Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,580 --> 00:00:04,200
Why do you want him to pick a call?
2
00:00:04,201 --> 00:00:06,399
I think that would be pleasing to
everyone.
3
00:00:06,400 --> 00:00:07,159
Don't you?
4
00:00:07,160 --> 00:00:08,360
Who are you working for?
5
00:00:08,361 --> 00:00:09,879
He's innocent.
6
00:00:09,880 --> 00:00:10,930
Not to me.
7
00:00:11,000 --> 00:00:12,050
Not Gary Savage.
8
00:00:13,180 --> 00:00:14,380
I'd like to plead guilty.
9
00:00:14,880 --> 00:00:15,930
You know Wolf?
10
00:00:15,931 --> 00:00:16,859
We're Wolf.
11
00:00:16,860 --> 00:00:17,910
We go way back.
12
00:00:18,480 --> 00:00:20,400
He'd be pleased with you today, Jethro.
13
00:00:20,700 --> 00:00:24,439
What would you know, Mr. Grinch? I know
a lot about you, Ted. A lot more than
14
00:00:24,440 --> 00:00:25,099
you think.
15
00:00:25,100 --> 00:00:29,199
I don't need a baby's room. I don't need
any of this stuff. It's my baby, and
16
00:00:29,200 --> 00:00:30,700
I'm taking care of it my own way.
17
00:00:31,260 --> 00:00:32,310
I'm adopting it out.
18
00:00:35,220 --> 00:00:37,390
You know this is a lawyer's office,
right?
19
00:00:37,500 --> 00:00:40,100
Not the best place in the world to skin
up.
20
00:00:40,101 --> 00:00:43,119
Yeah, well, I'm just trying to make
sense of the world.
21
00:00:43,120 --> 00:00:44,279
They're getting wasted.
22
00:00:44,280 --> 00:00:46,139
Well, it's the only way I can make sense
of it.
23
00:00:46,140 --> 00:00:49,880
You know, Mum's having this war with
Loretta about the adoption thing.
24
00:00:52,240 --> 00:00:53,880
It's a completely silent war.
25
00:01:01,360 --> 00:01:03,360
Just quiet. I don't see the downside.
26
00:01:03,361 --> 00:01:06,899
Freaky is the downside, and Mum, she's
not saying anything.
27
00:01:06,900 --> 00:01:08,460
Not even about Pascal's new job.
28
00:01:12,000 --> 00:01:15,790
If you insist on showing your tits, does
it have to be with bad punctuation?
29
00:01:15,791 --> 00:01:17,219
What the fuck?
30
00:01:17,220 --> 00:01:20,260
Nungas, as in two tits, doesn't need an
apostrophe.
31
00:01:20,600 --> 00:01:24,150
Unless the bar is owned by a Mr Nunga,
but I highly doubt that's the case.
32
00:01:26,100 --> 00:01:29,400
Pascal flopping them out for a living,
so it gets worse.
33
00:01:31,600 --> 00:01:32,650
It's my round to work.
34
00:01:35,340 --> 00:01:36,390
Hey, Wes.
35
00:01:39,580 --> 00:01:40,630
Aaron Spiller.
36
00:01:40,631 --> 00:01:42,819
So what's Mum doing about that?
37
00:01:42,820 --> 00:01:45,530
Nothing. That's what I've been trying to
tell you, Mum.
38
00:01:45,531 --> 00:01:50,359
I'm not sure Aaron Spiller's the right
kind of... That doesn't add up. Adults
39
00:01:50,360 --> 00:01:52,100
make their own choices around here.
40
00:01:53,020 --> 00:01:56,999
It's like, ever since Wayne left, the
only person she's talking to or
41
00:01:57,000 --> 00:01:58,050
to is him.
42
00:01:59,140 --> 00:02:00,660
Him? Well, you know, your mate.
43
00:02:02,900 --> 00:02:04,140
Cheryl, this rush.
44
00:02:06,180 --> 00:02:07,440
You've had done yourself.
45
00:02:09,560 --> 00:02:12,330
Why didn't you tell me he was hanging
around? I just did.
46
00:02:12,540 --> 00:02:14,480
Jesus, you can be sick sometimes, D3.
47
00:02:43,150 --> 00:02:44,200
You and my brain.
48
00:02:44,370 --> 00:02:45,590
You and my heart.
49
00:02:52,230 --> 00:02:53,280
Hi, Mum.
50
00:02:55,130 --> 00:02:56,310
This was a big panic.
51
00:02:56,690 --> 00:02:57,740
It was no panic.
52
00:02:57,890 --> 00:03:01,250
No, we just wanted to talk to you about
Gary.
53
00:03:02,390 --> 00:03:03,730
Yeah, and some other stuff.
54
00:03:03,731 --> 00:03:05,169
Mm -hmm.
55
00:03:05,170 --> 00:03:08,609
Well, Gary's being amazingly supportive
right now. He's a good bloke. I thought
56
00:03:08,610 --> 00:03:09,990
you already had one of those.
57
00:03:10,190 --> 00:03:13,200
You could fix all that. You could just
get off your high horse.
58
00:03:13,270 --> 00:03:15,910
Well, haven't you the which side?
59
00:03:16,130 --> 00:03:21,570
Well, I could say the same for you.
Listen, I am not fucking Gary.
60
00:03:21,571 --> 00:03:22,729
Thank you for that.
61
00:03:22,730 --> 00:03:24,710
But it's not just Gary.
62
00:03:25,050 --> 00:03:29,149
There's a girl in Loretta. Look, I'm
doing my best right now. I'm being
63
00:03:29,150 --> 00:03:30,569
by you two clowns. It's not helping.
64
00:03:30,570 --> 00:03:34,269
If you're so worried about this family,
why don't you two do something for a
65
00:03:34,270 --> 00:03:36,790
change? You sort it. It's the hell out
of my life.
66
00:03:40,330 --> 00:03:41,530
Doesn't go how I thought.
67
00:03:42,510 --> 00:03:44,500
Fine. That's the way she wants to play
it.
68
00:03:45,110 --> 00:03:46,160
What?
69
00:03:46,410 --> 00:03:47,460
You stay out of it?
70
00:03:48,050 --> 00:03:49,100
No, we sort it.
71
00:03:49,410 --> 00:03:50,850
You take Pascal and Loretta?
72
00:03:51,050 --> 00:03:52,100
I'll deal with Gary.
73
00:03:52,490 --> 00:03:55,510
Okay. Hey, hang on. How come I get two
things, you get one?
74
00:03:58,841 --> 00:04:04,329
What are you doing here? I told you
there's no work today.
75
00:04:04,330 --> 00:04:05,590
Must have slipped me mind.
76
00:04:05,591 --> 00:04:09,359
It'd be a damn sight easier if you were
still hanging around the house.
77
00:04:09,360 --> 00:04:10,780
Give it up, kid. Quit it.
78
00:04:11,040 --> 00:04:12,480
You were there. You saw.
79
00:04:12,880 --> 00:04:15,230
How come I always have to pay? You know
the bill.
80
00:04:15,600 --> 00:04:16,650
Think of it.
81
00:04:19,200 --> 00:04:23,400
And I love Ico. I like Godot. I love
Ico.
82
00:04:24,360 --> 00:04:25,410
Shit.
83
00:04:26,760 --> 00:04:27,810
Ladies.
84
00:04:28,500 --> 00:04:30,420
Um, somewhere around here.
85
00:04:37,849 --> 00:04:40,859
You big pussy, set her down. Give her a
slap if you have to. Head.
86
00:04:40,860 --> 00:04:43,649
Why are you letting him get away with
it? I'll give you a bloody slap in a
87
00:04:43,650 --> 00:04:46,900
minute. He's rotten and you know it. I
can't bloody prove it, can I?
88
00:04:48,190 --> 00:04:49,240
You big dickhead.
89
00:04:49,990 --> 00:04:51,450
You could have just asked.
90
00:04:52,570 --> 00:04:53,770
What have you got there?
91
00:04:53,830 --> 00:04:54,880
Told you.
92
00:04:55,130 --> 00:04:57,030
Nothing. Well, I'm here now.
93
00:04:57,230 --> 00:04:58,310
Thank Christ for that.
94
00:04:59,230 --> 00:05:00,850
Criminal conviction, nothing.
95
00:05:00,851 --> 00:05:04,129
If there's any youth stuff that's been
wiped, there's nothing on the bankruptcy
96
00:05:04,130 --> 00:05:06,300
list. Who are you, the property
developer?
97
00:05:06,890 --> 00:05:08,710
Nothing, nothing, nothing.
98
00:05:08,990 --> 00:05:11,460
Well, he didn't just pop up like a magic
mushroom.
99
00:05:11,590 --> 00:05:15,290
First registered business, beverage and
sugar limited, birth movers.
100
00:05:15,570 --> 00:05:16,770
Who's this sugar bloke?
101
00:05:17,070 --> 00:05:18,210
Where do we find him?
102
00:05:18,590 --> 00:05:19,640
I don't know, Ted.
103
00:05:20,090 --> 00:05:21,450
I haven't got that far.
104
00:05:21,890 --> 00:05:24,950
Well, we'd better bloody well get on
with it, hadn't we?
