All language subtitles for Outrageous Fortune s03e21 The Corrupted Currents Of This World

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,580 --> 00:00:03,920 Why do you want him to pick a call? 2 00:00:04,320 --> 00:00:05,960 I think that would be pleasing to everyone. 3 00:00:06,400 --> 00:00:07,159 Don't you? 4 00:00:07,160 --> 00:00:08,160 Who are you working for? 5 00:00:09,060 --> 00:00:09,879 He's innocent. 6 00:00:09,880 --> 00:00:10,880 Not to me. 7 00:00:11,000 --> 00:00:12,000 Not Gary Savage. 8 00:00:13,180 --> 00:00:14,320 I'd like to plead guilty. 9 00:00:14,880 --> 00:00:15,880 You know Wolf? 10 00:00:16,040 --> 00:00:16,859 We're Wolf. 11 00:00:16,860 --> 00:00:17,860 We go way back. 12 00:00:18,480 --> 00:00:20,020 He'd be pleased with you today, Jethro. 13 00:00:20,700 --> 00:00:24,440 What would you know, Mr. Grinch? I know a lot about you, Ted. A lot more than 14 00:00:24,440 --> 00:00:25,099 you think. 15 00:00:25,100 --> 00:00:29,200 I don't need a baby's room. I don't need any of this stuff. It's my baby, and 16 00:00:29,200 --> 00:00:30,320 I'm taking care of it my own way. 17 00:00:31,260 --> 00:00:32,260 I'm adopting it out. 18 00:00:35,220 --> 00:00:37,040 You know this is a lawyer's office, right? 19 00:00:37,500 --> 00:00:40,100 Not the best place in the world to skin up. 20 00:00:40,500 --> 00:00:42,620 Yeah, well, I'm just trying to make sense of the world. 21 00:00:43,120 --> 00:00:44,120 They're getting wasted. 22 00:00:44,280 --> 00:00:45,840 Well, it's the only way I can make sense of it. 23 00:00:46,140 --> 00:00:49,880 You know, Mum's having this war with Loretta about the adoption thing. 24 00:00:52,240 --> 00:00:53,880 It's a completely silent war. 25 00:01:01,360 --> 00:01:03,360 Just quiet. I don't see the downside. 26 00:01:03,900 --> 00:01:06,700 Freaky is the downside, and Mum, she's not saying anything. 27 00:01:06,900 --> 00:01:08,380 Not even about Pascal's new job. 28 00:01:12,000 --> 00:01:15,640 If you insist on showing your tits, does it have to be with bad punctuation? 29 00:01:16,320 --> 00:01:17,219 What the fuck? 30 00:01:17,220 --> 00:01:20,260 Nungas, as in two tits, doesn't need an apostrophe. 31 00:01:20,600 --> 00:01:23,800 Unless the bar is owned by a Mr Nunga, but I highly doubt that's the case. 32 00:01:26,100 --> 00:01:29,400 Pascal flopping them out for a living, so it gets worse. 33 00:01:31,600 --> 00:01:32,600 It's my round to work. 34 00:01:35,340 --> 00:01:36,340 Hey, Wes. 35 00:01:39,580 --> 00:01:40,580 Aaron Spiller. 36 00:01:41,360 --> 00:01:42,580 So what's Mum doing about that? 37 00:01:42,820 --> 00:01:45,020 Nothing. That's what I've been trying to tell you, Mum. 38 00:01:46,800 --> 00:01:50,360 I'm not sure Aaron Spiller's the right kind of... That doesn't add up. Adults 39 00:01:50,360 --> 00:01:51,540 make their own choices around here. 40 00:01:53,020 --> 00:01:57,000 It's like, ever since Wayne left, the only person she's talking to or 41 00:01:57,000 --> 00:01:58,000 to is him. 42 00:01:59,140 --> 00:02:00,660 Him? Well, you know, your mate. 43 00:02:02,900 --> 00:02:04,140 Cheryl, this rush. 44 00:02:06,180 --> 00:02:07,180 You've had done yourself. 45 00:02:09,560 --> 00:02:12,080 Why didn't you tell me he was hanging around? I just did. 46 00:02:12,540 --> 00:02:14,480 Jesus, you can be sick sometimes, D3. 47 00:02:43,150 --> 00:02:44,150 You and my brain. 48 00:02:44,370 --> 00:02:45,590 You and my heart. 49 00:02:52,230 --> 00:02:53,230 Hi, Mum. 50 00:02:55,130 --> 00:02:56,310 This was a big panic. 51 00:02:56,690 --> 00:02:57,690 It was no panic. 52 00:02:57,890 --> 00:03:01,250 No, we just wanted to talk to you about Gary. 53 00:03:02,390 --> 00:03:03,730 Yeah, and some other stuff. 54 00:03:04,170 --> 00:03:05,168 Mm -hmm. 55 00:03:05,170 --> 00:03:08,610 Well, Gary's being amazingly supportive right now. He's a good bloke. I thought 56 00:03:08,610 --> 00:03:09,610 you already had one of those. 57 00:03:10,190 --> 00:03:12,930 You could fix all that. You could just get off your high horse. 58 00:03:13,270 --> 00:03:15,910 Well, haven't you the which side? 59 00:03:16,130 --> 00:03:21,570 Well, I could say the same for you. Listen, I am not fucking Gary. 60 00:03:21,850 --> 00:03:22,728 Thank you for that. 61 00:03:22,730 --> 00:03:24,710 But it's not just Gary. 62 00:03:25,050 --> 00:03:29,150 There's a girl in Loretta. Look, I'm doing my best right now. I'm being 63 00:03:29,150 --> 00:03:30,250 by you two clowns. It's not helping. 64 00:03:30,570 --> 00:03:34,270 If you're so worried about this family, why don't you two do something for a 65 00:03:34,270 --> 00:03:36,790 change? You sort it. It's the hell out of my life. 66 00:03:40,330 --> 00:03:41,330 Doesn't go how I thought. 67 00:03:42,510 --> 00:03:44,470 Fine. That's the way she wants to play it. 68 00:03:45,110 --> 00:03:46,110 What? 69 00:03:46,410 --> 00:03:47,410 You stay out of it? 70 00:03:48,050 --> 00:03:49,050 No, we sort it. 71 00:03:49,410 --> 00:03:50,810 You take Pascal and Loretta? 72 00:03:51,050 --> 00:03:52,050 I'll deal with Gary. 73 00:03:52,490 --> 00:03:55,510 Okay. Hey, hang on. How come I get two things, you get one? 74 00:04:01,670 --> 00:04:03,870 What are you doing here? I told you there's no work today. 75 00:04:04,330 --> 00:04:05,370 Must have slipped me mind. 76 00:04:06,310 --> 00:04:09,110 It'd be a damn sight easier if you were still hanging around the house. 77 00:04:09,360 --> 00:04:10,780 Give it up, kid. Quit it. 78 00:04:11,040 --> 00:04:12,480 You were there. You saw. 79 00:04:12,880 --> 00:04:15,140 How come I always have to pay? You know the bill. 80 00:04:15,600 --> 00:04:16,600 Think of it. 81 00:04:19,200 --> 00:04:23,400 And I love Ico. I like Godot. I love Ico. 82 00:04:24,360 --> 00:04:25,360 Shit. 83 00:04:26,760 --> 00:04:27,760 Ladies. 84 00:04:28,500 --> 00:04:30,420 Um, somewhere around here. 85 00:04:37,849 --> 00:04:40,690 You big pussy, set her down. Give her a slap if you have to. Head. 86 00:04:40,910 --> 00:04:43,650 Why are you letting him get away with it? I'll give you a bloody slap in a 87 00:04:43,650 --> 00:04:46,490 minute. He's rotten and you know it. I can't bloody prove it, can I? 88 00:04:48,190 --> 00:04:49,230 You big dickhead. 89 00:04:49,990 --> 00:04:51,450 You could have just asked. 90 00:04:52,570 --> 00:04:53,570 What have you got there? 91 00:04:53,830 --> 00:04:54,830 Told you. 92 00:04:55,130 --> 00:04:57,030 Nothing. Well, I'm here now. 93 00:04:57,230 --> 00:04:58,230 Thank Christ for that. 94 00:04:59,230 --> 00:05:00,850 Criminal conviction, nothing. 95 00:05:01,110 --> 00:05:04,130 If there's any youth stuff that's been wiped, there's nothing on the bankruptcy 96 00:05:04,130 --> 00:05:05,790 list. Who are you, the property developer? 97 00:05:06,890 --> 00:05:08,710 Nothing, nothing, nothing. 98 00:05:08,990 --> 00:05:10,870 Well, he didn't just pop up like a magic mushroom. 99 00:05:11,590 --> 00:05:15,290 First registered business, beverage and sugar limited, birth movers. 100 00:05:15,570 --> 00:05:16,570 Who's this sugar bloke? 