All language subtitles for Outrageous Fortune s03e22 Where The Offense Is, Let The Great Axe Fall
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,650 --> 00:00:03,250
I think there's a fairly clear
connection here for Wolf.
2
00:00:03,490 --> 00:00:07,070
Wolf knew Gary Bloody Savage, then I'd
know him. So now we find out.
3
00:00:09,810 --> 00:00:11,250
It's about Gary Bloody Savage!
4
00:00:12,070 --> 00:00:13,009
Gary Savage!
5
00:00:13,010 --> 00:00:15,170
Why is my baby any business of yours?
6
00:00:15,470 --> 00:00:16,470
You're not giving it away.
7
00:00:16,790 --> 00:00:20,750
I have dreamt of the wedding of my
dreams ever since I was a kid. Mons,
8
00:00:20,750 --> 00:00:21,750
have you done?
9
00:00:21,790 --> 00:00:24,510
My truck! You stole it, didn't you? I
didn't steal your truck! No, I don't
10
00:00:24,510 --> 00:00:25,409
your fucking truck!
11
00:00:25,410 --> 00:00:27,410
Ben, I got arrested for... What are you
shitting me?
12
00:00:27,670 --> 00:00:28,770
Last theft of a vehicle.
13
00:00:29,290 --> 00:00:30,530
I'll get you out, okay? I promise.
14
00:00:40,150 --> 00:00:43,270
Oh, you shouldn't be listening to that.
Yeah, your water's for break right here,
15
00:00:43,290 --> 00:00:44,290
right now.
16
00:00:45,710 --> 00:00:46,710
Where's Manta?
17
00:00:47,250 --> 00:00:49,970
Van, do you pull some stag night stunt?
18
00:00:50,290 --> 00:00:55,690
No, no, no, no. He's just got this big
thing about not seeing the bride, you
19
00:00:55,690 --> 00:00:58,130
know? But he's totally there. You got
him trashed, didn't you?
20
00:00:59,280 --> 00:01:02,380
No, no, no. He's just on a job at the
moment. Okay, well, your job is to make
21
00:01:02,380 --> 00:01:04,879
sure Munter is at the church on time
tomorrow with clothes. And don't forget
22
00:01:04,879 --> 00:01:08,220
rings and speech. And if you can't do
that, Ben, then I take no responsibility
23
00:01:08,220 --> 00:01:09,760
for my actions or hers.
24
00:01:09,980 --> 00:01:10,980
Come on, help.
25
00:01:11,640 --> 00:01:12,640
All going well, then?
26
00:01:12,900 --> 00:01:13,900
Yeah, it was stressing.
27
00:01:14,180 --> 00:01:15,180
Yeah, mate.
28
00:01:24,040 --> 00:01:25,040
Morning, old man.
29
00:01:39,280 --> 00:01:40,880
You're like a rat up a drainpipe.
30
00:01:43,740 --> 00:01:44,920
It's not bloody over.
31
00:01:54,560 --> 00:01:59,220
Lying in the garden, I cut the cord from
my mother.
32
00:02:00,800 --> 00:02:07,220
She pat me on the head and said, Go to
sleep, boy, get to sleep.
33
00:02:17,850 --> 00:02:18,850
Thanks,
34
00:02:19,250 --> 00:02:20,228
love.
35
00:02:20,230 --> 00:02:21,230
Girl, isn't she?
36
00:02:22,630 --> 00:02:23,630
Who from your bank?
37
00:02:24,410 --> 00:02:26,970
Saying that my duties as guarantor had
been discharged.
38
00:02:28,150 --> 00:02:31,850
What can I say? Thanks, Leopardy. That
kind of cash. It's a lot of DVD hire.
39
00:02:32,530 --> 00:02:34,350
Especially when your second store is
hardly broken even.
40
00:02:34,670 --> 00:02:36,710
Well, that's according to the staff
member I spoke to.
41
00:02:37,610 --> 00:02:39,490
Yeah, real helpful was young Stacey.
42
00:02:40,150 --> 00:02:41,150
What's this trip you're planning?
43
00:02:42,430 --> 00:02:43,430
What trip?
44
00:02:43,470 --> 00:02:44,710
Going away for about a month.
45
00:02:46,130 --> 00:02:48,330
Apparently. Hold on, you're having a
baby in two weeks.
46
00:02:48,550 --> 00:02:50,850
What were you planning to have it?
Wellington in Bacargal? So much
47
00:02:51,030 --> 00:02:53,530
What was the deal? Half in advance, half
in delivery? Who were you selling it
48
00:02:53,530 --> 00:02:55,470
to? What the fuck has it got to do with
you anyway?
49
00:02:55,790 --> 00:02:57,970
The welfare of an innocent child is
everyone's business.
50
00:02:58,290 --> 00:03:00,510
Especially when the mother is clearly
sick and cold.
51
00:03:02,210 --> 00:03:06,250
Maybe I got the wrong end of it.
52
00:03:16,320 --> 00:03:17,700
Where the fuck are you going?
53
00:03:18,480 --> 00:03:19,418
Away from you.
54
00:03:19,420 --> 00:03:20,920
You would sell your own baby.
55
00:03:21,140 --> 00:03:22,220
Here's full of shit.
56
00:03:22,440 --> 00:03:26,780
Christ, I think I raised you. I never
wanted to be pregnant. I never wanted a
57
00:03:26,780 --> 00:03:29,220
baby. And I just don't see why I should
come out of this with nothing.
58
00:03:30,920 --> 00:03:33,360
Okay. This is how it's going to be.
59
00:03:33,660 --> 00:03:36,360
From now until you have it, you don't
leave this house.
60
00:03:36,640 --> 00:03:40,240
You can't do that. I can and I will.
Pascal. I've got a business to run.
61
00:03:40,240 --> 00:03:41,320
not selling your baby. Pascal.
62
00:03:41,640 --> 00:03:44,560
You can't fucking do this. I will call
the cops. I'll take you to court. I'll
63
00:03:44,560 --> 00:03:45,580
send you to the bin if I have to.
64
00:03:47,210 --> 00:03:48,210
I've got a job for you.
65
00:03:48,330 --> 00:03:51,930
Just no more wedding crap. I've got 108
new friends. You can tell your sister
66
00:03:51,930 --> 00:03:55,510
all about it. In the meantime, make sure
she doesn't leave this room. You cannot
67
00:03:55,510 --> 00:03:57,710
do this! Just fucking watch me.
68
00:03:58,550 --> 00:04:01,090
I pay you for this! I pay you!
69
00:04:04,410 --> 00:04:05,730
Did you do something bad?
70
00:04:17,450 --> 00:04:18,169
Didn't get bail.
71
00:04:18,170 --> 00:04:19,529
You were supposed to get him bail.
72
00:04:19,790 --> 00:04:21,829
The idiot told Hickey he's got tickets
to Raro.
73
00:04:22,110 --> 00:04:23,690
Well, yeah, he does. It's for his
honeymoon.
74
00:04:23,970 --> 00:04:26,330
Yeah, well, the cops think he's a flight
risk. Well, how else was he meant to
75
00:04:26,330 --> 00:04:27,330
get to Raro? Swim?
76
00:04:27,570 --> 00:04:31,490
He won't be going to Raro, Van. But he
has to. It's his honeymoon, man. You've
77
00:04:31,490 --> 00:04:34,590
got to get him out. I'm trying, but I've
got to go, okay? But they're bullshit
78
00:04:34,590 --> 00:04:35,590
charges, Jed.
79
00:04:35,650 --> 00:04:36,650
He didn't do this.
80
00:04:36,950 --> 00:04:38,730
Well, the fingerprints would suggest
otherwise.
81
00:04:39,010 --> 00:04:40,010
What fingerprints?
82
00:04:40,290 --> 00:04:41,390
The ones in the truck.
83
00:04:43,230 --> 00:04:44,750
Aaron Spiller's tow truck, Van.
84
00:04:50,800 --> 00:04:52,100
Okay, what's the next move?
85
00:04:55,380 --> 00:04:58,060
Maybe there isn't one. What's that
yellow belly talk?