105
00:05:35,410 --> 00:05:36,910
Pascal? Fuck off.
106
00:05:38,290 --> 00:05:39,370
I'm worried about you.
107
00:05:39,371 --> 00:05:44,309
Actually, I'm worried about everyone,
but I'm starting with you, because you,
108
00:05:44,310 --> 00:05:47,009
you're next. Fuck off. I'm going to go
to work. Start with her.
109
00:05:47,010 --> 00:05:50,489
No, Aaron Spiller. He's a turd. You
should stay away from him. Tell me
110
00:05:50,490 --> 00:05:51,540
I don't know.
111
00:05:52,090 --> 00:05:53,290
He's dangerous, Pascal.
112
00:05:53,750 --> 00:05:58,229
I could snap his spine just by looking
at him. Look, he's a sleazy little
113
00:05:58,230 --> 00:06:02,329
of shit, right? Stay away from him. At
least he pays me attention. He talks to
114
00:06:02,330 --> 00:06:05,928
me, even if it isn't my tip. Sweetie,
that's just because he wants to root
115
00:06:05,929 --> 00:06:06,979
Yeah, so?
116
00:06:07,270 --> 00:06:09,170
You go, boy. Really told her.
117
00:06:09,171 --> 00:06:12,969
I haven't even started with you. You and
Mum need to sit down and have a little
118
00:06:12,970 --> 00:06:15,500
chat about this baby. Then you say the
fuck out of it.
119
00:06:16,310 --> 00:06:17,870
Well, I'm not finished with you.
120
00:06:19,701 --> 00:06:21,589
Hey, bro.
121
00:06:21,590 --> 00:06:24,240
Hey, um, someone needs a drain on block.
Can you do it?
122
00:06:24,990 --> 00:06:26,590
Oh, no, man.
123
00:06:26,790 --> 00:06:29,980
I've got some stuff to sort out, eh?
Real important stuff. Me too.
124
00:06:30,950 --> 00:06:34,800
Is it important to saving your family?
Bro, what about saving your wedding?
125
00:06:36,630 --> 00:06:38,290
Okay, that's also important.
126
00:06:38,590 --> 00:06:39,730
It's bad, man, real bad.
127
00:06:40,030 --> 00:06:43,849
In case you find out about that chick
you rooted. No, it's all the stuff she's
128
00:06:43,850 --> 00:06:44,489
got planned.
129
00:06:44,490 --> 00:06:48,009
You know, ice sculptures, flower
sculptures and dessert sculptures.
130
00:06:48,010 --> 00:06:51,860
Everything's going to be sculptured. You
can't afford it. No, we can afford it.
131
00:06:51,910 --> 00:06:54,200
She's getting a huge bonus from her team
mama.
132
00:06:55,990 --> 00:06:59,650
So, what's the bad stuff? I just hate
everything about this wedding.
133
00:07:01,070 --> 00:07:02,510
Except her, of course, sir.
134
00:07:02,890 --> 00:07:04,570
And maybe the dessert sculpture?
135
00:07:04,730 --> 00:07:06,350
Yeah, that did sound pretty cool.
136
00:07:07,810 --> 00:07:09,090
Just not my wedding, eh?
137
00:07:09,601 --> 00:07:13,289
Well, maybe you should tell her that,
bro.
138
00:07:13,290 --> 00:07:14,490
Oh, I can't tell her that.
139
00:07:15,130 --> 00:07:16,180
Yeah.
140
00:07:31,790 --> 00:07:33,470
No, I've got three things to solve.
141
00:07:33,670 --> 00:07:34,720
Yes.
142
00:07:34,750 --> 00:07:35,800
Yes. Okay.
143
00:07:35,890 --> 00:07:36,940
Thanks.
144
00:07:37,421 --> 00:07:39,429
Flora Day?
145
00:07:39,430 --> 00:07:40,389
Yep, yep, yep.
146
00:07:40,390 --> 00:07:43,189
I said you'd take everything just to
shut her up. Well, you'll be needing
147
00:07:43,190 --> 00:07:44,240
then.
148
00:07:44,241 --> 00:07:45,109
Bonus time?
149
00:07:45,110 --> 00:07:46,160
Bonus time.
150
00:07:46,890 --> 00:07:51,450
What's this?
151
00:07:51,730 --> 00:07:52,780
What's what? This.
152
00:07:52,781 --> 00:07:55,349
I thought we were getting a fucking
bonus.
153
00:07:55,350 --> 00:07:58,029
Well, it's money you didn't have and now
you've got it, so yeah, it's a bonus.
154
00:07:58,030 --> 00:07:58,809
Where's the rest?
155
00:07:58,810 --> 00:07:59,749
What rest?
156
00:07:59,750 --> 00:08:02,760
All those invisible parties we never
did. All that hard work.
157
00:08:02,761 --> 00:08:06,109
God, the way Gary was talking, I thought
we were getting heaps more than this.
158
00:08:06,110 --> 00:08:08,609
There'll be more, Case. This has got to
take time to filter through, you know.
159
00:08:08,610 --> 00:08:09,589
Yeah, but this isn't enough.
160
00:08:09,590 --> 00:08:12,509
Jesus, Case, how much money do you need
for a wedding? More than this!
161
00:08:12,510 --> 00:08:13,950
Ladies. What do you want, Van?
162
00:08:13,951 --> 00:08:15,909
It's okay, this will only take a minute.
163
00:08:15,910 --> 00:08:19,289
Casey, remind me to have a chat with you
before I leave about your big flash
164
00:08:19,290 --> 00:08:20,910
wedding. The what flash wedding?
165
00:08:21,070 --> 00:08:23,480
There isn't going to be a fucking flash
wedding.
166
00:08:23,590 --> 00:08:24,640
Case, calm down.
167
00:08:26,670 --> 00:08:27,890
What do you want?
168
00:08:28,071 --> 00:08:32,259
Loretta, you know she's your daughter,
right?
169
00:08:32,260 --> 00:08:35,379
Yes. Yeah, and mums care about their
kids, right? Well, shouldn't you be
170
00:08:35,380 --> 00:08:36,719
to her about that and not me?
171
00:08:36,720 --> 00:08:38,770
Eh? She's the one who's giving a kid
away.
172
00:08:38,771 --> 00:08:40,899
Okay, but we still need to talk about
Pascal.
173
00:08:40,900 --> 00:08:41,950
Fuck off, Van.
174
00:08:58,130 --> 00:09:03,269
Girl, I'm sensing some resistance
between us, which is a problem for me.
175
00:09:03,270 --> 00:09:04,320
much as you are for me.
176
00:09:05,230 --> 00:09:07,640
But I've already told my lads we're
going round.
177
00:09:07,830 --> 00:09:11,709
Going round? Where are you from? And I
haven't, like, gone round with anyone
178
00:09:11,710 --> 00:09:12,790
since primary school.
179
00:09:14,370 --> 00:09:15,420
What if I paid you?
180
00:09:16,170 --> 00:09:17,510
Do I look like a hooker?
181
00:09:19,550 --> 00:09:22,570
Well, I'm not, and even if I was, I
wouldn't hook with you.
182
00:09:26,540 --> 00:09:29,500
Okay, what if I paid you just to go
around with me? 300 bucks.
183
00:09:29,501 --> 00:09:30,739
How does that work?
184
00:09:30,740 --> 00:09:31,920
Be beside me with my lad.
185
00:09:32,880 --> 00:09:33,930
How many times?
186
00:09:34,160 --> 00:09:35,210
Two.
187
00:09:36,380 --> 00:09:38,300
I'm not telling them that I brooded you.
188
00:09:40,500 --> 00:09:44,200
How about if everybody thinks you have
and you don't deny it? 400.
189
00:09:44,560 --> 00:09:45,610
Deal.
190
00:09:45,800 --> 00:09:47,730
And I would have gone to five. Five
then.
191
00:09:47,940 --> 00:09:49,500
Oh, okay. You can cash up front.
192
00:09:49,760 --> 00:09:54,869
Maybe. Hey, I know you are a woman of
your word, so... Yeah, I am, and the
193
00:09:54,870 --> 00:09:58,209
is, if you even lay a finger on me, I'm
going to stick that finger so far up
194
00:09:58,210 --> 00:10:01,400
your nose it's going to, like, you know,
get stuck in your brain.
195
00:10:02,050 --> 00:10:03,130
What the hell's this?
196
00:10:03,131 --> 00:10:06,549
He's giving me money, Van. What does it
look like?
197
00:10:06,550 --> 00:10:10,809
Okay, love's day got to play, and you
and I, baby doll, we'll be making sweet
198
00:10:10,810 --> 00:10:11,890
music later on.
199
00:10:12,130 --> 00:10:13,180
Oh!
200
00:10:14,490 --> 00:10:15,540
Bye.
201
00:10:21,040 --> 00:10:23,840
Pascal, I know your life's shit, but
Aaron Spiller?
202
00:10:24,080 --> 00:10:26,540
Yes, fan, my life is shit. What's it to
you?
203
00:10:26,940 --> 00:10:31,539
What's it to me? It means heaps to me,
because you're my sister, and then I...