101 00:05:17,070 --> 00:05:18,210 Where do we find him? 102 00:05:18,590 --> 00:05:19,590 I don't know, Ted. 103 00:05:20,090 --> 00:05:21,450 I haven't got that far. 104 00:05:21,890 --> 00:05:24,950 Well, we'd better bloody well get on with it, hadn't we? 105 00:05:35,410 --> 00:05:36,910 Pascal? Fuck off. 106 00:05:38,290 --> 00:05:39,290 I'm worried about you. 107 00:05:40,410 --> 00:05:44,090 Actually, I'm worried about everyone, but I'm starting with you, because you, 108 00:05:44,310 --> 00:05:46,710 you're next. Fuck off. I'm going to go to work. Start with her. 109 00:05:47,010 --> 00:05:50,490 No, Aaron Spiller. He's a turd. You should stay away from him. Tell me 110 00:05:50,490 --> 00:05:51,490 I don't know. 111 00:05:52,090 --> 00:05:53,290 He's dangerous, Pascal. 112 00:05:53,750 --> 00:05:58,230 I could snap his spine just by looking at him. Look, he's a sleazy little 113 00:05:58,230 --> 00:06:02,330 of shit, right? Stay away from him. At least he pays me attention. He talks to 114 00:06:02,330 --> 00:06:05,170 me, even if it isn't my tip. Sweetie, that's just because he wants to root 115 00:06:05,929 --> 00:06:06,929 Yeah, so? 116 00:06:07,270 --> 00:06:09,170 You go, boy. Really told her. 117 00:06:09,530 --> 00:06:12,970 I haven't even started with you. You and Mum need to sit down and have a little 118 00:06:12,970 --> 00:06:14,910 chat about this baby. Then you say the fuck out of it. 119 00:06:16,310 --> 00:06:17,570 Well, I'm not finished with you. 120 00:06:20,750 --> 00:06:21,589 Hey, bro. 121 00:06:21,590 --> 00:06:24,170 Hey, um, someone needs a drain on block. Can you do it? 122 00:06:24,990 --> 00:06:26,590 Oh, no, man. 123 00:06:26,790 --> 00:06:29,690 I've got some stuff to sort out, eh? Real important stuff. Me too. 124 00:06:30,950 --> 00:06:34,110 Is it important to saving your family? Bro, what about saving your wedding? 125 00:06:36,630 --> 00:06:38,290 Okay, that's also important. 126 00:06:38,590 --> 00:06:39,630 It's bad, man, real bad. 127 00:06:40,030 --> 00:06:43,850 In case you find out about that chick you rooted. No, it's all the stuff she's 128 00:06:43,850 --> 00:06:44,489 got planned. 129 00:06:44,490 --> 00:06:47,270 You know, ice sculptures, flower sculptures and dessert sculptures. 130 00:06:48,010 --> 00:06:51,770 Everything's going to be sculptured. You can't afford it. No, we can afford it. 131 00:06:51,910 --> 00:06:53,790 She's getting a huge bonus from her team mama. 132 00:06:55,990 --> 00:06:59,650 So, what's the bad stuff? I just hate everything about this wedding. 133 00:07:01,070 --> 00:07:02,510 Except her, of course, sir. 134 00:07:02,890 --> 00:07:04,450 And maybe the dessert sculpture? 135 00:07:04,730 --> 00:07:06,070 Yeah, that did sound pretty cool. 136 00:07:07,810 --> 00:07:09,090 Just not my wedding, eh? 137 00:07:11,710 --> 00:07:13,050 Well, maybe you should tell her that, bro. 138 00:07:13,290 --> 00:07:14,470 Oh, I can't tell her that. 139 00:07:15,130 --> 00:07:16,130 Yeah. 140 00:07:31,790 --> 00:07:32,890 No, I've got three things to solve. 141 00:07:33,670 --> 00:07:34,670 Yes. 142 00:07:34,750 --> 00:07:35,750 Yes. Okay. 143 00:07:35,890 --> 00:07:36,890 Thanks. 144 00:07:38,470 --> 00:07:39,429 Flora Day? 145 00:07:39,430 --> 00:07:40,389 Yep, yep, yep. 146 00:07:40,390 --> 00:07:43,190 I said you'd take everything just to shut her up. Well, you'll be needing 147 00:07:43,190 --> 00:07:44,190 then. 148 00:07:44,250 --> 00:07:45,109 Bonus time? 149 00:07:45,110 --> 00:07:46,110 Bonus time. 150 00:07:46,890 --> 00:07:51,450 What's this? 151 00:07:51,730 --> 00:07:52,730 What's what? This. 152 00:07:53,270 --> 00:07:54,530 I thought we were getting a fucking bonus. 153 00:07:55,350 --> 00:07:57,790 Well, it's money you didn't have and now you've got it, so yeah, it's a bonus. 154 00:07:58,030 --> 00:07:58,809 Where's the rest? 155 00:07:58,810 --> 00:07:59,749 What rest? 156 00:07:59,750 --> 00:08:02,510 All those invisible parties we never did. All that hard work. 157 00:08:03,310 --> 00:08:06,090 God, the way Gary was talking, I thought we were getting heaps more than this. 158 00:08:06,110 --> 00:08:08,530 There'll be more, Case. This has got to take time to filter through, you know. 159 00:08:08,610 --> 00:08:09,589 Yeah, but this isn't enough. 160 00:08:09,590 --> 00:08:11,990 Jesus, Case, how much money do you need for a wedding? More than this! 161 00:08:12,510 --> 00:08:13,790 Ladies. What do you want, Van? 162 00:08:14,110 --> 00:08:15,690 It's okay, this will only take a minute. 163 00:08:15,910 --> 00:08:19,290 Casey, remind me to have a chat with you before I leave about your big flash 164 00:08:19,290 --> 00:08:20,670 wedding. The what flash wedding? 165 00:08:21,070 --> 00:08:22,930 There isn't going to be a fucking flash wedding. 166 00:08:23,590 --> 00:08:24,590 Case, calm down. 167 00:08:26,670 --> 00:08:27,890 What do you want? 168 00:08:30,480 --> 00:08:32,000 Loretta, you know she's your daughter, right? 169 00:08:32,260 --> 00:08:35,380 Yes. Yeah, and mums care about their kids, right? Well, shouldn't you be 170 00:08:35,380 --> 00:08:36,520 to her about that and not me? 171 00:08:36,720 --> 00:08:38,320 Eh? She's the one who's giving a kid away. 172 00:08:38,919 --> 00:08:40,659 Okay, but we still need to talk about Pascal. 173 00:08:40,900 --> 00:08:41,900 Fuck off, Van. 174 00:08:58,130 --> 00:09:03,270 Girl, I'm sensing some resistance between us, which is a problem for me. 175 00:09:03,270 --> 00:09:04,270 much as you are for me. 176 00:09:05,230 --> 00:09:06,930 But I've already told my lads we're going round. 177 00:09:07,830 --> 00:09:11,710 Going round? Where are you from? And I haven't, like, gone round with anyone 178 00:09:11,710 --> 00:09:12,710 since primary school. 179 00:09:14,370 --> 00:09:15,370 What if I paid you? 180 00:09:16,170 --> 00:09:17,510 Do I look like a hooker? 181 00:09:19,550 --> 00:09:22,570 Well, I'm not, and even if I was, I wouldn't hook with you. 182 00:09:26,540 --> 00:09:29,500 Okay, what if I paid you just to go around with me? 300 bucks. 183 00:09:29,760 --> 00:09:30,739 How does that work? 184 00:09:30,740 --> 00:09:31,920 Be beside me with my lad. 185 00:09:32,880 --> 00:09:33,880 How many times? 186 00:09:34,160 --> 00:09:35,160 Two. 187 00:09:36,380 --> 00:09:38,100 I'm not telling them that I brooded you. 188 00:09:40,500 --> 00:09:44,200 How about if everybody thinks you have and you don't deny it? 400. 189 00:09:44,560 --> 00:09:45,560 Deal. 190 00:09:45,800 --> 00:09:47,560 And I would have gone to five. Five then. 191 00:09:47,940 --> 00:09:49,500 Oh, okay. You can cash up front. 192 00:09:49,760 --> 00:09:54,870 Maybe. Hey, I know you are a woman of your word, so... Yeah, I am, and the 193 00:09:54,870 --> 00:09:58,210 is, if you even lay a finger on me, I'm going to stick that finger so far up 194 00:09:58,210 --> 00:10:00,250 your nose it's going to, like, you know, get stuck in your brain. 195 00:10:02,050 --> 00:10:03,050 What the hell's this? 196 00:10:04,170 --> 00:10:06,150 He's giving me money, Van. What does it look like? 197 00:10:06,550 --> 00:10:10,810 Okay, love's day got to play, and you and I, baby doll, we'll be making sweet 198 00:10:10,810 --> 00:10:11,890 music later on. 199 00:10:12,130 --> 00:10:13,130 Oh! 200 00:10:14,490 --> 00:10:15,490 Bye. 201 00:10:21,040 --> 00:10:23,840 Pascal, I know your life's shit, but Aaron Spiller? 202 00:10:24,080 --> 00:10:26,540 Yes, fan, my life is shit. What's it to you? 203 00:10:26,940 --> 00:10:31,540 What's it to me? It means heaps to me, because you're my sister, and then I... 204 00:10:31,540 --> 00:10:38,300 And I... Because... You're my 205 00:10:38,300 --> 00:10:41,640 sister, you know, and that... I really... Yeah. 206 00:10:42,100 --> 00:10:46,440 That means... That means a lot to me, that I can... 207 00:10:49,900 --> 00:10:50,900 Oh, piss off, man. 208 00:10:53,720 --> 00:10:55,140 I'll get a flight back this afternoon. 