86
00:04:58,500 --> 00:05:03,280
I get why we were doing this, but maybe
it's a dead end.
87
00:05:05,580 --> 00:05:06,960
You sure you wouldn't like a whiskey?
88
00:05:07,160 --> 00:05:08,900
It'll pick me up after a long drive.
89
00:05:09,360 --> 00:05:10,360
Coffee's fine.
90
00:05:10,680 --> 00:05:11,680
Okay.
91
00:05:14,740 --> 00:05:17,440
So that's what you've been up to since
you've walked out on your family?
92
00:05:18,500 --> 00:05:20,200
Thought you were here about Savage.
93
00:05:20,720 --> 00:05:21,720
So you do know the bastard?
94
00:05:22,000 --> 00:05:23,000
Oh, not all that well.
95
00:05:23,340 --> 00:05:25,300
Well enough to have Corky put away on
your behalf.
96
00:05:25,580 --> 00:05:26,580
Is that what Gary said?
97
00:05:27,380 --> 00:05:28,380
Well, what's the real story?
98
00:05:29,380 --> 00:05:31,020
Oh, me and Gary did some business.
99
00:05:32,420 --> 00:05:33,420
That's about it.
100
00:05:33,540 --> 00:05:34,600
What about Leon Sugar?
101
00:05:35,040 --> 00:05:37,200
Couldn't tell you. We came all this way
for this.
102
00:05:37,600 --> 00:05:39,100
Nobody asked you to come, old man.
103
00:05:39,420 --> 00:05:41,060
You know Savage is rolling your wife.
104
00:05:41,280 --> 00:05:44,440
Don't think so. You keep the fuck out of
this. He's taken a slice of her
105
00:05:44,440 --> 00:05:47,940
business on the dodge with tax. God
knows what else. Fuck me. Dude.
106
00:05:48,430 --> 00:05:50,970
So that's a joke, is it? Oh, I knew she
wouldn't laugh.
107
00:05:51,290 --> 00:05:53,110
What about your kids? What about them?
108
00:05:53,350 --> 00:05:57,190
Well, they haven't exactly been beating
a path to my door, have they? You
109
00:05:57,190 --> 00:06:01,770
gutless wonder, you rank piece of turd.
Since when did a West leave his family
110
00:06:01,770 --> 00:06:06,630
to lay lino? Or a tarty piece of skirt?
Hey, you can keep him. Because from now
111
00:06:06,630 --> 00:06:08,470
on, he's no bloody son of mine.
112
00:06:13,630 --> 00:06:15,010
Makes a fucking bunch, Dad.
113
00:06:17,020 --> 00:06:20,200
Jetra, talk about mum like that. You
treat grandpa like a piece of shit.
114
00:06:20,220 --> 00:06:23,580
Whatever it is you're trying to think
of, it won't do this family any favours.
115
00:06:24,060 --> 00:06:25,660
Especially Ted. What do you mean?
116
00:06:26,460 --> 00:06:28,560
I'm trying to spare the old bastard.
117
00:06:29,640 --> 00:06:33,240
He doesn't need to know. So leave it the
fuck alone.
118
00:06:35,880 --> 00:06:38,960
Look, grandpa, maybe it's just time to
drop it, alright?
119
00:06:42,240 --> 00:06:43,760
I'll catch you later.
120
00:06:45,540 --> 00:06:47,970
Micah! Got no bloody sticking power.
121
00:06:50,810 --> 00:06:53,570
Maybe he's got a point. What kind of
attitude is that?
122
00:06:53,790 --> 00:06:54,790
You're a detective.
123
00:06:55,030 --> 00:06:56,030
Detect.
124
00:06:56,330 --> 00:07:00,430
Rock Pig from Dorset says that my clips
are the best comedy he's ever seen.
125
00:07:00,650 --> 00:07:03,370
Go Rock Pig. No, they're not meant to be
funny. It's inspirational.
126
00:07:03,950 --> 00:07:05,390
Come on, let me out.
127
00:07:05,670 --> 00:07:06,850
What did you do that was so bad?
128
00:07:07,230 --> 00:07:09,050
Nothing. Mum's just gone completely
mental.
129
00:07:10,270 --> 00:07:11,310
Oh, Travis again?
130
00:07:11,550 --> 00:07:12,550
The guy from Florida?
131
00:07:14,250 --> 00:07:17,820
He says... That he wants me to go there
and he'd even pay me?
132
00:07:18,680 --> 00:07:19,680
Wonder what for.
133
00:07:19,720 --> 00:07:23,740
He works at a cable channel and then
he's here. Pascal, I need to pee. You
134
00:07:23,740 --> 00:07:24,399
leave the room.
135
00:07:24,400 --> 00:07:26,860
Do you realise the pressure on my
bladder at the moment?
136
00:07:27,160 --> 00:07:28,160
I'll pee my pants.
137
00:07:30,680 --> 00:07:32,500
Okay, but I'm waiting for you outside
the door.
138
00:07:32,720 --> 00:07:34,100
And you can tell me all about Travis?
139
00:07:34,640 --> 00:07:37,640
Really? You are interested.
140
00:07:38,180 --> 00:07:42,160
He is really excited by my talent and
asks if I write my own material.
141
00:07:42,500 --> 00:07:43,960
Yes. She's holding me prisoner.
142
00:07:44,260 --> 00:07:45,260
Oh, that's impossible.
143
00:07:45,500 --> 00:07:47,100
If you think that, you don't know my
mother.
144
00:07:47,320 --> 00:07:49,500
He says I'm an inspiration and that I'm
attractive.
145
00:07:50,280 --> 00:07:51,460
Maybe we should call it off.
146
00:07:51,740 --> 00:07:55,840
No, hold the line, Fran. We stick to the
plan, unless you want to lose your cup.
147
00:07:56,620 --> 00:07:57,620
I'll pay, eh?
148
00:07:57,740 --> 00:07:58,740
Nearly done!
149
00:08:02,340 --> 00:08:03,800
I'll get out and then I'll call you,
okay?
150
00:08:04,100 --> 00:08:05,100
Okay.
151
00:08:06,840 --> 00:08:10,900
And this is the best bit yet. You think
I'm perfect for their demographic?
152
00:08:11,320 --> 00:08:12,079
What are you doing?
153
00:08:12,080 --> 00:08:13,420
Your mother wants a bolt on your door.
154
00:08:14,100 --> 00:08:15,100
You kidding?
155
00:08:15,440 --> 00:08:17,680
No. But Rita, what did you do?
156
00:08:21,760 --> 00:08:23,560
For you. With my compliments.
157
00:08:23,940 --> 00:08:24,940
Thank you, okay?
158
00:08:26,280 --> 00:08:27,280
About Munter.
159
00:08:27,700 --> 00:08:29,760
His predicament. Yes, about that.
160
00:08:30,780 --> 00:08:35,059
It's a sad thing when a man does what he
has to for his wedding and then can
161
00:08:35,059 --> 00:08:37,940
have no wedding because he did what he
had to.
162
00:08:38,179 --> 00:08:39,179
You know about it.
163
00:08:40,840 --> 00:08:44,020
I share your grief. I'm also out of
pocket and have no truck.
164
00:08:46,440 --> 00:08:47,780
What? You took the truck?
165
00:08:48,020 --> 00:08:51,980
No, it was Manta. I was merely passing
it on. Then why the fuck didn't it get
166
00:08:51,980 --> 00:08:52,719
passed on?
167
00:08:52,720 --> 00:08:57,040
It's a long road, Porirua. Not all of it
winding, alas, along the streets near
168
00:08:57,040 --> 00:09:00,460
Otaki. My nephew picked up speed and the
cops... So why didn't the cops get your
169
00:09:00,460 --> 00:09:02,660
nephew? Well, he ran away, as I've told
him.
170
00:09:03,220 --> 00:09:04,960
Then why weren't his prints in the
truck?
171
00:09:05,180 --> 00:09:06,920
He was wearing gloves, as I've told him.
Fuck!
172
00:09:07,720 --> 00:09:09,600
As I said, I'm a sheer grief.
173
00:09:09,880 --> 00:09:12,060
This is your fucking fault! No, no, not
me.