204
00:10:31,540 --> 00:10:38,299
And I... Because... You're my
205
00:10:38,300 --> 00:10:41,640
sister, you know, and that... I
really... Yeah.
206
00:10:42,100 --> 00:10:46,440
That means... That means a lot to me,
that I can...
207
00:10:49,900 --> 00:10:50,950
Oh, piss off, man.
208
00:10:51,861 --> 00:10:55,499
I'll get a flight back this afternoon.
209
00:10:55,500 --> 00:10:57,740
Wouldn't it be easy just to phone this
guy?
210
00:10:57,741 --> 00:11:00,139
He's not that available.
211
00:11:00,140 --> 00:11:01,190
He's on time.
212
00:11:01,600 --> 00:11:03,060
Oh. Is it an appeal?
213
00:11:04,000 --> 00:11:05,340
No, it's just family stuff.
214
00:11:05,820 --> 00:11:07,140
Corky used to be our lawyer.
215
00:11:07,980 --> 00:11:09,030
Franklin Cork?
216
00:11:09,980 --> 00:11:11,740
Yeah. You know him?
217
00:11:12,020 --> 00:11:13,070
Only through Gary.
218
00:11:13,940 --> 00:11:15,800
Has this got anything to do with Gary?
219
00:11:15,801 --> 00:11:17,999
It's just some show, but it's all right.
220
00:11:18,000 --> 00:11:22,279
it involves Gary leaving shit alone as
the better option and you still work for
221
00:11:22,280 --> 00:11:23,330
him. Yeah, yeah.
222
00:11:23,440 --> 00:11:25,300
Everyone's afraid of the big bad Gary.
223
00:11:26,560 --> 00:11:27,680
How do you know Corky?
224
00:11:27,681 --> 00:11:31,079
He used to come around the house looking
for money and go off into this little
225
00:11:31,080 --> 00:11:32,130
huddle.
226
00:11:32,240 --> 00:11:35,060
I guess he was one of Gary's lawyer
monkey boys.
227
00:11:36,660 --> 00:11:40,160
Right. Well, Gary isn't Corky's
favourite person.
228
00:11:40,760 --> 00:11:41,810
I want to know why.
229
00:11:44,060 --> 00:11:45,800
What's this to do with your family?
230
00:11:46,120 --> 00:11:47,260
There are connections.
231
00:11:48,350 --> 00:11:49,400
Your mum.
232
00:11:49,830 --> 00:11:51,880
She doesn't seem to get what a prick he
is.
233
00:11:59,650 --> 00:12:03,030
Gary doesn't like people digging around
in his past.
234
00:12:03,490 --> 00:12:06,370
A little more reason to dig.
235
00:12:09,870 --> 00:12:10,920
How's it going?
236
00:12:12,070 --> 00:12:15,630
Mostly bad. But there is one bit of
good, which is good.
237
00:12:15,830 --> 00:12:16,970
Just get a beer, thanks.
238
00:12:16,971 --> 00:12:18,699
What's the bad?
239
00:12:18,700 --> 00:12:22,019
Don't you want to hear the good? Let's
start with the bad that we end on a
240
00:12:22,020 --> 00:12:23,070
smile.
241
00:12:23,160 --> 00:12:30,099
All right. Well, the bad is that Mum is
totally refusing
242
00:12:30,100 --> 00:12:32,840
to talk to me about Rita and Pascal.
243
00:12:33,760 --> 00:12:36,020
I'm pretty sure she's now charging for
it.
244
00:12:36,480 --> 00:12:37,540
You mean like sex?
245
00:12:37,820 --> 00:12:39,440
Yep. She's on the game.
246
00:12:39,740 --> 00:12:42,700
Wow. Not entirely unexpected, but still
well.
247
00:12:43,280 --> 00:12:44,420
Oh, the good.
248
00:12:45,140 --> 00:12:47,610
You don't have to worry about your flash
wedding.
249
00:12:47,611 --> 00:12:50,419
Because there's not going to be one.
Because apparently there's not enough
250
00:12:50,420 --> 00:12:51,470
to pay for it.
251
00:12:51,580 --> 00:12:53,180
In case he'll be gutted.
252
00:12:53,780 --> 00:12:57,330
He doesn't seem too happy. Oh, shoot me.
Why don't you tell me that first?
253
00:12:57,940 --> 00:12:59,640
Because you said to save the good.
254
00:13:01,251 --> 00:13:02,699
You
255
00:13:02,700 --> 00:13:11,220
what?
256
00:13:11,540 --> 00:13:13,710
I'm just checking on the happiness
levels.
257
00:13:14,030 --> 00:13:15,170
Not that high right now.
258
00:13:15,710 --> 00:13:19,260
Well, it's bonus, though. Yeah, well,
not bonus enough for some people.
259
00:13:19,310 --> 00:13:21,170
You know, Casey buggered off in tears.
260
00:13:21,350 --> 00:13:24,370
Oh, jeez. It's early days, Cheryl. How
much was he expecting?
261
00:13:24,830 --> 00:13:26,370
Don't worry. I'll deal with it.
262
00:13:26,970 --> 00:13:29,800
Has that girl of yours come to her
senses yet? Which one?
263
00:13:30,770 --> 00:13:31,820
Loretta.
264
00:13:31,990 --> 00:13:33,040
No.
265
00:13:33,150 --> 00:13:34,200
Van's on the case.
266
00:13:34,590 --> 00:13:38,010
OK. But if she won't listen to you,
then... Look, I don't know anything
267
00:13:38,450 --> 00:13:40,510
You know, Loretta's not a normal person.
268
00:13:41,080 --> 00:13:44,920
No, no, it's maybe Van is the one who
can make her come to her senses.
269
00:13:45,120 --> 00:13:46,320
Miracles have happened.
270
00:13:46,660 --> 00:13:48,100
Yeah, maybe.
271
00:13:49,180 --> 00:13:51,900
Hey, um, thanks for taking an interest.
272
00:13:52,500 --> 00:13:54,120
Well, it's more than an interest.
273
00:13:55,480 --> 00:13:56,530
Yeah? Yeah.
274
00:13:56,940 --> 00:13:57,990
Catch you later.
275
00:13:59,540 --> 00:14:00,980
Told you he's a dirty bastard.
276
00:14:00,981 --> 00:14:04,189
It doesn't prove anything. Seems he's a
murderer.
277
00:14:04,190 --> 00:14:06,729
Jesus, Ted, it's good that you're a
criminal because you would have made the
278
00:14:06,730 --> 00:14:07,869
most piss -useless cop.
279
00:14:07,870 --> 00:14:11,049
There'd be a lot of competition for that
title. All that suggests is Leon
280
00:14:11,050 --> 00:14:14,629
Stricker was a useless bastard with some
dodgy, druggy mace. Like Gary Bloody
281
00:14:14,630 --> 00:14:18,130
Savage. Who probably did a runner
because he ran out of money. Or got
282
00:14:18,131 --> 00:14:21,009
There's nothing pinning that to Gary
Bloody Savage.
283
00:14:21,010 --> 00:14:23,669
Just because the cops couldn't find the
evidence doesn't mean a thing. Yes, it
284
00:14:23,670 --> 00:14:24,720
does.
285
00:14:24,721 --> 00:14:29,289
Be bloody handy having your own earth
-moving equipment when it came to hiding
286
00:14:29,290 --> 00:14:30,450
evidence. Ted.
287
00:14:30,451 --> 00:14:34,819
We should find out what jobs they were
doing. I bet that shuka bugger's under
288
00:14:34,820 --> 00:14:38,619
some sub -division in Albany. Where are
we going to prove that? Dig up Albany?
289
00:14:38,620 --> 00:14:41,019
Just because the bloody cots can't find
their own answers from their elbows
290
00:14:41,020 --> 00:14:42,160
doesn't mean we can't.
291
00:14:43,000 --> 00:14:44,050
All right.
292
00:14:44,220 --> 00:14:45,270
All right.
293
00:14:46,560 --> 00:14:48,360
Find out if his father's still alive.
294
00:14:48,920 --> 00:14:49,970
Start there.
295
00:14:51,020 --> 00:14:52,070
Good boy.
296
00:14:56,100 --> 00:14:57,150
Cookie. Hey.
297
00:14:57,151 --> 00:14:59,239
Come all the way down here just to visit
me.
298
00:14:59,240 --> 00:15:00,520
Yep. Did you drive?
299
00:15:01,069 --> 00:15:04,199
Ah, no, I took a plane. Oh, you must
have driven from the airport.
300
00:15:04,770 --> 00:15:08,080
Yeah, no, I rented a car. Ah, it's a
beautiful drive, so they tell me.
301
00:15:08,150 --> 00:15:11,100
I wouldn't know I drove down here in the
back of a prison van.
302
00:15:11,430 --> 00:15:13,970
But the Hawke's Bay is beautiful,
apparently.
303
00:15:13,971 --> 00:15:17,569
It is. You know, if we were to have a
competition to see who could find drugs
304
00:15:17,570 --> 00:15:20,490
the quickest, right, really steady go,
I'd win.
305
00:15:22,590 --> 00:15:27,829
Look, um, Corky, I've got a plane to
catch, mate, and, um, I need to talk to
306
00:15:27,830 --> 00:15:29,210
about Gary Savage.
