Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,260 --> 00:00:05,259
We're gonna find the bastard, drop his
seed in Rita, then we kill him. Know
2
00:00:05,260 --> 00:00:08,450
anything about a huge fucking container
parked in my doorway?
3
00:00:08,451 --> 00:00:09,439
What's in it?
4
00:00:09,440 --> 00:00:10,490
Can't tell.
5
00:00:12,260 --> 00:00:18,199
Did you just steal it? Drug dealer. That
shit belongs to people who now think
6
00:00:18,200 --> 00:00:20,759
that they've been ripped off. Well, it's
gone. Tell them that.
7
00:00:20,760 --> 00:00:21,960
Then you should get gone.
8
00:00:21,961 --> 00:00:24,659
I'm gonna go away for a while, alright?
It's your job.
9
00:00:24,660 --> 00:00:26,319
Keep an eye out for Marple, alright?
10
00:00:26,320 --> 00:00:27,370
I'm the drug dealer.
11
00:00:27,480 --> 00:00:28,980
No. I'm dead.
12
00:00:29,610 --> 00:00:30,950
You fucking bastard!
13
00:00:33,890 --> 00:00:35,290
Yeah, puff, puff, yeah.
14
00:00:36,730 --> 00:00:37,810
Yay, popcorn!
15
00:00:38,490 --> 00:00:40,410
So can't watch movies without popcorn.
16
00:00:40,730 --> 00:00:41,780
You owe me for it.
17
00:00:42,090 --> 00:00:43,140
Love you.
18
00:00:43,310 --> 00:00:46,080
I don't care how ripped you are, you're
still paying me.
19
00:00:46,350 --> 00:00:50,089
It's not the lame -o porn, is it? I like
the lame -o porn. No, it's family
20
00:00:50,090 --> 00:00:51,310
movie. It's research.
21
00:00:51,311 --> 00:00:54,329
Is this the one with me and Ted
Limbaugh?
22
00:00:54,330 --> 00:00:55,380
Spira.
23
00:00:55,580 --> 00:00:59,439
Oh, it's so cute when I do the hokey
pokey and I accidentally kick Van in the
24
00:00:59,440 --> 00:01:01,240
nuts. Except you weren't born in 1969.
25
00:01:02,140 --> 00:01:03,190
So I'm not in it.
26
00:01:03,280 --> 00:01:05,340
Not unless you're male and have a limp.
27
00:01:07,100 --> 00:01:08,150
Bert Thompson.
28
00:01:09,380 --> 00:01:10,430
Is that our face?
29
00:01:11,080 --> 00:01:12,180
No, it's Aztec Ride.
30
00:01:14,580 --> 00:01:15,840
Ah, Grandpa, look at you.
31
00:01:24,200 --> 00:01:26,260
God, she is so like you.
32
00:01:26,780 --> 00:01:27,900
Is it attractive?
33
00:01:28,660 --> 00:01:29,860
Well, hot and tasty.
34
00:01:30,160 --> 00:01:31,220
You fuck my grandma.
35
00:01:31,560 --> 00:01:34,380
No, no, no, the sausage rolls, bro, the
sausage rolls.
36
00:01:34,660 --> 00:01:35,980
Whoa, she is so working out.
37
00:01:36,900 --> 00:01:38,220
What are you researching?
38
00:01:38,580 --> 00:01:39,720
Who bloody did it?
39
00:01:40,020 --> 00:01:41,400
Is this more Kruger answer?
40
00:01:42,200 --> 00:01:43,340
Little bastard.
41
00:01:46,120 --> 00:01:47,170
Who is it?
42
00:01:47,700 --> 00:01:48,750
Wilkie.
43
00:01:49,300 --> 00:01:50,680
Wilkie the getaway driver?
44
00:01:54,190 --> 00:01:55,510
Should have seen it before.
45
00:01:55,710 --> 00:01:57,270
Little yuppie bastard.
46
00:01:57,610 --> 00:01:58,670
Oh, bloody get him.
47
00:02:00,370 --> 00:02:01,420
What did he do?
48
00:02:01,470 --> 00:02:02,550
None of your business.
49
00:02:04,110 --> 00:02:05,970
Can we have the paddling pool one now?
50
00:02:23,740 --> 00:02:24,790
He's my kid!
51
00:03:10,990 --> 00:03:12,040
Shifting.
52
00:03:12,930 --> 00:03:15,630
Nelson, closer to Mum and Dad.
53
00:03:16,530 --> 00:03:19,970
Thought maybe you might have been going
to join him.
54
00:03:20,830 --> 00:03:21,890
Him? Death row.
55
00:03:24,130 --> 00:03:25,180
Yeah.
56
00:03:25,630 --> 00:03:29,969
When he did all this bullshit about
needing to go away, I didn't really
57
00:03:29,970 --> 00:03:31,020
him.
58
00:03:31,090 --> 00:03:33,470
Then, someone did come looking for him.
59
00:03:34,430 --> 00:03:36,110
Then that came through the window.
60
00:03:36,490 --> 00:03:38,210
Then, a couple of days ago...
61
00:03:39,410 --> 00:03:41,580
Someone followed Robbie home from
school.
62
00:03:41,910 --> 00:03:42,960
Haven't they?
63
00:03:45,570 --> 00:03:46,620
Oh, shit.
64
00:03:46,790 --> 00:03:48,170
They want to know where he is.
65
00:03:48,190 --> 00:03:50,600
But how can I tell them when I don't
bloody know?
66
00:03:50,710 --> 00:03:51,850
No, I don't know either.
67
00:03:51,851 --> 00:03:55,889
You wouldn't tell me even if you did?
No, that's not true. I've seen you about
68
00:03:55,890 --> 00:03:56,970
this. He'd be ropeable.
69
00:03:58,970 --> 00:04:01,200
Really thought we had something, you
know?
70
00:04:01,870 --> 00:04:03,110
He does care about you.
71
00:04:04,010 --> 00:04:06,870
I know he does. Then why the fuck does
he get in touch?
72
00:04:09,000 --> 00:04:10,050
He will.
73
00:04:10,740 --> 00:04:11,790
When he can.
74
00:04:12,040 --> 00:04:14,120
Well, I should put my thumb first.
75
00:04:19,540 --> 00:04:20,590
Buck, I'm sorry.
76
00:04:21,959 --> 00:04:23,819
I'll know who's responsible for this.
77
00:04:24,420 --> 00:04:25,620
Oh, you know how to do it?
78
00:04:26,540 --> 00:04:27,590
Yeah.
79
00:04:30,460 --> 00:04:31,580
So, five bedrooms?
80
00:04:32,020 --> 00:04:33,460
And we'll be putting in a pool.
81
00:04:33,540 --> 00:04:35,960
Great. Well, you want to come around and
use it?
82
00:04:36,580 --> 00:04:37,630
No, of course not.
83
00:04:38,140 --> 00:04:39,190
Sit down, honey.
84
00:04:39,191 --> 00:04:45,119
Given the large deposit, we'd be happy
to lend the balance once we have proof
85
00:04:45,120 --> 00:04:46,260
income and employment.
86
00:04:47,560 --> 00:04:48,640
How's that all going?
87
00:04:48,760 --> 00:04:51,760
Great. He's got a job lined up. No, I
don't. He's got an offer.
88
00:04:52,020 --> 00:04:54,980
No way am I a fucking cleaner. It's
maintenance.
89
00:04:55,380 --> 00:04:57,260
Yeah, cleaning pubes out of drains.
90
00:04:57,520 --> 00:04:59,200
And I've got a position in fashion.
91
00:04:59,520 --> 00:05:00,570
Don't I?
92
00:05:00,571 --> 00:05:03,079
Marvellous. That's really taking off
these days.
93
00:05:03,080 --> 00:05:04,130
Isn't it, though?
94
00:05:04,360 --> 00:05:06,980
So we'll get you the paperwork as soon
as we can.
95
00:05:08,190 --> 00:05:09,240
Won't we?
96
00:05:09,330 --> 00:05:10,380
We'll get back to you.
97
00:05:11,090 --> 00:05:12,140
Great.
98
00:05:12,630 --> 00:05:13,680
Exciting.
99
00:05:13,901 --> 00:05:15,589
Tell me.
100
00:05:15,590 --> 00:05:16,640
No. Oh, come on.
101
00:05:17,130 --> 00:05:18,180
No. Please.
102
00:05:18,670 --> 00:05:19,720
Please.
103
00:05:19,721 --> 00:05:22,789
Please, please, please, please, please,
please, please. What's going on?
104
00:05:22,790 --> 00:05:25,969
Rochelle's got a boyfriend. Two nights
in a row. Really? Yep. And she's wearing
105
00:05:25,970 --> 00:05:27,870
her I just got laid in a good way face.
106
00:05:27,871 --> 00:05:29,629
Fat face.
107
00:05:29,630 --> 00:05:31,800
Two nights. Let's be serious. Do we know
him?
108
00:05:32,610 --> 00:05:36,100
Oh, come on. Help me out here. What?
Maybe she doesn't want us to know him.
109
00:05:36,820 --> 00:05:38,500
No, that's the difference, Faith.
