All language subtitles for Outrageous Fortune s04e01 Thinking Makes It So
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,570 --> 00:00:06,790
Since when did a West leave his family
to lay lino or a sassy piece of skirt?
2
00:00:06,910 --> 00:00:11,150
Hey! You can keep him, because from now
on, he's no bloody son of mine!
3
00:00:11,590 --> 00:00:14,350
Before you butter off, we should talk
about a divorce.
4
00:00:14,690 --> 00:00:16,370
Who said anything about buttering off?
5
00:00:17,110 --> 00:00:18,170
I'm sure he did.
6
00:00:18,550 --> 00:00:21,210
It's so great to meet you, finally. I've
heard so much about everyone.
7
00:00:21,610 --> 00:00:22,610
Well, guess what?
8
00:00:22,750 --> 00:00:24,390
We've heard fuck all about you.
9
00:00:26,490 --> 00:00:27,630
Mum had a kid.
10
00:00:28,070 --> 00:00:29,330
A bastard kid.
11
00:00:29,810 --> 00:00:31,610
Dad, the kid was Gary.
12
00:00:33,899 --> 00:00:34,899
America, huh?
13
00:00:34,940 --> 00:00:39,020
Ah, they're going to make a series out
of my videos and it's all totally true!
14
00:00:39,380 --> 00:00:40,380
Oh, Daddy!
15
00:00:41,160 --> 00:00:44,900
You can't sell your own baby. I never
wanted a baby and I just don't see why I
16
00:00:44,900 --> 00:00:47,460
should come out of this with nothing.
You're not selling your baby. You can't
17
00:00:47,460 --> 00:00:50,300
fucking do that! I will call the cops,
I'll take you to court, I'll send you to
18
00:00:50,300 --> 00:00:52,020
the bin if I have to. Slight change of
plan.
19
00:00:52,340 --> 00:00:54,120
I need half my money up front today.
20
00:00:54,900 --> 00:00:55,900
No!
21
00:01:00,440 --> 00:01:01,440
Family.
22
00:01:01,940 --> 00:01:02,940
I can bid you.
23
00:01:03,580 --> 00:01:05,940
Blood's always thicker, don't you
reckon?
24
00:01:26,820 --> 00:01:29,280
Hey, what a clever girl you are, huh?
25
00:01:29,680 --> 00:01:31,580
What a big pooper.
26
00:01:34,380 --> 00:01:36,040
You go give your uncle a cuddle. Yeah.
27
00:01:38,580 --> 00:01:40,140
Hey, buddies.
28
00:01:40,400 --> 00:01:42,080
Hey. Yeah.
29
00:01:46,820 --> 00:01:52,420
We got a... Oh, hello. Kitty Mayhew from
Plunkett.
30
00:01:52,660 --> 00:01:53,660
Oh, yes.
31
00:01:53,780 --> 00:01:55,640
Following up on baby... Princess.
32
00:01:55,860 --> 00:01:57,640
Tiffany. Princess Tiffany.
33
00:01:57,980 --> 00:01:59,420
Help! I'm in here!
34
00:01:59,920 --> 00:02:02,080
Help! It's me! I'm in here!
35
00:02:02,400 --> 00:02:03,540
What was that? Nothing.
36
00:02:10,539 --> 00:02:14,600
What the fuck do you want? We're
responding to an emergency call from
37
00:02:14,600 --> 00:02:15,820
address. A kidnapping.
38
00:02:16,080 --> 00:02:17,100
There is no kidnapping.
39
00:02:17,500 --> 00:02:18,500
Help me!
40
00:02:19,880 --> 00:02:23,620
How the fuck did she get a phone? I
don't know. I didn't give her much
41
00:02:24,080 --> 00:02:25,080
Help!
42
00:02:25,660 --> 00:02:27,220
Just keep it down, eh?
43
00:02:27,680 --> 00:02:28,680
Keep it down.
44
00:02:29,140 --> 00:02:30,700
These are all sweetie, eh?
45
00:02:31,200 --> 00:02:34,560
Look, she's been kept inside for her own
good and the baby's right.
46
00:02:34,840 --> 00:02:36,980
She's the mother? No, I'm the mother.
47
00:02:37,220 --> 00:02:38,220
No, I'm...
48
00:02:38,990 --> 00:02:40,810
She's got a really nice room.
49
00:02:41,050 --> 00:02:42,890
It used to be my room. Open this door.
50
00:02:43,230 --> 00:02:44,630
She's got psychological issues.
51
00:02:45,010 --> 00:02:46,530
Because I am being held prisoner!
52
00:02:47,150 --> 00:02:50,790
Open the door, Cheryl, or we break it
down. Yes, break the fucking door!
53
00:02:51,390 --> 00:02:52,390
Help her.
54
00:03:07,210 --> 00:03:11,350
Well, if you're not going to arrest her,
then get out of my fucking way! No! No!
55
00:03:12,370 --> 00:03:13,370
No!
56
00:03:14,670 --> 00:03:20,050
Now, my family are great and I love them
to pieces, but if they curse or if they
57
00:03:20,050 --> 00:03:22,350
throw anything, you know, just try not
to...
58
00:03:37,160 --> 00:03:38,160
You know these ladies?
59
00:03:38,780 --> 00:03:39,780
Fucking bitch!
60
00:03:41,340 --> 00:03:43,720
Mom! Let's go. You're back.
61
00:03:44,940 --> 00:03:51,700
And this is Milt, who owns the Sunset
Channel, who really loves my work. And
62
00:03:51,700 --> 00:03:57,540
as of two days ago, is now my adorable
and completely wonderful new husband.
63
00:04:34,160 --> 00:04:35,160
police don't carry weapons.
64
00:04:35,660 --> 00:04:38,000
How about that? How about doing your
fucking job?
65
00:04:42,280 --> 00:04:47,520
Wow, what a cutie. She's very healthy
and the cords cleaned up nicely.
66
00:04:47,860 --> 00:04:49,560
You think we wouldn't look after her?
67
00:04:51,060 --> 00:04:55,700
Well, I'll be back very soon and I'll be
putting in a call to maternal mental
68
00:04:55,700 --> 00:04:56,700
health. Great.
69
00:04:57,220 --> 00:04:59,540
I'm not nuts. She is the one who's nuts.
70
00:05:00,320 --> 00:05:02,300
What? What is going on here?
71
00:05:03,710 --> 00:05:05,230
Okay, first we had the cops.
72
00:05:05,490 --> 00:05:09,470
No, was it all read out? She was good.
Actually, she was really good, yeah. And
73
00:05:09,470 --> 00:05:11,890
then, oh, the whole 12 -day thing came
up.
74
00:05:12,590 --> 00:05:14,050
What 12 -day thing?
75
00:05:14,590 --> 00:05:16,790
Well, that's when you can adopt a baby.
76
00:05:17,150 --> 00:05:20,530
A few weeks ago, it was day 12, and she
was going to do it, man. Give her away.
77
00:05:20,770 --> 00:05:21,770
Where are you going?
78
00:05:21,870 --> 00:05:25,590
Nowhere? She's done the adoption thing.
The baby's gone. We don't ever get her
79
00:05:25,590 --> 00:05:31,190
back. So, Mum, anyway, I put another
lock on the door, and... And she's been
80
00:05:31,190 --> 00:05:32,190
there ever since?
81
00:05:32,200 --> 00:05:33,200
Who?
82
00:05:33,420 --> 00:05:34,800
I'll see you very soon.
83
00:05:35,260 --> 00:05:36,760
Definitely one for psych services.
84
00:05:37,040 --> 00:05:38,360
You're not meant to agree with her.
85
00:05:38,600 --> 00:05:39,860
Well, isn't it a red -letter day?
86
00:05:42,320 --> 00:05:43,520
I hear Wayne moved out.
87
00:05:43,840 --> 00:05:44,840
Yep.
88
00:05:46,220 --> 00:05:47,220
We'll leave you to it.
89
00:05:48,820 --> 00:05:52,660
Your mum's gone real dark on it, man.
