:26:31,530 Yep. 512 00:26:32,960 --> 00:26:34,420 Not worried about her lungs. 513 00:26:35,040 --> 00:26:36,760 It's her mind that concerns me. 514 00:26:36,761 --> 00:26:38,899 We're just doing some business, that's all. 515 00:26:38,900 --> 00:26:39,950 Is that right? 516 00:26:40,140 --> 00:26:41,190 What's it to you? 517 00:26:44,560 --> 00:26:45,880 She's my fucking daughter. 518 00:26:46,380 --> 00:26:47,760 That's my fucking business. 519 00:26:49,140 --> 00:26:52,899 I know my daughter, and what I know is that girl does nothing without an 520 00:26:52,900 --> 00:26:53,950 ulterior motive. 521 00:26:54,980 --> 00:26:56,420 I'd think on that if I were you. 522 00:26:59,660 --> 00:27:00,710 Thanks, I will. 523 00:27:01,040 --> 00:27:02,090 Good. 524 00:27:06,440 --> 00:27:07,820 So what did she want to know? 525 00:27:07,860 --> 00:27:09,180 If I'd make you some undies. 526 00:27:11,191 --> 00:27:13,159 You're kidding. 527 00:27:13,160 --> 00:27:14,600 She's along on the ride. What? 528 00:27:14,700 --> 00:27:15,750 Don't you know that? 529 00:27:16,980 --> 00:27:19,630 So, she's coming around tonight so I can measure her. 530 00:27:22,140 --> 00:27:23,190 To your house. 531 00:27:23,380 --> 00:27:25,430 I'm going to make my special egg planter. 532 00:27:25,920 --> 00:27:26,970 Is that a good idea? 533 00:27:27,920 --> 00:27:29,300 Well, all my texture is here. 534 00:27:29,301 --> 00:27:33,479 And she gets that I'm a designer, you know, not an accountant. And honestly, 535 00:27:33,480 --> 00:27:34,530 doesn't seem so bad. 536 00:27:36,160 --> 00:27:37,210 I'm going to be home. 537 00:27:38,980 --> 00:27:40,030 Nonsense. 538 00:27:44,860 --> 00:27:45,980 Kate? Don't get mad. 539 00:27:58,080 --> 00:27:59,130 Yeah, hi, baby. 540 00:28:00,760 --> 00:28:01,900 Yeah, yeah, I'm at home. 541 00:28:03,840 --> 00:28:05,500 Shit, what'd you do that for? 542 00:28:06,260 --> 00:28:07,640 Yeah, yeah, Kate. 543 00:28:09,080 --> 00:28:11,920 Quick, quick. The next lady's coming round here. 544 00:28:13,260 --> 00:28:15,790 To Aretha. Well, Keith has said I shouldn't be here. 545 00:28:16,740 --> 00:28:18,620 Okay, we should, uh, vanish. 546 00:28:19,020 --> 00:28:20,070 Become invisible. 547 00:28:20,280 --> 00:28:22,870 We have to get rid of all evidence that shows I exist. 548 00:28:22,880 --> 00:28:23,930 Keith! 549 00:28:25,160 --> 00:28:27,020 Poor Marley CDs. 550 00:28:29,640 --> 00:28:33,360 We've got to hide out, bro. We've got to lie down. 551 00:28:33,940 --> 00:28:37,120 You were like the outlawed. Yeah, the invisible outlaw. 552 00:28:37,360 --> 00:28:38,410 Yeah, yeah, yeah. 553 00:28:38,931 --> 00:28:43,899 Apparently she's going to make her eggplant thing. 554 00:28:43,900 --> 00:28:46,559 Well, that'll make things a whole lot better. Yeah, and then she'll get pissed 555 00:28:46,560 --> 00:28:48,039 and then fuck knows what she'll say. 556 00:28:48,040 --> 00:28:51,739 Oh, trust Candy to hand out the weak link. She's found it and now she's 557 00:28:51,740 --> 00:28:52,790 all around it. 558 00:28:55,680 --> 00:28:56,730 Well? 559 00:28:57,800 --> 00:28:59,180 What do you expect me to say? 560 00:28:59,181 --> 00:29:01,939 You think I should fall on my sword, don't you? Tell them everything. 561 00:29:01,940 --> 00:29:02,959 I know it already. 