174
00:09:12,300 --> 00:09:14,180
It's Aaron Spiller, Hitler boy.
175
00:09:14,460 --> 00:09:16,900
He reported to the cops. He's the bad
man.
176
00:09:17,160 --> 00:09:18,440
Yep. Hey, Barry.
177
00:09:19,320 --> 00:09:20,980
Muntz. You out?
178
00:09:21,200 --> 00:09:22,960
No, no, no. Still at the cop shop.
179
00:09:23,280 --> 00:09:24,620
They're taking me to remand tomorrow.
180
00:09:25,400 --> 00:09:26,580
Well, tell him he can't.
181
00:09:26,920 --> 00:09:27,920
Then it's over.
182
00:09:28,100 --> 00:09:29,100
No, it's not.
183
00:09:29,360 --> 00:09:31,080
I've got to fuck down, Barry, you know?
184
00:09:31,560 --> 00:09:32,780
Right into that triangle.
185
00:09:34,870 --> 00:09:37,290
Now all I have to do is call Casey and
tell her the truth.
186
00:09:38,610 --> 00:09:39,710
Call off the wedding, eh?
187
00:09:40,050 --> 00:09:41,050
No.
188
00:09:41,610 --> 00:09:43,950
No, you can't. Fuck a hefty man.
189
00:09:44,370 --> 00:09:45,370
Muntz, listen to me.
190
00:09:45,910 --> 00:09:47,030
What if you didn't do this?
191
00:09:47,610 --> 00:09:50,590
What if... What if you didn't steal any
truck?
192
00:09:50,910 --> 00:09:51,910
But I did that.
193
00:09:52,290 --> 00:09:55,550
What if I could prove that you didn't?
And then you could make it to your
194
00:09:55,550 --> 00:09:57,530
wedding and Casey would never know. What
then?
195
00:09:58,590 --> 00:10:00,710
Then it'd be a fucking miracle. That's
what it would be.
196
00:10:01,450 --> 00:10:02,450
That's what I'm going to do.
197
00:10:02,870 --> 00:10:03,870
All right?
198
00:10:04,200 --> 00:10:06,620
That is number one on my list of duties,
bro.
199
00:10:08,600 --> 00:10:09,600
You still there?
200
00:10:09,820 --> 00:10:11,220
Yeah, I'm still fucking here.
201
00:10:11,920 --> 00:10:15,200
You tell Casey you love her, and I'll do
the rest, all right? And we'll talk
202
00:10:15,200 --> 00:10:16,200
soon.
203
00:10:18,500 --> 00:10:19,500
Cheers!
204
00:10:21,280 --> 00:10:22,280
Anything?
205
00:10:22,620 --> 00:10:24,460
You asked that before.
206
00:10:25,420 --> 00:10:27,280
Why do councils bother with this
bullshit?
207
00:10:27,660 --> 00:10:29,820
So we can waste half our life looking
through it.
208
00:10:30,820 --> 00:10:31,820
No, Ted.
209
00:10:32,750 --> 00:10:36,450
If Savage and Sugar were fly -by -night
operators, there won't be any complaints
210
00:10:36,450 --> 00:10:37,450
for any building work.
211
00:10:37,750 --> 00:10:38,750
There's a body somewhere.
212
00:10:39,470 --> 00:10:40,570
Down some gully.
213
00:10:40,830 --> 00:10:41,830
Under some driveway.
214
00:10:44,930 --> 00:10:46,310
What are you doing tomorrow, Piglet?
215
00:10:46,950 --> 00:10:47,869
Don't know.
216
00:10:47,870 --> 00:10:48,870
Same old.
217
00:10:49,330 --> 00:10:51,070
Would you like to come to a wedding with
me?
218
00:10:52,030 --> 00:10:53,410
You have been invited, surely.
219
00:10:53,990 --> 00:10:56,910
Monday? Yes, but... I won't go if you
don't.
220
00:10:57,110 --> 00:10:59,230
That's emotional blackmail if ever I
heard it.
221
00:11:03,560 --> 00:11:04,560
No bloody way.
222
00:11:05,220 --> 00:11:06,500
What have you got there, Trotsky?
223
00:11:06,940 --> 00:11:08,700
Oh, baby, I can't wait till tomorrow.
224
00:11:09,440 --> 00:11:10,440
Me too.
225
00:11:11,160 --> 00:11:13,920
Hey, I'd better get going. I love you,
baby.
226
00:11:14,480 --> 00:11:16,020
Yeah, I love you too.
227
00:11:16,320 --> 00:11:17,920
Bye. Sorry, ladies.
228
00:11:18,680 --> 00:11:19,680
Last load.
229
00:11:22,160 --> 00:11:24,120
He's being helpful, isn't he? I wonder
why.
230
00:11:24,800 --> 00:11:25,779
Stop it.
231
00:11:25,780 --> 00:11:27,540
Well, if you don't want him, I'll have
him. I'm not proud.
232
00:11:28,000 --> 00:11:29,860
It's for Casey. She's a workmate.
233
00:11:30,080 --> 00:11:32,860
Yeah, whatever you say. You have both
been...
234
00:11:33,210 --> 00:11:34,210
So amazing.
235
00:11:34,370 --> 00:11:36,250
And I am the happiest that I have ever
been.
236
00:11:36,930 --> 00:11:40,270
And yet I still have this feeling of
dread and doom.
237
00:11:40,570 --> 00:11:43,590
Hey, put a fucking smile on it. Yeah,
look, no one ever wanted to marry me.
238
00:11:43,870 --> 00:11:47,350
Amanda was so happy on the phone. It's
like something has got to go wrong. Go
239
00:11:47,350 --> 00:11:50,050
home and get some rest. You haven't
lived your entire life in the shadow of
240
00:11:50,050 --> 00:11:52,590
Bahama Triangle. Well, actually, I feel
like I have. Can you take her home?
241
00:11:52,710 --> 00:11:53,770
Yeah, yeah, come on, doll.
242
00:11:54,030 --> 00:11:56,590
Oh, God, I love you guys so much. Thank
you for putting up with me.
243
00:11:58,390 --> 00:11:59,390
Okay.
244
00:11:59,830 --> 00:12:00,830
Month loves you.
245
00:12:01,050 --> 00:12:05,230
You love him. Just trust that it's all
going to work out. Oh, God, you think
246
00:12:06,090 --> 00:12:07,210
Yeah, look, come on, love.
247
00:12:07,770 --> 00:12:10,070
Okay, we'll see you at 10 o 'clock.
Bring our faces on.
248
00:12:10,290 --> 00:12:11,850
And don't do anything I wouldn't do.
249
00:12:14,490 --> 00:12:15,490
Did I miss something?
250
00:12:15,570 --> 00:12:18,410
Yeah, Rochelle's rich fantasy life. Do
you want a drink?
251
00:12:18,890 --> 00:12:19,890
Yeah.
252
00:12:20,750 --> 00:12:24,030
Hey, I really want to thank you for what
you've been doing with Loretta.
253
00:12:24,470 --> 00:12:25,610
You know you didn't have to.
254
00:12:26,570 --> 00:12:27,570
Well, I had my reasons.
255
00:12:28,170 --> 00:12:29,170
Personal reasons.
256
00:12:32,359 --> 00:12:35,780
You know, I really like you and I really
appreciate... Oh, this gets
257
00:12:35,780 --> 00:12:36,780
embarrassing, Cheryl.
258
00:12:37,940 --> 00:12:39,440
There's some stuff I should have told
you.
259
00:12:40,140 --> 00:12:41,140
What kind of stuff?
260
00:12:41,500 --> 00:12:42,500
Oh, about you and me.
261
00:12:42,820 --> 00:12:43,820
Family.
262
00:12:44,480 --> 00:12:45,580
Mine were the best, you see.
263
00:12:45,840 --> 00:12:46,840
My parents.
264
00:12:47,040 --> 00:12:48,040
Adoptive parents.
265
00:12:49,740 --> 00:12:50,740
Did you find it?
266
00:12:52,300 --> 00:12:56,600
One copy of one bestest hit of one Gary
Arnold Savage.