209 00:10:55,500 --> 00:10:57,740 Wouldn't it be easy just to phone this guy? 210 00:10:58,940 --> 00:10:59,940 He's not that available. 211 00:11:00,140 --> 00:11:01,140 He's on time. 212 00:11:01,600 --> 00:11:03,060 Oh. Is it an appeal? 213 00:11:04,000 --> 00:11:05,340 No, it's just family stuff. 214 00:11:05,820 --> 00:11:06,940 Corky used to be our lawyer. 215 00:11:07,980 --> 00:11:08,980 Franklin Cork? 216 00:11:09,980 --> 00:11:11,740 Yeah. You know him? 217 00:11:12,020 --> 00:11:13,020 Only through Gary. 218 00:11:13,940 --> 00:11:15,740 Has this got anything to do with Gary? 219 00:11:16,100 --> 00:11:17,500 It's just some show, but it's all right. 220 00:11:18,000 --> 00:11:22,280 it involves Gary leaving shit alone as the better option and you still work for 221 00:11:22,280 --> 00:11:23,280 him. Yeah, yeah. 222 00:11:23,440 --> 00:11:25,080 Everyone's afraid of the big bad Gary. 223 00:11:26,560 --> 00:11:27,680 How do you know Corky? 224 00:11:27,940 --> 00:11:31,080 He used to come around the house looking for money and go off into this little 225 00:11:31,080 --> 00:11:32,080 huddle. 226 00:11:32,240 --> 00:11:35,060 I guess he was one of Gary's lawyer monkey boys. 227 00:11:36,660 --> 00:11:40,160 Right. Well, Gary isn't Corky's favourite person. 228 00:11:40,760 --> 00:11:41,760 I want to know why. 229 00:11:44,060 --> 00:11:45,340 What's this to do with your family? 230 00:11:46,120 --> 00:11:47,120 There are connections. 231 00:11:48,350 --> 00:11:49,350 Your mum. 232 00:11:49,830 --> 00:11:51,530 She doesn't seem to get what a prick he is. 233 00:11:59,650 --> 00:12:03,030 Gary doesn't like people digging around in his past. 234 00:12:03,490 --> 00:12:06,370 A little more reason to dig. 235 00:12:09,870 --> 00:12:10,870 How's it going? 236 00:12:12,070 --> 00:12:15,630 Mostly bad. But there is one bit of good, which is good. 237 00:12:15,830 --> 00:12:16,870 Just get a beer, thanks. 238 00:12:17,720 --> 00:12:18,699 What's the bad? 239 00:12:18,700 --> 00:12:22,020 Don't you want to hear the good? Let's start with the bad that we end on a 240 00:12:22,020 --> 00:12:23,020 smile. 241 00:12:23,160 --> 00:12:30,100 All right. Well, the bad is that Mum is totally refusing 242 00:12:30,100 --> 00:12:32,840 to talk to me about Rita and Pascal. 243 00:12:33,760 --> 00:12:36,020 I'm pretty sure she's now charging for it. 244 00:12:36,480 --> 00:12:37,540 You mean like sex? 245 00:12:37,820 --> 00:12:39,440 Yep. She's on the game. 246 00:12:39,740 --> 00:12:42,700 Wow. Not entirely unexpected, but still well. 247 00:12:43,280 --> 00:12:44,420 Oh, the good. 248 00:12:45,140 --> 00:12:47,220 You don't have to worry about your flash wedding. 249 00:12:48,080 --> 00:12:50,420 Because there's not going to be one. Because apparently there's not enough 250 00:12:50,420 --> 00:12:51,420 to pay for it. 251 00:12:51,580 --> 00:12:53,180 In case he'll be gutted. 252 00:12:53,780 --> 00:12:56,860 He doesn't seem too happy. Oh, shoot me. Why don't you tell me that first? 253 00:12:57,940 --> 00:12:59,640 Because you said to save the good. 254 00:13:02,300 --> 00:13:02,700 You 255 00:13:02,700 --> 00:13:11,220 what? 256 00:13:11,540 --> 00:13:13,240 I'm just checking on the happiness levels. 257 00:13:14,030 --> 00:13:15,110 Not that high right now. 258 00:13:15,710 --> 00:13:18,830 Well, it's bonus, though. Yeah, well, not bonus enough for some people. 259 00:13:19,310 --> 00:13:21,110 You know, Casey buggered off in tears. 260 00:13:21,350 --> 00:13:24,370 Oh, jeez. It's early days, Cheryl. How much was he expecting? 261 00:13:24,830 --> 00:13:26,370 Don't worry. I'll deal with it. 262 00:13:26,970 --> 00:13:29,770 Has that girl of yours come to her senses yet? Which one? 263 00:13:30,770 --> 00:13:31,770 Loretta. 264 00:13:31,990 --> 00:13:32,990 No. 265 00:13:33,150 --> 00:13:34,150 Van's on the case. 266 00:13:34,590 --> 00:13:38,010 OK. But if she won't listen to you, then... Look, I don't know anything 267 00:13:38,450 --> 00:13:40,510 You know, Loretta's not a normal person. 268 00:13:41,080 --> 00:13:44,920 No, no, it's maybe Van is the one who can make her come to her senses. 269 00:13:45,120 --> 00:13:46,120 Miracles have happened. 270 00:13:46,660 --> 00:13:48,100 Yeah, maybe. 271 00:13:49,180 --> 00:13:51,900 Hey, um, thanks for taking an interest. 272 00:13:52,500 --> 00:13:53,820 Well, it's more than an interest. 273 00:13:55,480 --> 00:13:56,480 Yeah? Yeah. 274 00:13:56,940 --> 00:13:57,940 Catch you later. 275 00:13:59,540 --> 00:14:00,920 Told you he's a dirty bastard. 276 00:14:02,030 --> 00:14:03,950 It doesn't prove anything. Seems he's a murderer. 277 00:14:04,190 --> 00:14:06,730 Jesus, Ted, it's good that you're a criminal because you would have made the 278 00:14:06,730 --> 00:14:07,730 most piss -useless cop. 279 00:14:07,870 --> 00:14:11,050 There'd be a lot of competition for that title. All that suggests is Leon 280 00:14:11,050 --> 00:14:14,630 Stricker was a useless bastard with some dodgy, druggy mace. Like Gary Bloody 281 00:14:14,630 --> 00:14:18,130 Savage. Who probably did a runner because he ran out of money. Or got 282 00:14:18,450 --> 00:14:20,790 There's nothing pinning that to Gary Bloody Savage. 283 00:14:21,010 --> 00:14:23,670 Just because the cops couldn't find the evidence doesn't mean a thing. Yes, it 284 00:14:23,670 --> 00:14:24,670 does. 285 00:14:25,890 --> 00:14:29,290 Be bloody handy having your own earth -moving equipment when it came to hiding 286 00:14:29,290 --> 00:14:30,450 evidence. Ted. 287 00:14:31,180 --> 00:14:34,820 We should find out what jobs they were doing. I bet that shuka bugger's under 288 00:14:34,820 --> 00:14:38,440 some sub -division in Albany. Where are we going to prove that? Dig up Albany? 289 00:14:38,620 --> 00:14:41,020 Just because the bloody cots can't find their own answers from their elbows 290 00:14:41,020 --> 00:14:42,160 doesn't mean we can't. 291 00:14:43,000 --> 00:14:44,000 All right. 292 00:14:44,220 --> 00:14:45,220 All right. 293 00:14:46,560 --> 00:14:48,320 Find out if his father's still alive. 294 00:14:48,920 --> 00:14:49,920 Start there. 295 00:14:51,020 --> 00:14:52,020 Good boy. 296 00:14:56,100 --> 00:14:57,100 Cookie. Hey. 297 00:14:57,460 --> 00:14:59,020 Come all the way down here just to visit me. 298 00:14:59,240 --> 00:15:00,520 Yep. Did you drive? 299 00:15:01,069 --> 00:15:03,730 Ah, no, I took a plane. Oh, you must have driven from the airport. 300 00:15:04,770 --> 00:15:07,930 Yeah, no, I rented a car. Ah, it's a beautiful drive, so they tell me. 301 00:15:08,150 --> 00:15:10,930 I wouldn't know I drove down here in the back of a prison van. 302 00:15:11,430 --> 00:15:13,970 But the Hawke's Bay is beautiful, apparently. 303 00:15:14,190 --> 00:15:17,570 It is. You know, if we were to have a competition to see who could find drugs 304 00:15:17,570 --> 00:15:20,490 the quickest, right, really steady go, I'd win. 305 00:15:22,590 --> 00:15:27,830 Look, um, Corky, I've got a plane to catch, mate, and, um, I need to talk to 306 00:15:27,830 --> 00:15:29,210 about Gary Savage. 