562 00:29:02,960 --> 00:29:04,340 And risk losing my business. 563 00:29:07,150 --> 00:29:09,930 I know it doesn't matter to you. I never said that. 564 00:29:09,931 --> 00:29:13,529 I cannot walk away. I have worked too hard for this. It doesn't have to come 565 00:29:13,530 --> 00:29:16,180 that. Come clean. They might go easy on you. Yeah, right. 566 00:29:16,181 --> 00:29:19,229 They're just doing their job. That's all we expect them not to. What, you on 567 00:29:19,230 --> 00:29:20,970 their side now? No, it's the law. 568 00:29:21,750 --> 00:29:23,730 Oh, fuck. Here we go. 569 00:29:25,950 --> 00:29:27,090 You must be loving this. 570 00:29:27,091 --> 00:29:30,069 You know, knowing it was going to happen and now it has. 571 00:29:30,070 --> 00:29:31,120 No, it's not. 572 00:29:31,650 --> 00:29:32,910 You want to hear me say it? 573 00:29:33,530 --> 00:29:34,580 You were right. 574 00:29:34,730 --> 00:29:37,310 I was wrong. There you are. Enjoy it all you like. 575 00:29:39,130 --> 00:29:41,310 I hope Red's all right. 576 00:29:41,530 --> 00:29:42,580 Perfect. 577 00:29:43,310 --> 00:29:45,510 Do you like your plants? I love eggplant. 578 00:29:45,890 --> 00:29:47,030 It's a beautiful shape. 579 00:29:49,430 --> 00:29:50,480 Can I help? 580 00:29:50,630 --> 00:29:52,190 No. Make yourself comfy. 581 00:29:54,590 --> 00:29:58,130 Well, this is very nice. 582 00:30:00,410 --> 00:30:01,460 Is it just you? 583 00:30:03,030 --> 00:30:04,370 Yeah. Yeah. 584 00:30:05,670 --> 00:30:06,750 No man around here. 585 00:30:10,010 --> 00:30:11,390 You know, you could sit down. 586 00:30:11,570 --> 00:30:15,430 No. We do not exist. 587 00:30:16,410 --> 00:30:17,460 That's right. 588 00:30:17,461 --> 00:30:18,849 You got that? 589 00:30:18,850 --> 00:30:19,900 Hmm? 590 00:30:20,190 --> 00:30:25,390 We haven't been here, okay? And you haven't seen us. Can I bring Jane and 591 00:30:25,830 --> 00:30:28,190 Whatever. We're in hiding, okay? Go on, Luke. 592 00:30:29,950 --> 00:30:33,050 Silly Uncle Munter. Nobody gives a root where he is, eh? 593 00:30:36,800 --> 00:30:39,300 No. Can I ask you something? 594 00:30:41,100 --> 00:30:43,080 Not about the business or anything. 595 00:30:43,580 --> 00:30:44,630 No. 596 00:30:45,000 --> 00:30:46,440 Can I get the recipe for this? 597 00:30:47,240 --> 00:30:48,290 You like it? 598 00:30:48,600 --> 00:30:50,040 Yeah. Really? 599 00:30:51,540 --> 00:30:55,359 A lot of people say they like the eggplant thing, but I actually think 600 00:30:55,360 --> 00:30:56,640 lying. I'm not. 601 00:30:59,260 --> 00:31:02,030 God, you're a heaps more looser than I thought you'd be. 602 00:31:02,810 --> 00:31:06,979 Right. I didn't mean to be rude or anything. 603 00:31:06,980 --> 00:31:08,030 I'm not offended. 604 00:31:13,580 --> 00:31:14,630 Okay, sister. 605 00:31:14,631 --> 00:31:15,839 Shall we do this? 606 00:31:15,840 --> 00:31:16,890 Line me up. 607 00:31:17,860 --> 00:31:19,540 Bro, we can't stay in here forever. 608 00:31:19,740 --> 00:31:21,260 We could skip town, go up north. 609 00:31:21,261 --> 00:31:22,279 Oh, you better. 610 00:31:22,280 --> 00:31:23,779 They wouldn't find us up there. 611 00:31:23,780 --> 00:31:28,020 We could just go back, go fishing, never pay any tax. 612 00:31:28,740 --> 00:31:31,990 I'd miss Casey, but... Yeah, well, she could come up on the holidays. 