267
00:12:57,280 --> 00:13:01,100
But... After this, you have to make me
promise that we do not talk about him
268
00:13:01,100 --> 00:13:02,100
ever again.
269
00:13:03,520 --> 00:13:05,160
That's going to be difficult after you
see this.
270
00:13:09,360 --> 00:13:11,380
So, when I was 16, I thought, bugger it.
271
00:13:13,940 --> 00:13:14,940
Off I'm a birth parent.
272
00:13:15,700 --> 00:13:17,040
Turned out they weren't too far away.
273
00:13:22,440 --> 00:13:24,080
Only got to meet my birth mother the
once.
274
00:13:24,460 --> 00:13:25,520
Told me to fuck off.
275
00:13:25,880 --> 00:13:26,880
Didn't want to know me.
276
00:13:33,930 --> 00:13:34,930
You're Rita's cat.
277
00:13:35,890 --> 00:13:36,890
Demon spawn.
278
00:13:37,670 --> 00:13:38,670
That's me.
279
00:13:43,050 --> 00:13:44,190
What didn't you say?
280
00:13:44,470 --> 00:13:48,450
I was under pretty firm instructions to
stay the fuck away from this family.
281
00:13:48,730 --> 00:13:51,610
Did Rita tell you that? My brother,
actually. Half -brother.
282
00:13:55,790 --> 00:13:56,790
Fucking wolf.
283
00:13:57,710 --> 00:14:02,190
So you were born 1970.
284
00:14:03,210 --> 00:14:06,970
71. Right, right, because Ted went
inside then. Rita rigged it.
285
00:14:07,190 --> 00:14:08,770
Yeah, she was a scheming bitch, all
right.
286
00:14:09,170 --> 00:14:10,170
You know what?
287
00:14:10,550 --> 00:14:12,310
You haven't exactly been forthcoming
yourself.
288
00:14:12,810 --> 00:14:15,750
Do you think I wanted to be told to stay
the fuck away yet again?
289
00:14:16,470 --> 00:14:19,050
I was going to get to know my family on
my terms, my way.
290
00:14:19,250 --> 00:14:21,510
Right. I'm not going to pretend I wasn't
angry.
291
00:14:23,630 --> 00:14:27,830
But meeting you... made a difference.
292
00:14:38,800 --> 00:14:39,800
You know what?
293
00:14:40,040 --> 00:14:41,900
I'm a pretty messed up unit myself.
294
00:14:42,540 --> 00:14:43,540
Bullshit.
295
00:14:46,780 --> 00:14:47,780
You know what, Gary?
296
00:14:49,480 --> 00:14:50,780
I think you should go home.
297
00:14:51,960 --> 00:14:53,440
Is that not a kid thought? No, no.
298
00:14:54,020 --> 00:14:54,979
Go home.
299
00:14:54,980 --> 00:14:55,980
Big day tomorrow.
300
00:14:59,380 --> 00:15:01,140
I only want what's best for this family.
301
00:15:03,260 --> 00:15:04,260
That's all.
302
00:15:10,570 --> 00:15:14,670
from Michigan says she's been doing my
moves and they've really made a lift to
303
00:15:14,670 --> 00:15:16,430
her day. God, I wish I'd never started
this.
304
00:15:16,850 --> 00:15:22,330
But I'm so grateful and you've totally
given me back all my self -esteem. Even
305
00:15:22,330 --> 00:15:25,170
if you are... What?
306
00:15:26,810 --> 00:15:30,490
Well, if you really are going to sell
your baby, that's like off the scale
307
00:15:30,490 --> 00:15:32,810
wrong. It's just compensation for the
pregnancy.
308
00:15:34,570 --> 00:15:35,570
Piss girl.
309
00:15:35,870 --> 00:15:37,730
Can you just let me out, even for a
minute?
310
00:15:37,950 --> 00:15:41,510
The bolt is on the outside of the door,
and I let you have curry, even though it
311
00:15:41,510 --> 00:15:42,510
has been in the fridge for days.
312
00:15:42,970 --> 00:15:45,370
And if you need to do a wares, I won't
look.
313
00:15:47,290 --> 00:15:48,390
Fuck, this is degrading.
314
00:15:49,590 --> 00:15:51,090
Oh, it's Travis again.
315
00:15:52,010 --> 00:15:56,310
He says that he is really worried that
someone else is going to snap me out,
316
00:15:56,310 --> 00:15:57,410
he wants my banking cards out.
317
00:15:57,650 --> 00:15:58,670
Really? Mm -hmm.
318
00:15:58,870 --> 00:16:02,870
He wants to transfer me the money so
that I can get my ear pierced. First
319
00:16:03,729 --> 00:16:05,690
He's also got a friend who's a Nigerian
prince.
320
00:16:06,050 --> 00:16:09,030
No, it doesn't say that. It's a scammy
moron to get into your bank account.
321
00:16:09,310 --> 00:16:11,750
Pretty dumb scam. I've only got like $14
in there.
322
00:16:12,050 --> 00:16:14,090
Pascal, I really need to go to sleep.
323
00:16:16,390 --> 00:16:17,390
Okay.
324
00:16:21,770 --> 00:16:22,770
What are you doing?
325
00:16:23,010 --> 00:16:24,010
We're having sleepovers.
326
00:16:24,550 --> 00:16:27,310
Mum says you might try and jump out the
window. I told her you're too fat.
327
00:16:29,650 --> 00:16:30,670
You girls are right in there?
328
00:16:31,170 --> 00:16:32,770
Mm -hmm. We're having a great time.
329
00:16:32,970 --> 00:16:34,150
Loving every minute.
330
00:16:34,490 --> 00:16:35,490
Okay.
331
00:16:35,850 --> 00:16:37,470
Night. Nighty -night, Mum.
332
00:16:53,890 --> 00:16:57,170
You devious old bitch.
333
00:16:58,870 --> 00:17:00,370
Hey, Ted. A little late one?
334
00:17:00,710 --> 00:17:01,950
I think it was worth it.
335
00:17:02,170 --> 00:17:03,170
Where'd you find that?
336
00:17:03,890 --> 00:17:06,310
Oh, it just turned up.
337
00:17:09,230 --> 00:17:10,230
Nice one of Rita.
338
00:17:13,490 --> 00:17:14,490
What?
339
00:17:16,050 --> 00:17:17,050
Jesus.
340
00:17:17,290 --> 00:17:18,290
Nothing, old man.
341
00:17:24,950 --> 00:17:29,710
What the fuck do you want?
342
00:17:30,190 --> 00:17:31,430
The thing about your truck.
343
00:17:38,210 --> 00:17:42,110
Yeah. It was, uh, kind of a
misunderstanding.
344
00:17:42,330 --> 00:17:44,770
No, it wasn't. Your mate fucking took
it.
345
00:17:44,990 --> 00:17:46,990
Yeah, but he only did that because he's
getting married.
346
00:17:47,270 --> 00:17:48,270
Piss off, man.
347
00:17:48,370 --> 00:17:51,770
Look, the thing is, if this keeps going,
he can't get married. Well, boo -hoo,
348
00:17:51,850 --> 00:17:56,150
what is it to me? Well, if you said that
Muntz Prince were in your truck for a
349
00:17:56,150 --> 00:17:58,490
good reason... Well, you'd think I'd let
him inside Muffy. Well, no, not
350
00:17:58,490 --> 00:18:02,350
normally, obviously, but you could have
towed his van. No.
351
00:18:02,890 --> 00:18:06,230
I'd be driving right past, honking the
horn, going, Stop you, Horry!
352
00:18:06,790 --> 00:18:07,790
But if you didn't...
353
00:18:08,060 --> 00:18:10,480
Well, that'll be the day iguanas fly out
of my butt.
354
00:18:11,320 --> 00:18:12,320
Aaron.
355
00:18:15,100 --> 00:18:16,100
Yeah.
356
00:18:17,460 --> 00:18:19,320
Look, Aaron, this is serious.
357
00:18:20,220 --> 00:18:24,740
Okay? So I would make this seriously
worth your while. All right?
358
00:18:28,280 --> 00:18:29,660
Come on, man.