307 00:15:31,260 --> 00:15:32,260 Did he send you? 308 00:15:32,640 --> 00:15:34,460 No. But why are you scared of him? 309 00:15:36,020 --> 00:15:37,820 I'm not scared of him. He's a top bloke. 310 00:15:40,760 --> 00:15:41,760 Okay. 311 00:15:42,520 --> 00:15:43,780 So, you were his lawyer? 312 00:15:44,140 --> 00:15:45,140 Never his lawyer. 313 00:15:45,620 --> 00:15:46,820 He was too smart for that. 314 00:15:47,040 --> 00:15:48,660 So how do you know? Well, he wants to know. 315 00:15:49,240 --> 00:15:51,520 Gary? Why would he want to know when he already knows? 316 00:15:52,920 --> 00:15:53,920 Clever. Yeah. 317 00:15:54,440 --> 00:15:55,299 So what? 318 00:15:55,300 --> 00:15:56,279 You were in business? 319 00:15:56,280 --> 00:16:00,480 We were more associates until he didn't want to associate with me anymore. 320 00:16:00,830 --> 00:16:01,830 And what was that? Drugs. 321 00:16:02,090 --> 00:16:06,230 Everything in my life comes back to drugs. Gary doesn't like drugs. Not now, 322 00:16:06,230 --> 00:16:07,230 then. 323 00:16:08,790 --> 00:16:09,790 Word of advice. 324 00:16:11,790 --> 00:16:13,770 Don't do drugs. 325 00:16:14,550 --> 00:16:18,110 Sure, you're a massive amount of fun at the time, but time doesn't go on 326 00:16:18,110 --> 00:16:20,850 forever, does it? About Gary. He's checking up on me, isn't he? Well, you 327 00:16:20,850 --> 00:16:22,150 tell him I've kept my end of the deal. 328 00:16:23,370 --> 00:16:24,370 What deal? 329 00:16:25,310 --> 00:16:28,530 Exactly. You see, I'm on to it. I'm all over it. You can tell him that. 330 00:16:31,829 --> 00:16:33,490 Corky, did you ever take money from Wolf? 331 00:16:35,310 --> 00:16:36,310 No, never. 332 00:16:37,730 --> 00:16:39,390 Are you working for Wolf? No. 333 00:16:40,210 --> 00:16:42,770 But someone did tell me that you stole from him. Well, who told you that? 334 00:16:43,670 --> 00:16:46,530 Gary. Jesus Christ, why would he tell you that? 335 00:16:46,990 --> 00:16:50,050 Does he want Wolf onto me or something? Why would he want that? Look, I kept my 336 00:16:50,050 --> 00:16:53,270 end of the deal. What deal? You tell Gary I kept my end of the deal. 337 00:16:53,550 --> 00:16:54,550 What deal, Corky? 338 00:16:55,210 --> 00:16:56,210 I'm not telling. 339 00:16:56,510 --> 00:16:58,150 Corky, why are you scared of Gary? 340 00:17:01,420 --> 00:17:02,680 Why don't you ask your father? 341 00:17:12,660 --> 00:17:14,740 I'm only going to say one thing. Was that it? 342 00:17:15,880 --> 00:17:18,119 What? Was that the one thing you were going to say? Well, I haven't said 343 00:17:18,119 --> 00:17:19,119 anything yet. Yes, you have. 344 00:17:19,220 --> 00:17:22,380 Stop trying to confuse me. Stop trying to annoy me. 345 00:17:22,599 --> 00:17:23,599 We had a deal. 346 00:17:23,900 --> 00:17:26,619 You said you'd keep the baby if I didn't top myself. No. 347 00:17:27,079 --> 00:17:31,020 I said I'd have the baby if you didn't top yourself. No one mentioned keeping 348 00:17:31,020 --> 00:17:32,160 it. No, that's not fair. 349 00:17:32,760 --> 00:17:35,920 Van, I'm worried about Pascal. I think you should worry about Pascal. 350 00:17:36,180 --> 00:17:39,140 I will help Pascal, and I will help everyone else on my list. Oh, look, 351 00:17:39,140 --> 00:17:42,600 Gary. Yeah, well, Gary is not my problem. Pleased to hear it, but I need 352 00:17:42,600 --> 00:17:43,199 to your sister. 353 00:17:43,200 --> 00:17:46,100 In a minute. Being polite as I can, Van, I need you to fuck off about now. 354 00:17:46,340 --> 00:17:47,600 Yes, Van, fuck off. 355 00:17:58,730 --> 00:17:59,930 About that baby of yours. 356 00:18:00,290 --> 00:18:02,470 Why is my baby any business of yours? 357 00:18:02,770 --> 00:18:03,770 You're not giving it away. 358 00:18:04,190 --> 00:18:06,750 No, I'm not giving it. I'm adopting it. No, you're not. 359 00:18:07,030 --> 00:18:11,150 I think I am, and being as polite as I can, mate, it's none of your fucking 360 00:18:11,150 --> 00:18:13,050 business. No, it's very much my business. 361 00:18:15,570 --> 00:18:18,430 Sopranos is in the TV section. That's what you're aiming for. 362 00:18:18,970 --> 00:18:23,550 As a guarantor of your loan, I might tell a bank that they should foreclose 363 00:18:23,550 --> 00:18:24,550 their business interests. 364 00:18:25,260 --> 00:18:28,700 If this is about business, then business runs better if I don't have a kid. 365 00:18:28,960 --> 00:18:31,000 I believe in family, Loretta. Oh, OK. 366 00:18:31,300 --> 00:18:33,420 If we're doing The Godfather, we're over on Classic. 367 00:18:33,720 --> 00:18:34,720 Don't fuck with me. 368 00:18:37,200 --> 00:18:41,100 I don't need you to guarantee my loan, so whatever big stick you think you're 369 00:18:41,100 --> 00:18:42,340 waving, it doesn't scare me. 370 00:18:42,580 --> 00:18:46,980 Suddenly rolling in it, are we? All I'm saying is whatever you're pushing, I'm 371 00:18:46,980 --> 00:18:50,260 not buying. So you can join Van and fuck off. 372 00:19:00,940 --> 00:19:01,940 Let me go back. 373 00:19:06,900 --> 00:19:11,440 I have dreamt of the wedding of my dreams ever since I was a kid. 374 00:19:13,040 --> 00:19:14,040 Yeah, I know. 375 00:19:15,260 --> 00:19:21,260 But honey, as long as it's you and me saying I do, I'd be happy to get married 376 00:19:21,260 --> 00:19:22,260 anyway. 377 00:19:23,240 --> 00:19:25,160 Backyard of the West House, hell, that'd do me. 378 00:19:25,920 --> 00:19:27,100 It's like my home anyway. 379 00:19:27,380 --> 00:19:28,520 Yeah, you're right with me. 380 00:19:30,480 --> 00:19:34,960 My Turangawaewae would be cheap too. Oh, that's beautiful, baby. 381 00:19:35,240 --> 00:19:36,600 That's a real lovely thought. 382 00:19:37,360 --> 00:19:41,420 But even if I did give up on my dream, we still need money for food and booze 383 00:19:41,420 --> 00:19:42,420 and flowers. 384 00:19:42,700 --> 00:19:44,720 What about our honeymoon in Raurau? 385 00:19:50,980 --> 00:19:52,040 Sweet birds. 386 00:19:52,240 --> 00:19:53,240 Enough. 387 00:19:53,920 --> 00:19:57,600 Yeah, you heard her. She said it's a lovely thought. No, man. She still wants 388 00:19:57,600 --> 00:19:58,600 the wedding of her dreams. 389 00:19:59,780 --> 00:20:01,460 Any great ideas how that's going to happen? 390 00:20:03,280 --> 00:20:04,280 Yep. 391 00:20:05,240 --> 00:20:06,240 Oh, 392 00:20:09,460 --> 00:20:10,379 I love weddings. 393 00:20:10,380 --> 00:20:11,219 That's good, Lloyd. 394 00:20:11,220 --> 00:20:12,260 I'm a celebrant, actually. 395 00:20:13,240 --> 00:20:15,620 Well, what you do in your spare time is your own business. 396 00:20:15,920 --> 00:20:16,980 What about Munter's line? 397 00:20:17,580 --> 00:20:19,060 Right, yes, of course. 398 00:20:20,340 --> 00:20:22,280 Mr. Munter isn't actually here. 399 00:20:22,660 --> 00:20:23,599 Oh, but I'm here. 400 00:20:23,600 --> 00:20:25,100 And he doesn't actually bank with us. 401 00:20:25,400 --> 00:20:26,720 Well, once you give him a loan, he will. 402 00:20:27,600 --> 00:20:28,600 Right. 403 00:20:29,590 --> 00:20:32,690 In the section marked income, he's left that blank. 404 00:20:33,350 --> 00:20:36,070 That's quite an important section when it comes to loans. 405 00:20:37,650 --> 00:20:38,650 Right. 406 00:20:51,310 --> 00:20:53,350 We're the tall guys, huh? 407 00:20:57,740 --> 00:21:02,060 being a tall guy is what side of the table you get paid on. 408 00:21:02,660 --> 00:21:03,660 I'm sorry? 