110
00:05:38,580 --> 00:05:41,890
That's her. I just got laid and what was
I thinking, Faith? Shut up!
111
00:05:41,960 --> 00:05:44,490
Yeah, well, we all make mistakes from
time to time.
112
00:05:45,180 --> 00:05:49,419
Like this scumbag bastard who would
trash his own son and then get his low
113
00:05:49,420 --> 00:05:53,059
mate onto his girlfriend and then
threaten her kid on the way home from
114
00:05:53,060 --> 00:05:54,320
so she's got to leave town.
115
00:05:54,360 --> 00:05:55,680
Know anything about that?
116
00:05:56,800 --> 00:06:00,650
Taking that container put us all in the
shit. Yeah, you're not fucking joking.
117
00:06:00,651 --> 00:06:03,039
Because of that, I'm going to need a bit
more money.
118
00:06:03,040 --> 00:06:04,090
Out of the business?
119
00:06:04,920 --> 00:06:05,970
What money?
120
00:06:05,980 --> 00:06:07,880
You might have to do a few more parties.
121
00:06:08,480 --> 00:06:10,160
Maybe a tour of the North Island.
122
00:06:10,161 --> 00:06:13,699
Oh, yeah? You're going to do them, are
you, when a brown panty's here?
123
00:06:13,700 --> 00:06:15,640
No. Your new employee.
124
00:06:17,960 --> 00:06:19,200
Over my dead body.
125
00:06:19,201 --> 00:06:22,699
Well, I had a conversation with your
major shareholder, Gary Savage.
126
00:06:22,700 --> 00:06:24,260
He didn't have a problem with it.
127
00:06:24,520 --> 00:06:25,720
So set it up.
128
00:06:31,600 --> 00:06:32,650
Yeah?
129
00:06:35,160 --> 00:06:36,210
There, you see?
130
00:06:37,560 --> 00:06:40,720
I saw a man performing indignities on a
faucet roll.
131
00:06:41,180 --> 00:06:44,430
You know what else he was sticking at?
His nasty bit of ball burst.
132
00:06:44,431 --> 00:06:45,319
South African?
133
00:06:45,320 --> 00:06:46,179
Parents were.
134
00:06:46,180 --> 00:06:47,740
That's how we knew the jeweller.
135
00:06:48,420 --> 00:06:49,980
You and your bloody associates.
136
00:06:50,500 --> 00:06:52,580
Lefty, Bert, Phineas, Bilkey.
137
00:06:53,200 --> 00:06:54,880
We were celebrating that evening.
138
00:06:54,881 --> 00:06:56,039
Kruger ends.
139
00:06:56,040 --> 00:06:57,090
Nah, Maori money.
140
00:06:57,280 --> 00:06:59,200
Tokaroa TAB. Nice job, that one.
141
00:07:00,060 --> 00:07:01,900
Rita always put on a party after.
142
00:07:02,500 --> 00:07:03,800
Yeah, that's sweet of her.
143
00:07:04,220 --> 00:07:06,570
Didn't stint on the spread. Plenty of
cold ones.
144
00:07:07,120 --> 00:07:09,230
No wonder they're always round our
place.
145
00:07:09,231 --> 00:07:10,959
So it could have been any one of them?
146
00:07:10,960 --> 00:07:14,810
Nah. Why not? Lefty was married, so was
Phineas. Ooh, that stops lots of people.
147
00:07:14,811 --> 00:07:18,519
Nari would have cut off Lefty's other
ball if he looked at another woman.
148
00:07:18,520 --> 00:07:19,860
And Phineas was a Catholic.
149
00:07:20,980 --> 00:07:23,000
Always said a Hail Mary before a job.
150
00:07:24,080 --> 00:07:28,140
But her and Bilky... Always having a
laugh together.
151
00:07:39,190 --> 00:07:40,370
Always feeling her up.
152
00:07:41,070 --> 00:07:43,110
That's hardly proof of paternity, Ted.
153
00:07:43,990 --> 00:07:47,669
We'll get to that when we find the
bugger. Choke a confession out of him.
154
00:07:47,670 --> 00:07:49,089
ain't doing anything of the sort.
155
00:07:49,090 --> 00:07:50,049
Don't you want to help?
156
00:07:50,050 --> 00:07:52,850
Ted, why don't I find him?
157
00:07:52,851 --> 00:07:55,009
You're not choking him if I'm not there.
158
00:07:55,010 --> 00:07:58,450
We'll talk to him first. Talk? Yeah,
interrogate, you know.
159
00:07:59,630 --> 00:08:01,010
All right, then we choke him.
160
00:08:01,970 --> 00:08:03,970
We'll just see what's appropriate, eh?
161
00:08:04,270 --> 00:08:05,320
You're right.
162
00:08:05,570 --> 00:08:07,190
Choking could be too good for him.
163
00:08:07,790 --> 00:08:10,500
Well, she's conked out now, but she just
keeps crying.
164
00:08:11,290 --> 00:08:12,340
What did you get?
165
00:08:12,990 --> 00:08:16,730
Give her the dummy? I showed her some of
my videos. No wonder she was crying.
166
00:08:17,430 --> 00:08:19,290
Give her the dummy. She likes the dummy.
167
00:08:19,890 --> 00:08:21,270
She'll end up with bad teeth.
168
00:08:22,830 --> 00:08:24,030
What are you doing here?
169
00:08:24,031 --> 00:08:27,269
Reviewing a suspect for our friend the
loose cannon.
170
00:08:27,270 --> 00:08:28,410
What's he on about now?
171
00:08:28,650 --> 00:08:29,700
Is this about Belky?
172
00:08:31,050 --> 00:08:32,490
What did he take off Grandpa?
173
00:08:32,491 --> 00:08:34,629
That's what he left. That's the problem.
174
00:08:34,630 --> 00:08:36,809
According to Ted, he knocked up Rita.
175
00:08:37,419 --> 00:08:38,469
For real?
176
00:08:38,470 --> 00:08:42,719
Although the evidence is a sausage roll,
a touch on the shoulder and a butt pat.
177
00:08:42,720 --> 00:08:44,100
Alleged. On the Super 8?
178
00:08:44,620 --> 00:08:45,670
Yeah, it's crazy.
179
00:08:46,180 --> 00:08:49,550
No, it's cool. It's like Blower. Is that
a gross one with Robert Dahl?
180
00:08:50,320 --> 00:08:51,460
Antonioni, 1966.
181
00:08:51,461 --> 00:08:52,879
It's a classic.
182
00:08:52,880 --> 00:08:56,620
Oh, Grandpa says that about all his porn
films. No, this is an actual movie.
183
00:08:56,621 --> 00:08:59,739
Has any of the movie tell you anything
about anything?
184
00:08:59,740 --> 00:09:00,980
That's what I said.
185
00:09:00,981 --> 00:09:04,339
Ted's hell -bent on killing the bloke
responsible.
186
00:09:04,340 --> 00:09:05,800
Ah, he's just mouthing off.
187
00:09:06,100 --> 00:09:07,150
Yeah, of course he is.
188
00:09:07,400 --> 00:09:10,830
You know, love betrayed. It's amazing
where people get to in that old
189
00:09:11,740 --> 00:09:12,790
Yeah.
190
00:09:13,500 --> 00:09:15,300
Can you keep an eye on him for me? Yeah.
191
00:09:15,700 --> 00:09:16,750
Blight was awesome.
192
00:09:20,691 --> 00:09:22,699
Hey, Cheryl.
193
00:09:22,700 --> 00:09:26,359
Just getting the lowdown on these
invisible parties in case anyone asks.
194
00:09:26,360 --> 00:09:29,300
If anyone asks, there's no such thing.
195
00:09:29,301 --> 00:09:33,399
Yeah, I know there's no such thing. No,
there's no such thing, because from now
196
00:09:33,400 --> 00:09:34,540
on we're not doing them.
197
00:09:34,541 --> 00:09:38,979
Cheryl, I told you. So if you and your
boyfriend want some money out of this
198
00:09:38,980 --> 00:09:41,150
business, you can fool your ass and earn
it.
199
00:09:41,840 --> 00:09:42,890
Okay.
200
00:09:43,340 --> 00:09:44,390
When and where?
201
00:09:44,560 --> 00:09:45,610
What do you mean?
202
00:09:46,320 --> 00:09:47,520
I mean I can do parties.
203
00:09:48,120 --> 00:09:49,170
Real ones.
204
00:09:49,780 --> 00:09:51,160
Is it simple enough for you?
205
00:09:52,460 --> 00:09:53,510
We don't have any.
206
00:09:53,660 --> 00:09:56,800
Well, actually, we do. That women's
league thing.
207
00:09:56,801 --> 00:09:59,459
You're doing it. Well, it's just that
I've got a date.
208
00:09:59,460 --> 00:10:00,419
Another one?
209
00:10:00,420 --> 00:10:03,259
Well, those girls, honestly, they're
animals. Last time it took me a week to
210
00:10:03,260 --> 00:10:04,760
the bomb out of the carpet. Okay.
211
00:10:04,761 --> 00:10:05,669
How are you?