613 00:31:32,280 --> 00:31:37,359 No, if you talk, you need a secret location and wouldn't stay secret for 614 00:31:37,360 --> 00:31:39,640 long. An outlaw can't have a wife. 615 00:31:41,000 --> 00:31:42,680 Because he needs to have an in -law. 616 00:31:49,180 --> 00:31:54,600 Can you hold on to this? 617 00:31:55,820 --> 00:31:58,860 Do you want a low -rider kind of thing? 618 00:31:58,861 --> 00:32:02,389 No, not too low, otherwise you'll see the elastics from my pants. 619 00:32:02,390 --> 00:32:04,150 Oh, honey, I don't do PPL. 620 00:32:05,230 --> 00:32:07,490 Wow, you are long. I know. 621 00:32:08,250 --> 00:32:10,480 You know what, you should get a matching bra. 622 00:32:10,510 --> 00:32:11,630 That would be great. 623 00:32:11,990 --> 00:32:13,070 Okay, what can I tell? 624 00:32:13,470 --> 00:32:14,520 I like balconette. 625 00:32:16,370 --> 00:32:17,430 Balconette? Ooh. 626 00:32:17,950 --> 00:32:19,570 Do you think that's wrong for me? 627 00:32:19,670 --> 00:32:23,530 No, no, it's just... You'll look. 628 00:32:23,750 --> 00:32:25,350 Oh, that's just the job. 629 00:32:25,351 --> 00:32:29,199 I'd really like to dress the way you do, but I don't have the figure for that 630 00:32:29,200 --> 00:32:30,660 kind of thing. Get out of here. 631 00:32:30,920 --> 00:32:33,240 I don't. You have an amazing figure. 632 00:32:33,800 --> 00:32:36,330 You just need to find someone to make the most of it. 633 00:32:36,640 --> 00:32:37,690 I'm in your hands. 634 00:32:39,020 --> 00:32:40,220 So what's your cut size? 635 00:32:40,640 --> 00:32:41,690 I think it's a B. 636 00:32:41,960 --> 00:32:43,920 Honey, I'm not a B. 637 00:32:47,760 --> 00:32:48,810 Maybe. 638 00:33:00,830 --> 00:33:01,890 Grabbed your tit? No. 639 00:33:02,130 --> 00:33:04,950 She made me grab her tit. And it wasn't really a grab. 640 00:33:05,250 --> 00:33:12,049 You know, it was more of a... Thought you were fitting her for a 641 00:33:12,050 --> 00:33:13,970 brat. Yeah, well, that's how it started. 642 00:33:14,490 --> 00:33:16,350 And then it went somewhere different. 643 00:33:16,570 --> 00:33:17,620 How different? 644 00:33:17,650 --> 00:33:19,170 I hope I haven't misread this. 645 00:33:20,161 --> 00:33:22,129 Have I? 646 00:33:22,130 --> 00:33:23,180 What did you say? 647 00:33:23,430 --> 00:33:26,010 You're definitely not the bee. 648 00:33:28,170 --> 00:33:29,220 Sorry. 649 00:33:35,600 --> 00:33:37,100 If you'd rather not talk. No, no. 650 00:33:37,320 --> 00:33:38,370 Don't be silly. 651 00:33:38,640 --> 00:33:39,840 You won't know yourself. 652 00:33:40,400 --> 00:33:43,410 You know, getting the right fit can really change your life. 653 00:33:43,411 --> 00:33:45,199 And then what? 654 00:33:45,200 --> 00:33:46,119 She went home. 655 00:33:46,120 --> 00:33:49,699 So you didn't root her. Oh, thanks for that. I should have jumped on it, Kate. 656 00:33:49,700 --> 00:33:52,110 You do ack -a -dack -a. Yeah, well, not for a while. 657 00:33:52,620 --> 00:33:54,600 Only because Murray wasn't a threesome. 658 00:33:54,601 --> 00:33:56,739 It's not riding a bike. You don't forget how. 659 00:33:56,740 --> 00:33:58,219 Michelle, she's a married woman. 