359
00:18:30,040 --> 00:18:34,340
I'm responsible for this wedding and for
my mate. And my entire family's going
360
00:18:34,340 --> 00:18:35,540
to be there. And it's a...
361
00:18:36,080 --> 00:18:38,440
booze and food and all sorts of shit.
What, your family's going to be there?
362
00:18:38,640 --> 00:18:40,100
Yeah, the party's at our place.
363
00:18:41,060 --> 00:18:42,100
Where are they getting married?
364
00:18:42,960 --> 00:18:45,040
Church, a real choice one, but I'm not
saying where.
365
00:18:45,300 --> 00:18:46,300
Much piss?
366
00:18:46,540 --> 00:18:48,980
Usual. I wouldn't know. I've never been
invited to a wedding.
367
00:18:52,760 --> 00:18:53,840
You could come to this one.
368
00:18:54,040 --> 00:18:55,640
Oh, man, West, eh?
369
00:18:56,160 --> 00:18:57,380
Invited me to a West wedding.
370
00:18:58,080 --> 00:18:59,080
For sure.
371
00:18:59,180 --> 00:19:03,200
But you have to go. The man who saved
the wedding, he would have to be the
372
00:19:03,200 --> 00:19:04,200
of honour.
373
00:19:08,170 --> 00:19:11,830
You'd have to go to the cops, talk to
them, tell them that Muntz Prince were
374
00:19:11,830 --> 00:19:14,610
the truck because you told us... Whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Okay,
375
00:19:14,610 --> 00:19:18,790
back up the hold in here. Okay, we've
got a bit to talk about and, um, another
376
00:19:18,790 --> 00:19:19,790
drink.
377
00:19:20,210 --> 00:19:21,210
Guest of honour.
378
00:19:21,670 --> 00:19:22,930
He might have a few conditions.
379
00:19:23,810 --> 00:19:24,910
No fucking way.
380
00:19:25,450 --> 00:19:26,450
Everything all right here?
381
00:19:26,590 --> 00:19:27,549
Yep, it's great.
382
00:19:27,550 --> 00:19:28,550
No, it's not.
383
00:19:32,140 --> 00:19:34,120
Make yourself presentable. Pascal will
take you.
384
00:19:34,320 --> 00:19:35,320
And manacles, maybe?
385
00:19:35,400 --> 00:19:36,740
Listen, I didn't want to have to do
this.
386
00:19:36,960 --> 00:19:40,960
I know, and I'm not going to do
anything, I promise, Mum. You got me.
387
00:19:41,200 --> 00:19:42,920
You get more like her every day.
388
00:19:43,220 --> 00:19:44,220
Who? Bloody Rita.
389
00:19:45,300 --> 00:19:48,120
OK. Can I have breakfast in Guantanamo
Bay?
390
00:19:49,460 --> 00:19:51,800
You think Manta's arse is my problem?
391
00:19:52,060 --> 00:19:53,680
What about Manta? Where is he?
392
00:19:54,120 --> 00:19:55,960
That's cool. He should be here any
minute.
393
00:19:56,540 --> 00:19:57,540
OK.
394
00:19:58,680 --> 00:20:01,040
You watch her at all times.
395
00:20:01,580 --> 00:20:02,840
Okay, I have duties.
396
00:20:04,760 --> 00:20:05,760
See you later.
397
00:20:06,040 --> 00:20:07,660
Make sure Martha's not late. Yep.
398
00:20:10,400 --> 00:20:14,100
Look, you won't have any duties because
there won't be any wedding if you don't
399
00:20:14,100 --> 00:20:14,699
do this.
400
00:20:14,700 --> 00:20:18,580
Going with Aaron Spiller as my date is
just ooh, sick and gross. Well, it
401
00:20:18,580 --> 00:20:22,760
wouldn't be a real date, okay, except
for, like, him picking you up and
402
00:20:22,760 --> 00:20:25,360
with him, having a photo taken with him.
403
00:20:37,680 --> 00:20:40,680
Where is Munter? He's sweet, okay? Look,
if you could just do this one thing...
404
00:20:40,680 --> 00:20:44,560
I'm a person poised on the brink of
international startups. Since when?
405
00:20:44,960 --> 00:20:46,920
Travis said he'd carry the ticket. Who's
Travis?
406
00:20:47,260 --> 00:20:50,660
He's an executive at the Sunset Channel
in Florida. He's a sick perv who does
407
00:20:50,660 --> 00:20:51,660
all the alligators. Whatever.
408
00:20:51,980 --> 00:20:54,160
That girl is for Munter.
409
00:20:55,100 --> 00:20:56,840
Marry him yourself. That's what you
really want to do.
410
00:20:57,040 --> 00:21:00,760
Pascal, this is actually quite mean and
very unbecoming.
411
00:21:01,320 --> 00:21:02,320
Are you saying I'm ugly?
412
00:21:02,480 --> 00:21:05,680
No. All I'm saying is, where's your
sense of goodness?
413
00:21:06,080 --> 00:21:07,140
Good and beautiful?
414
00:21:07,720 --> 00:21:08,720
nasty in her.
415
00:21:08,880 --> 00:21:10,540
Aaron Spiller is the prince of her.
416
00:21:10,860 --> 00:21:12,120
But it's for Munter.
417
00:21:12,620 --> 00:21:15,620
And international stars do things for
charity all the time.
418
00:21:23,320 --> 00:21:25,240
Okay, but no one's allowed to see the
photos.
419
00:21:27,120 --> 00:21:28,360
I love you.
420
00:21:28,560 --> 00:21:31,700
And there's no groping, no patching, and
she is with me at all times. Yep.
421
00:21:50,220 --> 00:21:55,560
the score about my family you weren't
here yeah well i'm back now
422
00:22:21,610 --> 00:22:22,610
Or is this Frosty?
423
00:22:24,290 --> 00:22:25,290
Where's Munter?
424
00:22:26,110 --> 00:22:29,570
Oh, yeah, okay. So, um, I cruise on down
the cop shop, right, and I do my thing.
425
00:22:29,990 --> 00:22:32,730
Hecky, man, he gets this look on his
face like he's eating shit pie for
426
00:22:32,730 --> 00:22:33,990
breakfast. Man, that was funny.
427
00:22:34,190 --> 00:22:36,570
Where's Munter? He's not out yet. Why
the fuck not?
428
00:22:36,770 --> 00:22:39,350
Hecky was going on some crap about
paperwork. What fucking paperwork?
429
00:22:39,550 --> 00:22:40,950
I don't know. Do I look like a cop? No.
430
00:22:41,550 --> 00:22:43,610
Let me spell this out really clearly to
you, Aaron.
431
00:22:43,810 --> 00:22:47,770
Well, hello, Dolly. You were supposed to
fucking get him out, Aaron. I did my
432
00:22:47,770 --> 00:22:48,770
part of the deal.
433
00:22:49,130 --> 00:22:50,190
Shall we go, lovely lady?
434
00:22:50,550 --> 00:22:51,650
Fine. Do it.
435
00:22:53,450 --> 00:22:54,450
What's the story here?
436
00:22:55,390 --> 00:22:58,250
She's my sister. She's coming with us.
What? There's no room in my truck. It's
437
00:22:58,250 --> 00:23:00,930
okay. I'll go with Grandpa. Look, just
go, all right? Act normal.
438
00:23:01,130 --> 00:23:02,150
Don't say anything to Mum.
439
00:23:03,230 --> 00:23:04,310
Grandpa! What?
440
00:23:05,150 --> 00:23:06,990
Loretta's going with you. I'll go wait
for him.
441
00:23:13,190 --> 00:23:14,190
Hey, Vin.
442
00:23:14,450 --> 00:23:15,450
How's it going?
443
00:23:17,170 --> 00:23:18,970
Actually, not good.
444
00:23:20,940 --> 00:23:21,940
Kind of the opposite of good.
445
00:23:23,060 --> 00:23:26,680
And the biggest opposite of good is a
mean prick called Hickey who can't do
446
00:23:26,680 --> 00:23:28,980
fucking paperwork that'll drop the
charges against a guy who shouldn't be
447
00:23:28,980 --> 00:23:29,980
charged on his wedding day.