212
00:10:05,670 --> 00:10:07,269
Well, she can't have it at my place.
213
00:10:07,270 --> 00:10:09,270
She can have it wherever she wants it.
214
00:10:12,710 --> 00:10:13,760
Fine.
215
00:10:13,890 --> 00:10:14,940
Go for it.
216
00:10:15,910 --> 00:10:16,960
Great.
217
00:10:17,610 --> 00:10:18,660
Awesome.
218
00:10:21,710 --> 00:10:24,900
I'll be checking the money against the
orders, if there are any.
219
00:10:25,450 --> 00:10:26,500
There will be.
220
00:10:28,850 --> 00:10:30,590
I thought you were going to slap her.
221
00:10:30,770 --> 00:10:31,820
Maybe next time.
222
00:10:31,821 --> 00:10:35,089
But you're just kidding to get at her,
right? About the invisible parties?
223
00:10:35,090 --> 00:10:36,140
Nah.
224
00:10:36,250 --> 00:10:38,780
Troll. From now on, that stuff's a thing
of the past.
225
00:10:45,310 --> 00:10:47,330
So, Bill Key. Yeah.
226
00:10:48,790 --> 00:10:49,870
You know what this is?
227
00:10:50,510 --> 00:10:52,490
Yeah, it's Grandma's grapefruit knife.
228
00:10:52,590 --> 00:10:55,300
She'd eat one every morning, sharp as
she could get it.
229
00:10:56,070 --> 00:10:57,870
Yeah, she never let us have any sugar.
230
00:10:58,670 --> 00:11:00,960
Curve it around, separate the segments,
pop.
231
00:11:01,180 --> 00:11:02,230
Them in a mouth?
232
00:11:02,480 --> 00:11:04,300
No, it pops between his ribs.
233
00:11:04,560 --> 00:11:05,880
Punishment fits the crime.
234
00:11:06,440 --> 00:11:10,160
Um, OK, how do you know it was actually
Bilky?
235
00:11:10,380 --> 00:11:11,430
I know.
236
00:11:11,600 --> 00:11:13,340
Well, what about one of the others?
237
00:11:13,460 --> 00:11:14,510
Burt or someone?
238
00:11:15,020 --> 00:11:16,680
Rita couldn't abide deformity.
239
00:11:16,681 --> 00:11:19,479
And she tried to poison him with the
Lamingtons.
240
00:11:19,480 --> 00:11:20,459
A lover's tiff?
241
00:11:20,460 --> 00:11:22,340
And he had terrible BO as well, I know.
242
00:11:22,680 --> 00:11:26,720
Stuck down a tunnel with him for two
days, sharing the same sleeping bag.
243
00:11:29,720 --> 00:11:30,770
Yes?
244
00:11:32,661 --> 00:11:34,689
See you there.
245
00:11:34,690 --> 00:11:37,350
He's efficient. That copper found boogie
already.
246
00:11:38,030 --> 00:11:39,080
Um, Grandpa.
247
00:11:39,081 --> 00:11:40,209
What?
248
00:11:40,210 --> 00:11:42,730
Can I watch the rest of the footage?
Why?
249
00:11:42,731 --> 00:11:44,549
Professional interest.
250
00:11:44,550 --> 00:11:46,050
Go for your life. I don't need it.
251
00:11:50,710 --> 00:11:55,070
For the third time, she said the
invisible parties are a thing of the
252
00:11:55,071 --> 00:11:57,549
And how does she expect to make a
fucking living?
253
00:11:57,550 --> 00:11:58,600
Yeah, well...
254
00:11:58,601 --> 00:11:59,669
Never mind.
255
00:11:59,670 --> 00:12:02,800
No, she does not call the shots around
here. She needs to be told.
256
00:12:02,910 --> 00:12:05,270
She's not round here, and she doesn't
get to me.
257
00:12:06,310 --> 00:12:07,360
We need the money.
258
00:12:08,130 --> 00:12:10,250
The more you wind her up, the worse she
is.
259
00:12:10,630 --> 00:12:13,160
The main thing right now is getting this
mortgage.
260
00:12:13,370 --> 00:12:14,930
I don't want a fucking mortgage.
261
00:12:15,030 --> 00:12:16,710
If you want this house, then we do.
262
00:12:17,130 --> 00:12:19,840
I've never gone on my knees in front of
a bank in my life.
263
00:12:19,841 --> 00:12:23,589
Well, unless you can magic up a shitload
of cash in the next five minutes, I
264
00:12:23,590 --> 00:12:24,850
don't see we have a choice.
265
00:12:29,290 --> 00:12:30,670
Talk to Nicky about this job.
266
00:12:30,930 --> 00:12:31,980
Licking toilets?
267
00:12:32,190 --> 00:12:35,750
It's not even a real job. It's just
something to stick on a form.
268
00:12:36,790 --> 00:12:38,350
I always work for myself.
269
00:12:38,730 --> 00:12:39,780
You still do.
270
00:12:40,950 --> 00:12:43,170
Nicky's just doing this as a favour to
us.
271
00:12:44,030 --> 00:12:45,080
He's all hot.
272
00:12:45,081 --> 00:12:48,929
I think it's pretty bloody big of him,
actually. Especially after what happened
273
00:12:48,930 --> 00:12:50,430
with your son in the container.
274
00:12:51,530 --> 00:12:52,970
It'll be okay, baby.
275
00:12:55,930 --> 00:12:56,980
Fucking Cheryl!
276
00:12:58,910 --> 00:12:59,960
Bloody Cheryl.
277
00:13:00,130 --> 00:13:01,180
How could she?
278
00:13:01,230 --> 00:13:03,280
I'll never be able to afford surgery
now.
279
00:13:03,281 --> 00:13:04,749
Dog sick again?
280
00:13:04,750 --> 00:13:06,010
No, not for the dogs. For me.
281
00:13:06,011 --> 00:13:08,049
I've always wanted to go upper cup size.
282
00:13:08,050 --> 00:13:10,970
He's a tit man, the new bloke, eh? No,
it's for me.
283
00:13:11,310 --> 00:13:13,870
But you have great tits. Hey,
284
00:13:14,610 --> 00:13:16,050
doesn't she have great tits?
285
00:13:16,051 --> 00:13:19,249
No, I hadn't noticed. You've never
noticed those?
286
00:13:19,250 --> 00:13:20,850
See, that's why I need surgery.
287
00:13:21,290 --> 00:13:23,640
No, you don't. Oh, I thought you hadn't
noticed.
288
00:13:23,641 --> 00:13:25,899
Well, they're not the sort of thing you
comment on.
289
00:13:25,900 --> 00:13:27,919
Hasn't stopped you speaking your mind
before.
290
00:13:27,920 --> 00:13:28,970
What about Ted?
291
00:13:29,160 --> 00:13:30,210
No, Cyril.
292
00:13:30,211 --> 00:13:34,159
I bet you you've got a new ear about
this. You told her to can the invisible
293
00:13:34,160 --> 00:13:35,540
parties. She's done it.
294
00:13:36,840 --> 00:13:39,140
See? I knew it was his fault.
295
00:13:39,340 --> 00:13:41,480
I was in her ear the whole time. Where
is he?
296
00:13:41,481 --> 00:13:43,959
I think he had a job running into
ground.
297
00:13:43,960 --> 00:13:47,259
Well, funnily enough, he was the only
Bioki Van Hever in the phone book.
298
00:13:47,260 --> 00:13:48,310
Bet he put up a fight.
299
00:13:48,311 --> 00:13:51,419
Actually, he said he was quite keen to
catch up. Said he'd be here with bells
300
00:13:51,420 --> 00:13:52,470
on.
301
00:13:52,540 --> 00:13:53,590
Brazen bugger.
302
00:13:53,900 --> 00:13:55,520
Yeah, well, you got one bit right.
303
00:13:59,380 --> 00:14:01,980
Oh, shit, where's my bloody knife? What
knife?
304
00:14:02,200 --> 00:14:04,040
Look, I can break a glass, use that.
305
00:14:04,560 --> 00:14:07,780
Ted! I don't think Bilky is our man.
306
00:14:07,781 --> 00:14:08,999
He bloody is.
307
00:14:09,000 --> 00:14:11,859
Ted, look at him, look what he's
wearing. Leather cap, give any clues?
308
00:14:11,860 --> 00:14:13,600
What's wrong with the leather cap?
309
00:14:14,220 --> 00:14:16,480
He's as camp as a row of pink ones. Pink
what?
310
00:14:16,700 --> 00:14:17,750
Tents.
311
00:14:18,020 --> 00:14:19,980
No, Bilky never liked roughing it.
312
00:14:20,440 --> 00:14:21,760
Ted, he's gay.
313
00:14:22,000 --> 00:14:23,220
Nah, he loved the ladies.
314
00:14:23,640 --> 00:14:24,720
Mad on Shirley Bassey.
315
00:14:25,140 --> 00:14:26,880
Ted, you old rascal.
316
00:14:27,540 --> 00:14:28,800
Aren't you looking good?
317
00:14:30,240 --> 00:14:31,980
Port and lemon, you always liked it.