660 00:33:58,220 --> 00:34:02,739 Yeah, but... She keeps candy in the sack, takes a picture on her movie, and 661 00:34:02,740 --> 00:34:04,160 bang, goes our tax problem. 662 00:34:08,560 --> 00:34:09,640 Do you want me to do it? 663 00:34:10,739 --> 00:34:12,460 Casey! I can do it. 664 00:34:13,179 --> 00:34:14,229 For the company. 665 00:34:14,230 --> 00:34:17,178 Oh, come on, Cheryl. Is it even a route when there's no sausage? 666 00:34:17,179 --> 00:34:18,919 What kind of dumb question's that? 667 00:34:19,179 --> 00:34:23,738 Appreciate the offer, but not even to save this company would I let you fuck 668 00:34:23,739 --> 00:34:27,169 IRD. Why not? They're trying to fuck us. Who wrongs don't make a right? 669 00:34:27,170 --> 00:34:30,039 What is this, Sunday school? No, it's called human decency. You don't use 670 00:34:30,040 --> 00:34:33,770 that way. Yeah, but if Case takes one for the team, surely it's going to help. 671 00:34:33,880 --> 00:34:34,930 Cheryl. 672 00:34:36,760 --> 00:34:38,020 Can I see you for a minute? 673 00:34:38,250 --> 00:34:40,420 A few things I want to talk to you about. Sure. 674 00:34:48,989 --> 00:34:52,370 So, when you put your hand on it, was it like hard? 675 00:34:52,909 --> 00:34:54,250 What? A nipple. 676 00:34:57,210 --> 00:34:58,970 Have you contacted Mr Savage yet? 677 00:34:59,690 --> 00:35:00,740 No. 678 00:35:02,030 --> 00:35:03,080 No, I haven't. 679 00:35:03,690 --> 00:35:04,740 That's unfortunate. 680 00:35:06,070 --> 00:35:07,270 I'll show you something. 681 00:35:07,980 --> 00:35:10,940 Here we have income rising, not that steadily. 682 00:35:11,180 --> 00:35:12,380 I know how to read a graph. 683 00:35:12,540 --> 00:35:16,260 Here Gary Savage buys in, income skyrockets as well as expenses. 684 00:35:18,180 --> 00:35:19,420 We had a new product line. 685 00:35:19,421 --> 00:35:23,999 At the same time, there are a number of checks going out to the staff. What are 686 00:35:24,000 --> 00:35:24,919 they for? 687 00:35:24,920 --> 00:35:26,180 Bonuses for performance. 688 00:35:28,100 --> 00:35:32,140 Here, sales go back down and you take over the accounts. Can you explain that? 689 00:35:33,660 --> 00:35:36,310 The new product line didn't live up to expectations. 690 00:35:38,700 --> 00:35:42,579 You do realize there are penalties charges even for obstructing the 691 00:35:42,580 --> 00:35:49,379 investigation Excuse me, can I talk to you? No, no, not you You 692 00:35:49,380 --> 00:35:54,879 want to talk to me I've run up some samples and they're nearly ready to try 693 00:35:54,880 --> 00:36:04,860 Oh, 694 00:36:05,020 --> 00:36:09,560 what have you guys been eating just stuff from the fridge No, it stinks in 695 00:36:09,600 --> 00:36:10,650 like farting. 696 00:36:11,240 --> 00:36:12,860 You fart more when you're scared. 697 00:36:13,220 --> 00:36:14,360 Why aren't you at work? 698 00:36:14,740 --> 00:36:16,720 No, no, can't do that. 699 00:36:17,120 --> 00:36:18,170 Got to go bush. 700 00:36:18,260 --> 00:36:19,340 Because we're scared. 701 00:36:19,700 --> 00:36:20,760 I don't give a shit. 702 00:36:21,160 --> 00:36:25,300 You've got a job soon, so get the fuck up. We can't do that. We're 703 00:36:25,580 --> 00:36:28,900 I got you a number, you morons. As of now, you're legitimate. 