307
00:15:31,260 --> 00:15:32,310
Did he send you?
308
00:15:32,640 --> 00:15:34,460
No. But why are you scared of him?
309
00:15:36,020 --> 00:15:37,820
I'm not scared of him. He's a top bloke.
310
00:15:40,760 --> 00:15:41,810
Okay.
311
00:15:42,520 --> 00:15:43,780
So, you were his lawyer?
312
00:15:44,140 --> 00:15:45,190
Never his lawyer.
313
00:15:45,620 --> 00:15:46,820
He was too smart for that.
314
00:15:47,040 --> 00:15:49,090
So how do you know? Well, he wants to
know.
315
00:15:49,240 --> 00:15:51,950
Gary? Why would he want to know when he
already knows?
316
00:15:52,920 --> 00:15:53,970
Clever. Yeah.
317
00:15:53,971 --> 00:15:55,299
So what?
318
00:15:55,300 --> 00:15:56,279
You were in business?
319
00:15:56,280 --> 00:16:00,480
We were more associates until he didn't
want to associate with me anymore.
320
00:16:00,830 --> 00:16:02,030
And what was that? Drugs.
321
00:16:02,090 --> 00:16:06,229
Everything in my life comes back to
drugs. Gary doesn't like drugs. Not now,
322
00:16:06,230 --> 00:16:07,280
then.
323
00:16:08,790 --> 00:16:09,840
Word of advice.
324
00:16:11,790 --> 00:16:13,770
Don't do drugs.
325
00:16:14,550 --> 00:16:18,109
Sure, you're a massive amount of fun at
the time, but time doesn't go on
326
00:16:18,110 --> 00:16:20,849
forever, does it? About Gary. He's
checking up on me, isn't he? Well, you
327
00:16:20,850 --> 00:16:22,590
tell him I've kept my end of the deal.
328
00:16:23,370 --> 00:16:24,420
What deal?
329
00:16:25,310 --> 00:16:28,530
Exactly. You see, I'm on to it. I'm all
over it. You can tell him that.
330
00:16:31,829 --> 00:16:33,939
Corky, did you ever take money from
Wolf?
331
00:16:35,310 --> 00:16:36,360
No, never.
332
00:16:37,730 --> 00:16:39,390
Are you working for Wolf? No.
333
00:16:39,391 --> 00:16:43,669
But someone did tell me that you stole
from him. Well, who told you that?
334
00:16:43,670 --> 00:16:46,530
Gary. Jesus Christ, why would he tell
you that?
335
00:16:46,531 --> 00:16:50,049
Does he want Wolf onto me or something?
Why would he want that? Look, I kept my
336
00:16:50,050 --> 00:16:53,270
end of the deal. What deal? You tell
Gary I kept my end of the deal.
337
00:16:53,550 --> 00:16:54,600
What deal, Corky?
338
00:16:55,210 --> 00:16:56,260
I'm not telling.
339
00:16:56,510 --> 00:16:58,190
Corky, why are you scared of Gary?
340
00:17:01,420 --> 00:17:02,920
Why don't you ask your father?
341
00:17:12,660 --> 00:17:14,830
I'm only going to say one thing. Was
that it?
342
00:17:14,831 --> 00:17:18,118
What? Was that the one thing you were
going to say? Well, I haven't said
343
00:17:18,119 --> 00:17:19,219
anything yet. Yes, you have.
344
00:17:19,220 --> 00:17:22,380
Stop trying to confuse me. Stop trying
to annoy me.
345
00:17:22,599 --> 00:17:23,649
We had a deal.
346
00:17:23,900 --> 00:17:26,619
You said you'd keep the baby if I didn't
top myself. No.
347
00:17:27,079 --> 00:17:31,019
I said I'd have the baby if you didn't
top yourself. No one mentioned keeping
348
00:17:31,020 --> 00:17:32,160
it. No, that's not fair.
349
00:17:32,161 --> 00:17:36,179
Van, I'm worried about Pascal. I think
you should worry about Pascal.
350
00:17:36,180 --> 00:17:39,139
I will help Pascal, and I will help
everyone else on my list. Oh, look,
351
00:17:39,140 --> 00:17:42,599
Gary. Yeah, well, Gary is not my
problem. Pleased to hear it, but I need
352
00:17:42,600 --> 00:17:43,199
to your sister.
353
00:17:43,200 --> 00:17:46,339
In a minute. Being polite as I can, Van,
I need you to fuck off about now.
354
00:17:46,340 --> 00:17:47,600
Yes, Van, fuck off.
355
00:17:58,730 --> 00:17:59,930
About that baby of yours.
356
00:18:00,290 --> 00:18:02,470
Why is my baby any business of yours?
357
00:18:02,770 --> 00:18:04,030
You're not giving it away.
358
00:18:04,190 --> 00:18:06,780
No, I'm not giving it. I'm adopting it.
No, you're not.
359
00:18:07,030 --> 00:18:11,149
I think I am, and being as polite as I
can, mate, it's none of your fucking
360
00:18:11,150 --> 00:18:13,200
business. No, it's very much my
business.
361
00:18:15,570 --> 00:18:18,580
Sopranos is in the TV section. That's
what you're aiming for.
362
00:18:18,970 --> 00:18:23,549
As a guarantor of your loan, I might
tell a bank that they should foreclose
363
00:18:23,550 --> 00:18:24,870
their business interests.
364
00:18:25,260 --> 00:18:28,930
If this is about business, then business
runs better if I don't have a kid.
365
00:18:28,960 --> 00:18:31,000
I believe in family, Loretta. Oh, OK.
366
00:18:31,001 --> 00:18:33,719
If we're doing The Godfather, we're over
on Classic.
367
00:18:33,720 --> 00:18:34,770
Don't fuck with me.
368
00:18:37,200 --> 00:18:41,099
I don't need you to guarantee my loan,
so whatever big stick you think you're
369
00:18:41,100 --> 00:18:42,480
waving, it doesn't scare me.
370
00:18:42,580 --> 00:18:46,979
Suddenly rolling in it, are we? All I'm
saying is whatever you're pushing, I'm
371
00:18:46,980 --> 00:18:50,260
not buying. So you can join Van and fuck
off.
372
00:19:00,940 --> 00:19:01,990
Let me go back.
373
00:19:06,900 --> 00:19:11,440
I have dreamt of the wedding of my
dreams ever since I was a kid.
374
00:19:13,040 --> 00:19:14,090
Yeah, I know.
375
00:19:15,260 --> 00:19:21,259
But honey, as long as it's you and me
saying I do, I'd be happy to get married
376
00:19:21,260 --> 00:19:22,310
anyway.
377
00:19:23,240 --> 00:19:25,590
Backyard of the West House, hell, that'd
do me.
378
00:19:25,920 --> 00:19:27,120
It's like my home anyway.
379
00:19:27,380 --> 00:19:28,700
Yeah, you're right with me.
380
00:19:30,480 --> 00:19:34,960
My Turangawaewae would be cheap too. Oh,
that's beautiful, baby.
381
00:19:35,240 --> 00:19:36,680
That's a real lovely thought.
382
00:19:37,360 --> 00:19:41,419
But even if I did give up on my dream,
we still need money for food and booze
383
00:19:41,420 --> 00:19:42,470
and flowers.
384
00:19:42,700 --> 00:19:44,720
What about our honeymoon in Raurau?
385
00:19:50,980 --> 00:19:52,040
Sweet birds.
386
00:19:52,240 --> 00:19:53,290
Enough.
387
00:19:53,920 --> 00:19:57,599
Yeah, you heard her. She said it's a
lovely thought. No, man. She still wants
388
00:19:57,600 --> 00:19:58,860
the wedding of her dreams.
389
00:19:59,780 --> 00:20:02,010
Any great ideas how that's going to
happen?
390
00:20:03,280 --> 00:20:04,330
Yep.
391
00:20:05,240 --> 00:20:06,290
Oh,
392
00:20:08,411 --> 00:20:10,379
I love weddings.
393
00:20:10,380 --> 00:20:11,219
That's good, Lloyd.
394
00:20:11,220 --> 00:20:12,540
I'm a celebrant, actually.
395
00:20:12,541 --> 00:20:15,919
Well, what you do in your spare time is
your own business.
396
00:20:15,920 --> 00:20:17,240
What about Munter's line?
397
00:20:17,580 --> 00:20:19,060
Right, yes, of course.
398
00:20:20,340 --> 00:20:22,280
Mr. Munter isn't actually here.
399
00:20:22,281 --> 00:20:23,599
Oh, but I'm here.
400
00:20:23,600 --> 00:20:25,399
And he doesn't actually bank with us.
401
00:20:25,400 --> 00:20:27,260
Well, once you give him a loan, he will.
402
00:20:27,600 --> 00:20:28,650
Right.
403
00:20:29,590 --> 00:20:32,690
In the section marked income, he's left
that blank.
404
00:20:33,350 --> 00:20:36,240
That's quite an important section when
it comes to loans.
405
00:20:37,650 --> 00:20:38,700
Right.
406
00:20:51,310 --> 00:20:53,350
We're the tall guys, huh?
407
00:20:57,740 --> 00:21:02,060
being a tall guy is what side of the
table you get paid on.