409 00:21:04,360 --> 00:21:09,680 Well, you know, there's over the table, and then there's... 410 00:21:09,680 --> 00:21:13,300 You know? 411 00:21:15,180 --> 00:21:21,040 But, if you guys promise not to talk to the tax guys, then you could probably 412 00:21:21,040 --> 00:21:22,040 run a little more. 413 00:21:24,480 --> 00:21:25,480 Look, um... 414 00:21:25,770 --> 00:21:28,230 I'm going to have to be honest with your friend, Mr. 415 00:21:28,730 --> 00:21:34,070 Munter. If I approve this loan, I will be fired and probably never work on the 416 00:21:34,070 --> 00:21:35,750 front lines of mobile banking again. 417 00:21:36,370 --> 00:21:41,590 But if you needed a celebrant... You know the TV show where they look into 418 00:21:41,590 --> 00:21:43,710 old cases? We're like this special squad. 419 00:21:43,910 --> 00:21:46,570 We're private investigators, as long as you're not bloody cops. 420 00:21:46,810 --> 00:21:48,050 Not thieves, not us, no way. 421 00:21:48,510 --> 00:21:51,270 Are we looking into something that could be connected to the disappearance of 422 00:21:51,270 --> 00:21:54,870 your son? Stop calling it a disappearance. It was murder. Exactly 423 00:21:54,870 --> 00:21:58,870 thinking. My boy might not have been a saint, but it's no excuse for them not 424 00:21:58,870 --> 00:21:59,870 doing their job. 425 00:21:59,990 --> 00:22:02,330 Why didn't they do their job? Because that's just useless. 426 00:22:02,790 --> 00:22:05,230 Just another drug dealer, as far as they were concerned. 427 00:22:06,850 --> 00:22:07,850 Was he dealing drugs? 428 00:22:08,010 --> 00:22:09,010 That's what they said. 429 00:22:09,790 --> 00:22:11,130 He was in business, wasn't he? 430 00:22:11,710 --> 00:22:12,710 Earth moving. 431 00:22:12,990 --> 00:22:14,690 A digger and a bulldozer. 432 00:22:14,930 --> 00:22:16,570 This was him and Gary? 433 00:22:17,230 --> 00:22:18,350 What's he got to do with it? 434 00:22:18,730 --> 00:22:21,130 Sounds like your boy was hanging with a bad crowd. 435 00:22:21,470 --> 00:22:22,470 You could say that. 436 00:22:23,010 --> 00:22:24,010 But not Gary. 437 00:22:24,530 --> 00:22:25,890 Gary was a bloody saint. 438 00:22:26,550 --> 00:22:28,130 Still drops in and says hello. 439 00:22:28,570 --> 00:22:32,510 Slinks me a few dollars here and there. Done real well for himself, this Gary. 440 00:22:32,910 --> 00:22:34,390 Not like that other weasel. 441 00:22:35,970 --> 00:22:37,030 Which weasel is this? 442 00:22:37,350 --> 00:22:39,410 Frankie. Didn't see him for dust. 443 00:22:40,410 --> 00:22:41,910 Does this Frankie have another name? 444 00:22:42,630 --> 00:22:44,630 Cork. Franklin Cork. 445 00:22:45,070 --> 00:22:47,890 Bloody poncy name for someone with shit for brains. 446 00:22:57,350 --> 00:22:58,350 What are you doing? 447 00:22:59,370 --> 00:23:04,050 We tried phoning, but your message took you out of the office all day. Yeah, I 448 00:23:04,050 --> 00:23:05,810 was on a plane. What do you want? Where's Corky? 449 00:23:08,310 --> 00:23:10,430 Why? Is he still down the line? Why? 450 00:23:11,050 --> 00:23:12,690 Well, he's an old friend of your mate. 451 00:23:13,150 --> 00:23:16,330 And his missing former business partner. And we'd like to know what he knows. 452 00:23:16,490 --> 00:23:17,169 Which mate? 453 00:23:17,170 --> 00:23:19,630 Big streak of shit -making like he's man of the house. 454 00:23:20,730 --> 00:23:22,510 Well, I don't see any other man there. 455 00:23:23,190 --> 00:23:24,290 And he's not my mate. 456 00:23:24,690 --> 00:23:26,890 Corky won't tell you fuck all. I have no ways. 457 00:23:27,150 --> 00:23:28,310 Corky is off the planet. 458 00:23:29,230 --> 00:23:30,510 And he's terrified of Gary. 459 00:23:30,790 --> 00:23:31,689 How do you know? 460 00:23:31,690 --> 00:23:33,270 Where do you think I've been, Sherlock? 461 00:23:33,630 --> 00:23:34,630 Where do you go down there? 462 00:23:36,030 --> 00:23:38,330 Why don't you guys start by telling me what led you to Corky? 463 00:23:38,530 --> 00:23:39,309 After you. 464 00:23:39,310 --> 00:23:40,310 After you. 465 00:23:48,780 --> 00:23:49,780 Jesus, Ted. 466 00:23:49,800 --> 00:23:51,020 Not in my office. 467 00:23:51,360 --> 00:23:54,260 Get him out, boys. The one with the biggest donger gets to go first. 468 00:23:55,140 --> 00:23:57,240 Yeah, well, it certainly won't be you. I don't care. 469 00:23:58,240 --> 00:23:59,740 Someone start talking. Wolf. 470 00:24:01,160 --> 00:24:02,380 There's some connection to Wolf. 471 00:24:07,880 --> 00:24:11,120 So, I'll have another wedding idea real soon, I promise. 472 00:24:11,340 --> 00:24:14,940 But I've got to do this, all right? And you've got to make sure that nothing 473 00:24:14,940 --> 00:24:15,940 here distracts me. 474 00:24:16,030 --> 00:24:17,150 What's going to distract you? 475 00:24:17,570 --> 00:24:19,850 Well... Oh, right. 476 00:24:20,510 --> 00:24:23,790 Yep, they're everywhere, man, and it's too hard to concentrate with all that 477 00:24:23,790 --> 00:24:26,030 going on. Bro, I've got your back and your front. 478 00:24:29,750 --> 00:24:32,630 Peter! No, not until you've listened to me. 479 00:24:33,630 --> 00:24:34,630 Okay. 480 00:24:35,870 --> 00:24:39,010 Okay, well, Pascal, um, you're beautiful. 481 00:24:39,250 --> 00:24:40,250 Yeah, so? 482 00:24:40,710 --> 00:24:43,110 Well, you're a beautiful woman. 483 00:24:44,620 --> 00:24:49,560 But I mean that in a brother way, not in a hitting on you kind of way. 484 00:24:50,960 --> 00:24:55,720 Look, you're too beautiful to... And special. 485 00:24:56,320 --> 00:25:01,360 And special to waste yourself on a wank sock like Aaron Spiller. 486 00:25:01,620 --> 00:25:02,720 You think I don't know that? 487 00:25:03,020 --> 00:25:04,120 Then why are you doing it? 488 00:25:04,380 --> 00:25:09,920 Because, Van, sometimes you just get so low, you think, why not? And when 489 00:25:09,920 --> 00:25:14,340 somebody, anybody wants you, even an Aaron, it's like a... Brave. 490 00:25:21,500 --> 00:25:22,500 Idiot. 491 00:25:22,680 --> 00:25:24,060 Caught in the trap. 492 00:25:24,260 --> 00:25:29,400 Pascal. Leave me alone, Van. I am begging you not to do that. Babe, your 493 00:25:29,400 --> 00:25:30,840 awaits. No, it doesn't. 494 00:25:31,120 --> 00:25:34,660 Yes, it does, Van, because I think my truck is parked outside because I just 495 00:25:34,660 --> 00:25:36,400 parked it there. Well, she's not going with you. 496 00:25:37,140 --> 00:25:38,140 We have a deal. 497 00:25:38,700 --> 00:25:39,900 Well, you don't have a deal with me. 498 00:25:40,140 --> 00:25:41,820 Who? I don't want to deal with you. Van. 499 00:25:42,270 --> 00:25:45,030 Get out of my face before I kick you in the nuts so hard they fly at your ass. 500 00:25:45,350 --> 00:25:46,830 You don't have to do this. 501 00:25:47,090 --> 00:25:48,090 That's what I deserve. 502 00:25:48,430 --> 00:25:49,930 But I'm not going anywhere dressed like this. 503 00:25:51,190 --> 00:25:52,490 Babe, you look awesome. 504 00:25:52,890 --> 00:25:54,690 Take me home so I can get changed first. 505 00:25:55,150 --> 00:25:57,290 Okay, sweet. And then we start with the sport of kings. 506 00:25:57,590 --> 00:25:58,590 What's that? Henna? 507 00:25:58,750 --> 00:25:59,750 Hemp and bowling. 