704 00:36:29,200 --> 00:36:33,019 So get the fuck up before you choke on the fumes. Man, I was enjoying being an 705 00:36:33,020 --> 00:36:34,100 outlaw. Now. 706 00:36:34,540 --> 00:36:35,590 Hurry. 707 00:36:48,111 --> 00:36:50,039 What happened? 708 00:36:50,040 --> 00:36:51,090 Tried to lie. 709 00:36:52,540 --> 00:36:54,710 She feels through me, I feel through me too. 710 00:36:56,500 --> 00:36:57,550 You were right. 711 00:36:59,840 --> 00:37:00,890 There it is. 712 00:37:02,000 --> 00:37:03,050 You were right. 713 00:37:03,680 --> 00:37:04,730 And I was wrong. 714 00:37:04,741 --> 00:37:07,939 Cheryl, I don't want you to suffer. 715 00:37:07,940 --> 00:37:08,990 No. 716 00:37:12,400 --> 00:37:13,960 You know what I loved about you? 717 00:37:15,380 --> 00:37:16,430 Loved? 718 00:37:19,280 --> 00:37:23,159 Remember that night I came round after Jethro got his degree and you told me 719 00:37:23,160 --> 00:37:24,210 your plans? 720 00:37:25,800 --> 00:37:28,080 You laughed at me. But you proved me wrong. 721 00:37:29,500 --> 00:37:32,690 You put everything on the line for what you believed to be right. 722 00:37:34,340 --> 00:37:36,980 Yeah. This won't beat you either, Cheryl. 723 00:37:41,420 --> 00:37:42,470 No. 724 00:37:42,980 --> 00:37:44,080 I wish I could help. 725 00:37:47,580 --> 00:37:48,630 You can't. 726 00:38:00,270 --> 00:38:01,320 You're back. 727 00:38:01,570 --> 00:38:02,630 I want to get fit. 728 00:38:03,450 --> 00:38:04,530 Expand my capacity. 729 00:38:06,090 --> 00:38:07,590 You expect me to believe that? 730 00:38:07,810 --> 00:38:08,950 You said I had to be here. 731 00:38:09,750 --> 00:38:13,660 You either thought a girl that does what other people say was no other motive? 732 00:38:14,130 --> 00:38:15,870 Has someone been talking about me? 733 00:38:16,070 --> 00:38:17,120 Your dad, actually. 734 00:38:17,270 --> 00:38:19,560 Oh, I'll live in here and I'll stick in the mud. 735 00:38:19,730 --> 00:38:21,110 He knows you better than I do. 736 00:38:22,730 --> 00:38:23,780 We could change that. 737 00:38:27,070 --> 00:38:29,900 What are you really after here, Loretta? Apart from you. 738 00:38:29,920 --> 00:38:30,970 Cut the crap. 739 00:38:31,040 --> 00:38:32,090 Okay. 740 00:38:32,300 --> 00:38:33,500 Since you mention it. 741 00:38:34,240 --> 00:38:35,680 Keep working while we talk. 742 00:38:36,780 --> 00:38:37,830 See that guy? 743 00:38:38,620 --> 00:38:41,100 Lloyd. You know him? Bank manager. 744 00:38:41,101 --> 00:38:44,319 Those with sedentary jobs need to work harder at their cardio. 745 00:38:44,320 --> 00:38:46,980 He manages the Swanson branch of the WSB. 746 00:38:46,981 --> 00:38:47,999 I know. 747 00:38:48,000 --> 00:38:52,079 That's small, but every couple of weeks, quite a bit of money goes through that 748 00:38:52,080 --> 00:38:53,960 branch. All in cash. 749 00:38:56,800 --> 00:38:57,850 Oh, yeah? 750 00:38:58,180 --> 00:38:59,230 Comes in. 751 00:38:59,400 --> 00:39:01,640 Gets counted and out it goes again. 752 00:39:03,080 --> 00:39:08,440 You know, untrustworthy people try and take advantage of a situation like that. 753 00:39:09,220 --> 00:39:10,270 Really? 754 00:39:10,760 --> 00:39:11,810 Is that you? 755 00:39:11,811 --> 00:39:15,279 You're telling me about it, so either you think I'm worth trusting or you want 756 00:39:15,280 --> 00:39:16,330 something. 