And the whole dad thing just isn't
90
00:05:52,660 --> 00:05:56,040
helping. What dad thing? Just sign the
papers. Never. Sign it over to me and
91
00:05:56,040 --> 00:05:57,120
everything goes back to normal. Fuck
you.
92
00:06:01,040 --> 00:06:03,040
Don't ever take this phone in there
again. Got it.
93
00:06:07,400 --> 00:06:09,980
Wow, Mum, it's so terrible.
94
00:06:11,400 --> 00:06:14,200
So, you're married, are you?
95
00:06:14,740 --> 00:06:19,160
Yes. And I know you're dying to hear
about it at the little chapel in Las
96
00:06:19,560 --> 00:06:22,500
I know. That can wait till later. Can
you stay here and hold the fort? I'll be
97
00:06:22,500 --> 00:06:23,620
back in time for the next feed.
98
00:06:24,540 --> 00:06:25,540
Loretta. No.
99
00:06:25,860 --> 00:06:26,860
Baby.
100
00:06:28,120 --> 00:06:29,320
Shouldn't have stolen my phone, man.
101
00:06:30,380 --> 00:06:31,299
What do you mean?
102
00:06:31,300 --> 00:06:38,040
Van, what no one seems to get is I've
promised my baby to a poor childless
103
00:06:38,040 --> 00:06:41,920
couple. Okay, but we really like her
too.
104
00:06:42,240 --> 00:06:48,780
What about their angst as they wait and
wait? She's like the perfect
105
00:06:48,780 --> 00:06:51,840
little princess, you know?
106
00:06:53,200 --> 00:06:54,560
That's my new name for it.
107
00:06:55,440 --> 00:06:56,440
Princess.
108
00:06:57,740 --> 00:07:00,580
Yeah, I wanted to call her Aurora, but
Mum thinks it's bad luck.
109
00:07:01,000 --> 00:07:02,000
Van.
110
00:07:02,880 --> 00:07:04,000
I owe the Colhoun.
111
00:07:04,420 --> 00:07:05,980
I owe them a shitload of money.
112
00:07:08,300 --> 00:07:10,500
Give it back. I can't. I've already
spent it.
113
00:07:13,940 --> 00:07:14,940
I'll help.
114
00:07:15,320 --> 00:07:16,500
Really? Yep.
115
00:07:18,660 --> 00:07:24,340
I've got... 20... That's not going to do
it, Van.
116
00:07:25,280 --> 00:07:28,840
I'm trying to help you. You don't care
about me at all. Of course I do. No.
117
00:07:29,620 --> 00:07:30,620
You're a coward.
118
00:07:30,760 --> 00:07:31,760
And you're a traitor.
119
00:07:31,980 --> 00:07:36,260
And I hope you remember that when I do
go actually crazy or die of starvation.
120
00:07:41,980 --> 00:07:43,380
I'm starting a hunger strike.
121
00:07:55,980 --> 00:07:56,980
Yeah, g'day.
122
00:07:57,100 --> 00:07:58,340
Fuck, Wolf, is that you?
123
00:07:59,200 --> 00:08:00,600
Cheryl, what can I do for you?
124
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
I'm looking for Jethro.
125
00:08:04,560 --> 00:08:05,560
Don't go anywhere.
126
00:08:11,900 --> 00:08:18,220
Why are you sleeping there?
127
00:08:18,500 --> 00:08:19,500
It's safer.
128
00:08:19,800 --> 00:08:20,800
Hey.
129
00:08:21,440 --> 00:08:23,040
Hey. It's you.
130
00:08:24,120 --> 00:08:25,480
Your mother. Hey, Dad.
131
00:08:25,760 --> 00:08:27,160
Let's take this upstairs, shall we?
132
00:08:32,419 --> 00:08:33,419
Hey, Mum. What's up?
133
00:08:33,799 --> 00:08:40,380
I know you don't want me to come around
to the house anymore, Dad, but Loretta,
134
00:08:40,380 --> 00:08:41,620
she's real bad.
135
00:08:42,320 --> 00:08:44,740
And Mum's bad.
136
00:08:46,020 --> 00:08:47,020
It's all bad.
137
00:08:47,300 --> 00:08:48,580
Except Princess.
138
00:08:50,420 --> 00:08:51,420
She's amazing.
139
00:08:54,600 --> 00:08:57,220
I and Pascal, she's good too, I guess.
140
00:08:58,120 --> 00:08:59,059
She's back?
141
00:08:59,060 --> 00:09:00,520
Yep. With her husband.
142
00:09:01,700 --> 00:09:02,700
Fucking what?
143
00:09:02,820 --> 00:09:03,820
Husband.
144
00:09:04,220 --> 00:09:06,640
No, no, no, just that. But about
Loretta.
145
00:09:11,040 --> 00:09:12,800
Yeah, well, at least the cops think
she's crazy.
146
00:09:14,020 --> 00:09:16,800
And it won't be long until you go to
court.
147
00:09:17,360 --> 00:09:20,860
But no way am I letting that bitch from
Hearn Bay take little Tiffany.
148
00:09:21,440 --> 00:09:22,440
Tiffany.
149
00:09:24,020 --> 00:09:25,020
What's wrong with that?
150
00:09:25,400 --> 00:09:26,400
Nothing.
151
00:09:27,220 --> 00:09:28,199
Oh, hold on.
152
00:09:28,200 --> 00:09:29,440
I've got to go. I'll talk to you later.
153
00:09:33,320 --> 00:09:34,320
All going well?
154
00:09:34,360 --> 00:09:35,319
Yep.
155
00:09:35,320 --> 00:09:36,320
Couldn't be better.
156
00:09:36,580 --> 00:09:38,760
I was real sweet of you to take the
couch to your throne.
157
00:09:41,260 --> 00:09:42,500
I didn't have a choice, did I?
158
00:09:53,960 --> 00:09:55,740
Playing hell with your old man's back.
159
00:09:59,020 --> 00:10:00,020
Where are you going?
160
00:10:00,320 --> 00:10:01,800
Got a few things to sort out.
161
00:10:02,420 --> 00:10:03,420
Family things.
162
00:10:08,560 --> 00:10:15,520
What about Thuy? What about it?
163
00:10:15,980 --> 00:10:17,260
It's not a bad name.
164
00:10:18,920 --> 00:10:20,340
So what's the dude on the Colquhoun?
165
00:10:21,800 --> 00:10:25,470
Nothing. Firing up... Standing couple,
not even parking tickets.
166
00:10:25,690 --> 00:10:26,690
Oh, shit.
167
00:10:29,050 --> 00:10:30,050
Are you coping?
168
00:10:31,650 --> 00:10:32,650
Kind of.
169
00:10:33,770 --> 00:10:34,970
Is there anything I can do?
170
00:10:38,890 --> 00:10:40,690
Well, you're dealing with the old man.
171
00:10:41,150 --> 00:10:42,170
It's more than enough.
172
00:10:46,490 --> 00:10:47,670
What do you bloody want?
173
00:10:48,230 --> 00:10:49,990
Daddy, I was going to come and surprise
you.
174
00:10:50,270 --> 00:10:52,530
Yeah, well, you did that all right. Hey,
Mr West.
175
00:10:53,040 --> 00:10:54,060
Milton Delaney III.
176
00:10:55,140 --> 00:10:57,220
What sort of a stupid name is that?
177
00:10:58,040 --> 00:10:59,040
It's my name.
178
00:11:00,360 --> 00:11:02,200
Same as my daddy's and my good old
pop's.
179
00:11:05,800 --> 00:11:07,200
Aren't you going to congratulate me?
180
00:11:07,640 --> 00:11:08,900
I'll get back to you on that.
181
00:11:12,860 --> 00:11:16,340
No. Okay, okay. Shh, shh, shh. Come on,
honey. It's okay.
182
00:11:16,940 --> 00:11:17,940
Think beautiful.
183
00:11:24,270 --> 00:11:25,330
It's quite a bit of money we're talking.
184
00:11:25,970 --> 00:11:27,590
Yeah, that's why I can't back out.
185
00:11:27,810 --> 00:11:30,410
Not that she can see it. Well, your
mother doesn't know everything.
186
00:11:30,610 --> 00:11:31,610
Out. Now.