448
00:23:31,760 --> 00:23:32,760
So this is about Munso?
449
00:23:33,960 --> 00:23:34,960
Yep.
450
00:23:36,720 --> 00:23:37,720
All right, up, old man.
451
00:23:39,680 --> 00:23:41,000
Did you check out that driveway?
452
00:23:41,280 --> 00:23:44,020
Not now, Ted. I thought you wanted to
get the dirty part. We've got other
453
00:23:44,020 --> 00:23:45,360
priorities here. I've got it, Wayne.
454
00:23:45,640 --> 00:23:47,120
Great. There you go.
455
00:23:47,740 --> 00:23:48,639
I'll meet you there.
456
00:23:48,640 --> 00:23:49,640
What's going on?
457
00:23:49,760 --> 00:23:50,760
Turn in the car.
458
00:24:05,720 --> 00:24:06,720
See them?
459
00:24:06,740 --> 00:24:07,740
Maybe they're inside.
460
00:24:08,120 --> 00:24:09,800
Paraglada. The Paraglada.
461
00:24:10,060 --> 00:24:11,300
Oh, look, there's Gary.
462
00:24:13,220 --> 00:24:14,680
Did you have fun with them last night?
463
00:24:14,880 --> 00:24:15,880
I could say that.
464
00:24:16,100 --> 00:24:17,640
Maybe we should go around the block
again.
465
00:24:18,040 --> 00:24:19,040
Oh, look, it's Ben.
466
00:24:19,600 --> 00:24:22,800
Where's Mum and Dad? They'll be here.
Hey, can we go round the block one more
467
00:24:22,800 --> 00:24:23,800
time, please?
468
00:24:25,280 --> 00:24:27,680
Holy shmoly. What? Is there a problem?
No!
469
00:24:28,020 --> 00:24:31,060
No! But let's just go round the block
again one more time for fun.
470
00:24:31,260 --> 00:24:32,260
Go!
471
00:24:34,280 --> 00:24:39,160
Hickey, let the man go. I don't have to.
You've got no reason to hold him. Don't
472
00:24:39,160 --> 00:24:40,500
be a dick. I'm not a dick.
473
00:24:40,780 --> 00:24:43,420
No, you're a shrill excuse for a
weasel's weather.
474
00:24:43,860 --> 00:24:44,940
You're a poxy victim.
475
00:24:46,380 --> 00:24:49,140
You want a complaint laid against you?
Well, I'm happy to lay it. I ain't got
476
00:24:49,140 --> 00:24:50,099
nothing to lose.
477
00:24:50,100 --> 00:24:51,100
You lost it.
478
00:24:51,480 --> 00:24:52,540
Doesn't mean I have to.
479
00:24:53,100 --> 00:24:56,180
Christ, Hickey. This is about more than
stupid pride.
480
00:24:56,800 --> 00:24:57,800
It's about love.
481
00:24:57,880 --> 00:24:58,880
Ever hear about that?
482
00:24:59,600 --> 00:25:01,620
It's the man's wedding. Let him go.
483
00:25:17,070 --> 00:25:18,070
Let's go, Wes.
484
00:25:18,950 --> 00:25:19,950
Sure.
485
00:26:05,320 --> 00:26:06,560
Won't be long now, all right?
486
00:26:07,120 --> 00:26:09,060
And, uh, surprise.
487
00:26:09,700 --> 00:26:11,560
Oh, fucking upstage.
488
00:26:11,820 --> 00:26:13,600
Bloody hell, whoop, gang!
489
00:26:14,660 --> 00:26:15,439
Good day, mate.
490
00:26:15,440 --> 00:26:16,440
Oh, me!
491
00:26:17,620 --> 00:26:21,740
You come in here, I'll tear your ass
cheek from cheek! No, no, no, no, no,
492
00:26:21,740 --> 00:26:22,419
okay, bloody.
493
00:26:22,420 --> 00:26:23,039
He's invited.
494
00:26:23,040 --> 00:26:23,939
Are you mad?
495
00:26:23,940 --> 00:26:26,140
Daddy! Oh, hello, gorgeous.
496
00:26:27,640 --> 00:26:28,640
Are you all right?
497
00:26:28,720 --> 00:26:29,720
Yeah, good as gold.
498
00:26:30,800 --> 00:26:31,599
Who's that?
499
00:26:31,600 --> 00:26:33,520
Mr. West in the house, the man.
500
00:26:34,600 --> 00:26:35,600
Allegiant.
501
00:26:37,440 --> 00:26:39,780
Why don't you and your friend come and
sit with us?
502
00:26:41,740 --> 00:26:42,740
Good to see you.
503
00:26:42,920 --> 00:26:43,899
Where's Jared?
504
00:26:43,900 --> 00:26:47,100
Where's Mr. Munter? Look, he's running a
little bit late. Give him the bride a
505
00:26:47,100 --> 00:26:50,220
run for her money, eh? So let's just run
through the battle plan.
506
00:26:50,800 --> 00:26:52,760
It's introduction, then reading.
507
00:26:53,900 --> 00:26:55,480
Rochelle doing the prophet.
508
00:26:55,960 --> 00:26:57,420
Can't do that one too many times, can
you?
509
00:26:57,680 --> 00:27:00,620
Then vows. And once we have a happy
couple, then rings.
510
00:27:03,850 --> 00:27:04,850
Holy fuck.
511
00:27:05,450 --> 00:27:06,450
Do I look okay?
512
00:27:06,590 --> 00:27:07,590
Freaking gorgeous.
513
00:27:09,030 --> 00:27:10,030
Oi!
514
00:27:10,430 --> 00:27:11,430
What's going on?
515
00:27:11,650 --> 00:27:13,090
Oh, just a little hatch.
516
00:27:13,430 --> 00:27:15,050
Small one, about so small.
517
00:27:15,250 --> 00:27:16,890
You lost the ring. Where's Munter?
518
00:27:17,230 --> 00:27:21,890
He's inside, just waiting, hanging,
looking smooth. How the fuck could you
519
00:27:21,890 --> 00:27:25,630
forget the ring? Look, I'm back. We're
back in ten. It's all under control.
520
00:27:27,110 --> 00:27:29,490
Parallel, parallel, parallel, parallel.
521
00:28:17,440 --> 00:28:20,520
Once it's not there, I know he isn't. Of
course he is. It's all gone wrong.
522
00:28:20,780 --> 00:28:22,800
Or he's changed his mind. Okay, so this
is bullshit.
523
00:28:23,040 --> 00:28:24,280
It's not bullshit, Cheryl.
524
00:28:24,720 --> 00:28:28,320
I can feel it. Okay, I'll go and see
then. Oh no, I can do it. Well, so can
525
00:28:47,980 --> 00:28:48,980
How are we going?
526
00:28:49,260 --> 00:28:52,380
Well, you know, I'm keen to get started,
once we have a quorum.
527
00:28:54,280 --> 00:28:55,280
Hey, folks!
528
00:28:57,820 --> 00:28:58,820
Good to see you, Manza.
529
00:28:59,160 --> 00:29:00,160
Hey, Mrs. Beth.
530
00:29:00,540 --> 00:29:01,540
Where's Ben?
531
00:29:01,880 --> 00:29:03,000
He's getting the ring.
532
00:29:06,820 --> 00:29:07,820
It's him.
533
00:29:08,400 --> 00:29:09,400
Hey, Ben.
534
00:29:09,720 --> 00:29:11,100
I'm here at the church.
535
00:29:11,560 --> 00:29:12,459
Awesome, bro.
536
00:29:12,460 --> 00:29:16,700
And I've got the rings, but I can't get
them back to you right now.
537
00:29:17,180 --> 00:29:18,420
Ben, are you somewhere with some cows?
538
00:29:20,340 --> 00:29:21,340
What?
539
00:29:21,980 --> 00:29:22,980
No shit.
540
00:29:23,640 --> 00:29:24,840
Okay, right.
541
00:29:25,280 --> 00:29:26,540
You stay there, brother.
542
00:29:28,540 --> 00:29:29,540
Ben can't come.
543
00:29:29,680 --> 00:29:31,440
What? Loretta's having her baby.