757 00:39:16,340 --> 00:39:18,220 Well, what do you think? 758 00:39:22,480 --> 00:39:23,530 Could be both. 759 00:39:23,531 --> 00:39:27,559 Shall we go and talk about this somewhere private? Summer's always good 760 00:39:27,560 --> 00:39:28,610 workout. Is it hot? 761 00:39:28,800 --> 00:39:29,850 Mm -hmm. Theory. 762 00:39:32,400 --> 00:39:33,450 Cheryl. 763 00:39:34,140 --> 00:39:35,190 Bye. 764 00:39:43,360 --> 00:39:44,560 Ask me anything you want. 765 00:39:45,540 --> 00:39:47,840 I'll be completely straight with you. 766 00:39:50,360 --> 00:39:51,920 I don't have any more questions. 767 00:39:52,960 --> 00:39:54,500 I have everything I need. 768 00:39:54,980 --> 00:39:56,900 Anything else we can do from the office. 769 00:40:01,160 --> 00:40:02,820 Oh, here's one more thing. Yes. 770 00:40:03,540 --> 00:40:05,640 Last year's GST miscalculated. 771 00:40:05,641 --> 00:40:08,819 Oh, yeah, yeah, I know. And there's a really good reason for that. Take to a 772 00:40:08,820 --> 00:40:09,870 refund. 773 00:40:10,380 --> 00:40:12,540 Not a large one, I'll grant you, but $300. 774 00:40:19,900 --> 00:40:21,100 What about Gary Savage? 775 00:40:21,940 --> 00:40:25,190 We have enough on his other businesses to form a case against him. 776 00:40:29,140 --> 00:40:30,700 Look, there is... One other thing. 777 00:40:32,100 --> 00:40:37,100 Would you tell Casey... Would you just tell her they fit perfectly? 778 00:40:38,140 --> 00:40:40,160 She's done a great job in so little time. 779 00:41:00,590 --> 00:41:02,090 Don't turn the light on, okay? 780 00:41:02,850 --> 00:41:04,050 Case, what's happened? 781 00:41:04,490 --> 00:41:05,540 Has she gone? 782 00:41:06,210 --> 00:41:11,850 Yeah, and she said to say that the undies fitted perfectly. 783 00:41:12,470 --> 00:41:13,690 Of course she did. 784 00:41:13,691 --> 00:41:14,869 Get this. 785 00:41:14,870 --> 00:41:16,090 We're not getting done. 786 00:41:16,450 --> 00:41:18,410 We're due a fucking refund. 787 00:41:23,150 --> 00:41:24,330 Case, what's going on? 788 00:41:26,470 --> 00:41:28,010 They just left me. 789 00:41:28,230 --> 00:41:29,350 He's moved out. 790 00:41:30,960 --> 00:41:32,010 Of course he hasn't. 791 00:41:32,900 --> 00:41:35,240 He could make Billy Buggers a van. 792 00:41:35,500 --> 00:41:38,380 No. Why would he leave you? He loves you to bits. 793 00:41:42,800 --> 00:41:44,280 You reckon I need a shower? 794 00:41:44,540 --> 00:41:45,920 Nah, man. Just grab your belt. 795 00:41:46,580 --> 00:41:51,120 Hey, you took your Bob Marley CDs, but you didn't take your tool belt. 796 00:42:20,360 --> 00:42:22,360 You didn't. I did. 797 00:42:23,800 --> 00:42:25,600 But I didn't plan to or anything. 798 00:42:28,660 --> 00:42:29,710 Shez. 799 00:42:38,350 --> 00:42:40,810 Okay, well, just give it some time. 800 00:42:41,190 --> 00:42:44,020 Manta will cool down, you know, once he's over the shock. 801 00:42:44,190 --> 00:42:45,630 You didn't see his face yet. 802 00:42:47,330 --> 00:42:48,380 It's over. 803 00:42:49,670 --> 00:42:51,450 It's totally over. 804 00:43:27,730 --> 00:43:31,510 This program was made with funding from New Zealand On Air. 805 00:43:31,560 --> 00:43:36,110 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.