318
00:14:32,340 --> 00:14:35,950
I was telling Wayne about that time we
got trapped in the bog at the mount.
319
00:14:36,400 --> 00:14:38,000
Hiding after a job in Taurong.
320
00:14:38,380 --> 00:14:40,680
It was cramped, but we passed with time.
321
00:14:40,900 --> 00:14:41,980
You don't butter me up.
322
00:14:43,400 --> 00:14:45,280
This thing about Rita, awful.
323
00:14:45,620 --> 00:14:47,120
You were always close, you two.
324
00:14:47,360 --> 00:14:48,410
I adored Rita.
325
00:14:48,640 --> 00:14:50,930
I know you did. She was a complete
inspiration.
326
00:14:50,931 --> 00:14:51,999
In the flat?
327
00:14:52,000 --> 00:14:53,050
No.
328
00:14:53,260 --> 00:14:56,480
Her shoes, her clothes, those saucy
little outfits. So Jackie O.
329
00:14:58,400 --> 00:14:59,940
So you never... Oh, sweetheart.
330
00:15:00,320 --> 00:15:01,700
She'd never have come for me.
331
00:15:03,380 --> 00:15:04,760
Must have been someone else.
332
00:15:05,580 --> 00:15:06,700
She liked a bad boy.
333
00:15:07,480 --> 00:15:08,530
Didn't we all?
334
00:15:10,380 --> 00:15:11,430
Like them bad.
335
00:15:13,160 --> 00:15:14,640
Like them old.
336
00:15:19,380 --> 00:15:20,430
Bloody Phineas.
337
00:15:20,560 --> 00:15:22,540
Must have been. Phineas O'Driscoll.
338
00:15:22,541 --> 00:15:24,379
I thought he was a Catholic.
339
00:15:24,380 --> 00:15:27,119
Why do you think they're all over the
place, rooted their way around the
340
00:15:27,120 --> 00:15:28,740
According to you, he was married.
341
00:15:29,440 --> 00:15:32,780
Carol left him just before the Smith and
Coys cock up. So?
342
00:15:32,781 --> 00:15:36,139
Maybe she found out he was having it off
with Rita.
343
00:15:36,140 --> 00:15:38,560
And we can make up any story from this
distance.
344
00:15:38,840 --> 00:15:40,640
And he had a big basket on him.
345
00:15:41,500 --> 00:15:43,120
So big it was almost frightening.
346
00:15:43,360 --> 00:15:46,440
I know. I spent three nights in a van
with him, casing a job.
347
00:15:47,320 --> 00:15:48,520
Long nights, those ones.
348
00:15:49,740 --> 00:15:50,900
And he was tall.
349
00:15:51,480 --> 00:15:54,360
Dead ringer for Gary Bloody Savage,
those little... Oh,
350
00:15:55,160 --> 00:15:56,900
great, fine. Let's ring him up, then.
351
00:15:58,780 --> 00:15:59,830
You don't believe me.
352
00:15:59,831 --> 00:16:02,399
Well, you've got to admit, it's a bit
tenuous.
353
00:16:02,400 --> 00:16:04,420
I know the date. I know who was round.
354
00:16:04,421 --> 00:16:06,819
What if it was someone you didn't know?
355
00:16:06,820 --> 00:16:08,080
Happened during the date.
356
00:16:08,160 --> 00:16:09,320
I was home most days.
357
00:16:09,920 --> 00:16:13,530
One of the benefits of a career in safe
cracking... You were away sometimes.
358
00:16:13,531 --> 00:16:17,279
One of the lads would keep an eye on it.
Or Pat. We did that for one another.
359
00:16:17,280 --> 00:16:19,020
And you spent time with their wives.
360
00:16:19,820 --> 00:16:24,440
You wouldn't shag Nyree Munro or Carol
O'Driscoll. Faces like hatchets.
361
00:16:25,220 --> 00:16:26,520
It was him.
362
00:16:26,940 --> 00:16:27,990
I know it.
363
00:16:29,620 --> 00:16:32,240
Okay, give me the details and I'll get
on to it.
364
00:16:32,780 --> 00:16:34,300
I already know where he is.
365
00:16:35,020 --> 00:16:36,820
Well, probably better if I handle it.
366
00:16:36,821 --> 00:16:39,639
So you didn't give him a warning like
you did Bilky?
367
00:16:39,640 --> 00:16:40,900
Do you want my help or not?
368
00:16:41,320 --> 00:16:42,440
I want to lift home.
369
00:16:49,000 --> 00:16:52,610
of it how you and grandma are so the
same but she's so hot and you're so not.
370
00:16:52,740 --> 00:16:53,960
Maybe it's the shoes.
371
00:16:58,000 --> 00:17:00,170
What are you guys watching this for
again?
372
00:17:00,780 --> 00:17:02,640
What do you mean shh? There's no sound.
373
00:17:03,540 --> 00:17:05,380
Because you don't wear heels.
374
00:17:06,339 --> 00:17:09,280
Or maybe there's a sexy gene that just
got passed to me.
375
00:17:10,339 --> 00:17:12,420
Oh my god. I know. I'm brilliant.
376
00:17:12,800 --> 00:17:13,920
No. You're an idiot.
377
00:17:17,420 --> 00:17:18,470
What's this?
378
00:17:18,471 --> 00:17:24,068
How can we watch it if you're playing it
backwards, fuckface?
379
00:17:24,069 --> 00:17:27,190
Wait. What are we meant to look for?
Just watch it.
380
00:17:28,109 --> 00:17:29,159
See if you can see it.
381
00:17:35,410 --> 00:17:36,460
That ball.
382
00:17:37,730 --> 00:17:38,780
It's all googly.
383
00:17:38,870 --> 00:17:40,010
How is that important?
384
00:17:40,011 --> 00:17:42,169
Well, it's only the best backyard
cricket ball in the history of backyard
385
00:17:42,170 --> 00:17:44,630
cricket. Oh, that's Grandpa. Just watch
it.
386
00:17:56,151 --> 00:18:00,159
She's looking at someone behind the
camera.
387
00:18:00,160 --> 00:18:01,840
Yeah, obviously there's someone.
388
00:18:01,960 --> 00:18:03,010
So who is it?
389
00:18:04,020 --> 00:18:06,910
Grandpa. Can't be Grandpa. We just saw
him playing cricket.
390
00:18:06,911 --> 00:18:10,919
You couldn't operate a camera and keep
your eye on old Googly. There's just no
391
00:18:10,920 --> 00:18:12,740
way. So who's behind the camera?
392
00:18:12,741 --> 00:18:16,219
Well, I'm really confused, but I am
right about the truth.
393
00:18:16,220 --> 00:18:17,270
I know.
394
00:18:18,520 --> 00:18:24,180
Who's holding the camera is a person,
right? So it's either a man or a woman.
395
00:18:24,420 --> 00:18:25,470
It wasn't a woman.
396
00:18:27,720 --> 00:18:28,860
It was the kid next door.
397
00:18:29,740 --> 00:18:32,930
Strange family they were. Couldn't
understand a word they said.
398
00:18:33,440 --> 00:18:34,490
They were foreign.
399
00:18:34,540 --> 00:18:36,650
Why are you still watching this old
crap?
400
00:18:36,700 --> 00:18:38,380
Provisional interest, I told you.
401
00:18:39,720 --> 00:18:41,580
Well, pack it up when you're finished.
402
00:18:41,760 --> 00:18:43,080
Don't you need it anymore?
403
00:18:43,400 --> 00:18:44,450
No.
404
00:18:45,100 --> 00:18:46,150
I'm satisfied.
405
00:19:12,590 --> 00:19:13,640
That was excellent.
406
00:19:14,830 --> 00:19:17,300
Ah, you shouldn't have to look after the
old goat.
407
00:19:17,530 --> 00:19:18,730
Do you want to take over?
408
00:19:18,770 --> 00:19:19,820
Fuck no.
409
00:19:23,030 --> 00:19:25,410
So, did you find the Rita Ritter?
410
00:19:26,030 --> 00:19:27,330
I didn't know you cared.
411
00:19:27,910 --> 00:19:31,750
All those years of calling me slutty
pants. Who's the slut now, eh?
412
00:19:33,210 --> 00:19:34,260
I see.
413
00:19:34,970 --> 00:19:37,010
Well, last laugh, you know.
414
00:19:38,210 --> 00:19:40,570
So, it's all over with the invisible
parties.
415
00:19:41,131 --> 00:19:43,059
Told you that.
416
00:19:43,060 --> 00:19:44,560
Well, my spies are everywhere.
417
00:19:44,980 --> 00:19:46,040
Bloody Casey.
418
00:19:46,660 --> 00:19:48,400
All right, they're not everywhere.
419
00:19:49,100 --> 00:19:50,180
What brought that on?
420
00:19:51,240 --> 00:19:52,290
I've had it.
421
00:19:52,780 --> 00:19:53,830
That asshole.
422
00:19:53,831 --> 00:19:58,459
I'm never going to forgive Wolf for what
he did to Jethro and Danielle. And now,
423
00:19:58,460 --> 00:20:01,079
you know, he wants me to hire his
slapper to pay for his bloody house.