508 00:26:10,990 --> 00:26:12,610 I know you did good. Oh, shit. 509 00:26:13,330 --> 00:26:14,330 I'll catch you later, eh? 510 00:26:17,830 --> 00:26:18,230 So, 511 00:26:18,230 --> 00:26:25,150 is it 512 00:26:25,150 --> 00:26:26,610 true? Is what true? 513 00:26:27,230 --> 00:26:28,670 What they say about pregnant chicks. 514 00:26:29,770 --> 00:26:32,310 That if some dickwad says the wrong thing, they get violent? 515 00:26:33,130 --> 00:26:36,070 Nah, that when they're ready to drop, they get super horny. 516 00:26:45,360 --> 00:26:47,280 that giving a shit isn't my strong suit, right? 517 00:26:48,260 --> 00:26:52,800 So you know that I'm not bullshitting when I say do not leave the house with 518 00:26:52,800 --> 00:26:54,940 Dick Wood. I made a deal with him. So? 519 00:26:55,260 --> 00:26:58,220 So I'm not you. I can't just lie my way out of things when it suits me. 520 00:26:59,320 --> 00:27:04,060 Pascal, he's a fuck knuckle. Your life cannot suck that much. It does. 521 00:27:04,480 --> 00:27:05,920 What about looking after old people? 522 00:27:06,580 --> 00:27:07,760 I don't do that anymore. 523 00:27:08,140 --> 00:27:09,820 When you did, you were halfway bearable. 524 00:27:10,020 --> 00:27:11,300 Then why were you so mean about it? 525 00:27:12,700 --> 00:27:17,070 Pascal. There are shitloads of old people in the world. More and more every 526 00:27:17,370 --> 00:27:18,970 I'm just saying that to make me feel better. 527 00:27:19,250 --> 00:27:22,050 No, I'm saying it to stop an abomination. 528 00:27:22,630 --> 00:27:24,810 At least he notices me. At least he wants me. 529 00:27:25,070 --> 00:27:28,190 Why do you even care that Aaron Spiller wants you? 530 00:27:28,750 --> 00:27:33,910 Pascal, you used to crush guys like Aaron Spiller. That was then, this is 531 00:27:35,530 --> 00:27:39,910 Stop being pathetic. I had people who loved me, who needed me. 532 00:27:40,130 --> 00:27:41,330 And now I've got nothing. 533 00:27:42,100 --> 00:27:44,000 Now I've got Aaron Spiller. 534 00:28:05,340 --> 00:28:09,180 I'm his son. I'm a lawyer. Take your pick. I just want a last known address 535 00:28:09,180 --> 00:28:10,180 Wolfgang West. 536 00:28:10,820 --> 00:28:15,440 Well, for what exact... You look cool today. 537 00:28:16,980 --> 00:28:17,980 Corky. 538 00:28:18,400 --> 00:28:21,780 You sent him here. You fucking sent him here and I didn't do anything. 539 00:28:22,080 --> 00:28:23,080 Nothing. 540 00:28:23,160 --> 00:28:26,000 What the hell are you playing at? What are you playing at? Are we having a 541 00:28:26,000 --> 00:28:28,980 problem? Yeah. We're having a problem the way you're playing my mother? Who 542 00:28:28,980 --> 00:28:30,260 I'm playing her? Oh, come on, Gary. 543 00:28:30,600 --> 00:28:33,880 Stop the bullshit. We know each other. You're fucking with her the same way you 544 00:28:33,880 --> 00:28:34,719 fucked with me. 545 00:28:34,720 --> 00:28:36,920 Is this how you show respect to a valued client? 546 00:28:38,700 --> 00:28:40,960 You're not my client anymore. As of when? As of now. 547 00:28:41,260 --> 00:28:42,640 Jethro, I'm not the bad guy here. 548 00:28:43,400 --> 00:28:44,400 So you keep saying. 549 00:28:44,620 --> 00:28:45,620 I like your mother. 550 00:28:45,900 --> 00:28:46,900 A lot. 551 00:28:47,960 --> 00:28:50,240 Trust me, Jethro, we're not so far apart here. 552 00:28:53,420 --> 00:28:54,920 It's a pleasure doing business with you. 553 00:28:59,680 --> 00:29:03,700 If Wolf knew Gary Bloody Savage, then I'd know him. I think Wolf knew him, 554 00:29:03,740 --> 00:29:05,220 Grandpa. He's my fucking kid. 555 00:29:05,680 --> 00:29:06,680 I would have known. 556 00:29:07,360 --> 00:29:09,180 And that bastard Savage said he knew me. 557 00:29:09,440 --> 00:29:11,120 Bullshit. Maybe Wolf told him something. 558 00:29:11,440 --> 00:29:13,220 He wouldn't go blabbing. West don't blab. 559 00:29:14,060 --> 00:29:17,440 And if Wolf knew Savage... I think there's a fairly clear connection here 560 00:29:17,440 --> 00:29:19,940 Wolf. You just want to nail him because he framed you. 561 00:29:20,160 --> 00:29:21,119 I ain't that petty. 562 00:29:21,120 --> 00:29:22,720 You do want to pop him, though. Up yours. 563 00:29:25,200 --> 00:29:26,760 Look, this goes back to Wolf, don't it, all right? 564 00:29:27,460 --> 00:29:28,460 So now we find out. 565 00:29:28,700 --> 00:29:32,040 I can do it. I just need a few days. Which Wolf is this we're talking about? 566 00:29:32,040 --> 00:29:33,080 many Wolfs are there, Filoni? 567 00:29:33,520 --> 00:29:34,520 Probably not many. 568 00:29:34,720 --> 00:29:37,660 But from all I know, it could be a common whalangi name, like Johnny. 569 00:29:38,120 --> 00:29:39,220 Do you know where Wolf is? 570 00:29:39,860 --> 00:29:43,600 We talked briefly, about business, before we shot down country. 571 00:29:43,840 --> 00:29:45,860 When? Now that depends on who's asking. 572 00:29:46,320 --> 00:29:47,320 I'm asking. 573 00:29:47,340 --> 00:29:48,660 Nah, no idea. 574 00:29:49,220 --> 00:29:50,220 Okay, then I'm asking. 575 00:29:50,440 --> 00:29:53,200 He's not so happy with you, so still no idea. 576 00:29:53,420 --> 00:29:54,420 Why is he not happy with me? 577 00:29:54,680 --> 00:29:56,840 Something about always taking your mother's side on everything. 578 00:29:57,260 --> 00:29:58,580 Where the fuck is he, Falani? 579 00:29:59,120 --> 00:30:01,680 He said nothing about not telling you, so, uh... 580 00:30:08,379 --> 00:30:10,780 Christ. Mokatani, what the fuck's he doing down there? 581 00:30:15,860 --> 00:30:17,060 Go on, say it. 582 00:30:18,020 --> 00:30:19,020 I'm a loser. 583 00:30:22,180 --> 00:30:25,260 Go on, you know you want it. Well, of course I want her, but you're making it 584 00:30:25,260 --> 00:30:26,259 too easy. 585 00:30:26,260 --> 00:30:27,460 I have three things to do. 586 00:30:27,780 --> 00:30:28,800 How many will I get done? 587 00:30:29,560 --> 00:30:30,560 None. 588 00:30:31,600 --> 00:30:34,220 Loser. Oh, it should be loser, loser, loser then. 589 00:30:34,520 --> 00:30:35,520 Three times loser. 590 00:30:39,280 --> 00:30:42,560 You know, if I could have done just one thing, you know which one I would have 591 00:30:42,560 --> 00:30:43,900 chosen? Monday's wedding? 592 00:30:45,240 --> 00:30:46,240 Yeah. 593 00:30:48,380 --> 00:30:49,460 That would have been my last guess. 594 00:30:50,080 --> 00:30:51,720 Real cool to have a baby in the house. 595 00:30:51,920 --> 00:30:52,920 Not for me. 596 00:30:53,120 --> 00:30:55,040 Especially if it was a girl baby. 597 00:30:55,720 --> 00:31:00,140 Because then it would be like one girl checked out and another little cutie 598 00:31:00,140 --> 00:31:02,800 checked in. Van, please don't play the Aurora card on me. 599 00:31:03,460 --> 00:31:05,600 Well, no, but it would, eh? It would be like balance. 600 00:31:05,820 --> 00:31:06,820 You know, yin and yang. 601 00:31:08,430 --> 00:31:09,430 Oh, they're so cool, men. 602 00:31:11,350 --> 00:31:12,550 But you're not going to do that, eh? 603 00:31:15,530 --> 00:31:16,530 It's a baby. 604 00:31:21,650 --> 00:31:22,650 Fuck! 605 00:31:23,670 --> 00:31:25,710 What did he do to you? Well, didn't he do more like? 606 00:31:26,090 --> 00:31:27,270 Kill her and spill her. Eh? 607 00:31:28,090 --> 00:31:29,090 Where is he? 608 00:31:29,670 --> 00:31:32,790 Where is he? I'm going to fucking kill him. Yeah, like I let him touch me. 609 00:31:32,830 --> 00:31:34,830 Gross. Why do you look like shit then? 610 00:31:35,030 --> 00:31:37,710 Because I just had the worst time in my life, okay? 611 00:31:38,410 --> 00:31:41,230 But you said you were going bowling with him. The most pointless thing in the 612 00:31:41,230 --> 00:31:42,390 whole world was hushed shoes. 