187
00:11:34,650 --> 00:11:36,810
I'll see what I can do. No, what you'll
do is get out.
188
00:11:37,090 --> 00:11:38,090
Now.
189
00:11:45,110 --> 00:11:47,770
You have no right to come in here. You
do not have the right.
190
00:11:48,410 --> 00:11:49,369
This is different.
191
00:11:49,370 --> 00:11:50,370
What?
192
00:11:51,010 --> 00:11:52,010
New bedspread.
193
00:11:52,330 --> 00:11:55,890
It is bad enough you're coming round my
business. You think I want you in my
194
00:11:55,890 --> 00:11:58,510
home giving me your opinion on home
fucking furnishings?
195
00:11:58,790 --> 00:12:01,150
Technically, it is still half my house.
196
00:12:02,490 --> 00:12:07,430
And as for the business... I think it's
to do with the Gary thing.
197
00:12:07,710 --> 00:12:08,850
Yeah, good old Gary.
198
00:12:10,630 --> 00:12:14,250
He asked me to take care of a few of his
business affairs while he was away.
199
00:12:14,970 --> 00:12:16,530
This is my business.
200
00:12:17,030 --> 00:12:18,690
Well, my business now.
201
00:12:19,470 --> 00:12:20,470
Family business.
202
00:12:22,140 --> 00:12:23,140
Great undies, Cheryl.
203
00:12:24,440 --> 00:12:26,360
All I want is what's best for my family.
204
00:12:26,580 --> 00:12:27,580
By making them cry.
205
00:12:28,160 --> 00:12:29,260
I get the path, girl.
206
00:12:30,520 --> 00:12:34,260
Loretta's the priority, I would have
thought. Well, fuck me, I hadn't
207
00:12:34,540 --> 00:12:37,120
Want to keep your granddaughter or not?
That's what I'm trying to do.
208
00:12:37,320 --> 00:12:40,060
And making a right cock up of it? Yeah,
and you waving your dick around's
209
00:12:40,060 --> 00:12:41,060
certainly helping, isn't it?
210
00:12:41,280 --> 00:12:44,360
You don't have to like it. I don't. So
why don't you just bugger off?
211
00:12:44,740 --> 00:12:45,820
Do what you're best at.
212
00:13:10,480 --> 00:13:11,620
Nearly as cute as you were.
213
00:13:14,080 --> 00:13:16,520
You were really rude to my husband.
214
00:13:18,960 --> 00:13:21,420
Thought you were off to see the world,
make a movie.
215
00:13:22,000 --> 00:13:24,700
It's a series, and we're going to shoot
it here, like Lord of the Rings.
216
00:13:25,140 --> 00:13:27,200
So you felt you needed to marry the odd
fart?
217
00:13:27,580 --> 00:13:30,060
Mo is not that old. He's not much older
than you are.
218
00:13:30,680 --> 00:13:34,000
And he's the sweetest man in the whole
world, and he needs me.
219
00:13:34,200 --> 00:13:35,200
I'll bet he does.
220
00:13:35,780 --> 00:13:37,640
You are trying to make this ugly, but
you can't.
221
00:13:38,370 --> 00:13:42,550
You don't marry somebody that you've
known for four weeks. Five weeks and you
222
00:13:42,550 --> 00:13:43,770
knocked up mum in less time?
223
00:13:43,970 --> 00:13:44,970
Well, look where that ended.
224
00:13:45,550 --> 00:13:47,410
Look, I know that you're bitter about
your mum.
225
00:13:48,330 --> 00:13:49,049
I'm not.
226
00:13:49,050 --> 00:13:51,770
Yes, you are. You're thinking dark,
angry thoughts and so is she.
227
00:13:52,190 --> 00:13:55,110
But they're too dark. They don't make a
light.
228
00:13:55,390 --> 00:13:58,910
You know, it's like you're in a dark
room and you're charged about all angry.
229
00:13:58,970 --> 00:14:02,390
But all that happens is you bang into
the furniture or a wall and that's got
230
00:14:02,390 --> 00:14:03,390
hurt.
231
00:14:05,410 --> 00:14:06,830
You know what you need to do here, don't
you?
232
00:14:08,030 --> 00:14:09,030
Uh, no.
233
00:14:09,670 --> 00:14:11,950
You need to put the light on.
234
00:14:13,330 --> 00:14:18,450
Right. Yeah, well, open some curtains,
because natural light is much better,
235
00:14:18,450 --> 00:14:19,730
it's filled with vitamin D.
236
00:14:25,670 --> 00:14:27,250
So, where are we up to?
237
00:14:28,310 --> 00:14:31,190
We're at the Roasty Nail, the roast of
the day. Have you heard from the cops?
238
00:14:31,650 --> 00:14:32,650
No.
239
00:14:34,150 --> 00:14:35,950
Don't they want to know where the bodies
are buried?
240
00:14:36,530 --> 00:14:37,399
There's one body.
241
00:14:37,400 --> 00:14:38,400
When it's only a suspicion.
242
00:14:38,540 --> 00:14:41,200
They'd get off their arses and dig up
that driveway, they'd find out.
243
00:14:42,620 --> 00:14:46,860
Hey, the point of the exercise, as I
remember it, was to get rid of Gary
244
00:14:47,920 --> 00:14:48,920
Gary bloody Savage.
245
00:14:49,420 --> 00:14:50,420
Well, he's gone.
246
00:14:50,600 --> 00:14:52,940
Skipped the country because we were on
to him, guilty as sin.
247
00:14:53,260 --> 00:14:54,099
We don't know that.
248
00:14:54,100 --> 00:14:55,100
I know it.
249
00:14:55,160 --> 00:14:58,260
You know it. It doesn't give us the
right to dig up driveways in Kumeyaay.
250
00:15:00,620 --> 00:15:01,620
You don't need that.
251
00:15:04,980 --> 00:15:06,400
You give the cops a rocker.
252
00:15:07,199 --> 00:15:08,360
Or I bloody will.
253
00:15:11,880 --> 00:15:14,120
That was fantastic, Cheryl. What do you
call that dish?
254
00:15:14,320 --> 00:15:15,320
Fish pie.
255
00:15:16,000 --> 00:15:17,000
That's traditional food?
256
00:15:17,840 --> 00:15:19,780
You will have it all the time when I
come round.
257
00:15:22,960 --> 00:15:23,960
I'm all in.
258
00:15:24,740 --> 00:15:26,140
Oh, you go. I'll see you soon.
259
00:15:29,380 --> 00:15:32,060
Good night, all. Good night, Cheryl.
Thank you. Can I have your beer, man?
260
00:15:32,080 --> 00:15:32,719
yeah, please.
261
00:15:32,720 --> 00:15:33,720
Hey,
262
00:15:33,760 --> 00:15:36,240
got a little of the rings, eh? I love
those hobbits, man.
263
00:15:37,040 --> 00:15:38,040
I did over.
264
00:15:42,120 --> 00:15:49,100
So, what's the story with this
265
00:15:49,100 --> 00:15:50,100
wedding?
266
00:15:51,060 --> 00:15:54,400
Well, we took a trip to Las Vegas in his
private jet.
267
00:15:54,700 --> 00:15:55,860
So he is loaded.
268
00:15:56,260 --> 00:15:58,580
Well, yeah, but that's not the reason
why we got together.
269
00:15:58,800 --> 00:16:00,400
We have heaps to give each other.
270
00:16:00,720 --> 00:16:02,120
You get cast, so what does he get?
271
00:16:02,570 --> 00:16:06,030
I've given Milt something really
precious, something he thought was
272
00:16:06,030 --> 00:16:07,030
without drugs.
273
00:16:07,330 --> 00:16:10,210
Yeah, sometimes those old guys, they
can't get a boner any other way.
274
00:16:10,870 --> 00:16:16,030
No, Milt was, like, seriously
incapacitated until he met me, but I
275
00:16:16,330 --> 00:16:18,210
Yeah, with the power of love.
276
00:16:19,270 --> 00:16:21,770
I reached out, and I touched him.
277
00:16:22,070 --> 00:16:23,070
Go Milt.
278
00:16:23,270 --> 00:16:25,210
Well, mainly it was the power of
positive thinking.