408
00:21:02,660 --> 00:21:03,710
I'm sorry?
409
00:21:04,360 --> 00:21:09,679
Well, you know, there's over the table,
and then there's...
410
00:21:09,680 --> 00:21:13,300
You know?
411
00:21:15,180 --> 00:21:21,039
But, if you guys promise not to talk to
the tax guys, then you could probably
412
00:21:21,040 --> 00:21:22,090
run a little more.
413
00:21:24,480 --> 00:21:25,530
Look, um...
414
00:21:25,770 --> 00:21:28,300
I'm going to have to be honest with your
friend, Mr.
415
00:21:28,730 --> 00:21:34,069
Munter. If I approve this loan, I will
be fired and probably never work on the
416
00:21:34,070 --> 00:21:35,870
front lines of mobile banking again.
417
00:21:36,370 --> 00:21:41,589
But if you needed a celebrant... You
know the TV show where they look into
418
00:21:41,590 --> 00:21:43,710
old cases? We're like this special
squad.
419
00:21:43,711 --> 00:21:46,809
We're private investigators, as long as
you're not bloody cops.
420
00:21:46,810 --> 00:21:48,130
Not thieves, not us, no way.
421
00:21:48,131 --> 00:21:51,269
Are we looking into something that could
be connected to the disappearance of
422
00:21:51,270 --> 00:21:54,869
your son? Stop calling it a
disappearance. It was murder. Exactly
423
00:21:54,870 --> 00:21:58,869
thinking. My boy might not have been a
saint, but it's no excuse for them not
424
00:21:58,870 --> 00:21:59,920
doing their job.
425
00:21:59,921 --> 00:22:02,789
Why didn't they do their job? Because
that's just useless.
426
00:22:02,790 --> 00:22:05,620
Just another drug dealer, as far as they
were concerned.
427
00:22:06,850 --> 00:22:07,930
Was he dealing drugs?
428
00:22:08,010 --> 00:22:09,090
That's what they said.
429
00:22:09,790 --> 00:22:11,290
He was in business, wasn't he?
430
00:22:11,710 --> 00:22:12,760
Earth moving.
431
00:22:12,990 --> 00:22:14,690
A digger and a bulldozer.
432
00:22:14,930 --> 00:22:16,570
This was him and Gary?
433
00:22:17,230 --> 00:22:18,550
What's he got to do with it?
434
00:22:18,730 --> 00:22:21,200
Sounds like your boy was hanging with a
bad crowd.
435
00:22:21,470 --> 00:22:22,520
You could say that.
436
00:22:23,010 --> 00:22:24,060
But not Gary.
437
00:22:24,530 --> 00:22:25,890
Gary was a bloody saint.
438
00:22:26,550 --> 00:22:28,130
Still drops in and says hello.
439
00:22:28,570 --> 00:22:32,510
Slinks me a few dollars here and there.
Done real well for himself, this Gary.
440
00:22:32,910 --> 00:22:34,390
Not like that other weasel.
441
00:22:35,970 --> 00:22:37,050
Which weasel is this?
442
00:22:37,350 --> 00:22:39,410
Frankie. Didn't see him for dust.
443
00:22:40,410 --> 00:22:42,270
Does this Frankie have another name?
444
00:22:42,630 --> 00:22:44,630
Cork. Franklin Cork.
445
00:22:45,070 --> 00:22:47,890
Bloody poncy name for someone with shit
for brains.
446
00:22:57,350 --> 00:22:58,400
What are you doing?
447
00:22:59,370 --> 00:23:04,049
We tried phoning, but your message took
you out of the office all day. Yeah, I
448
00:23:04,050 --> 00:23:06,400
was on a plane. What do you want?
Where's Corky?
449
00:23:08,310 --> 00:23:10,430
Why? Is he still down the line? Why?
450
00:23:11,050 --> 00:23:12,850
Well, he's an old friend of your mate.
451
00:23:12,851 --> 00:23:16,489
And his missing former business partner.
And we'd like to know what he knows.
452
00:23:16,490 --> 00:23:17,169
Which mate?
453
00:23:17,170 --> 00:23:19,820
Big streak of shit -making like he's man
of the house.
454
00:23:20,730 --> 00:23:22,530
Well, I don't see any other man there.
455
00:23:23,190 --> 00:23:24,290
And he's not my mate.
456
00:23:24,690 --> 00:23:26,890
Corky won't tell you fuck all. I have no
ways.
457
00:23:27,150 --> 00:23:28,310
Corky is off the planet.
458
00:23:29,230 --> 00:23:30,550
And he's terrified of Gary.
459
00:23:30,551 --> 00:23:31,689
How do you know?
460
00:23:31,690 --> 00:23:33,629
Where do you think I've been, Sherlock?
461
00:23:33,630 --> 00:23:34,950
Where do you go down there?
462
00:23:34,951 --> 00:23:38,529
Why don't you guys start by telling me
what led you to Corky?
463
00:23:38,530 --> 00:23:39,309
After you.
464
00:23:39,310 --> 00:23:40,360
After you.
465
00:23:47,731 --> 00:23:49,799
Jesus, Ted.
466
00:23:49,800 --> 00:23:51,020
Not in my office.
467
00:23:51,360 --> 00:23:54,610
Get him out, boys. The one with the
biggest donger gets to go first.
468
00:23:55,140 --> 00:23:57,670
Yeah, well, it certainly won't be you. I
don't care.
469
00:23:58,240 --> 00:23:59,740
Someone start talking. Wolf.
470
00:24:01,160 --> 00:24:02,780
There's some connection to Wolf.
471
00:24:07,880 --> 00:24:11,120
So, I'll have another wedding idea real
soon, I promise.
472
00:24:11,121 --> 00:24:14,939
But I've got to do this, all right? And
you've got to make sure that nothing
473
00:24:14,940 --> 00:24:15,990
here distracts me.
474
00:24:16,030 --> 00:24:17,530
What's going to distract you?
475
00:24:17,570 --> 00:24:19,850
Well... Oh, right.
476
00:24:19,851 --> 00:24:23,789
Yep, they're everywhere, man, and it's
too hard to concentrate with all that
477
00:24:23,790 --> 00:24:26,140
going on. Bro, I've got your back and
your front.
478
00:24:29,750 --> 00:24:32,630
Peter! No, not until you've listened to
me.
479
00:24:33,630 --> 00:24:34,680
Okay.
480
00:24:35,870 --> 00:24:39,010
Okay, well, Pascal, um, you're
beautiful.
481
00:24:39,250 --> 00:24:40,300
Yeah, so?
482
00:24:40,710 --> 00:24:43,110
Well, you're a beautiful woman.
483
00:24:44,620 --> 00:24:49,560
But I mean that in a brother way, not in
a hitting on you kind of way.
484
00:24:50,960 --> 00:24:55,720
Look, you're too beautiful to... And
special.
485
00:24:56,320 --> 00:25:01,360
And special to waste yourself on a wank
sock like Aaron Spiller.
486
00:25:01,620 --> 00:25:03,000
You think I don't know that?
487
00:25:03,020 --> 00:25:04,280
Then why are you doing it?
488
00:25:04,380 --> 00:25:09,919
Because, Van, sometimes you just get so
low, you think, why not? And when
489
00:25:09,920 --> 00:25:14,340
somebody, anybody wants you, even an
Aaron, it's like a... Brave.
490
00:25:21,500 --> 00:25:22,550
Idiot.
491
00:25:22,680 --> 00:25:24,060
Caught in the trap.
492
00:25:24,260 --> 00:25:29,399
Pascal. Leave me alone, Van. I am
begging you not to do that. Babe, your
493
00:25:29,400 --> 00:25:30,840
awaits. No, it doesn't.
494
00:25:30,841 --> 00:25:34,659
Yes, it does, Van, because I think my
truck is parked outside because I just
495
00:25:34,660 --> 00:25:37,010
parked it there. Well, she's not going
with you.
496
00:25:37,140 --> 00:25:38,190
We have a deal.
497
00:25:38,191 --> 00:25:40,139
Well, you don't have a deal with me.
498
00:25:40,140 --> 00:25:41,940
Who? I don't want to deal with you. Van.
499
00:25:41,941 --> 00:25:45,349
Get out of my face before I kick you in
the nuts so hard they fly at your ass.
500
00:25:45,350 --> 00:25:46,830
You don't have to do this.
501
00:25:47,090 --> 00:25:48,170
That's what I deserve.
502
00:25:48,430 --> 00:25:50,720
But I'm not going anywhere dressed like
this.
503
00:25:51,190 --> 00:25:52,490
Babe, you look awesome.
504
00:25:52,890 --> 00:25:54,750
Take me home so I can get changed first.
505
00:25:54,751 --> 00:25:57,589
Okay, sweet. And then we start with the
sport of kings.
506
00:25:57,590 --> 00:25:58,640
What's that? Henna?
507
00:25:58,750 --> 00:25:59,800
Hemp and bowling.
508
00:26:10,990 --> 00:26:12,610
I know you did good. Oh, shit.
509
00:26:13,330 --> 00:26:14,590
I'll catch you later, eh?