613 00:31:43,290 --> 00:31:48,430 Okay, so every time I got up to bowl, Aaron and his lads made this really 614 00:31:48,430 --> 00:31:49,570 joke about my booty. 615 00:31:49,790 --> 00:31:55,490 And yeah, I know I have a great ass, but every time, thank God we got kicked 616 00:31:55,490 --> 00:31:56,950 out. Why did you get kicked out? 617 00:31:57,459 --> 00:32:00,800 Because one booty cracked too many and I kind of bowled the ball at them, but I 618 00:32:00,800 --> 00:32:01,920 missed and hit the vending machine. 619 00:32:02,220 --> 00:32:04,620 Still not explaining why you look like shit, though. 620 00:32:05,140 --> 00:32:08,460 Well, then Aaron goes, Yo, babe, gotta show off my girl. 621 00:32:08,780 --> 00:32:09,780 Oh. Yeah. 622 00:32:09,880 --> 00:32:11,240 So guess who takes me for a drink? 623 00:32:12,460 --> 00:32:13,980 This is my new local baby. 624 00:32:14,700 --> 00:32:16,740 I'm gonna be here all the time. 625 00:32:17,860 --> 00:32:18,860 Don't call me baby. 626 00:32:19,360 --> 00:32:23,380 Still not remotely clear why you look like shit, though. So we had our drinks 627 00:32:23,380 --> 00:32:25,500 and then... You know what, baby? 628 00:32:26,200 --> 00:32:30,940 Out of all the chicks that work here, you had the way best bazookas. No 629 00:32:32,260 --> 00:32:33,580 And then he went too far. 630 00:32:34,260 --> 00:32:35,340 For an extra hundred. 631 00:32:35,780 --> 00:32:36,780 Can I touch them? 632 00:32:38,160 --> 00:32:44,260 Okay. That is it. The deal is off. You can keep your fucking money. My life may 633 00:32:44,260 --> 00:32:45,920 be shit, but it's not that shit. 634 00:32:47,020 --> 00:32:48,680 And now I don't have a job anymore. 635 00:32:49,040 --> 00:32:51,480 What? Because you wouldn't let Aaron's bill touch your tit? 636 00:32:51,960 --> 00:32:53,080 No, because I... 637 00:32:53,440 --> 00:32:56,100 Kind of threw my drink at him, but I missed and took out the beer fridge. 638 00:32:56,540 --> 00:32:58,340 Not a good night for throwing men. 639 00:32:58,540 --> 00:33:02,100 So you're not on the game? 640 00:33:02,920 --> 00:33:03,920 What? 641 00:33:04,220 --> 00:33:05,540 You're not a hooker? 642 00:33:08,120 --> 00:33:09,120 No, 643 00:33:13,460 --> 00:33:15,300 no, no, no, no! This is awesome! 644 00:33:16,620 --> 00:33:20,780 One. I did one thing. So why do you look like shit? 645 00:33:21,200 --> 00:33:24,000 Because I had to walk home in my stilettos and I fell down a back. 646 00:33:24,880 --> 00:33:26,660 Didn't even give you a lift home. What a wanker. 647 00:33:27,040 --> 00:33:28,660 But actually, that bit was quite funny. 648 00:33:29,680 --> 00:33:33,600 Because after we got checked out of Nunga's, we went out into the car park 649 00:33:33,600 --> 00:33:35,440 then... Where is she? What have you done with her? 650 00:33:35,640 --> 00:33:37,380 I haven't done anything with her. Oh, not her. 651 00:33:37,860 --> 00:33:41,160 Muffy. Who's Muffy? My truck. You stole her, didn't you? I don't need your 652 00:33:41,160 --> 00:33:42,680 truck. I don't want your fucking truck. 653 00:33:43,380 --> 00:33:46,280 Get out of here and don't come near my sister again, right? I want my truck 654 00:33:46,280 --> 00:33:47,420 back. Get out of here. 655 00:33:49,460 --> 00:33:50,460 What? 656 00:33:54,379 --> 00:33:55,379 That's good, Van. 657 00:33:55,520 --> 00:33:56,600 I only pay more to go. 658 00:33:56,960 --> 00:33:58,060 You think I can't add up? 659 00:33:58,500 --> 00:33:59,419 You get it. 660 00:33:59,420 --> 00:34:00,680 You can make it move if you want. 661 00:34:01,340 --> 00:34:02,340 Don't push it. 662 00:34:05,720 --> 00:34:09,580 Hello. Well, the rums weren't working, so I switched to tequila and orange. 663 00:34:11,820 --> 00:34:13,420 Oh, God, I feel terrible. 664 00:34:13,840 --> 00:34:14,840 Don't you start. 665 00:34:15,980 --> 00:34:18,780 Well, I could have put off Lucky's bladder surgery, and then she could have 666 00:34:18,780 --> 00:34:19,379 that money. 667 00:34:19,380 --> 00:34:21,719 I'm okay, really. You know what? 668 00:34:22,110 --> 00:34:24,250 We did great weddings on our back lawn. 669 00:34:24,570 --> 00:34:26,310 Yeah, and Aurora's wake was great. 670 00:34:26,909 --> 00:34:30,370 It'll be symbolic. It's like we're you guys hooked up. And she... Is that two? 671 00:34:30,790 --> 00:34:31,629 Hey, ladies. 672 00:34:31,630 --> 00:34:32,630 Hey, baby. 673 00:34:36,010 --> 00:34:36,768 How's it going? 674 00:34:36,770 --> 00:34:37,770 We're cheering her up. 675 00:34:37,989 --> 00:34:38,989 I can see. 676 00:34:39,449 --> 00:34:40,530 It's going to be all good, babe. 677 00:34:41,070 --> 00:34:42,389 Good. I know. 678 00:34:42,750 --> 00:34:43,750 Oh, that's it. 679 00:34:44,070 --> 00:34:45,070 Thank you. 680 00:34:45,590 --> 00:34:46,590 Goodbye. 681 00:34:46,790 --> 00:34:48,469 If you fellas carry on with the cheering, I'll be back. 682 00:34:53,290 --> 00:34:54,290 My talled -up friend. 683 00:34:54,850 --> 00:34:56,270 Can I have your word? Yeah. 684 00:35:01,250 --> 00:35:02,250 Mum, 685 00:35:06,310 --> 00:35:07,310 what have you done? 686 00:35:07,650 --> 00:35:08,870 I liquidated an acid. 687 00:35:10,410 --> 00:35:12,470 I didn't know you had any acid. 688 00:35:13,490 --> 00:35:14,490 I don't know. 689 00:35:15,370 --> 00:35:17,690 There's not much call for stolen tow trucks. 690 00:35:18,210 --> 00:35:21,790 Doesn't your brother own a tow company down in Porirua? Who told you that? Oh, 691 00:35:21,810 --> 00:35:22,810 you did. 692 00:35:23,210 --> 00:35:24,370 And it's my wedding, man. 693 00:35:28,270 --> 00:35:29,270 It's all ours, babe. 694 00:35:29,510 --> 00:35:33,330 Maybe it's not enough for everything, like the falcon crest, but we still get 695 00:35:33,330 --> 00:35:36,490 the honeymoon in Raro, and we get to keep the dessert sculpture. 696 00:36:12,460 --> 00:36:13,460 Not interested, Van. 697 00:36:14,780 --> 00:36:16,300 I just want to say one thing. 698 00:36:17,280 --> 00:36:20,820 I know how much investment people are putting into this baby. I get it. 699 00:36:21,360 --> 00:36:23,840 But can you please just back off with the pressure? 700 00:36:24,840 --> 00:36:26,380 So it's not a done deal then? 701 00:36:26,900 --> 00:36:29,120 I just need to find my own way through this. 702 00:36:31,360 --> 00:36:32,900 Okay. Fair enough. 703 00:36:33,200 --> 00:36:34,200 You want breakfast? 704 00:36:35,340 --> 00:36:36,340 Please. 705 00:36:41,180 --> 00:36:42,970 Two? Yeah, Van. Two. 706 00:36:47,050 --> 00:36:48,050 Hey. 707 00:36:48,370 --> 00:36:49,370 What's up, dog? 708 00:36:49,790 --> 00:36:50,990 Hey, Munter. How's Gacy? 709 00:36:51,250 --> 00:36:52,990 She healed her rings. She's better today. 710 00:36:53,370 --> 00:36:54,930 Great. Hey, Mrs. West. 711 00:36:55,270 --> 00:36:58,390 That offer to host our wedding on your back lawn, is that still good? 712 00:36:58,990 --> 00:36:59,990 It's cool, eh, Mum? 713 00:37:00,050 --> 00:37:01,050 Yeah, absolutely. 714 00:37:01,510 --> 00:37:02,750 Then we'd be honoured to accept. 