279
00:16:26,350 --> 00:16:27,550
And how did that work?
280
00:16:28,250 --> 00:16:29,250
Well...
281
00:16:32,010 --> 00:16:36,850
If you think beautiful, which is my new
philosophy, then things really, truly do
282
00:16:36,850 --> 00:16:38,270
become beautiful in real life.
283
00:16:42,410 --> 00:16:44,050
So what if you're butt ugly or way fat?
284
00:16:44,410 --> 00:16:46,770
No, a few extra kilos, they don't matter
if you think beautiful.
285
00:16:47,670 --> 00:16:48,690
Are you saying I'm fat?
286
00:16:49,050 --> 00:16:50,050
I think she is.
287
00:16:50,630 --> 00:16:52,350
You're not fat, baby, you're cuddly.
288
00:16:52,610 --> 00:16:54,810
Oh, no, you're saying I'm fat. I'm
saying...
289
00:16:55,050 --> 00:16:57,170
I can heal. I have that power.
290
00:16:57,470 --> 00:17:01,350
You know, I can heal you and Loretta and
Dad, who you really need to heal with,
291
00:17:01,430 --> 00:17:03,410
and also little Harmony.
292
00:17:04,490 --> 00:17:07,130
Harmony. Yeah, it's a name that's
symbolic and also beautiful.
293
00:17:07,349 --> 00:17:08,349
Sounds like a shampoo.
294
00:17:08,450 --> 00:17:09,409
I like Tuscany.
295
00:17:09,410 --> 00:17:11,589
Aurora. I suppose we could call it Dawn.
296
00:17:12,050 --> 00:17:13,589
That sounds nothing like Aurora.
297
00:17:13,910 --> 00:17:15,109
It sounds like brain damage.
298
00:17:15,609 --> 00:17:16,609
Thorn.
299
00:17:16,869 --> 00:17:22,109
Look, I believe that if we just think
beautiful, then the right name will
300
00:17:22,109 --> 00:17:23,109
manifest.
301
00:17:23,680 --> 00:17:24,680
Everything will be fine.
302
00:17:24,859 --> 00:17:25,859
You'll see.
303
00:17:28,200 --> 00:17:29,200
You'll see.
304
00:17:30,220 --> 00:17:31,500
Now I'm going to go heal milk.
305
00:17:32,340 --> 00:17:33,340
Lucky milk.
306
00:17:34,140 --> 00:17:35,640
What a load of bullshit.
307
00:17:35,960 --> 00:17:38,340
A gold digger? The fool Anna Nicole.
308
00:17:39,720 --> 00:17:41,940
Put the freaking light on.
309
00:17:43,100 --> 00:17:44,100
What's she on about?
310
00:17:44,880 --> 00:17:45,920
And the other one?
311
00:17:46,320 --> 00:17:48,080
All stinty and crazy.
312
00:17:50,640 --> 00:17:53,500
She can't keep me out of that house and
she can't stop me seeing my kids.
313
00:17:54,620 --> 00:17:56,080
And this she would be Cheryl.
314
00:17:59,120 --> 00:18:02,700
She's just threatened and probably
tired.
315
00:18:03,660 --> 00:18:05,220
She's not as young as she used to be.
316
00:18:05,640 --> 00:18:07,680
Trying to run a business with a new
baby.
317
00:18:08,580 --> 00:18:09,940
She must have rocks in her head.
318
00:18:10,220 --> 00:18:12,220
Oh, we could help, you know.
319
00:18:12,820 --> 00:18:14,500
She doesn't want me anywhere near the
business.
320
00:18:14,900 --> 00:18:16,140
No, I meant with the baby.
321
00:18:20,330 --> 00:18:21,330
We could take her.
322
00:18:21,690 --> 00:18:22,690
We could?
323
00:18:22,730 --> 00:18:25,950
Yeah. I love babies, and I've got time.
324
00:18:26,330 --> 00:18:28,090
And little girls are so cute.
325
00:18:28,670 --> 00:18:30,250
I was thinking Letitia.
326
00:18:30,470 --> 00:18:31,470
You what?
327
00:18:31,690 --> 00:18:32,750
Letitia, for a name.
328
00:18:33,010 --> 00:18:34,690
I think it's Tiffany.
329
00:18:35,030 --> 00:18:36,410
No, that is gross.
330
00:18:38,170 --> 00:18:41,350
Look, it's sweet you want to help, but I
don't think that'll go down too well.
331
00:18:42,530 --> 00:18:43,530
With Cheryl?
332
00:18:44,490 --> 00:18:46,050
Why do you care what she thinks?
333
00:18:46,850 --> 00:18:48,250
Loretta's the real problem here.
334
00:18:49,420 --> 00:18:52,480
All it needs is a practical approach,
not that she can see.
335
00:18:53,160 --> 00:18:54,160
Cheryl.
336
00:18:56,880 --> 00:19:00,320
More action. Where's fucking around?
337
00:19:02,020 --> 00:19:03,740
More action sounds good.
338
00:19:07,540 --> 00:19:12,040
Oh, my
339
00:19:12,040 --> 00:19:14,560
God.
340
00:19:15,300 --> 00:19:17,380
Jesus Christ, did he never stop?
341
00:19:22,160 --> 00:19:23,160
We don't have to be here.
342
00:19:23,620 --> 00:19:24,620
Yeah, we do.
343
00:19:25,620 --> 00:19:27,680
If I leave, I never get back in.
344
00:19:30,360 --> 00:19:31,360
Really?
345
00:19:31,840 --> 00:19:33,260
Oh, you don't know my father.
346
00:19:34,440 --> 00:19:37,160
He's back and everything has to be his
way.
347
00:19:45,920 --> 00:19:47,760
Yeah, I'm coming.
348
00:20:45,230 --> 00:20:46,230
Will you hear about the landscaping?
349
00:20:47,450 --> 00:20:48,450
No.
350
00:20:48,550 --> 00:20:49,970
Not about landscaping.
351
00:20:53,810 --> 00:20:54,930
So where's the little woman?
352
00:20:55,350 --> 00:20:56,350
She's at work.
353
00:20:56,630 --> 00:20:57,870
Not seeing much of her at the moment.
354
00:20:58,490 --> 00:21:00,290
Well, they'll make it hard with a new
baby.
355
00:21:00,590 --> 00:21:01,590
Oh, I'd be looking after her.
356
00:21:02,830 --> 00:21:03,830
You would?
357
00:21:04,190 --> 00:21:05,770
Yeah, men can look after babies.
358
00:21:07,750 --> 00:21:08,750
Don't you have a job?
359
00:21:09,010 --> 00:21:09,949
I was in finance.
360
00:21:09,950 --> 00:21:10,950
I sold out.
361
00:21:13,680 --> 00:21:18,900
See, the thing is, Andrew, all of this,
it's a bit of a misunderstanding.
362
00:21:19,880 --> 00:21:22,340
No, it's a clear agreement with Loretta.
363
00:21:23,260 --> 00:21:24,400
She changed her mind.
364
00:21:26,000 --> 00:21:27,000
Since when?
365
00:21:29,160 --> 00:21:30,380
She changed her mind.
366
00:21:33,380 --> 00:21:36,180
So, here's the money you paid her.
367
00:21:36,580 --> 00:21:37,580
I don't want it.
368
00:21:40,580 --> 00:21:41,580
It's 40 grand.
369
00:21:42,960 --> 00:21:44,520
I sold my business for four million.
370
00:21:48,080 --> 00:21:50,200
I'm telling you this arrangement is
over.
371
00:21:50,540 --> 00:21:52,660
I'm getting your message loud and clear,
Mr West.
372
00:21:53,220 --> 00:21:55,160
But this is up to your daughter. We have
a deal.
373
00:21:55,380 --> 00:21:58,580
And I'm saying you don't. I think you'd
better go before I call the police.
374
00:21:59,300 --> 00:22:01,460
Don't you think they might like to hear
about this?
375
00:22:02,920 --> 00:22:03,920
Cash for babies.
376
00:22:05,160 --> 00:22:07,240
Any payment was for expenses.