510
00:26:16,781 --> 00:26:18,229
So,
511
00:26:18,230 --> 00:26:25,149
is it
512
00:26:25,150 --> 00:26:26,610
true? Is what true?
513
00:26:27,230 --> 00:26:29,030
What they say about pregnant chicks.
514
00:26:29,770 --> 00:26:32,840
That if some dickwad says the wrong
thing, they get violent?
515
00:26:33,130 --> 00:26:36,080
Nah, that when they're ready to drop,
they get super horny.
516
00:26:45,360 --> 00:26:47,770
that giving a shit isn't my strong suit,
right?
517
00:26:48,260 --> 00:26:52,799
So you know that I'm not bullshitting
when I say do not leave the house with
518
00:26:52,800 --> 00:26:54,940
Dick Wood. I made a deal with him. So?
519
00:26:55,260 --> 00:26:58,510
So I'm not you. I can't just lie my way
out of things when it suits me.
520
00:26:59,320 --> 00:27:04,060
Pascal, he's a fuck knuckle. Your life
cannot suck that much. It does.
521
00:27:04,480 --> 00:27:06,340
What about looking after old people?
522
00:27:06,580 --> 00:27:07,760
I don't do that anymore.
523
00:27:07,761 --> 00:27:10,019
When you did, you were halfway bearable.
524
00:27:10,020 --> 00:27:11,700
Then why were you so mean about it?
525
00:27:12,700 --> 00:27:17,070
Pascal. There are shitloads of old
people in the world. More and more every
526
00:27:17,071 --> 00:27:19,249
I'm just saying that to make me feel
better.
527
00:27:19,250 --> 00:27:22,050
No, I'm saying it to stop an
abomination.
528
00:27:22,630 --> 00:27:24,810
At least he notices me. At least he
wants me.
529
00:27:25,070 --> 00:27:28,190
Why do you even care that Aaron Spiller
wants you?
530
00:27:28,750 --> 00:27:33,910
Pascal, you used to crush guys like
Aaron Spiller. That was then, this is
531
00:27:35,530 --> 00:27:39,910
Stop being pathetic. I had people who
loved me, who needed me.
532
00:27:40,130 --> 00:27:41,330
And now I've got nothing.
533
00:27:42,100 --> 00:27:44,000
Now I've got Aaron Spiller.
534
00:28:05,340 --> 00:28:09,179
I'm his son. I'm a lawyer. Take your
pick. I just want a last known address
535
00:28:09,180 --> 00:28:10,230
Wolfgang West.
536
00:28:10,820 --> 00:28:15,440
Well, for what exact... You look cool
today.
537
00:28:16,980 --> 00:28:18,030
Corky.
538
00:28:18,400 --> 00:28:21,780
You sent him here. You fucking sent him
here and I didn't do anything.
539
00:28:22,080 --> 00:28:23,130
Nothing.
540
00:28:23,131 --> 00:28:25,999
What the hell are you playing at? What
are you playing at? Are we having a
541
00:28:26,000 --> 00:28:28,979
problem? Yeah. We're having a problem
the way you're playing my mother? Who
542
00:28:28,980 --> 00:28:30,599
I'm playing her? Oh, come on, Gary.
543
00:28:30,600 --> 00:28:33,879
Stop the bullshit. We know each other.
You're fucking with her the same way you
544
00:28:33,880 --> 00:28:34,719
fucked with me.
545
00:28:34,720 --> 00:28:37,130
Is this how you show respect to a valued
client?
546
00:28:38,700 --> 00:28:41,170
You're not my client anymore. As of
when? As of now.
547
00:28:41,260 --> 00:28:42,820
Jethro, I'm not the bad guy here.
548
00:28:43,400 --> 00:28:44,450
So you keep saying.
549
00:28:44,620 --> 00:28:45,670
I like your mother.
550
00:28:45,900 --> 00:28:46,950
A lot.
551
00:28:47,960 --> 00:28:50,250
Trust me, Jethro, we're not so far apart
here.
552
00:28:53,420 --> 00:28:55,400
It's a pleasure doing business with you.
553
00:28:59,680 --> 00:29:03,700
If Wolf knew Gary Bloody Savage, then
I'd know him. I think Wolf knew him,
554
00:29:03,740 --> 00:29:05,220
Grandpa. He's my fucking kid.
555
00:29:05,680 --> 00:29:06,730
I would have known.
556
00:29:07,360 --> 00:29:09,280
And that bastard Savage said he knew me.
557
00:29:09,440 --> 00:29:11,420
Bullshit. Maybe Wolf told him something.
558
00:29:11,440 --> 00:29:13,490
He wouldn't go blabbing. West don't
blab.
559
00:29:13,491 --> 00:29:17,439
And if Wolf knew Savage... I think
there's a fairly clear connection here
560
00:29:17,440 --> 00:29:20,030
Wolf. You just want to nail him because
he framed you.
561
00:29:20,031 --> 00:29:21,119
I ain't that petty.
562
00:29:21,120 --> 00:29:23,050
You do want to pop him, though. Up
yours.
563
00:29:23,051 --> 00:29:27,459
Look, this goes back to Wolf, don't it,
all right?
564
00:29:27,460 --> 00:29:28,510
So now we find out.
565
00:29:28,511 --> 00:29:32,039
I can do it. I just need a few days.
Which Wolf is this we're talking about?
566
00:29:32,040 --> 00:29:33,519
many Wolfs are there, Filoni?
567
00:29:33,520 --> 00:29:34,570
Probably not many.
568
00:29:34,720 --> 00:29:38,090
But from all I know, it could be a
common whalangi name, like Johnny.
569
00:29:38,120 --> 00:29:39,380
Do you know where Wolf is?
570
00:29:39,860 --> 00:29:43,600
We talked briefly, about business,
before we shot down country.
571
00:29:43,840 --> 00:29:45,860
When? Now that depends on who's asking.
572
00:29:45,861 --> 00:29:47,339
I'm asking.
573
00:29:47,340 --> 00:29:48,660
Nah, no idea.
574
00:29:49,220 --> 00:29:50,300
Okay, then I'm asking.
575
00:29:50,440 --> 00:29:53,200
He's not so happy with you, so still no
idea.
576
00:29:53,201 --> 00:29:54,679
Why is he not happy with me?
577
00:29:54,680 --> 00:29:57,259
Something about always taking your
mother's side on everything.
578
00:29:57,260 --> 00:29:58,700
Where the fuck is he, Falani?
579
00:29:59,120 --> 00:30:01,680
He said nothing about not telling you,
so, uh...
580
00:30:08,379 --> 00:30:11,149
Christ. Mokatani, what the fuck's he
doing down there?
581
00:30:15,860 --> 00:30:17,060
Go on, say it.
582
00:30:18,020 --> 00:30:19,070
I'm a loser.
583
00:30:19,071 --> 00:30:25,259
Go on, you know you want it. Well, of
course I want her, but you're making it
584
00:30:25,260 --> 00:30:26,259
too easy.
585
00:30:26,260 --> 00:30:27,460
I have three things to do.
586
00:30:27,780 --> 00:30:28,980
How many will I get done?
587
00:30:29,560 --> 00:30:30,610
None.
588
00:30:31,600 --> 00:30:34,220
Loser. Oh, it should be loser, loser,
loser then.
589
00:30:34,520 --> 00:30:35,570
Three times loser.
590
00:30:35,571 --> 00:30:42,559
You know, if I could have done just one
thing, you know which one I would have
591
00:30:42,560 --> 00:30:43,940
chosen? Monday's wedding?
592
00:30:45,240 --> 00:30:46,290
Yeah.
593
00:30:48,380 --> 00:30:50,060
That would have been my last guess.
594
00:30:50,080 --> 00:30:51,820
Real cool to have a baby in the house.
595
00:30:51,920 --> 00:30:52,970
Not for me.
596
00:30:53,120 --> 00:30:55,040
Especially if it was a girl baby.
597
00:30:55,720 --> 00:31:00,139
Because then it would be like one girl
checked out and another little cutie
598
00:31:00,140 --> 00:31:02,910
checked in. Van, please don't play the
Aurora card on me.
599
00:31:02,911 --> 00:31:05,819
Well, no, but it would, eh? It would be
like balance.
600
00:31:05,820 --> 00:31:06,900
You know, yin and yang.
601
00:31:08,430 --> 00:31:09,630
Oh, they're so cool, men.
602
00:31:11,350 --> 00:31:13,090
But you're not going to do that, eh?
603
00:31:15,530 --> 00:31:16,580
It's a baby.
604
00:31:21,650 --> 00:31:22,700
Fuck!
605
00:31:22,701 --> 00:31:26,089
What did he do to you? Well, didn't he
do more like?
606
00:31:26,090 --> 00:31:27,350
Kill her and spill her. Eh?
607
00:31:28,090 --> 00:31:29,140
Where is he?
608
00:31:29,141 --> 00:31:32,829
Where is he? I'm going to fucking kill
him. Yeah, like I let him touch me.
609
00:31:32,830 --> 00:31:34,830
Gross. Why do you look like shit then?
610
00:31:35,030 --> 00:31:37,710
Because I just had the worst time in my
life, okay?