424
00:20:01,080 --> 00:20:03,610
fuck him if he's going to get another
cent out of me.
425
00:20:03,800 --> 00:20:04,940
So that's your reason?
426
00:20:05,720 --> 00:20:07,100
Yeah, what's wrong with it?
427
00:20:08,960 --> 00:20:10,760
Laugh and laugh, stick it in the neck.
428
00:20:11,280 --> 00:20:12,900
I get it. Nothing more?
429
00:20:13,820 --> 00:20:14,870
No.
430
00:20:15,200 --> 00:20:16,360
Better get back to it.
431
00:20:16,640 --> 00:20:18,360
Don't the old fella do any damage?
432
00:20:19,180 --> 00:20:21,350
I don't see what's wrong with
maintenance.
433
00:20:21,440 --> 00:20:22,580
Sounds like a cleaner.
434
00:20:22,920 --> 00:20:24,060
Yeah, janitor.
435
00:20:26,100 --> 00:20:27,600
What about personal trainer?
436
00:20:28,480 --> 00:20:29,680
Sounds like a guy.
437
00:20:32,120 --> 00:20:33,170
Not my job.
438
00:20:34,000 --> 00:20:38,979
All those men touching each other on
those bumpy machines. Yeah, definitely
439
00:20:38,980 --> 00:20:40,120
homo.
440
00:20:43,620 --> 00:20:44,760
And how would you know?
441
00:20:44,920 --> 00:20:47,220
My nephew's a puffer. He's at Les Mills.
442
00:20:47,520 --> 00:20:48,570
Oh, your nephew?
443
00:20:48,620 --> 00:20:53,200
Yeah. What do you need a homo job for
when you've got a perfectly good
444
00:20:53,201 --> 00:20:54,599
A galleria.
445
00:20:54,600 --> 00:20:55,650
You do remember?
446
00:20:56,360 --> 00:21:00,199
That's under the table. I'd like to keep
it that way. Well, there's an opening
447
00:21:00,200 --> 00:21:01,400
in the store management.
448
00:21:01,520 --> 00:21:02,570
That's your job.
449
00:21:02,590 --> 00:21:05,370
Not for three months while I visit my
sick mum in Samoa.
450
00:21:05,730 --> 00:21:07,150
And how can you afford that?
451
00:21:07,370 --> 00:21:08,420
I'm a good manager.
452
00:21:08,421 --> 00:21:10,629
Well, you haven't managed anything my
way lately.
453
00:21:10,630 --> 00:21:13,370
Well, what have you put into our
business lately, eh?
454
00:21:13,590 --> 00:21:15,250
I ask you no goods, no appliances.
455
00:21:15,550 --> 00:21:18,140
I've had other stuff. What, with other
associates?
456
00:21:18,470 --> 00:21:19,520
Yeah, maybe.
457
00:21:24,630 --> 00:21:30,850
I wish you luck finding a new job.
458
00:21:33,741 --> 00:21:39,169
Look, make out the title you want.
There'll be a weekly check.
459
00:21:39,170 --> 00:21:40,220
No.
460
00:21:40,290 --> 00:21:41,370
I don't need the money.
461
00:21:41,850 --> 00:21:43,910
I need the title to keep the bank happy.
462
00:21:44,910 --> 00:21:45,960
Right.
463
00:21:47,010 --> 00:21:50,140
Something's come to my attention about
Jethro's girlfriend.
464
00:21:50,570 --> 00:21:51,620
I don't know her.
465
00:21:51,630 --> 00:21:52,890
Someone hassled her cute.
466
00:21:52,891 --> 00:21:55,909
Don't know anything about that either.
467
00:21:55,910 --> 00:21:58,200
Where I come from, that kind of thing's
not on.
468
00:21:58,201 --> 00:22:01,449
Well, where I come from, people I care
about don't have to scrounge for
469
00:22:01,450 --> 00:22:03,210
groceries. We're fine.
470
00:22:03,211 --> 00:22:06,749
Not the impression I get when Cherie
called me from packing safe.
471
00:22:06,750 --> 00:22:07,830
Your cat got declined.
472
00:22:09,210 --> 00:22:10,260
Sure is fine.
473
00:22:10,730 --> 00:22:11,780
Good to hear.
474
00:22:12,450 --> 00:22:14,190
Because I care about my sister a lot.
475
00:22:15,950 --> 00:22:17,190
So go ahead, pick a title.
476
00:22:17,770 --> 00:22:20,780
Call yourself managing director or
anything else you want.
477
00:22:21,970 --> 00:22:23,020
Don't forget that.
478
00:22:36,620 --> 00:22:37,880
Who wants them? You.
479
00:22:38,100 --> 00:22:42,140
Go and try that on. Excuse me a second,
lady.
480
00:22:42,440 --> 00:22:43,640
What is going on?
481
00:22:43,880 --> 00:22:45,040
You missed out, Nicky.
482
00:22:45,041 --> 00:22:47,339
Why did you call in from Packingstack?
483
00:22:47,340 --> 00:22:49,779
Because I needed some hoochie party shit
and I was out of cash.
484
00:22:49,780 --> 00:22:51,639
Well, don't they have petty cash for
that?
485
00:22:51,640 --> 00:22:52,960
Yeah, oh, can't we invest?
486
00:22:53,100 --> 00:22:55,270
Look, go, go, go, go, go. I'm busy here,
baby.
487
00:22:55,760 --> 00:22:58,600
Sorry, girls, where were we? A shop, I
think.
488
00:22:58,900 --> 00:22:59,950
Give me a few minutes.
489
00:23:00,180 --> 00:23:01,560
Now, who needs some...
490
00:23:13,230 --> 00:23:14,280
She put her down.
491
00:23:14,290 --> 00:23:18,110
She's so beautiful and witchy. Yeah, but
she needs routine, Pascal.
492
00:23:19,190 --> 00:23:22,200
Do you think if me and Mel had a baby,
she'd be this gorgeous?
493
00:23:22,490 --> 00:23:23,540
Of course.
494
00:23:23,730 --> 00:23:28,150
I mean, I know he was an attractive, but
I am, and he had a beautiful spirit.
495
00:23:28,410 --> 00:23:29,460
Yeah.
496
00:23:31,030 --> 00:23:32,230
What are you doing here?
497
00:23:32,231 --> 00:23:34,549
I've just come to see my granddaughter.
498
00:23:34,550 --> 00:23:35,889
She doesn't want to see you?
499
00:23:35,890 --> 00:23:37,449
She's a baby. What does she care?
500
00:23:37,450 --> 00:23:39,070
I don't want her to see you either.
501
00:23:43,700 --> 00:23:44,960
Popularity, aren't you?
502
00:23:48,320 --> 00:23:49,700
You want to take a shot at me?
503
00:23:50,020 --> 00:23:54,420
You go right ahead. But playing bullshit
games, losing us a shitload of money,
504
00:23:54,421 --> 00:23:55,659
how's that going to help anything?
505
00:23:55,660 --> 00:24:01,140
You've lost way more than that. What are
you on about? That shit about Danielle,
506
00:24:01,141 --> 00:24:04,559
I didn't know any of it. Well, that
makes all the difference, doesn't it? I
507
00:24:04,560 --> 00:24:06,120
what I had to do. Yep, and so have I.
508
00:24:06,121 --> 00:24:09,639
Oh, fine, if that's the way you want to
play it. I'm not playing anything. This
509
00:24:09,640 --> 00:24:12,590
is about you and me. No, I should have
done the stage of the go.
510
00:24:18,000 --> 00:24:19,050
Okay, up to you.
511
00:24:19,051 --> 00:24:20,259
Yeah, this.
512
00:24:20,260 --> 00:24:21,310
I don't want to fight.
513
00:24:21,420 --> 00:24:22,560
Never gets us anywhere.
514
00:24:22,960 --> 00:24:24,700
You're always so fucking stubborn.
515
00:24:25,360 --> 00:24:26,540
And you're a pushover.
516
00:24:27,300 --> 00:24:28,920
Look, this isn't going to go away.
517
00:24:30,240 --> 00:24:31,560
There's a connection here.
518
00:24:32,220 --> 00:24:33,270
It's not going to end.
519
00:24:33,780 --> 00:24:34,830
How could it?
520
00:24:35,260 --> 00:24:36,460
What, you mean the kids?
521
00:24:39,080 --> 00:24:40,130
Hmm.
522
00:24:41,880 --> 00:24:42,930
Come on.
523
00:24:43,560 --> 00:24:45,360
It's called the fucking cruise here.
524
00:24:45,400 --> 00:24:47,080
All right, you wave the white flag.
525
00:24:47,790 --> 00:24:49,630
I can do concessions. Name one.
526
00:24:49,631 --> 00:24:55,309
You don't want Cherie working for you?
Fine, you get no argument from me. And
527
00:24:55,310 --> 00:24:59,130
I'm not changing my mind. No tax shit,
no more money laundering.
528
00:25:00,510 --> 00:25:01,560
Right.
529
00:25:02,430 --> 00:25:03,870
I might go see Van then.
530
00:25:03,941 --> 00:25:05,929
What for?