377
00:22:07,860 --> 00:22:09,720
That's not illegal, not according to my
lawyer.
378
00:22:12,560 --> 00:22:15,260
Look, I have dealt with bigger shit than
you all my time, Mr West, so take your
379
00:22:15,260 --> 00:22:16,280
money and get the fuck out of my house.
380
00:22:17,480 --> 00:22:18,800
Take it! Pants off!
381
00:22:19,860 --> 00:22:22,580
This is about my family. No, it's about
my family.
382
00:22:24,840 --> 00:22:25,840
I don't want it.
383
00:22:26,260 --> 00:22:27,960
And no, I won't sign.
384
00:22:31,720 --> 00:22:32,720
Look.
385
00:22:33,340 --> 00:22:35,420
Look at her. Oh, fuck, not this again.
386
00:22:35,640 --> 00:22:36,640
Come on.
387
00:22:36,860 --> 00:22:37,860
Look at her.
388
00:22:38,660 --> 00:22:41,860
Do you think that if I do that enough,
something will magically change?
389
00:22:42,400 --> 00:22:44,320
This isn't a movie of the week. Come on.
390
00:22:49,100 --> 00:22:50,100
No?
391
00:22:55,500 --> 00:22:56,500
Nothing?
392
00:22:59,560 --> 00:23:01,300
Well, you need to know that I love her.
393
00:23:02,480 --> 00:23:05,000
I really, really love her.
394
00:23:05,640 --> 00:23:06,780
Little Angelique.
395
00:23:08,940 --> 00:23:11,440
Angelique? Well, if you want to name
her, go for your life.
396
00:23:12,060 --> 00:23:13,380
I'll love her whatever she's called.
397
00:23:14,080 --> 00:23:15,680
And it'll break my heart if she goes.
398
00:23:16,660 --> 00:23:19,040
And I can't live in the same house, not
with her.
399
00:23:19,940 --> 00:23:21,860
Fine. Fine, you go then.
400
00:23:22,800 --> 00:23:23,900
Go? Yeah.
401
00:23:24,240 --> 00:23:26,260
You don't have to live here. Not if you
don't want to.
402
00:23:27,460 --> 00:23:29,520
You'd trade me for her.
403
00:23:29,840 --> 00:23:32,160
Well, she needs a mother and a family.
404
00:23:32,880 --> 00:23:34,160
And you're all grown up now.
405
00:23:34,840 --> 00:23:35,840
Well, kind of.
406
00:23:37,160 --> 00:23:38,160
You'll be fine.
407
00:23:38,580 --> 00:23:39,580
So what do you say?
408
00:23:44,260 --> 00:23:45,260
Coming.
409
00:23:45,640 --> 00:23:46,640
What do you say?
410
00:23:46,840 --> 00:23:49,200
I say, wow, Mum, thanks for all the
love.
411
00:23:49,600 --> 00:23:50,600
And fuck you.
412
00:24:08,860 --> 00:24:10,000
I heard from Plunkett.
413
00:24:11,160 --> 00:24:12,180
Do good as united.
414
00:24:12,890 --> 00:24:14,530
You don't like plunkets? No, no, they're
fantastic.
415
00:24:14,770 --> 00:24:15,770
They're great.
416
00:24:15,930 --> 00:24:18,810
My job will be a hell of a lot easier
once I've got custody.
417
00:24:20,650 --> 00:24:25,310
I'm going to court, so I need that
social work assessment you promised me.
418
00:24:25,310 --> 00:24:27,930
of that assessment is the wider family.
419
00:24:28,770 --> 00:24:30,750
Women in this family, they're all the
same.
420
00:24:31,050 --> 00:24:32,190
Liars and cheats.
421
00:24:32,530 --> 00:24:36,090
There's slutty knickers round their
slutty ankles you can't trust a single
422
00:24:36,430 --> 00:24:37,430
Your Sarah's great.
423
00:24:37,590 --> 00:24:38,650
She's so staunch.
424
00:24:39,810 --> 00:24:41,750
And anyone who ever threatened that
little girl?
425
00:24:42,330 --> 00:24:43,790
She'll give them such a smacking.
426
00:24:45,550 --> 00:24:47,570
Yeah, I've had a lot of time with that
little girl.
427
00:24:48,730 --> 00:24:53,870
Because, uh... She's probably the
reincarnation of my dead girlfriend.
428
00:24:55,230 --> 00:24:56,850
I don't care what your issues are.
429
00:24:57,190 --> 00:24:59,030
Or your opinion of my family.
430
00:24:59,310 --> 00:25:00,370
You owe me.
431
00:25:00,790 --> 00:25:02,150
I'm in an awkward position.
432
00:25:02,570 --> 00:25:03,570
Yeah, you are, aren't you?
433
00:25:04,050 --> 00:25:05,050
With Sif.
434
00:25:06,030 --> 00:25:08,870
Especially since you bent the rules for
your Culhern mates.
435
00:25:10,410 --> 00:25:13,170
So finish that assessment and it better
be fucking glowing.
436
00:25:14,990 --> 00:25:16,650
You're married to some old guy.
437
00:25:16,870 --> 00:25:19,590
He's not old. And look, I cut up my
scalp.
438
00:25:20,170 --> 00:25:22,830
And I was thinking peach for name
because it's like apple but softer.
439
00:25:23,130 --> 00:25:26,690
Back to married after five minutes. Why
isn't mum spazzing out about that?
440
00:25:26,970 --> 00:25:28,830
Because she gets that I'm happy and
successful.
441
00:25:30,610 --> 00:25:34,430
Now you know that maternal mental health
are coming tomorrow. And you're married
442
00:25:34,430 --> 00:25:39,150
to a doddery old yank. How crazy is
that? He's not doddery. He's lovely,
443
00:25:39,150 --> 00:25:40,109
all Americans.
444
00:25:40,110 --> 00:25:42,050
An entire country on your intellectual
level.
445
00:25:42,290 --> 00:25:44,290
They just love that I'm so fresh and
natural.
446
00:25:44,770 --> 00:25:48,370
But I have had to learn some American
because they've never heard of huckery.
447
00:25:48,550 --> 00:25:50,590
And you can't say fuck on TV.
448
00:25:51,050 --> 00:25:52,750
No wonder you came back. Yeah.
449
00:25:53,130 --> 00:25:57,450
But, you know, I'm happy not to curse
because my brand is all about what's
450
00:25:57,870 --> 00:25:58,870
Your brand?
451
00:25:58,930 --> 00:25:59,930
Mm -hmm.
452
00:26:00,290 --> 00:26:04,630
I'm getting my own trademark Think
Beautiful TM for my philosophy.
453
00:26:10,060 --> 00:26:14,500
I'm sorry, but the ramblings of an
unemployed formal model and rest home
454
00:26:14,500 --> 00:26:16,200
do not constitute a philosophy.
455
00:26:16,960 --> 00:26:18,040
It works.
456
00:26:19,680 --> 00:26:20,680
What are you doing?
457
00:26:20,700 --> 00:26:22,200
I'm reaching out to Taff.
458
00:26:22,500 --> 00:26:24,340
You really need to heal. Fuck off.
459
00:26:24,840 --> 00:26:27,920
And you really need a bath. And this pot
pan that you're on is totally not the
460
00:26:27,920 --> 00:26:30,720
way to lose your baby weight. I don't
want to lose weight. I want to be
461
00:26:30,720 --> 00:26:32,360
hospitalized so I can get the hell out
of here.
462
00:26:33,100 --> 00:26:34,480
Oh my God, you are sick.
463
00:26:35,060 --> 00:26:36,400
You know that's cursing, don't you?
464
00:26:39,470 --> 00:26:42,890
I'm going to put all my energy into
thinking beautiful for you, and it will
465
00:26:42,890 --> 00:26:44,090
work. You'll see.
466
00:26:45,170 --> 00:26:46,210
And you think I'm insane?
467
00:26:47,890 --> 00:26:51,310
Just wanted to follow up on the
information we gave you. Find out why
468
00:26:51,310 --> 00:26:52,310
piss -useless.
469
00:26:52,510 --> 00:26:55,170
We did look into it, but as a lead, it
was a little tenuous.