611
00:31:37,711 --> 00:31:41,229
But you said you were going bowling with
him. The most pointless thing in the
612
00:31:41,230 --> 00:31:42,670
whole world was hushed shoes.
613
00:31:43,290 --> 00:31:48,429
Okay, so every time I got up to bowl,
Aaron and his lads made this really
614
00:31:48,430 --> 00:31:49,570
joke about my booty.
615
00:31:49,790 --> 00:31:55,489
And yeah, I know I have a great ass, but
every time, thank God we got kicked
616
00:31:55,490 --> 00:31:56,990
out. Why did you get kicked out?
617
00:31:56,991 --> 00:32:00,799
Because one booty cracked too many and I
kind of bowled the ball at them, but I
618
00:32:00,800 --> 00:32:02,219
missed and hit the vending machine.
619
00:32:02,220 --> 00:32:04,870
Still not explaining why you look like
shit, though.
620
00:32:05,140 --> 00:32:08,460
Well, then Aaron goes, Yo, babe, gotta
show off my girl.
621
00:32:08,780 --> 00:32:09,830
Oh. Yeah.
622
00:32:09,880 --> 00:32:11,500
So guess who takes me for a drink?
623
00:32:12,460 --> 00:32:13,980
This is my new local baby.
624
00:32:14,700 --> 00:32:16,740
I'm gonna be here all the time.
625
00:32:17,860 --> 00:32:18,910
Don't call me baby.
626
00:32:19,360 --> 00:32:23,379
Still not remotely clear why you look
like shit, though. So we had our drinks
627
00:32:23,380 --> 00:32:25,500
and then... You know what, baby?
628
00:32:26,200 --> 00:32:30,940
Out of all the chicks that work here,
you had the way best bazookas. No
629
00:32:32,260 --> 00:32:33,580
And then he went too far.
630
00:32:34,260 --> 00:32:35,340
For an extra hundred.
631
00:32:35,780 --> 00:32:36,830
Can I touch them?
632
00:32:38,160 --> 00:32:44,259
Okay. That is it. The deal is off. You
can keep your fucking money. My life may
633
00:32:44,260 --> 00:32:45,920
be shit, but it's not that shit.
634
00:32:47,020 --> 00:32:48,680
And now I don't have a job anymore.
635
00:32:48,681 --> 00:32:51,959
What? Because you wouldn't let Aaron's
bill touch your tit?
636
00:32:51,960 --> 00:32:53,080
No, because I...
637
00:32:53,081 --> 00:32:56,539
Kind of threw my drink at him, but I
missed and took out the beer fridge.
638
00:32:56,540 --> 00:32:58,340
Not a good night for throwing men.
639
00:32:58,540 --> 00:33:02,100
So you're not on the game?
640
00:33:02,920 --> 00:33:03,970
What?
641
00:33:04,220 --> 00:33:05,540
You're not a hooker?
642
00:33:08,120 --> 00:33:09,170
No,
643
00:33:13,460 --> 00:33:15,300
no, no, no, no! This is awesome!
644
00:33:16,620 --> 00:33:20,780
One. I did one thing. So why do you look
like shit?
645
00:33:21,200 --> 00:33:24,330
Because I had to walk home in my
stilettos and I fell down a back.
646
00:33:24,331 --> 00:33:27,039
Didn't even give you a lift home. What a
wanker.
647
00:33:27,040 --> 00:33:28,960
But actually, that bit was quite funny.
648
00:33:29,680 --> 00:33:33,599
Because after we got checked out of
Nunga's, we went out into the car park
649
00:33:33,600 --> 00:33:35,639
then... Where is she? What have you done
with her?
650
00:33:35,640 --> 00:33:37,859
I haven't done anything with her. Oh,
not her.
651
00:33:37,860 --> 00:33:41,159
Muffy. Who's Muffy? My truck. You stole
her, didn't you? I don't need your
652
00:33:41,160 --> 00:33:43,020
truck. I don't want your fucking truck.
653
00:33:43,021 --> 00:33:46,279
Get out of here and don't come near my
sister again, right? I want my truck
654
00:33:46,280 --> 00:33:47,420
back. Get out of here.
655
00:33:49,460 --> 00:33:50,510
What?
656
00:33:54,379 --> 00:33:55,429
That's good, Van.
657
00:33:55,520 --> 00:33:56,600
I only pay more to go.
658
00:33:56,960 --> 00:33:58,160
You think I can't add up?
659
00:33:58,161 --> 00:33:59,419
You get it.
660
00:33:59,420 --> 00:34:00,920
You can make it move if you want.
661
00:34:01,340 --> 00:34:02,390
Don't push it.
662
00:34:05,720 --> 00:34:09,580
Hello. Well, the rums weren't working,
so I switched to tequila and orange.
663
00:34:11,820 --> 00:34:13,420
Oh, God, I feel terrible.
664
00:34:13,840 --> 00:34:14,890
Don't you start.
665
00:34:14,891 --> 00:34:18,779
Well, I could have put off Lucky's
bladder surgery, and then she could have
666
00:34:18,780 --> 00:34:19,379
that money.
667
00:34:19,380 --> 00:34:21,719
I'm okay, really. You know what?
668
00:34:22,110 --> 00:34:24,250
We did great weddings on our back lawn.
669
00:34:24,570 --> 00:34:26,310
Yeah, and Aurora's wake was great.
670
00:34:26,909 --> 00:34:30,519
It'll be symbolic. It's like we're you
guys hooked up. And she... Is that two?
671
00:34:30,520 --> 00:34:31,629
Hey, ladies.
672
00:34:31,630 --> 00:34:32,680
Hey, baby.
673
00:34:34,961 --> 00:34:36,769
How's it going?
674
00:34:36,770 --> 00:34:37,850
We're cheering her up.
675
00:34:37,989 --> 00:34:39,039
I can see.
676
00:34:39,449 --> 00:34:40,949
It's going to be all good, babe.
677
00:34:41,070 --> 00:34:42,389
Good. I know.
678
00:34:42,750 --> 00:34:43,800
Oh, that's it.
679
00:34:44,070 --> 00:34:45,120
Thank you.
680
00:34:45,590 --> 00:34:46,640
Goodbye.
681
00:34:46,790 --> 00:34:49,500
If you fellas carry on with the
cheering, I'll be back.
682
00:34:53,290 --> 00:34:54,340
My talled -up friend.
683
00:34:54,850 --> 00:34:56,270
Can I have your word? Yeah.
684
00:35:01,250 --> 00:35:02,300
Mum,
685
00:35:06,310 --> 00:35:07,360
what have you done?
686
00:35:07,650 --> 00:35:08,870
I liquidated an acid.
687
00:35:10,410 --> 00:35:12,470
I didn't know you had any acid.
688
00:35:13,490 --> 00:35:14,540
I don't know.
689
00:35:15,370 --> 00:35:17,690
There's not much call for stolen tow
trucks.
690
00:35:17,691 --> 00:35:21,809
Doesn't your brother own a tow company
down in Porirua? Who told you that? Oh,
691
00:35:21,810 --> 00:35:22,860
you did.
692
00:35:23,210 --> 00:35:24,410
And it's my wedding, man.
693
00:35:28,270 --> 00:35:29,320
It's all ours, babe.
694
00:35:29,321 --> 00:35:33,329
Maybe it's not enough for everything,
like the falcon crest, but we still get
695
00:35:33,330 --> 00:35:36,520
the honeymoon in Raro, and we get to
keep the dessert sculpture.
696
00:36:12,460 --> 00:36:13,510
Not interested, Van.
697
00:36:14,780 --> 00:36:16,300
I just want to say one thing.
698
00:36:17,280 --> 00:36:20,820
I know how much investment people are
putting into this baby. I get it.
699
00:36:21,360 --> 00:36:23,950
But can you please just back off with
the pressure?
700
00:36:24,840 --> 00:36:26,380
So it's not a done deal then?
701
00:36:26,900 --> 00:36:29,120
I just need to find my own way through
this.
702
00:36:31,360 --> 00:36:32,900
Okay. Fair enough.
703
00:36:33,200 --> 00:36:34,250
You want breakfast?
704
00:36:35,340 --> 00:36:36,390
Please.
705
00:36:41,180 --> 00:36:42,970
Two? Yeah, Van. Two.
706
00:36:47,050 --> 00:36:48,100
Hey.
707
00:36:48,370 --> 00:36:49,420
What's up, dog?
708
00:36:49,790 --> 00:36:50,990
Hey, Munter. How's Gacy?
709
00:36:51,250 --> 00:36:53,300
She healed her rings. She's better
today.
710
00:36:53,370 --> 00:36:54,930
Great. Hey, Mrs. West.
711
00:36:55,270 --> 00:36:58,700
That offer to host our wedding on your
back lawn, is that still good?
712
00:36:58,990 --> 00:37:00,040
It's cool, eh, Mum?
713
00:37:00,050 --> 00:37:01,100
Yeah, absolutely.
714
00:37:01,510 --> 00:37:03,070
Then we'd be honoured to accept.
715
00:37:09,450 --> 00:37:10,650
Let's get fucked up. Yeah.
716
00:37:17,169 --> 00:37:19,670
Maybe I could do my best man speech from
the roof.
717
00:37:20,290 --> 00:37:22,210
Then I could, like, jump off.