715 00:37:09,450 --> 00:37:10,610 Let's get fucked up. Yeah. 716 00:37:17,169 --> 00:37:19,670 Maybe I could do my best man speech from the roof. 717 00:37:20,290 --> 00:37:22,210 Then I could, like, jump off. 718 00:37:23,030 --> 00:37:24,810 You know, stage dive into the crowd. 719 00:37:25,510 --> 00:37:26,950 This is your family we're talking about. 720 00:37:27,150 --> 00:37:28,150 You think they'd catch you? 721 00:37:28,630 --> 00:37:30,130 Yeah, man. I saved everything. 722 00:37:31,630 --> 00:37:32,630 Yep. 723 00:37:33,150 --> 00:37:34,150 He did that. 724 00:37:35,670 --> 00:37:36,670 Three for three. 725 00:37:36,930 --> 00:37:37,930 Yeah. 726 00:37:39,590 --> 00:37:40,590 Three for three. 727 00:37:54,860 --> 00:37:55,578 Leave me alone. 728 00:37:55,580 --> 00:37:57,500 Do you know that you have 15 new friends? 729 00:37:58,600 --> 00:37:59,519 Piss off. 730 00:37:59,520 --> 00:38:03,440 Piss gal. I know you think that your life is shit at the moment. 731 00:38:03,840 --> 00:38:08,220 No, I know my life is shit. But if you think that's tragic, check out this 732 00:38:10,140 --> 00:38:14,780 Every day I get up out of bed and I think how lucky I am to be able to get 733 00:38:14,780 --> 00:38:15,860 and that I have a bed. 734 00:38:16,080 --> 00:38:18,220 So I'm not cheering at anyone right now. 735 00:38:18,700 --> 00:38:19,700 That's me. 736 00:38:19,940 --> 00:38:23,580 It's virtually you. And you've only been online for two hours. 737 00:38:24,170 --> 00:38:26,150 And already you've got 15 new friends. 738 00:38:26,510 --> 00:38:30,450 True, they are virtual friends, so therefore kind of lame. But they seem to 739 00:38:30,450 --> 00:38:31,450 virtual Pascal. 740 00:38:31,990 --> 00:38:33,030 Check out all the comments. 741 00:38:35,030 --> 00:38:38,470 I love nature. I love the trees. I love the bushes. 742 00:38:38,790 --> 00:38:40,090 I love the grassy things. 743 00:38:40,370 --> 00:38:41,650 Wow, they really like me. 744 00:38:42,650 --> 00:38:44,430 And nature is in everybody. 745 00:38:44,810 --> 00:38:49,050 And like trees, they remind me of old people because they bend in the wind and 746 00:38:49,050 --> 00:38:50,050 they creak a bit sometimes. 747 00:38:50,710 --> 00:38:54,720 Whoa. This Kirby guy really, really likes me. Oh, yeah, that one is a bit 748 00:38:54,720 --> 00:38:56,160 disturbing. No, it's good. 749 00:39:32,010 --> 00:39:33,750 Please don't tell me you're having second thoughts. 750 00:39:34,390 --> 00:39:38,290 In a manner of speaking, the delivery suite's all booked. Everything's in 751 00:39:38,590 --> 00:39:39,590 Except me. 752 00:39:40,050 --> 00:39:41,110 Slight change of plan. 753 00:39:41,410 --> 00:39:43,190 You can't back out now. 754 00:39:43,510 --> 00:39:45,450 Who said anything about backing out? 755 00:39:45,930 --> 00:39:48,050 But I need half my money up front today. 756 00:39:48,270 --> 00:39:49,229 No way. 757 00:39:49,230 --> 00:39:52,370 I have a financial matter that I need to resolve. 758 00:39:52,690 --> 00:39:55,910 And I need to remove myself from my family till after the boom. 759 00:39:56,670 --> 00:39:59,070 If you can't do that, then it is no way. 760 00:40:03,120 --> 00:40:10,080 Your advice for your mother to be You'll never find a 761 00:40:10,080 --> 00:40:12,600 word, darling, believe me 762 00:40:30,570 --> 00:40:33,490 Not going on like that. We're keeping it nice and quiet here. 763 00:40:34,030 --> 00:40:36,050 Thinking outside the triangle. It's square. 764 00:40:36,390 --> 00:40:38,170 It's a triangle from Bahama. 765 00:40:38,450 --> 00:40:39,530 Bermuda. Bahama. 766 00:40:39,850 --> 00:40:41,450 Bermuda. Where is your crew? 767 00:40:41,950 --> 00:40:42,950 Well, they'll be here. 768 00:40:48,810 --> 00:40:50,550 Hello? Yeah, Ben, it's me. 769 00:40:50,850 --> 00:40:52,450 Ah. Hi, Munter. 770 00:40:52,850 --> 00:40:53,930 Yeah, there's a problem tonight? 771 00:40:54,610 --> 00:40:55,790 Nah, bro. We're all set here. 772 00:40:56,090 --> 00:40:57,090 Yeah, I can't come. 773 00:40:58,290 --> 00:40:59,410 What? Look. 774 00:40:59,950 --> 00:41:00,970 It's real quiet, OK? 775 00:41:01,250 --> 00:41:04,030 There's no ball shaving, no boot polish. You can't come, man. 776 00:41:04,830 --> 00:41:07,510 What? Muntz, is this because of the triangle? 777 00:41:07,990 --> 00:41:08,968 It kind of. 778 00:41:08,970 --> 00:41:11,710 OK, well, we say no to that triangle, all right? 779 00:41:11,930 --> 00:41:14,530 It's a dumb triangle, and we kick it in the arse, man. 780 00:41:14,850 --> 00:41:19,090 Ben, I got arrested for... Oh, you're shitting me. 781 00:41:19,370 --> 00:41:20,370 I wish I was. 782 00:41:20,810 --> 00:41:22,870 Well, it's bullshit. It's got to be. 783 00:41:23,470 --> 00:41:24,610 Nah, it's theft of a vehicle. 784 00:41:25,330 --> 00:41:26,750 You didn't steal anything. 785 00:41:27,050 --> 00:41:29,190 You tell them that you wouldn't... 786 00:41:29,750 --> 00:41:31,830 Just don't tell Casey, will you? Break your heart. 787 00:41:32,210 --> 00:41:35,250 No, I won't. In a month, I'll get you out, OK? I promise. 788 00:41:35,690 --> 00:41:36,690 I've got to go, mate. 789 00:41:38,290 --> 00:41:39,790 You get held up. 790 00:41:44,390 --> 00:41:46,550 No way does this happen, mate. It's my room. 791 00:41:47,310 --> 00:41:49,030 Before I was waiting, not while I'm the best, mate. 792 00:41:49,350 --> 00:41:50,350 Fine words. 793 00:41:50,570 --> 00:41:51,570 Cheers. 794 00:41:55,850 --> 00:41:57,470 I'm not waiting in the bloody car. 795 00:41:57,980 --> 00:41:59,700 Just until we make things cool with Dad. 796 00:41:59,900 --> 00:42:02,560 Why don't you come all this way with your crap driving and him farting all 797 00:42:02,560 --> 00:42:03,820 time to wait in the car? 798 00:42:04,140 --> 00:42:06,400 Well, he's not going to be very pleased to see you, is he? And you're going to 799 00:42:06,400 --> 00:42:07,400 want to dick him, huh? 800 00:42:07,500 --> 00:42:10,180 Yes, you are. Don't make me have to take the dick out in public. 801 00:42:11,280 --> 00:42:12,820 All right, I'll stand at the back. 802 00:42:13,120 --> 00:42:14,440 Will that keep everybody happy? 803 00:42:14,720 --> 00:42:15,720 Works for me. 804 00:42:15,840 --> 00:42:16,840 Good. 805 00:42:17,680 --> 00:42:18,840 Oh, am I driving? 806 00:42:19,080 --> 00:42:20,080 No. 807 00:42:36,270 --> 00:42:37,670 We're looking for Wolfgang West. 808 00:42:38,850 --> 00:42:39,808 Who's we? 809 00:42:39,810 --> 00:42:40,810 I'm his father. 810 00:42:41,310 --> 00:42:43,110 Ah. Yeah, I'm his son. 811 00:42:43,910 --> 00:42:44,910 Oh. 812 00:42:45,690 --> 00:42:46,710 Jethro, I presume? 813 00:42:47,810 --> 00:42:48,810 And who are you? 814 00:42:48,930 --> 00:42:49,930 I'm Cherie. 815 00:42:50,190 --> 00:42:51,190 Is he here? 816 00:42:52,710 --> 00:42:53,710 He is now. 817 00:43:18,760 --> 00:43:20,180 What can I do for you, officer? 818 00:43:23,360 --> 00:43:24,360 Leave me, you idiot! 819 00:43:26,420 --> 00:43:29,040 Leave the fuck alone! 820 00:43:31,000 --> 00:43:34,360 It's about Gary Bloody Savage. Gary Savage? 821 00:43:34,680 --> 00:43:37,840 What about him? He's sitting in your house like he owns the bloody place. 822 00:43:43,680 --> 00:43:44,680 Right. 823 00:43:45,240 --> 00:43:46,700 Guess you better come inside, then. 824 00:44:24,370 --> 00:44:28,210 This program was made with funding from New Zealand On Air. 59949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.