470
00:26:55,510 --> 00:26:58,590
It was the job they were doing when
Shuka disappeared, and why did he
471
00:26:58,770 --> 00:27:00,810
Because Gary bloody Savage knocked him
off.
472
00:27:01,010 --> 00:27:03,770
We haven't been able to speak to Mr
Savage because he's out of the country.
473
00:27:03,970 --> 00:27:04,969
Because he did a runner.
474
00:27:04,970 --> 00:27:06,330
We will be contacting him.
475
00:27:06,550 --> 00:27:07,519
Forget the talk.
476
00:27:07,520 --> 00:27:09,240
Dig the bloody driveway. He's under
there.
477
00:27:09,440 --> 00:27:12,980
We appreciate your concern, but this is
in our hands now.
478
00:27:13,240 --> 00:27:17,080
Hands? What hands? You're sitting on
them. Got them fiddling up your jacksy.
479
00:27:17,280 --> 00:27:20,280
Ted. She wouldn't know a crime if the
goose were on the growler.
480
00:27:21,680 --> 00:27:23,920
This is the last time I help you lot
with your inquiries.
481
00:27:28,540 --> 00:27:29,540
Well, well.
482
00:27:31,080 --> 00:27:32,500
It's kind of personal for Ted.
483
00:27:33,120 --> 00:27:35,040
Thought you'd ended your connection with
the West family.
484
00:27:35,700 --> 00:27:36,700
Not the Ted bit.
485
00:27:39,590 --> 00:27:41,570
Well, people wanted to go hunting
sometime.
486
00:27:41,950 --> 00:27:44,310
So? I got a nice new root there.
487
00:27:45,950 --> 00:27:46,950
Very smooth action.
488
00:27:48,850 --> 00:27:49,850
Great.
489
00:27:50,690 --> 00:27:52,230
Give me a call if you want to go bush.
490
00:27:59,690 --> 00:28:02,170
Oh, God, she's so gorgeous.
491
00:28:02,430 --> 00:28:03,850
She doesn't look a bit like Loretta.
492
00:28:07,530 --> 00:28:08,830
Is this more about the Gary thing?
493
00:28:10,030 --> 00:28:11,030
You can leave her alone.
494
00:28:11,670 --> 00:28:14,410
She's got enough on her plate without
you giving her a hard time. I haven't
495
00:28:14,410 --> 00:28:15,470
bloody said anything yet.
496
00:28:15,850 --> 00:28:18,830
But you were going to, and she doesn't
need it right now. No, no, it's all
497
00:28:18,830 --> 00:28:19,830
right.
498
00:28:20,290 --> 00:28:21,670
Really? Yeah.
499
00:28:23,690 --> 00:28:25,230
Let's take this somewhere else, shall
we?
500
00:28:30,050 --> 00:28:31,370
So you tried to pay the money back.
501
00:28:31,970 --> 00:28:32,970
What with?
502
00:28:33,690 --> 00:28:34,679
Doesn't matter.
503
00:28:34,680 --> 00:28:37,040
The point is that Colquhoun bar is not
backing down.
504
00:28:40,340 --> 00:28:41,279
Bloody Louisa.
505
00:28:41,280 --> 00:28:44,500
Yeah. You know, sometimes I think she
might not be quite right, you know,
506
00:28:44,520 --> 00:28:45,520
upstairs.
507
00:28:45,800 --> 00:28:47,520
Yep. Where did we go wrong?
508
00:28:48,520 --> 00:28:49,700
She's never been any different.
509
00:28:50,240 --> 00:28:51,400
She came out that way.
510
00:28:52,220 --> 00:28:53,900
Follow you around the room with those
eyes.
511
00:28:54,200 --> 00:28:55,940
Take your car keys, hide them in a
nappy.
512
00:29:00,100 --> 00:29:02,560
Oh, well, if she is nuts, it might help
us in court.
513
00:29:03,150 --> 00:29:04,850
You don't want to leave this to some
judge.
514
00:29:05,110 --> 00:29:06,670
Well, she's not going to back down, is
she?
515
00:29:08,370 --> 00:29:12,030
We need to stop bashing our heads
against that particular brick wall and
516
00:29:12,030 --> 00:29:13,030
sledgehammer elsewhere.
517
00:29:13,230 --> 00:29:14,230
What on the ridder?
518
00:29:15,550 --> 00:29:16,770
There are two claims here.
519
00:29:17,310 --> 00:29:22,030
Yours, which is right because she's our
kid, and theirs, which is rich bastard
520
00:29:22,030 --> 00:29:25,510
bullshit. One of those claims needs to
be taken out of the equation.
521
00:29:26,130 --> 00:29:27,130
A sledgehammer.
522
00:29:28,290 --> 00:29:30,350
A little show of family force.
523
00:29:30,950 --> 00:29:31,950
United Front.
524
00:29:33,130 --> 00:29:34,130
You can stand it?
525
00:29:37,670 --> 00:29:38,670
Maybe.
526
00:29:39,590 --> 00:29:40,590
For a good cause.
527
00:29:45,210 --> 00:29:46,930
Hey, Filoni, thanks for coming.
528
00:29:47,190 --> 00:29:50,530
Well, my friends, both left and right,
are happy to defend the honour of your
529
00:29:50,530 --> 00:29:52,070
family. No, there'll be no flirty cuffs.
530
00:29:52,370 --> 00:29:53,089
Oh, no!
531
00:29:53,090 --> 00:29:54,230
We don't want the cops around.
532
00:29:56,330 --> 00:29:58,210
I'm sorry, but I cannot be part of that.
533
00:29:58,810 --> 00:30:00,490
This is about your family.
534
00:30:00,790 --> 00:30:01,790
I don't mind, honey.
535
00:30:02,540 --> 00:30:06,120
It's not beautiful thinking. It might
raise Milt's blood pressure.
536
00:30:06,480 --> 00:30:09,480
Oh, well, Milt can piss off back to
Alabama or wherever he's from.
537
00:30:10,080 --> 00:30:11,080
Florida?
538
00:30:11,200 --> 00:30:12,119
Daytona Beach?
539
00:30:12,120 --> 00:30:13,180
Yeah, we'll get back to you.
540
00:30:13,480 --> 00:30:15,760
Come on, Milt, let's go give you your
daily dose of sunshine.
541
00:30:18,660 --> 00:30:20,160
Ah, we can't take Pumpkin.
542
00:30:20,400 --> 00:30:22,060
Pumpkin? Well, someone's got to look
after her.
543
00:30:22,560 --> 00:30:26,840
All right, Munter. No, no, we need
Munter. These folks in Hearn Bay need to
544
00:30:26,840 --> 00:30:29,760
to know and love the tongue of the
finniver. Oh, little friend. Yeah.
545
00:30:30,060 --> 00:30:31,900
Ah, Cherie can look after the baby
sheep.
546
00:30:32,170 --> 00:30:33,170
She's really good with kids.
547
00:30:36,190 --> 00:30:37,190
Yeah.
548
00:30:38,270 --> 00:30:39,270
Point me to the formula.
549
00:30:40,990 --> 00:30:41,990
It's on the bench.
550
00:30:42,530 --> 00:30:44,710
If you use the microwave, check for hot
spots.
551
00:30:45,090 --> 00:30:46,610
Yeah, yeah. And don't go near Loretta.
552
00:30:47,950 --> 00:30:49,550
I'm not scared of her. No, I mean it.
553
00:30:49,910 --> 00:30:50,910
Don't go near her.
554
00:31:13,050 --> 00:31:17,710
Andy come to get your money back got a
few friends I thought you should meet
555
00:31:17,710 --> 00:31:21,370
come on everyone this is Andy
556
00:31:57,930 --> 00:31:58,930
Who was that?
557
00:31:59,370 --> 00:32:00,370
Cherie.
558
00:32:00,970 --> 00:32:02,850
Stand back from the door and no funny
business.
559
00:32:04,510 --> 00:32:05,510
Okay?
560
00:32:09,910 --> 00:32:10,910
Oh.
561
00:32:11,570 --> 00:32:12,930
Oh, aren't you a naughty girl.
562
00:32:13,370 --> 00:32:15,050
Making everyone run around out there.