531
00:25:05,930 --> 00:25:07,990
Oh, just to catch up, see what he's up
to.
532
00:25:13,710 --> 00:25:14,760
G'day.
533
00:25:21,571 --> 00:25:23,989
So what are you watching?
534
00:25:23,990 --> 00:25:25,040
Oh, movie.
535
00:25:27,770 --> 00:25:29,130
Prison House Vixen.
536
00:25:30,170 --> 00:25:31,290
A bit of an oldie.
537
00:25:31,630 --> 00:25:33,230
Yeah, it's a bit of a laugh, eh?
538
00:25:38,630 --> 00:25:40,530
So not too busy then?
539
00:25:40,910 --> 00:25:43,010
Oh, no, me months we get a bit off.
540
00:25:43,890 --> 00:25:45,370
Yeah, yeah.
541
00:25:47,090 --> 00:25:48,570
Doing a retaining wall.
542
00:25:49,690 --> 00:25:50,990
But not right now, eh?
543
00:25:52,940 --> 00:25:53,990
Well, no.
544
00:25:54,220 --> 00:25:57,340
We are 24 -7, but we don't get a lot at
night.
545
00:25:57,341 --> 00:26:01,839
So you might have a bit of time for your
old man?
546
00:26:01,840 --> 00:26:03,559
Something he's fixing at Jeffro's.
547
00:26:03,560 --> 00:26:04,960
No, more of an outside job.
548
00:26:05,380 --> 00:26:06,430
Letterbox.
549
00:26:06,431 --> 00:26:07,459
No van.
550
00:26:07,460 --> 00:26:08,510
A night job?
551
00:26:09,700 --> 00:26:10,750
Cash job?
552
00:26:13,700 --> 00:26:15,140
I need a look at her, right?
553
00:26:18,900 --> 00:26:22,160
It was just... I could get a call out.
554
00:26:22,600 --> 00:26:24,500
But you're my son and I need your help.
555
00:26:24,991 --> 00:26:27,059
You were.
556
00:26:27,060 --> 00:26:33,919
If I did, or if I didn't, could I maybe
end up like
557
00:26:33,920 --> 00:26:34,970
Jethro?
558
00:26:35,700 --> 00:26:37,780
What's that got to do with it? Nothing.
559
00:26:40,280 --> 00:26:42,160
More about Munter, actually.
560
00:26:42,560 --> 00:26:43,610
No.
561
00:26:43,900 --> 00:26:46,020
You stay here, playing with yourself.
562
00:26:47,380 --> 00:26:48,940
Clearly that's more important.
563
00:26:50,740 --> 00:26:51,790
See ya.
564
00:26:52,690 --> 00:26:54,550
Call me when you're not so conflicted.
565
00:26:56,270 --> 00:26:58,270
What was that about?
566
00:26:58,271 --> 00:27:02,589
Nothing. What did he want? He didn't
want anything, all right? But I said no.
567
00:27:02,590 --> 00:27:06,320
Good. Well, Munter couldn't build that
wall on his own. That's your reason?
568
00:27:06,790 --> 00:27:07,840
Well, it's a big wall.
569
00:27:08,010 --> 00:27:10,290
Van, you know how I feel about this.
570
00:27:10,291 --> 00:27:14,049
Yeah, well, you were off the dodgy ship,
and then maybe I thought you were into
571
00:27:14,050 --> 00:27:20,209
it, and then the ship with Jethro's real
shitty, but he... It got very
572
00:27:20,210 --> 00:27:21,260
confusing.
573
00:27:21,740 --> 00:27:22,790
Can I go now?
574
00:27:23,100 --> 00:27:24,600
Yeah. Thank you.
575
00:27:37,140 --> 00:27:38,240
Where have you been?
576
00:27:40,880 --> 00:27:42,120
Taking care of business.
577
00:27:45,140 --> 00:27:46,300
Aren't you clever.
578
00:27:47,600 --> 00:27:49,560
A bit of life in the old dog yet.
579
00:27:50,700 --> 00:27:51,750
I'll say so.
580
00:27:59,660 --> 00:28:00,740
I'll say goodbye then.
581
00:28:01,160 --> 00:28:02,210
Sorry, Nara.
582
00:28:02,211 --> 00:28:03,879
Are you the dead sheep?
583
00:28:03,880 --> 00:28:06,050
No, no, no, you don't. I've got a cab
waiting.
584
00:28:06,060 --> 00:28:08,470
Yeah, well, I want to say something to
everyone.
585
00:28:08,800 --> 00:28:09,850
Everyone's not here.
586
00:28:09,860 --> 00:28:12,630
Yeah, well, do throw, yeah. My baby
Jane, she's someone.
587
00:28:12,631 --> 00:28:15,119
Yeah, well, she doesn't need to hear it.
She can wait till she's old enough. Oh,
588
00:28:15,120 --> 00:28:17,059
God, she's going to do one of her
sermons.
589
00:28:17,060 --> 00:28:17,979
No, I'm not.
590
00:28:17,980 --> 00:28:21,170
From now on, blah, blah, blah, there
will be no blah, blah, blah.
591
00:28:21,320 --> 00:28:25,339
And if anyone blah, blah, blah, you can
move out, commit hurry, carry, or sleep
592
00:28:25,340 --> 00:28:26,390
under a bridge.
593
00:28:26,391 --> 00:28:27,459
Hurry, carry.
594
00:28:27,460 --> 00:28:29,120
Like Indian takeout.
595
00:28:29,340 --> 00:28:31,360
Like hurry with the curry.
596
00:28:31,361 --> 00:28:34,859
Yeah, okay. And the curry will probably
hurry out your bum. Van, Van, Van,
597
00:28:34,860 --> 00:28:36,360
listen. No, no, listen, listen.
598
00:28:36,361 --> 00:28:39,459
All I want to say to you, right, all I
want to say to you is that from now on,
599
00:28:39,460 --> 00:28:43,380
the tax thing, right, it's not
happening. So from now on.
600
00:28:48,490 --> 00:28:53,130
I just want you to know that there is
nothing dodgy or illegal going on.
601
00:28:53,690 --> 00:28:54,770
Did you do something?
602
00:28:54,870 --> 00:28:58,120
No, I just watched Prison Vixens, not
even the whole way through.
603
00:28:58,121 --> 00:29:00,969
Well, all I've done is care for a baby
while being a widow.
604
00:29:00,970 --> 00:29:04,810
My point is, we're not doing anything
illegal or dodgy, right?
605
00:29:05,070 --> 00:29:07,660
But even Loretta hasn't done anything
bad for ages.
606
00:29:07,670 --> 00:29:10,320
This is totally a case of physician heal
themselves.
607
00:29:10,430 --> 00:29:11,490
No, it's not a doctor.
608
00:29:11,810 --> 00:29:16,029
Yeah, but you get my point, right? But
as long as you know that that's how it's
609
00:29:16,030 --> 00:29:17,250
going to be from now on.
610
00:29:17,600 --> 00:29:19,280
You can make all the rules you like.
611
00:29:19,380 --> 00:29:20,430
Doesn't matter to me.
612
00:29:22,540 --> 00:29:23,590
See you all.
613
00:29:23,960 --> 00:29:25,010
You never.
614
00:29:27,920 --> 00:29:28,970
Where's he going?
615
00:29:29,580 --> 00:29:30,630
Shit.
616
00:29:36,800 --> 00:29:38,660
Hey, Loretta. Is Grandpa with you?
617
00:29:39,080 --> 00:29:42,100
No. He's gone out with his knife.
618
00:29:42,101 --> 00:29:45,539
You know a guy called Phineas
O'Driscoll?
619
00:29:45,540 --> 00:29:46,590
Yeah.
620
00:29:57,800 --> 00:29:58,900
Lovely day for it.
621
00:30:18,680 --> 00:30:25,219
You bastard! You bloody
622
00:30:25,220 --> 00:30:26,270
bastard!
623
00:30:26,530 --> 00:30:30,730
After all the time we spent together,
all I did for you, how could you do
624
00:30:31,410 --> 00:30:33,390
You knew how I felt for her, you knew.
625
00:30:34,250 --> 00:30:35,690
Until you put the moves on her.
626
00:30:35,850 --> 00:30:37,410
You knocked her up, didn't you?
627
00:30:38,450 --> 00:30:40,130
Aren't you going to say anything?
628
00:30:43,391 --> 00:30:46,249
We'll both catch you talking.
629
00:30:46,250 --> 00:30:47,300
Talk!
630
00:30:47,870 --> 00:30:49,850
Or I'll gut you like a grapefruit.
631
00:30:50,730 --> 00:30:53,200
It's been three days and she's still not
talking.
632
00:30:53,530 --> 00:30:55,270
To the Americans? No, on probation.
633
00:30:56,129 --> 00:30:59,130
No, he's a major hunk and he loves kids
and dogs. Oh.
634
00:30:59,750 --> 00:31:00,800
Ho.
635
00:31:01,250 --> 00:31:02,300
Ho.
636
00:31:02,990 --> 00:31:04,650
Oh, how was the lead thing?