544
00:29:31,680 --> 00:29:33,220
Where? With Ben at home.
545
00:29:34,240 --> 00:29:35,179
Bloody hell.
546
00:29:35,180 --> 00:29:36,139
What the fuck?
547
00:29:36,140 --> 00:29:38,460
Well, despite the shortfall in the ring
department, we can still go ahead.
548
00:29:38,860 --> 00:29:40,860
You want a ring? I've got a spare one
here.
549
00:29:41,640 --> 00:29:42,940
I've got one. I don't need it.
550
00:29:43,660 --> 00:29:44,660
Choice you two.
551
00:29:45,120 --> 00:29:45,999
Need a lift?
552
00:29:46,000 --> 00:29:47,000
Yeah, thanks.
553
00:29:47,560 --> 00:29:48,760
Don't you fucking dare!
554
00:29:53,480 --> 00:29:54,480
Guided?
555
00:29:54,900 --> 00:29:57,180
Any thoughts on a sub for best man?
556
00:30:27,150 --> 00:30:28,150
No, I mean Loretta.
557
00:30:29,250 --> 00:30:31,070
She's fine. She's in there with the
midwife.
558
00:30:31,730 --> 00:30:33,510
But I was onto it. Don't worry.
559
00:30:35,970 --> 00:30:38,630
Yeah, Loretta freaked out a bit, but I
was real calm.
560
00:30:40,090 --> 00:30:42,810
Is it there?
561
00:30:43,410 --> 00:30:46,610
This is the weirdest thing in the
history of weird. Is it there?
562
00:30:57,580 --> 00:30:59,040
It's hairy and it's not a poo.
563
00:31:06,200 --> 00:31:06,640
You've
564
00:31:06,640 --> 00:31:14,100
got
565
00:31:14,100 --> 00:31:15,180
sticky stuff all over it.
566
00:31:17,380 --> 00:31:20,120
And this big piece of liver came flying.
567
00:31:21,180 --> 00:31:23,040
I called it pussy, dumbass.
568
00:31:23,360 --> 00:31:26,460
You can call it what you want. I called
it a big fucking plate full of liver.
569
00:31:29,389 --> 00:31:30,490
Scrubs up pretty good, eh?
570
00:31:32,830 --> 00:31:33,270
Look
571
00:31:33,270 --> 00:31:46,650
at
572
00:31:46,650 --> 00:31:47,650
you.
573
00:31:48,670 --> 00:31:50,210
Look at you.
574
00:31:53,510 --> 00:31:56,310
I give you this ring as a sign of my
love.
575
00:31:56,890 --> 00:31:58,570
And because you totally rock my world.
576
00:32:02,550 --> 00:32:09,410
I give you this ring as a sign of my all
-time love.
577
00:32:10,390 --> 00:32:12,690
And because you totally rock my world.
578
00:32:16,890 --> 00:32:17,930
Well, there we have it.
579
00:32:18,130 --> 00:32:19,610
Another great joint venture.
580
00:32:20,890 --> 00:32:21,890
Kiss the bride.
581
00:32:38,230 --> 00:32:39,730
Haven't you been a busy girl?
582
00:32:42,470 --> 00:32:46,630
You may not want to be a girl, but
you've proved it.
583
00:32:57,250 --> 00:32:58,370
She needs it, Faye.
584
00:32:59,350 --> 00:33:00,350
Women's business.
585
00:33:07,880 --> 00:33:10,000
Mum, sit up. Haven't I been enough of a
mammal?
586
00:33:10,280 --> 00:33:12,680
Oh, yeah. Well, the first bit's
important. Immunity and all that.
587
00:33:13,000 --> 00:33:15,160
Another pillar behind you. Can't we use
formula?
588
00:33:15,380 --> 00:33:16,540
No, we don't have to do it forever.
589
00:33:16,900 --> 00:33:18,200
It's like riding a bike.
590
00:33:18,560 --> 00:33:20,400
You never rode a fucking bike.
591
00:33:20,640 --> 00:33:21,940
OK, come on, take it. What?
592
00:33:22,220 --> 00:33:23,220
Arms up.
593
00:33:23,960 --> 00:33:24,960
So.
594
00:33:25,060 --> 00:33:26,280
Yeah. Turn him good.
595
00:33:28,620 --> 00:33:29,620
Mum.
596
00:33:30,420 --> 00:33:31,420
All right.
597
00:33:31,980 --> 00:33:32,839
Come on.
598
00:33:32,840 --> 00:33:33,840
Big wide mouth.
599
00:33:34,320 --> 00:33:36,300
Otherwise they'll rip your pips to
buggery.
600
00:33:36,780 --> 00:33:37,780
Come on, sweetheart.
601
00:33:39,640 --> 00:33:45,660
Oh, my God, she's doing it. Yeah, she's
a natural.
602
00:33:46,360 --> 00:33:47,360
So are you.
603
00:33:50,220 --> 00:33:52,080
I love you, baby.
604
00:34:12,199 --> 00:34:13,199
You've got a bloody nerve.
605
00:34:13,420 --> 00:34:14,420
I got an invite.
606
00:34:14,980 --> 00:34:16,300
Oh, and I had a visit.
607
00:34:16,940 --> 00:34:19,560
Grandpa Jethro and your ex -boyfriend.
608
00:34:19,940 --> 00:34:22,440
Bit of an odd combo, that. Yeah, and why
would they do that?
609
00:34:22,840 --> 00:34:25,560
Seems they have a problem with the
company you've been keeping.
610
00:34:26,219 --> 00:34:28,340
What about the secrets you've been
keeping?
611
00:34:28,639 --> 00:34:31,699
I told you about that, did he? Yeah,
about bloody time.
612
00:34:33,060 --> 00:34:35,800
Before you bugger off, we should talk
about a divorce.
613
00:34:36,179 --> 00:34:38,179
Who said anything about buggering off?
614
00:34:39,020 --> 00:34:40,639
Mr West, looking sharp.
615
00:34:43,280 --> 00:34:45,760
You had that coming. Can I get you a
sausage, too?
616
00:34:46,000 --> 00:34:48,300
You think you know about me? I know more
about you.
617
00:34:48,820 --> 00:34:50,540
I've got the dirt on you, Slippery Jim.
618
00:34:51,199 --> 00:34:52,620
Leon Shuka ring any bells?
619
00:34:52,840 --> 00:34:55,480
Or that driveway you put in in Kumeyaay?
Remember?
620
00:34:55,860 --> 00:34:58,180
What's going on, old man? I don't talk
to you no more.
621
00:34:58,900 --> 00:35:02,460
Take a hike while you can, or you'll be
away a very long time.
622
00:35:02,860 --> 00:35:06,320
Get your hands off me. What the fuck are
you going on about?
623
00:35:15,370 --> 00:35:17,970
That old guy is really something, isn't
he? What's that to you?
624
00:35:18,670 --> 00:35:20,070
Oh, sorry, I should introduce myself.
625
00:35:20,550 --> 00:35:21,550
I'm Cherie.
626
00:35:21,790 --> 00:35:24,530
It's just so great to meet you, finally.
I've heard so much about everyone.
627
00:35:25,310 --> 00:35:26,310
Well, guess what?
628
00:35:26,610 --> 00:35:28,210
We've heard fuck all about you.
629
00:35:30,570 --> 00:35:31,570
Wow.
630
00:35:31,850 --> 00:35:32,850
That.
631
00:35:38,490 --> 00:35:42,290
You weren't doing anything. Someone had
to. What have you got? A lead on a site.
632
00:35:42,410 --> 00:35:44,310
The last place they worked, Savage and
Shuka.
633
00:35:44,920 --> 00:35:48,660
About the same time Shuka disappeared
off the face of the earth. A bit more
634
00:35:48,660 --> 00:35:50,940
digging will strike gold. You might
strike nothing.
635
00:35:51,160 --> 00:35:52,160
How would you know?
636
00:35:52,620 --> 00:35:53,459
I don't.
637
00:35:53,460 --> 00:35:54,760
I'll mail that bastard.
638
00:35:56,640 --> 00:35:59,140
Listen, Dad, there's something you need
to know about that bastard.