563
00:32:15,370 --> 00:32:16,370
Where are they?
564
00:32:16,650 --> 00:32:18,970
They've come to visit your friends at
the cold home.
565
00:32:20,030 --> 00:32:21,030
Shit.
566
00:32:21,310 --> 00:32:22,310
Yeah.
567
00:32:22,430 --> 00:32:25,770
I wanted to go, but then I thought maybe
it was about time you and me had a
568
00:32:25,770 --> 00:32:26,770
little girl talk.
569
00:32:26,970 --> 00:32:28,810
Assuming you were a girl, not my
father's slapper.
570
00:32:29,530 --> 00:32:35,010
Look, we could just sit here trading
insults, or you could listen to a
571
00:32:35,010 --> 00:32:36,070
proposition that I have.
572
00:32:38,710 --> 00:32:40,270
I could take your baby.
573
00:32:42,710 --> 00:32:43,710
You?
574
00:32:43,890 --> 00:32:44,890
Me and Wolf.
575
00:32:45,350 --> 00:32:46,350
Makes sense.
576
00:32:46,790 --> 00:32:50,170
If he stays in the family but not in
your face, problem over.
577
00:32:51,850 --> 00:32:52,850
What's in it for you?
578
00:32:53,650 --> 00:32:54,970
I love babies.
579
00:32:56,200 --> 00:32:57,440
And I love your father.
580
00:32:58,280 --> 00:33:01,080
And I am not the bitch slapper you all
seem to think I am.
581
00:33:01,580 --> 00:33:02,580
No.
582
00:33:03,100 --> 00:33:04,100
No.
583
00:33:04,240 --> 00:33:08,740
You're clearly really kind and
considerate and thoughtful.
584
00:33:09,460 --> 00:33:14,020
In fact, if I had to pick who you were
most like, it'd be a tough call between
585
00:33:14,020 --> 00:33:16,700
Princess Di with Grow Out or Mother
Teresa in Hot Pants.
586
00:33:17,140 --> 00:33:18,140
Forget it.
587
00:33:18,260 --> 00:33:20,020
Oh, you're not going already?
588
00:33:20,940 --> 00:33:22,500
We're having such good girly chat.
589
00:33:39,760 --> 00:33:40,760
All the bottles are full.
590
00:33:41,200 --> 00:33:42,720
Nowhere to come if we want a drink, eh?
591
00:33:43,760 --> 00:33:44,960
Wicked pool out there, Mum.
592
00:33:45,280 --> 00:33:46,280
Joy.
593
00:33:46,380 --> 00:33:47,580
Oh, I'm sorry.
594
00:33:49,920 --> 00:33:51,620
I must have shook it up in the van, I
know.
595
00:33:53,560 --> 00:33:54,560
Oh, dear.
596
00:33:55,020 --> 00:33:57,700
Top of the line.
597
00:33:57,940 --> 00:33:58,739
Thank you.
598
00:33:58,740 --> 00:34:02,120
Yeah, we thought it was about time we
came round and met you properly. Now
599
00:34:02,120 --> 00:34:03,580
all going to be part of the same family.
600
00:34:03,780 --> 00:34:04,780
Yeah.
601
00:34:05,720 --> 00:34:07,080
Hard to believe you're all related.
602
00:34:07,640 --> 00:34:12,560
Yeah, we're bad brothers, me and her.
Yeah, we've got so many friends. They're
603
00:34:12,560 --> 00:34:14,940
all keen to stay in touch with our
little baby.
604
00:34:15,719 --> 00:34:16,719
Oh,
605
00:34:17,040 --> 00:34:19,199
nice big lawn, too. Hey, we can put down
a honey.
606
00:34:20,980 --> 00:34:22,100
Oh, we'll do both.
607
00:34:22,360 --> 00:34:23,360
Oh, yeah!
608
00:34:23,739 --> 00:34:26,580
And both the PI guys will have a bit of
a hoolie.
609
00:34:26,840 --> 00:34:28,280
Yeah, we know where you live.
610
00:34:34,219 --> 00:34:36,820
Oh, it's the lady of the house.
611
00:34:39,239 --> 00:34:41,080
Loretta's family, they thought they'd
pay us a visit.
612
00:34:42,260 --> 00:34:43,420
Hi there. Hi.
613
00:34:45,560 --> 00:34:46,560
I'd better get that.
614
00:34:50,739 --> 00:34:52,840
Well, it's been a nice visit, Andrew.
615
00:34:53,360 --> 00:34:54,360
First of many.
616
00:35:20,600 --> 00:35:22,040
Well, that was a good day's work.
617
00:35:22,940 --> 00:35:23,960
Think they bought it?
618
00:35:24,940 --> 00:35:28,000
Might have to go around there tomorrow
with a few mates from the Rusty Nail.
619
00:35:28,160 --> 00:35:29,400
Yeah, the ones with the most tat.
620
00:35:30,300 --> 00:35:31,440
Hey, that was weird, eh?
621
00:35:31,680 --> 00:35:33,700
Yeah, I know, man. How'd they get their
bottle so full?
622
00:35:33,980 --> 00:35:37,920
No, the way your mum and dad acting like
they actually liked each other. Yeah,
623
00:35:37,960 --> 00:35:41,480
but when they were together, there was
always, like, yelling and shouting and
624
00:35:41,480 --> 00:35:42,480
shit.
625
00:35:44,020 --> 00:35:46,880
Hey, it's going like that.
626
00:35:47,220 --> 00:35:48,220
Cherie!
627
00:35:48,700 --> 00:35:49,700
She's gone.
628
00:35:51,500 --> 00:35:52,500
Is she ready?
629
00:35:52,600 --> 00:35:54,340
Yes, it's me, and I need to pee.
630
00:35:55,420 --> 00:35:56,319
Where's the key?
631
00:35:56,320 --> 00:35:57,320
Where's the key?
632
00:35:58,380 --> 00:36:01,180
Where did you take her?
633
00:36:02,040 --> 00:36:05,720
I don't know. You stupid fucking cow. I
told you not to go in there. It's not my
634
00:36:05,720 --> 00:36:08,200
fucking car. You know where she's gone,
don't you? She fucking jumped me.
635
00:36:08,760 --> 00:36:09,760
Hey!
636
00:36:12,560 --> 00:36:13,560
Jump, purity.
637
00:36:20,170 --> 00:36:22,110
You know that thing we were discussing
earlier?
638
00:36:22,610 --> 00:36:25,210
Yeah, I'm a bit busy for hunting at the
moment.
639
00:36:25,450 --> 00:36:26,750
Not that thing, the other thing.
640
00:36:27,670 --> 00:36:29,070
There have been developments.
641
00:36:29,670 --> 00:36:30,670
In the inquiry?
642
00:36:31,450 --> 00:36:33,830
Involving an elderly man and some heavy
machinery.
643
00:37:06,600 --> 00:37:07,700
One baby, as promised.
644
00:37:07,940 --> 00:37:09,300
So call your lawyer, let's do it.
645
00:37:09,520 --> 00:37:10,520
No, that won't be necessary.
646
00:37:17,940 --> 00:37:19,220
Isn't he just the sweetest?
647
00:37:20,540 --> 00:37:21,540
What the fuck?
648
00:37:23,020 --> 00:37:24,420
I did it. I told you I would.
649
00:37:26,300 --> 00:37:29,640
Well, I was singing Beautiful Like
Anything, and then I kind of put it from
650
00:37:29,640 --> 00:37:32,640
mind, because I was showing them all my
formative influences, like Bunsen's The
651
00:37:32,640 --> 00:37:34,680
Chemist and The Janet Frame, and then it
happened.
652
00:37:35,000 --> 00:37:36,000
What happened?
653
00:37:36,330 --> 00:37:37,650
Karina Balani in the number five.
654
00:37:39,990 --> 00:37:40,990
Karina, hi.
655
00:37:48,310 --> 00:37:51,290
No, I hardly had time to say, hey, how's
it going? And she told me all about
656
00:37:51,290 --> 00:37:55,050
Hans, the German backpacker, who left
her with a $5 ,000 phone bill and
657
00:37:55,050 --> 00:37:57,110
her out with number five, which she
didn't want and couldn't afford.