637
00:31:05,690 --> 00:31:09,809
Well, those girls were everything that
you said they would be, but get a bit of
638
00:31:09,810 --> 00:31:11,860
tequila into them and boy did they
spend.
639
00:31:16,010 --> 00:31:17,630
Don't you want to check how I did?
640
00:31:21,450 --> 00:31:22,500
Is it for real?
641
00:31:23,150 --> 00:31:24,200
Wow.
642
00:31:27,031 --> 00:31:29,099
Not bad.
643
00:31:29,100 --> 00:31:31,690
Um, it's kind of a record for a single
-handed party.
644
00:31:31,691 --> 00:31:33,359
Sign me up.
645
00:31:33,360 --> 00:31:34,410
Give me the tax forms.
646
00:31:34,560 --> 00:31:35,610
Happy to do more.
647
00:31:35,820 --> 00:31:37,810
How do you feel about a trip to the
Naki?
648
00:31:38,920 --> 00:31:40,420
Trying to get rid of me, Cheryl.
649
00:31:57,620 --> 00:31:59,680
Wolf and I, we need a mortgage.
650
00:32:00,380 --> 00:32:02,550
And if I don't have a job, then we are
in shit.
651
00:32:03,020 --> 00:32:04,080
Major doo -doo.
652
00:32:04,540 --> 00:32:06,800
I know that you have issues with him. I
don't.
653
00:32:07,380 --> 00:32:08,430
Well, you might.
654
00:32:08,940 --> 00:32:13,060
What with Jethro and Wolf being with me
and me being younger. I don't.
655
00:32:13,840 --> 00:32:17,620
But I will get on my knees and beg if
that is what you want. I don't want
656
00:32:18,420 --> 00:32:20,280
I'll do it, Cheryl, if it means a job.
657
00:32:22,280 --> 00:32:23,330
You did good.
658
00:32:25,280 --> 00:32:26,330
Really?
659
00:32:26,600 --> 00:32:27,740
Want me to say it again?
660
00:32:32,480 --> 00:32:34,120
I'll give you one last chance.
661
00:32:34,900 --> 00:32:36,420
I'll hear your prayers.
662
00:32:37,520 --> 00:32:38,700
Dick, stay away!
663
00:32:40,180 --> 00:32:41,230
Give it up.
664
00:32:41,260 --> 00:32:42,820
Leave the poor old bugger alone.
665
00:32:43,040 --> 00:32:44,800
He's holding out, laughing at me.
666
00:32:45,260 --> 00:32:46,380
He's had a stroke.
667
00:32:47,060 --> 00:32:48,160
Always their excuses.
668
00:32:48,660 --> 00:32:52,799
Had to go to mass, drop my bloody
rosary. He can't talk because he's had a
669
00:32:52,800 --> 00:32:54,500
stroke. I know he's guilty.
670
00:32:54,920 --> 00:32:56,060
Grandpa... Stay out of it!
671
00:32:56,460 --> 00:32:57,510
It wasn't him, Ted.
672
00:32:57,511 --> 00:33:00,539
Couldn't have been. You're just trying
to stop me.
673
00:33:00,540 --> 00:33:02,299
Do you want to know why Carol left him?
674
00:33:02,300 --> 00:33:03,350
You talked to her?
675
00:33:03,580 --> 00:33:06,320
Yes. She was very helpful about a lot of
things.
676
00:33:06,860 --> 00:33:09,560
Like how she left him because he was
firing blank.
677
00:33:10,880 --> 00:33:12,440
Rubbish. He was bursting with it.
678
00:33:12,540 --> 00:33:16,040
Always. She was married to him for seven
years. No kids.
679
00:33:16,240 --> 00:33:18,060
She remarried, three kids and four.
680
00:33:18,740 --> 00:33:21,260
He's a Catholic, but still never had
kids.
681
00:33:23,960 --> 00:33:25,010
Is that true?
682
00:33:26,209 --> 00:33:27,790
You better not be lying to me.
683
00:33:28,730 --> 00:33:29,780
Ow!
684
00:33:29,781 --> 00:33:31,849
Bloody idiot.
685
00:33:31,850 --> 00:33:32,900
That hurt.
686
00:33:32,910 --> 00:33:33,960
Well, it's meant to.
687
00:33:34,970 --> 00:33:36,960
Come with me and I'll tell you who did
it.
688
00:33:40,930 --> 00:33:43,280
I went and saw the old neighbours at
Aztec Road.
689
00:33:43,430 --> 00:33:44,630
The Poms or the Packies?
690
00:33:44,950 --> 00:33:47,130
Poms. Your lady was quite helpful.
691
00:33:47,390 --> 00:33:48,440
She's still going.
692
00:33:48,441 --> 00:33:50,089
She's not much older than you.
693
00:33:50,090 --> 00:33:51,709
You can understand a word she said.
694
00:33:51,710 --> 00:33:53,210
Do you want to hear this or not?
695
00:33:56,010 --> 00:33:58,480
She's quite a good memory for comings
and goings.
696
00:33:58,770 --> 00:34:05,089
She particularly remembers a man who
used to visit in the day and during the
697
00:34:05,090 --> 00:34:06,140
night.
698
00:34:06,910 --> 00:34:08,250
A man with a limp.
699
00:34:08,469 --> 00:34:09,519
No!
700
00:34:10,010 --> 00:34:11,150
She swore them once.
701
00:34:11,409 --> 00:34:12,459
That's it.
702
00:34:12,850 --> 00:34:14,650
Fond farewell was her expression.
703
00:34:31,340 --> 00:34:32,390
She hated him.
704
00:34:33,699 --> 00:34:34,749
All right, Ted.
705
00:34:35,739 --> 00:34:36,789
Evidence is there.
706
00:34:37,659 --> 00:34:39,040
The bastard's dead.
707
00:34:40,260 --> 00:34:41,310
Yeah, I know.
708
00:34:46,300 --> 00:34:47,500
Do you want another one?
709
00:34:48,540 --> 00:34:50,860
No. Places to be, things to do.
710
00:35:12,110 --> 00:35:14,330
I couldn't forget you, you smelly
bastard.
711
00:35:25,321 --> 00:35:26,769
Nice
712
00:35:26,770 --> 00:35:33,870
work,
713
00:35:34,010 --> 00:35:35,060
Wayne.
714
00:35:36,530 --> 00:35:39,120
You wanted an answer, I wanted to get
some work done.
715
00:35:39,130 --> 00:35:40,690
And Boots did, which is helpful.
716
00:35:41,580 --> 00:35:42,720
Pity it's all bullshit.
717
00:35:43,440 --> 00:35:45,260
I did do the legwork. I checked it out.
718
00:35:45,480 --> 00:35:46,530
You finessed it.
719
00:35:46,980 --> 00:35:48,480
It's a result he's happy with.
720
00:35:49,060 --> 00:35:51,060
It wasn't Bert, and you know it.
721
00:35:51,920 --> 00:35:53,240
What makes you think that?
722
00:35:53,520 --> 00:35:54,820
Well, I saw it on the film.
723
00:35:55,380 --> 00:35:57,790
What, they hold up a card someone do
semaphore?
724
00:35:58,020 --> 00:36:01,220
No. It was the look. People always look
at one another.
725
00:36:01,440 --> 00:36:02,490
No, Wayne.
726
00:36:03,060 --> 00:36:04,120
I've noticed this.
727
00:36:04,760 --> 00:36:06,620
People don't hold a look for that long.
728
00:36:09,200 --> 00:36:10,460
Unless they have a reason.
729
00:36:14,049 --> 00:36:16,030
An intimate reason.
730
00:36:21,890 --> 00:36:23,150
It was the kid next door.
731
00:36:25,570 --> 00:36:26,620
Who is he?
732
00:36:26,950 --> 00:36:28,510
Ted's happy. It's put to bed.
733
00:36:28,511 --> 00:36:32,549
The last thing we need is him trying to
stab somebody with that stupid knife.
734
00:36:32,550 --> 00:36:34,389
That is my grandmother's grapefruit
knife.
735
00:36:34,390 --> 00:36:35,189
It's over.
736
00:36:35,190 --> 00:36:36,570
Well, for him, but not for me.
737
00:36:37,210 --> 00:36:38,590
I need to know that I'm right.
738
00:36:39,850 --> 00:36:42,930
So, I could go round to Aztec Road
myself.
739
00:36:43,560 --> 00:36:44,840
Or I could wind up Grandpa.
740
00:36:45,540 --> 00:36:46,860
Or you could tell me.
741
00:36:46,861 --> 00:36:48,659
A name.
742
00:36:48,660 --> 00:36:49,710
All I want.
743
00:36:55,140 --> 00:36:56,280
What are they on about?
744
00:36:56,420 --> 00:36:58,340
Some crap about Rochelle's boyfriend.
745
00:36:58,880 --> 00:36:59,930
He'll be a loser.
746
00:37:00,720 --> 00:37:01,770
Is that him?
747
00:37:01,920 --> 00:37:03,060
No, do I look sad?
748
00:37:04,880 --> 00:37:08,340
No! Come on, I've got to go soon. No,
you can't.
749
00:37:13,320 --> 00:37:15,060
Terribly sorry to keep you waiting.