639
00:36:00,120 --> 00:36:01,120
Sit down, would you?
640
00:36:01,200 --> 00:36:02,200
Is it a long one?
641
00:36:12,590 --> 00:36:16,210
This goes back to when you were inside
the Smith & Coie Cocker. What about it?
642
00:36:16,390 --> 00:36:17,890
You remember Mum took me away around
then?
643
00:36:18,650 --> 00:36:21,370
To stay with Pat up at Open Only.
644
00:36:22,170 --> 00:36:23,670
She hadn't been well, women's problems.
645
00:36:23,890 --> 00:36:24,890
Pat was fine.
646
00:36:25,590 --> 00:36:27,470
It was Mum that had the women's
problems.
647
00:36:28,830 --> 00:36:29,830
She was pregnant.
648
00:36:31,270 --> 00:36:35,050
She knew she couldn't get away with it.
She couldn't pass it off as yours
649
00:36:35,050 --> 00:36:36,390
because you'd been away down in Reefton.
650
00:36:37,530 --> 00:36:38,530
No, no way.
651
00:36:38,710 --> 00:36:40,350
Dad, it's true. I know it.
652
00:36:41,710 --> 00:36:42,770
Mum had a kid.
653
00:36:43,390 --> 00:36:44,730
A bastard kid.
654
00:36:46,230 --> 00:36:48,190
Dad, the kid was Gary.
655
00:36:52,610 --> 00:36:53,610
Say cheese.
656
00:36:53,990 --> 00:36:55,170
That is totally enough.
657
00:36:55,570 --> 00:36:56,570
Let's go.
658
00:36:56,610 --> 00:36:57,610
We've got cheese.
659
00:36:58,490 --> 00:37:00,450
Oh my God. Oh, that's better. Big smile.
660
00:37:04,070 --> 00:37:05,610
Okay, father, put them up.
661
00:37:06,490 --> 00:37:07,490
Yeah.
662
00:37:07,850 --> 00:37:11,430
I'm going to do the speech now because
I'm the best man.
663
00:37:13,850 --> 00:37:15,090
You know that.
664
00:37:17,810 --> 00:37:24,210
Yeah, so being the best man is a big
responsibility.
665
00:37:25,310 --> 00:37:31,970
And there's things that you've got to
say, like the bridesmaids are spunky.
666
00:37:36,040 --> 00:37:37,280
even though one of them is my mum.
667
00:37:38,200 --> 00:37:39,820
But she's pretty spunky too, eh?
668
00:37:42,640 --> 00:37:47,160
Rochelle, she's also in pretty good nick
for her age, and she's really
669
00:37:47,160 --> 00:37:48,180
available. Hey!
670
00:37:48,400 --> 00:37:50,040
You told me to say that.
671
00:37:52,500 --> 00:37:55,420
Today has been awesome, eh?
672
00:37:56,040 --> 00:38:01,340
And even though I missed the actual
thing, I reckon Muntz will let me off
673
00:38:01,340 --> 00:38:02,500
hook, eh? Fuck you, bro.
674
00:38:02,780 --> 00:38:03,780
Yeah, it's you, brother.
675
00:38:06,380 --> 00:38:13,380
Because the thing is, love is bigger
than fancy dresses and booze.
676
00:38:13,480 --> 00:38:15,220
It's like a miracle.
677
00:38:15,860 --> 00:38:22,680
And if you've got that miracle, like KCM
months, then you've got to hold on to
678
00:38:22,680 --> 00:38:23,439
it, eh?
679
00:38:23,440 --> 00:38:24,440
Like anything.
680
00:38:25,980 --> 00:38:32,620
And the other thing is that I got to
live that miracle today. So I say,
681
00:38:32,760 --> 00:38:34,980
big up to all you chicks out there, eh?
682
00:38:35,790 --> 00:38:42,150
Having a baby is really natural and all
that, but it's got to fucking hurt, eh?
683
00:38:43,470 --> 00:38:46,390
Because, you know, it's too small and
big.
684
00:38:48,730 --> 00:38:50,950
Yeah, so welcome to the family, little
girl.
685
00:38:51,190 --> 00:38:52,190
Yeah.
686
00:38:53,650 --> 00:38:55,230
Yeah. Yeah.
687
00:38:58,610 --> 00:39:03,590
I'm just fucking glad to be here, eh,
for all this.
688
00:39:05,160 --> 00:39:10,580
for my best mate and his best girl,
who's got to know by now, Casey.
689
00:39:10,900 --> 00:39:14,480
There is no Bahama triangle, all right?
690
00:39:15,720 --> 00:39:21,340
Yeah. So, um, all right. All you fellas,
uh, charge your glasses.
691
00:39:22,260 --> 00:39:23,840
And, um... Dan.
692
00:39:24,680 --> 00:39:26,100
I'm doing the toasting, I'm not.
693
00:39:27,760 --> 00:39:28,760
Oh.
694
00:39:29,480 --> 00:39:34,400
Yeah, um... Yeah, all this, uh, wouldn't
have been possible...
695
00:39:34,760 --> 00:39:37,660
Without the help from a couple of people
who I've totally got to mention,
696
00:39:37,740 --> 00:39:38,740
especially Aaron Spiller.
697
00:39:38,780 --> 00:39:40,120
Yeah, put your hands together.
698
00:39:41,480 --> 00:39:43,240
Yep. So, um...
699
00:40:09,840 --> 00:40:10,840
Uncle Gary.
700
00:40:16,700 --> 00:40:17,720
America, huh?
701
00:40:18,060 --> 00:40:22,140
Ah, they're going to make a series out
of my videos and it's all totally true.
702
00:40:23,660 --> 00:40:25,200
Well, it didn't happen overnight.
703
00:40:25,500 --> 00:40:26,560
But it did happen.
704
00:40:27,480 --> 00:40:28,480
Oh, Daddy!
705
00:40:32,560 --> 00:40:33,860
So I hear you're available.
706
00:40:34,340 --> 00:40:37,060
I also have a toddler, two dogs, and I
live with my mother.
707
00:41:15,980 --> 00:41:16,980
Technical issue.
708
00:41:17,180 --> 00:41:18,180
Yeah?
709
00:41:18,460 --> 00:41:20,580
Yeah, well, there's a few too many
pricks at this wedding.
710
00:41:21,400 --> 00:41:22,400
Yeah.
711
00:41:24,240 --> 00:41:25,240
How's Loretta?
712
00:41:26,840 --> 00:41:30,580
She's, um... She's good enough.
713
00:41:33,640 --> 00:41:34,900
Congratulations, by the way.
714
00:41:35,720 --> 00:41:36,760
On being a granny.
715
00:41:39,540 --> 00:41:40,680
A way hot granny.
716
00:42:06,440 --> 00:42:10,840
Deep in the turning canopy of snow
717
00:42:10,840 --> 00:42:17,360
Clothes spinning round Under the
718
00:42:17,360 --> 00:42:24,180
folding branches Now is
719
00:42:24,180 --> 00:42:30,460
not too late Heaven can wait another
year or so
720
00:42:30,460 --> 00:42:35,100
But I loved you once
721
00:42:52,800 --> 00:42:53,800
Well,
722
00:42:57,880 --> 00:42:58,880
hello.
723
00:43:00,400 --> 00:43:01,400
Hey.
724
00:43:02,080 --> 00:43:03,440
I'm glad it worked out.
725
00:43:05,620 --> 00:43:08,300
Good that someone was looking after
things around here.
726
00:43:09,260 --> 00:43:10,260
What, are they?
727
00:43:10,820 --> 00:43:11,820
You did good.
728
00:43:14,670 --> 00:43:15,830
We all did good.
729
00:43:18,250 --> 00:43:19,250
Family.
730
00:43:20,250 --> 00:43:21,330
Back in business.
731
00:43:25,110 --> 00:43:26,110
Aren't we?
732
00:43:30,050 --> 00:43:31,190
Whatever you say, brother.
733
00:43:38,730 --> 00:43:40,050
Blood's always thicker.
734
00:44:25,770 --> 00:44:29,670
This program was made with funding from
New Zealand On Air.
52094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.