658
00:37:57,890 --> 00:37:58,890
And there she was.
659
00:37:59,950 --> 00:38:00,950
Beautiful answer.
660
00:38:02,910 --> 00:38:04,570
Karina Balani, his ugly baby.
661
00:38:05,000 --> 00:38:07,900
No, this one is seriously cute. And
white, because of the German.
662
00:38:08,140 --> 00:38:11,640
And once Milt showed me how to write
Cole Hoons, the whole thing only took
663
00:38:11,640 --> 00:38:12,640
minutes.
664
00:38:13,320 --> 00:38:18,800
You can't do this! This is breach of...
665
00:38:18,800 --> 00:38:20,560
Shit.
666
00:38:21,420 --> 00:38:22,880
You sneaky prick.
667
00:38:24,300 --> 00:38:26,540
Pascal. It's okay. No need to thank me.
668
00:38:36,880 --> 00:38:40,560
This is a family thing, this obsession
with diggers. You expect me to dig up
669
00:38:40,560 --> 00:38:42,260
concrete driveway with a bloody shovel?
670
00:39:09,160 --> 00:39:10,540
done it, too. Found that body.
671
00:39:12,000 --> 00:39:16,580
Look, Ted, is this really anything to do
with you? Rita went and had him. Gary
672
00:39:16,580 --> 00:39:17,580
Bloody Savage.
673
00:39:18,500 --> 00:39:20,220
He was damned from the day he was born.
674
00:39:23,360 --> 00:39:24,360
Okay.
675
00:39:25,720 --> 00:39:26,720
What happened to you?
676
00:39:28,360 --> 00:39:29,360
Nothing.
677
00:39:29,620 --> 00:39:32,420
If you know a crime's been committed,
you've got to get off your chuck. What
678
00:39:32,420 --> 00:39:33,420
happened to that bullshit?
679
00:39:33,700 --> 00:39:36,760
We don't know, and that's the point, and
there's nothing more we can do, so can
680
00:39:36,760 --> 00:39:37,760
you just let it...
681
00:39:42,259 --> 00:39:44,280
Red. Buy me a pint and I'll think about
it.
682
00:39:51,320 --> 00:39:52,760
Well, well, look at you.
683
00:39:53,500 --> 00:39:58,380
Yeah, I'm a new woman, thanks to Goddess
Pascal, the gold digger. I must be
684
00:39:58,380 --> 00:39:59,380
thrilled about that.
685
00:40:00,480 --> 00:40:02,140
About that money you owe me.
686
00:40:04,800 --> 00:40:05,800
What money?
687
00:40:06,600 --> 00:40:08,980
The money I paid the Colhouns. Didn't
ask you to pay it.
688
00:40:09,500 --> 00:40:10,980
And I'm not asking for it back.
689
00:40:11,840 --> 00:40:12,840
Not yet.
690
00:40:14,060 --> 00:40:15,540
But I do expect a return.
691
00:40:16,860 --> 00:40:17,860
You want interest.
692
00:40:18,340 --> 00:40:19,660
I like to be kept informed.
693
00:40:22,600 --> 00:40:24,840
You want me to spy on your own family?
694
00:40:25,940 --> 00:40:27,480
More be a point of contact.
695
00:40:29,000 --> 00:40:33,800
Right. So do I need a code and a
disguise or can I use the phone?
696
00:40:34,120 --> 00:40:35,120
Over to you.
697
00:40:36,220 --> 00:40:37,760
Unless you want to come and stay at my
place.
698
00:40:38,300 --> 00:40:41,100
There's no room at your place because
it's actually Jethro's place.
699
00:40:41,500 --> 00:40:43,200
Well, he can shift in with his
girlfriend.
700
00:40:43,640 --> 00:40:46,860
Yeah, well, thanks for the offer, Dad,
but I'd actually rather sleep with cane
701
00:40:46,860 --> 00:40:48,300
toads than live with you and the
banshee.
702
00:40:50,680 --> 00:40:51,680
What's going on?
703
00:40:52,060 --> 00:40:53,640
Just another movie of the week moment.
704
00:40:56,620 --> 00:40:58,060
OK, come on, let's do this.
705
00:41:02,280 --> 00:41:03,800
OK, now you sign here.
706
00:41:07,460 --> 00:41:08,460
What now?
707
00:41:08,660 --> 00:41:09,660
I have a condition.
708
00:41:10,600 --> 00:41:15,060
If I have to live in the same space as
this child, then it cannot be called
709
00:41:15,060 --> 00:41:20,640
Tiffany, Angelique, or Princess, and it
cannot be named after any kind of fruit,
710
00:41:20,840 --> 00:41:25,360
fauna, wildlife, foreign city, minor pop
star, or cheap designer label.
711
00:41:27,040 --> 00:41:28,640
You want to name her? Yes, I do.
712
00:41:30,260 --> 00:41:31,260
Okay.
713
00:41:35,790 --> 00:41:42,310
I'd like to raise a toast to a little
girl who is now in our family for good.
714
00:41:43,030 --> 00:41:44,030
To Jane.
715
00:41:44,310 --> 00:41:46,410
Baby Jane. Jane. Jane. Jane.
716
00:41:46,710 --> 00:41:48,070
What kind of bat name is that?
717
00:41:48,310 --> 00:41:49,610
It's the name Loretta chose.
718
00:41:49,850 --> 00:41:51,610
Who knows, you might even be able to
spell it.
719
00:41:51,990 --> 00:41:53,110
It starts with a J.
720
00:41:53,390 --> 00:41:56,850
It's also a classic movie about two
loving sisters.
721
00:41:57,790 --> 00:41:59,210
Whatever happened to Baby Jane?
722
00:41:59,450 --> 00:42:02,410
Correct. Aw, is that a bit like you and
me?
723
00:42:02,910 --> 00:42:04,550
Yeah, a lot like you and me, actually.
724
00:42:05,440 --> 00:42:09,280
Wow, that is so sweet. I think she might
be kidding you, honey.
725
00:42:09,640 --> 00:42:12,300
So there are advantages to having an
elderly husband.
726
00:42:14,400 --> 00:42:18,760
I'd like to take this opportunity to
welcome Milt into our family.
727
00:42:19,640 --> 00:42:21,660
I'm sure we'll all make him very
welcome.
728
00:42:22,720 --> 00:42:24,600
Cheers, Milt. Hi, Milt. Milt.
729
00:42:24,880 --> 00:42:27,620
Thank you. I'm totally overwhelmed.
Thank you.
730
00:42:29,880 --> 00:42:33,800
And I am too, about the beauty of this
moment.
731
00:42:34,460 --> 00:42:36,940
And about being right about everything
because of my philosophy.
732
00:42:38,220 --> 00:42:43,240
So I want us all to take this moment,
reach out and touch.
733
00:42:44,760 --> 00:42:45,760
Touch what?
734
00:42:46,120 --> 00:42:47,240
Whoever's sitting next to you.
735
00:42:48,980 --> 00:42:52,400
Come on, just reach out. Take their
hand. Come on, Mum.
736
00:42:55,540 --> 00:42:57,660
And I want you all to remember who made
this happen.
737
00:42:58,360 --> 00:43:00,420
Even though some of you were incredibly
rude.
738
00:43:05,670 --> 00:43:06,710
fucking person next to you now!
739
00:43:09,970 --> 00:43:12,150
Sorry to curse, but I have to talk to
them in their own language.
740
00:43:12,390 --> 00:43:13,390
What in Rome, baby?
741
00:43:46,190 --> 00:43:47,230
Well, that turned out all right.
742
00:43:47,810 --> 00:43:48,810
Yeah.
743
00:43:50,710 --> 00:43:55,470
You and me, the whole family, it's a lot
like old times.
744
00:43:57,530 --> 00:43:58,530
Yeah.
745
00:44:02,090 --> 00:44:03,890
Just know we can sort that divorce, eh?
746
00:44:18,220 --> 00:44:19,220
DUDE!
747
00:44:51,080 --> 00:44:54,380
This program was made with funding from
New Zealand On Air.
52737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.