718
00:37:23,030 --> 00:37:24,810
You know, stage dive into the crowd.
719
00:37:24,811 --> 00:37:27,149
This is your family we're talking about.
720
00:37:27,150 --> 00:37:28,530
You think they'd catch you?
721
00:37:28,630 --> 00:37:30,130
Yeah, man. I saved everything.
722
00:37:31,630 --> 00:37:32,680
Yep.
723
00:37:33,150 --> 00:37:34,200
He did that.
724
00:37:35,670 --> 00:37:36,720
Three for three.
725
00:37:36,930 --> 00:37:37,980
Yeah.
726
00:37:39,590 --> 00:37:40,640
Three for three.
727
00:37:53,811 --> 00:37:55,579
Leave me alone.
728
00:37:55,580 --> 00:37:57,630
Do you know that you have 15 new
friends?
729
00:37:57,631 --> 00:37:59,519
Piss off.
730
00:37:59,520 --> 00:38:03,440
Piss gal. I know you think that your
life is shit at the moment.
731
00:38:03,840 --> 00:38:08,220
No, I know my life is shit. But if you
think that's tragic, check out this
732
00:38:10,140 --> 00:38:14,779
Every day I get up out of bed and I
think how lucky I am to be able to get
733
00:38:14,780 --> 00:38:15,860
and that I have a bed.
734
00:38:16,080 --> 00:38:18,220
So I'm not cheering at anyone right now.
735
00:38:18,700 --> 00:38:19,750
That's me.
736
00:38:19,940 --> 00:38:23,580
It's virtually you. And you've only been
online for two hours.
737
00:38:24,170 --> 00:38:26,150
And already you've got 15 new friends.
738
00:38:26,510 --> 00:38:30,449
True, they are virtual friends, so
therefore kind of lame. But they seem to
739
00:38:30,450 --> 00:38:31,500
virtual Pascal.
740
00:38:31,990 --> 00:38:33,310
Check out all the comments.
741
00:38:35,030 --> 00:38:38,470
I love nature. I love the trees. I love
the bushes.
742
00:38:38,790 --> 00:38:40,090
I love the grassy things.
743
00:38:40,370 --> 00:38:41,650
Wow, they really like me.
744
00:38:42,650 --> 00:38:44,430
And nature is in everybody.
745
00:38:44,810 --> 00:38:49,049
And like trees, they remind me of old
people because they bend in the wind and
746
00:38:49,050 --> 00:38:50,370
they creak a bit sometimes.
747
00:38:50,710 --> 00:38:54,719
Whoa. This Kirby guy really, really
likes me. Oh, yeah, that one is a bit
748
00:38:54,720 --> 00:38:56,160
disturbing. No, it's good.
749
00:39:29,361 --> 00:39:34,389
Please don't tell me you're having
second thoughts.
750
00:39:34,390 --> 00:39:38,290
In a manner of speaking, the delivery
suite's all booked. Everything's in
751
00:39:38,590 --> 00:39:39,640
Except me.
752
00:39:40,050 --> 00:39:41,130
Slight change of plan.
753
00:39:41,410 --> 00:39:43,190
You can't back out now.
754
00:39:43,510 --> 00:39:45,450
Who said anything about backing out?
755
00:39:45,930 --> 00:39:48,050
But I need half my money up front today.
756
00:39:48,051 --> 00:39:49,229
No way.
757
00:39:49,230 --> 00:39:52,370
I have a financial matter that I need to
resolve.
758
00:39:52,690 --> 00:39:55,910
And I need to remove myself from my
family till after the boom.
759
00:39:56,670 --> 00:39:59,070
If you can't do that, then it is no way.
760
00:40:03,120 --> 00:40:10,079
Your advice for your mother to be You'll
never find a
761
00:40:10,080 --> 00:40:12,600
word, darling, believe me
762
00:40:30,570 --> 00:40:33,520
Not going on like that. We're keeping it
nice and quiet here.
763
00:40:34,030 --> 00:40:36,260
Thinking outside the triangle. It's
square.
764
00:40:36,390 --> 00:40:38,170
It's a triangle from Bahama.
765
00:40:38,450 --> 00:40:39,530
Bermuda. Bahama.
766
00:40:39,850 --> 00:40:41,450
Bermuda. Where is your crew?
767
00:40:41,950 --> 00:40:43,030
Well, they'll be here.
768
00:40:48,810 --> 00:40:50,550
Hello? Yeah, Ben, it's me.
769
00:40:50,850 --> 00:40:52,450
Ah. Hi, Munter.
770
00:40:52,850 --> 00:40:54,530
Yeah, there's a problem tonight?
771
00:40:54,610 --> 00:40:55,930
Nah, bro. We're all set here.
772
00:40:56,090 --> 00:40:57,140
Yeah, I can't come.
773
00:40:58,290 --> 00:40:59,410
What? Look.
774
00:40:59,950 --> 00:41:01,000
It's real quiet, OK?
775
00:41:01,250 --> 00:41:04,260
There's no ball shaving, no boot polish.
You can't come, man.
776
00:41:04,830 --> 00:41:07,510
What? Muntz, is this because of the
triangle?
777
00:41:07,511 --> 00:41:08,969
It kind of.
778
00:41:08,970 --> 00:41:11,710
OK, well, we say no to that triangle,
all right?
779
00:41:11,930 --> 00:41:14,530
It's a dumb triangle, and we kick it in
the arse, man.
780
00:41:14,850 --> 00:41:19,090
Ben, I got arrested for... Oh, you're
shitting me.
781
00:41:19,370 --> 00:41:20,420
I wish I was.
782
00:41:20,810 --> 00:41:22,870
Well, it's bullshit. It's got to be.
783
00:41:23,470 --> 00:41:24,850
Nah, it's theft of a vehicle.
784
00:41:25,330 --> 00:41:26,750
You didn't steal anything.
785
00:41:27,050 --> 00:41:29,190
You tell them that you wouldn't...
786
00:41:29,191 --> 00:41:32,209
Just don't tell Casey, will you? Break
your heart.
787
00:41:32,210 --> 00:41:35,250
No, I won't. In a month, I'll get you
out, OK? I promise.
788
00:41:35,690 --> 00:41:36,740
I've got to go, mate.
789
00:41:38,290 --> 00:41:39,790
You get held up.
790
00:41:44,390 --> 00:41:46,550
No way does this happen, mate. It's my
room.
791
00:41:46,551 --> 00:41:49,349
Before I was waiting, not while I'm the
best, mate.
792
00:41:49,350 --> 00:41:50,400
Fine words.
793
00:41:50,570 --> 00:41:51,620
Cheers.
794
00:41:55,850 --> 00:41:57,470
I'm not waiting in the bloody car.
795
00:41:57,471 --> 00:41:59,899
Just until we make things cool with Dad.
796
00:41:59,900 --> 00:42:02,559
Why don't you come all this way with
your crap driving and him farting all
797
00:42:02,560 --> 00:42:03,820
time to wait in the car?
798
00:42:03,821 --> 00:42:06,399
Well, he's not going to be very pleased
to see you, is he? And you're going to
799
00:42:06,400 --> 00:42:07,480
want to dick him, huh?
800
00:42:07,500 --> 00:42:10,510
Yes, you are. Don't make me have to take
the dick out in public.
801
00:42:11,280 --> 00:42:12,900
All right, I'll stand at the back.
802
00:42:12,901 --> 00:42:14,719
Will that keep everybody happy?
803
00:42:14,720 --> 00:42:15,770
Works for me.
804
00:42:15,840 --> 00:42:16,890
Good.
805
00:42:17,680 --> 00:42:18,840
Oh, am I driving?
806
00:42:19,080 --> 00:42:20,130
No.
807
00:42:36,270 --> 00:42:37,890
We're looking for Wolfgang West.
808
00:42:37,891 --> 00:42:39,809
Who's we?
809
00:42:39,810 --> 00:42:40,860
I'm his father.
810
00:42:41,310 --> 00:42:43,110
Ah. Yeah, I'm his son.
811
00:42:43,910 --> 00:42:44,960
Oh.
812
00:42:45,690 --> 00:42:46,740
Jethro, I presume?
813
00:42:47,810 --> 00:42:48,860
And who are you?
814
00:42:48,930 --> 00:42:49,980
I'm Cherie.
815
00:42:50,190 --> 00:42:51,240
Is he here?
816
00:42:52,710 --> 00:42:53,760
He is now.
817
00:43:18,760 --> 00:43:20,260
What can I do for you, officer?
818
00:43:23,360 --> 00:43:24,410
Leave me, you idiot!
819
00:43:26,420 --> 00:43:29,040
Leave the fuck alone!
820
00:43:31,000 --> 00:43:34,360
It's about Gary Bloody Savage. Gary
Savage?
821
00:43:34,680 --> 00:43:38,290
What about him? He's sitting in your
house like he owns the bloody place.
822
00:43:43,680 --> 00:43:44,730
Right.
823
00:43:45,240 --> 00:43:46,980
Guess you better come inside, then.
824
00:44:24,370 --> 00:44:28,210
This program was made with funding from
New Zealand On Air.
825
00:44:28,260 --> 00:44:32,810
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.