750
00:37:15,400 --> 00:37:18,530
Bit hard to be a mobile manager when
you're not exactly mobile.
751
00:37:18,680 --> 00:37:19,730
What happened?
752
00:37:19,760 --> 00:37:22,220
I came out this morning, looked for my
car.
753
00:37:23,040 --> 00:37:24,660
Looked for it for ages, actually.
754
00:37:25,400 --> 00:37:27,500
Then I realized that... It's stolen.
755
00:37:29,460 --> 00:37:30,510
Shit.
756
00:37:33,820 --> 00:37:40,759
You wouldn't credit
757
00:37:40,760 --> 00:37:42,620
it in a civilized society, would you?
758
00:37:43,280 --> 00:37:44,600
But you'll get another one.
759
00:37:44,960 --> 00:37:46,520
Well, we'll see how it pans out.
760
00:37:47,880 --> 00:37:51,980
Well, um, these look good. Uh, boxing
instructor?
761
00:37:52,340 --> 00:37:53,390
Yeah.
762
00:37:53,560 --> 00:37:54,620
At my brother's gym.
763
00:37:55,320 --> 00:37:57,840
I might come see you. Always wanted to
try it out.
764
00:37:58,200 --> 00:37:59,250
Anytime, Rocky.
765
00:38:00,651 --> 00:38:02,539
Hoochie Mama.
766
00:38:02,540 --> 00:38:03,620
Yeah, it's underwear.
767
00:38:03,840 --> 00:38:04,890
Mostly for women.
768
00:38:06,200 --> 00:38:07,250
I know.
769
00:38:08,040 --> 00:38:11,410
You're a bit partial to the ladies'
underwear, are you, Lordy? Ah!
770
00:38:11,741 --> 00:38:15,179
Won't be long. Just these signatures.
771
00:38:15,180 --> 00:38:16,230
Okay.
772
00:38:17,380 --> 00:38:18,960
You and Lloyd Draper.
773
00:38:19,480 --> 00:38:21,830
Lloyd for our wedding. I know. Isn't it
amazing?
774
00:38:22,060 --> 00:38:23,110
You guys hogged up.
775
00:38:23,111 --> 00:38:26,119
I know. I met him at puppy class. He's
got this little Schnauzer. Oh, my God.
776
00:38:26,120 --> 00:38:27,380
It's so cute. They both are.
777
00:38:29,060 --> 00:38:31,770
Well, I'll get back to you. Just a
rubber stamp, really.
778
00:38:32,560 --> 00:38:33,610
Want another?
779
00:38:33,660 --> 00:38:34,710
Yeah, why not?
780
00:38:42,510 --> 00:38:43,560
He got a mortgage.
781
00:38:43,650 --> 00:38:45,390
You didn't fire Cherie. Why would I?
782
00:38:45,391 --> 00:38:48,329
Because you could. Even if I was that
peppy, it wouldn't bring my son back,
783
00:38:48,330 --> 00:38:49,380
would it?
784
00:38:58,790 --> 00:38:59,840
Hey.
785
00:39:01,070 --> 00:39:02,120
Is he in the house?
786
00:39:02,470 --> 00:39:06,130
He went through muttering something
about Bert Thompson.
787
00:39:06,370 --> 00:39:08,330
God, I can't believe Rita went for him.
788
00:39:08,750 --> 00:39:10,690
Why? It's shocking, B .O.
789
00:39:11,210 --> 00:39:12,260
Oh, well.
790
00:39:12,360 --> 00:39:13,980
Who knows what goes on with women.
791
00:39:15,080 --> 00:39:17,550
People get mad when they're hurt. I know
that much.
792
00:39:18,040 --> 00:39:19,360
Yeah, they do.
793
00:39:22,360 --> 00:39:23,900
Wayne? Yep?
794
00:39:26,220 --> 00:39:27,270
I feel better.
795
00:39:27,840 --> 00:39:29,020
I feel heaps better.
796
00:39:30,440 --> 00:39:31,760
No more tax ships.
797
00:39:32,280 --> 00:39:33,520
And it's not about him.
798
00:39:35,700 --> 00:39:36,750
No.
799
00:39:37,580 --> 00:39:39,080
It was the wrong reason.
800
00:39:39,860 --> 00:39:41,160
But the right thing.
801
00:39:45,070 --> 00:39:46,120
Feel better for it.
802
00:39:49,150 --> 00:39:50,200
Good.
803
00:39:55,250 --> 00:39:56,300
Crap.
804
00:39:56,670 --> 00:39:58,470
Crap. More crap.
805
00:39:58,770 --> 00:40:01,830
Hello. Hi. Ben Gardner from council. I
got a message.
806
00:40:02,450 --> 00:40:03,750
It says about zoning.
807
00:40:03,751 --> 00:40:05,209
You're Welsh.
808
00:40:05,210 --> 00:40:07,390
Yes. No wonder he couldn't understand
you.
809
00:40:08,870 --> 00:40:13,329
I'm sorry. You look so much like...
Rita? Yeah, I get that a lot, though not
810
00:40:13,330 --> 00:40:16,670
sexy. But then you'd know that, since
you were rooting her.
811
00:40:17,030 --> 00:40:19,630
I did no such thing to her. I think you
did.
812
00:40:20,310 --> 00:40:21,360
Rooting?
813
00:40:22,430 --> 00:40:27,889
It was a connection of souls, music of
the heavens, silk and a garter belt,
814
00:40:27,890 --> 00:40:30,650
to die for. I died for the love of her.
815
00:40:32,750 --> 00:40:33,830
I'll take that as a yes.
816
00:40:34,380 --> 00:40:41,299
Now is not too late, heaven can wait
another year
817
00:40:41,300 --> 00:40:42,360
or so.
818
00:40:43,800 --> 00:40:45,300
Sharp as a grapefruit,
819
00:40:46,120 --> 00:40:47,170
fixed on a stick.
820
00:40:47,420 --> 00:40:48,920
She always was.
821
00:40:52,280 --> 00:40:53,330
Yeah.
822
00:40:57,740 --> 00:41:00,120
I pissed on his grave, Bert Thompson.
823
00:41:01,080 --> 00:41:03,780
But the knife, it's still in here.
824
00:41:05,740 --> 00:41:06,790
Come on, old fella.
825
00:41:07,620 --> 00:41:08,670
It's finished now.
826
00:41:09,440 --> 00:41:10,640
They're all liars.
827
00:41:10,920 --> 00:41:12,380
All sluts. Women.
828
00:41:13,020 --> 00:41:14,070
Not all of them.
829
00:41:14,320 --> 00:41:15,720
Say one thing, do another.
830
00:41:19,980 --> 00:41:21,030
What are you doing?
831
00:41:22,240 --> 00:41:23,290
Packing this up.
832
00:41:23,740 --> 00:41:26,700
Not when we've got Debbie Does Dallas
mint condition.
833
00:41:27,360 --> 00:41:28,720
Prison house fixings.
834
00:41:32,750 --> 00:41:35,460
Only a happy hour we had watching this,
me and the lads.
835
00:41:35,590 --> 00:41:37,210
And a packet of round wines.
836
00:41:38,070 --> 00:41:40,900
Jesus. There's some bickies upstairs if
you're up for it.
837
00:41:48,250 --> 00:41:52,130
Oh, I didn't take to it at first, being
here. I missed my friends in Aberdare.
838
00:41:52,490 --> 00:41:53,540
How old were you?
839
00:41:53,990 --> 00:41:56,390
I was 14 when we moved in. She was 18.
840
00:41:57,150 --> 00:41:58,510
23 when I last saw her.
841
00:41:59,250 --> 00:42:00,490
Wow. Toy boy.
842
00:42:02,000 --> 00:42:03,800
I was nearer her age than he was.
843
00:42:04,660 --> 00:42:07,940
Ted had no idea about half the things
she loved.
844
00:42:08,760 --> 00:42:10,520
Music, the pictures.
845
00:42:10,900 --> 00:42:14,060
Movies? We used to muck around with a
camera.
846
00:42:17,400 --> 00:42:19,570
Did you know that she was pregnant in
1969?
847
00:42:20,720 --> 00:42:22,720
I begged her to leave him.
848
00:42:24,920 --> 00:42:26,720
Instead, she cut me off, went away.
849
00:42:27,840 --> 00:42:30,820
I took a lot of drugs, rooted a lot of
women.
850
00:42:31,640 --> 00:42:32,760
I never got over her.
851
00:42:38,980 --> 00:42:40,540
Is that what you wanted to know?
852
00:42:42,000 --> 00:42:43,050
Yeah.
853
00:42:47,980 --> 00:42:51,699
If there was anything else, it'd be my
pleasure to take you out for dinner
854
00:42:51,700 --> 00:42:52,750
sometime.
855
00:42:52,760 --> 00:42:53,810
Me?
856
00:42:55,120 --> 00:42:57,530
Yes, I understand. It's probably a
little odd. No.
857
00:42:59,040 --> 00:43:00,090
I'd like that.
858
00:43:35,950 --> 00:43:39,870
This program was made with funding from
New Zealand on Air.
859
00:43:39,920 --> 00:43:44,470
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.